Sony DSR-40/40P manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony DSR-40/40P. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony DSR-40/40P vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony DSR-40/40P você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony DSR-40/40P, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony DSR-40/40P deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony DSR-40/40P
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony DSR-40/40P
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony DSR-40/40P
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony DSR-40/40P não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony DSR-40/40P e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony DSR-40/40P, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony DSR-40/40P, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony DSR-40/40P. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

     1999 by Sony Corporation DSR-40/40P 3-865-349- 16 (1) Digital Videocassette Recor der Operating Instructions page 2 GB Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. Mode d’emploi page 2 FR Avant la mise en service de cet appareil, prière de lire attentivement ce mode d’emploi que l’on c[...]

  • Página 2

    2 GB For DSR-40 W ARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. This symbol is intended to aler[...]

  • Página 3

    3 GB For the customers in the U .S.A. Declaration of Conformity Trade Name: SONY Model No.: DSR-40 Responsible Party: Sony Electronics Inc. Address: 680 Kinderkamack Road, Oradell, NJ 07649 USA Telephone No.: 201-930-6970 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may no[...]

  • Página 4

    4 GB Table of Contents T able of Contents Chapter 1 Overview Features ............................................................................. 6 Notes on V ideo Cassettes .................................................... 8 Notes on Recording / Playing .............................................. 9 Location and Function of P arts .........[...]

  • Página 5

    Table of Contents 5 GB GB Chapter 5 Menu Settings Changing Menu Settings ................................................ 51 Changing the SET UP MENU Settings ............................. 51 Menu Contents .................................................................. 51 Recommended settings in the SET UP menu .................... 54 Chapter 6 [...]

  • Página 6

    Features Chapter 1 Overview 6 GB Chapter 1 Overview Features The DSR-40/40P is a 1 / 4 -inch digital videocassette recorder that uses the DVCAM digital recording format. This system achieves stable, superb picture quality by digitally processing video signals that are separated into color difference signals and luminance signals (component video). [...]

  • Página 7

    Chapter 1 Overview Chapter 1 Overview 7 GB Chapter 1 Over view High-speed search function If you use the optional remote control unit, the unit has a picture search function that allows you to view color picture at playback speeds up to 14 times normal speed (DSR-40) or 17 times normal speed (DSR-40P) in forward and reverse directions. When remote-[...]

  • Página 8

    Features Chapter 1 Overview 8 GB Chapter 1 Overview DVCAM cassette Mini DVCAM cassette Write protected Write enabled Notes on Video Cassettes Usable cassettes Use Standard-DVCAM cassettes or Mini-DVCAM cassettes with this VCR. PDV-184ME can record programs for 184 minutes and PDVM- 40ME can record for 40 minutes. You can get the highest quality pic[...]

  • Página 9

    Chapter 1 Overview Chapter 1 Overview 9 GB Reel Paper clip, etc. Checking the tape for slack Using a paper clip or a similar object, turn the reel gently in the direction shown by the arrow. If the reel does not move, there is no slack. Insert the cassette into the cassette compartment, and after about 10 seconds take it out. Notes on Recor ding / [...]

  • Página 10

    Location and Function of P ar ts Chapter 1 Overview 10 GB Chapter 1 Overview DUP INPUT SELECT TC TAPE REMAIN COUNTER COUNTER SELECT CH-1/2 CH-3/4 MIX AUDIO MONITOR REPEAT REC OFF TIMER REMOTE LOCAL MENU SET 7 EJECT button 6 COUNTER RESET button 2 Tape transport control section (see page 12) 3 Inside of the door (see page 13) Location and Function o[...]

  • Página 11

    Chapter 1 Overview Chapter 1 Overview 11 GB 1 Audio level meter 2 Time counter display 3 Video input signals indicators 4 NS AUDIO indicator 5 Audio mode indicators 6 TIMER indicator 1 Display section 1 Audio level meter Indicates the recording level during recording or EE mode, and the playback level during playback. When the audio level exceeds 0[...]

  • Página 12

    Location and Function of P ar ts Chapter 1 Overview 12 GB Chapter 1 Overview 4 PAUSE button 1 Tape Transport indicators 2 DUP button 3 REC button 5 F FWD button 6 PLAY button 7 REW button 8 STOP button 2 Tape transport control section 1 Tape Transport indicators 2 DUP (duplicate) button Use this button to make a work tape having the same time codes[...]

  • Página 13

    Chapter 1 Overview Chapter 1 Overview 13 GB 9 Arrow ( ˘ ≥ ) buttons 3 Inside of the door 1 INPUT SELECT button Selects input signals. Each press of this button cycles through three video signal selection options: video, S- video, and DV input. When you select one of these options, the corresponding indicator in the display lights up. 2 CL (Clear[...]

  • Página 14

    Location and Function of P ar ts Chapter 1 Overview 14 GB Chapter 1 Overview 7 MENU button Press this button to display the menu on the monitor screen. Press it again to return from the menu display to the usual display. Note If you set the REMOTE/LOCAL switch to REMOTE while the menu display is on the monitor, it returns to the usual display. On h[...]

  • Página 15

    Chapter 1 Overview Chapter 1 Overview 15 GB Note on EE mode When the S-video, video, or DV signal is input, this VCR cannot output component signals. You can only output the component signal during normal playback. 4 REF. VIDEO INPUT connector (BNC-type) Input a reference video (black burst) signal. 5 CONTROL S jack When controlling this VCR from a[...]

  • Página 16

    Pla ybac k Chapter 2 Playback and Recording 16 GB Chapter 2 Playback and Recording This section describes the necessary connections, settings and operations to perform playback on this unit. The same settings and operations apply whether you are using the unit as part of an editing system, for dubbing, or as a stand-alone videocassette player. Conn[...]

  • Página 17

    Chapter 2 Playback and Recording Chapter 2 Playback and Recording 17 GB To video equipment without the DV jack Notes • When you connect output jacks of the recorder to input jacks of this VCR, select the input correctly to prevent a humming noise. • Distorted signals (e.g., when played back at a speed other than normal) will not be recorded pro[...]

  • Página 18

    Pla ybac k Chapter 2 Playback and Recording 18 GB Chapter 2 Playback and Recording Settings f or Playbac k Preparation on the player (this VCR) 1 Power on the video monitor, then set the monitor’s input according to the input signals from the recorder. 2 Set up the recorder. For details, see “ Preparation on the recorder ” below. 3 Power on t[...]

  • Página 19

    Chapter 2 Playback and Recording Chapter 2 Playback and Recording 19 GB Standard size Pla ybac k Procedure Notes • When controlling this unit from an editing controller connected to the REMOTE connector, set the REMOTE/LOCAL switch to REMOTE. When not, set it to LOCAL. • Do not insert the cassette forcibly. The VCR may be damaged. 1 After check[...]

  • Página 20

    Pla ybac k Chapter 2 Playback and Recording 20 GB Chapter 2 Playback and Recording Pla yback Functions You can enjoy various playback functions using the optional remote control unit. For details, refer to the operating instructions supplied with the remote control unit. Playing at various speeds (JOG) You can play at various speeds, or frame by fr[...]

  • Página 21

    Chapter 2 Playback and Recording Chapter 2 Playback and Recording 21 GB to a wall outlet This VCR AC timer Auto Repeat This VCR can repeat the playback of all, or a part of the tape. 1 Set the TIMER switch on the front panel to REPEAT. The TIMER indicator on the front panel lights. 2 Press REW to rewind the tape to its beginning. 3 Press PLAY. Play[...]

  • Página 22

    Pla ybac k Chapter 2 Playback and Recording 22 GB Chapter 2 Playback and Recording Notes • The VCR cannot search for an index or unrecorded portion within 20 seconds from the beginning of the tape. • While a tape is running, do not turn off the power using an AC timer. The VCR and a tape may be damaged. When turning off the power of the VCR, ma[...]

  • Página 23

    Chapter 2 Playback and Recording Chapter 2 Recording and Playback 23 GB This section describes the necessary connections, settings and operations to perform recording on this unit. The same settings and operations apply whether you are using the unit as part of an editing system, for dubbing, or as a stand-alone recorder. Connections for Recor ding[...]

  • Página 24

    Recor ding Chapter 2 Playback and Recording 24 GB Chapter 2 Recording and Playback To video equipment without the DV jack Notes • When recording the analog input signals, this VCR can digitally output the signals from the DV jack for backup. Set DV EE OUT in the menu to ON (see page 52) . • When you connect output jacks of this VCR to input jac[...]

  • Página 25

    Chapter 2 Playback and Recording Chapter 2 Recording and Playback 25 GB Settings f or Recording Preparation on the recorder (this VCR) Notes • Before recording, set the clock on the VCR so that the recording time can be written into the index signal. You can set the clock by setting the CLOCK SET menu (see page 53) . • When controlling this uni[...]

  • Página 26

    Recor ding Chapter 2 Playback and Recording 26 GB Chapter 2 Recording and Playback 6 When using the line connections (INPUT connectors), select the audio mode. Select the desired mode by setting the AUDIO MODE menu. Audio mode 2-channel mode 4-channel mode Set the menu to Fs48k Fs32k On how to use the menu, see Chapter 5 “ Menu Settings ” . Not[...]

  • Página 27

    Chapter 2 Playback and Recording Chapter 2 Recording and Playback 27 GB Recording Pr ocedure 1 After checking that the cassette’s safety switch is set to write enabled position and the tape for slack, hold the cassette so that the tape window is facing upward, then insert it into this unit. For details of the cassette ’ s safety switch, see pag[...]

  • Página 28

    Recor ding Chapter 2 Playback and Recording 28 GB Chapter 2 Recording and Playback Duplication If you copy a source tape, using the DUP (duplicate) button on this VCR, you can copy the time code recorded on the source tape as they are. You can easily make a work tape having the same time codes as the source tape. The duplicate function on this VCR [...]

  • Página 29

    Chapter 2 Playback and Recording Chapter 2 Recording and Playback 29 GB Notes • During duplication, do not change the speed of the player’s tape or set it to pause mode. Otherwise, the time code of the recorded tape becomes out of sequence and you cannot use it for editing. • During duplication, time counter does not appear. Check it in the o[...]

  • Página 30

    Chapter 3 Using the Unit as a Player in an Editing System 30 GB Chapter 3 Using the Unit as a Player in an Editing System If you use the unit in an editing system, the following functions are limited. Notes on general • Component signals are only output during playback or when selecting DV input. This unit cannot be used as a converter from analo[...]

  • Página 31

    Chapter 3 Using the Unit as a Player in an Editing System Chapter 3 Using the Unit as a Player in an Editing System 31 GB Chapter 3 Using the Unit as a Pla yer in an Editing System Settings on editing control unit When connecting an editing control unit, make the setting as follows, according to the model. FXE-100/120 Set the VCR device constants a[...]

  • Página 32

    Chapter 3 Using the Unit as a Player in an Editing System 32 GB Chapter 3 Using the Unit as a Player in an Editing System REF. VIDEO INPUT DV IN/OUT MONITOR VIDEO MONITOR AUDIO DV B B OUT Connections f or a Digital Non-linear Editing ES-3 EditStation Video monitor DSR-40/40P 1 3 1 2 1 75 Ω coaxial cable (not supplied) 2 Cable with RCA phono plugs[...]

  • Página 33

    Chapter 3 Using the Unit as a Player in an Editing System Chapter 3 Using the Unit as a Player in an Editing System 33 GB MONITOR AUDIO VIDEO OUT 2 (SUPER) REMOTE REF. VIDEO IN REF. VIDEO IN PLAYER RECORDER REMOTE REF. VIDEO INPUT REF. VIDEO OUT REF. VIDEO OUT REF. VIDEO OUT MONITOR VIDEO MONITOR AUDIO Y, R-Y, B-Y OUTPUT VIDEO OUTPUT AUDIO CH-2/4 O[...]

  • Página 34

    Chapter 3 Using the Unit as a Player in an Editing System 34 GB Chapter 3 Using the Unit as a Player in an Editing System Settings on editing controller For details on the settings of the editing controller, refer to “Adjusting an Edit Timing” on page 40. Settings on the DSR-40/40P (player) and DSR-85/85P (recorder) Switch recorder player REMOT[...]

  • Página 35

    Chapter 3 Using the Unit as a Player in an Editing System Chapter 3 Using the Unit as a Player in an Editing System 35 GB Connections f or an A/B Roll Editing System The following is an example configuration of A/B roll editing system using the DSR-40/40P and DSR-85/85P. In this configuration, the DSR-40/40P is used as player 1, the UVW-1600/ 1600P[...]

  • Página 36

    Chapter 3 Using the Unit as a Player in an Editing System 36 GB Chapter 3 Using the Unit as a Player in an Editing System Audio monitor system connections The following shows an example of audio monitor system connections. For details of these connections, refer to each connected device ’ s instruction manual. Reference video signal connection Wh[...]

  • Página 37

    Chapter 3 Using the Unit as a Player in an Editing System Chapter 3 Using the Unit as a Player in an Editing System 37 GB Control signal connections The following shows an example of control signal connections to enable the editing controller to control all other A/B roll editing system devices. 9-pin remote control cable a) 9-pin remote control ca[...]

  • Página 38

    Chapter 3 Using the Unit as a Player in an Editing System 38 GB Chapter 3 Using the Unit as a Player in an Editing System Video/audio signal connections The following shows an example of video/audio signal connections in an A/B roll editing system. In this example, analog component signals are used as the video signals and XLR 3-pin connectors are [...]

  • Página 39

    Chapter 3 Using the Unit as a Player in an Editing System Chapter 3 Using the Unit as a Player in an Editing System 39 GB Connection of a video monitor Set up the following connections to enable monitoring of video and audio signals on a video monitor. In addition to video signals, you can have time data, the DSR-40/40P’s operation mode, alarm me[...]

  • Página 40

    Chapter 3 Using the Unit as a Player in an Editing System 40 GB Chapter 3 Using the Unit as a Player in an Editing System Using this unit as a player with the RM-450/450CE 1 Set the SYNCHRO selector to ON. 2 Set the number 3 of the SYSTEM PRESET right switch to OFF (it is set to OFF at factory). Setting this to OFF adjusts the synchronization of th[...]

  • Página 41

    Chapter 3 Using the Unit as a Player in an Editing System Chapter 3 Using the Unit as a Player in an Editing System 41 GB Adjusting the IN point If the actual edited point does not accurately coincide with the preset editing point, perform the fine adjustment of the edit timing using the SETUP menu of the editing control unit. This improves the edi[...]

  • Página 42

    Chapter 3 Using the Unit as a Player in an Editing System 42 GB Chapter 3 Using the Unit as a Player in an Editing System 4 Perform a trial editing and confirm the adjustment result. Repeat steps 3 and 4 until best possible result is obtained. Using this unit as a recorder with FXE-120/120P • When using this unit as a recorder, also see chapter 4[...]

  • Página 43

    Chapter 3 Using the Unit as a Player in an Editing System Chapter 3 Using the Unit as a Player in an Editing System 43 GB How to calculate the adjustment value If the actual IN point shifts forward to the IN point preset on the player 08 (default setting) – number of frames obtained in step 2 Example: To adjust 5 frames 08 – 05 = 03 If the actu[...]

  • Página 44

    Chapter 3 Using the Unit as a Player in an Editing System 44 GB Chapter 3 Using the Unit as a Player in an Editing System Adjusting the Sync and Subcarrier Phases When using two or more players, as in an A/B roll editing system, phase synchronization of the signals (i.e. system sync) is necessary and for composite signals only, the subcarrier phase[...]

  • Página 45

    Chapter 3 Using the Unit as a Player in an Editing System Chapter 3 Using the Unit as a Player in an Editing System 45 GB Performing a phase adjustment operation 1 Press the SCH button on the vectorscope. The vectorscope switches to “SCH” mode. 2 Press the B channel button on the vectorscope. This displays the black burst signal from the switch[...]

  • Página 46

    Chapter 3 Using the Unit as a Player in an Editing System 46 GB Chapter 3 Using the Unit as a Player in an Editing System This indicator moves as you adjust the H PHASE COARSE or H PHASE FINE menu. This indicator moves as you adjust the SC 0/180 or SC PHASE menu. Adjust the sync and subcarrier phase of the output signal from player 1. 8 On player 1[...]

  • Página 47

    Chapter 3 Using the Unit as a Player in an Editing System Chapter 3 Using the Unit as a Player in an Editing System 47 GB REF. VIDEO INPUT EXT REF IN EXT REF IN VIDEO OUT Y, R-Y, B-Y OUTPUT Adjusting Signals You can adjust each signal level of the component output signal and the chrominance signal gain level of the composite signal. Connect the ref[...]

  • Página 48

    Chapter 3 Using the Unit as a Player in an Editing System 48 GB Chapter 3 Using the Unit as a Player in an Editing System Adjusting chrominance signal gain level of the composite signal 1 Play back the DSR-40/40P, and output the signals from the VIDEO connector of the OUTPUT connector. The picture is displayed on the vectorscope. 2 Adjust R–Y sig[...]

  • Página 49

    Chapter 4 Using the Unit as a Recorder in an Editing System Chapter 4 Using the Unit as a Recorder in an Editing System 49 GB DUP INPUT SELECT TC TAPE REMAIN COUNTER COUNTER SELECT CH-1/2 CH-3/4 MIX AUDIO MONITOR REPEAT REC OFF TIMER REMOTE LOCAL MENU SET DSR-200A/200AP DSR-40/40P RS-422 LANC RS-422 PGM video output PGM audio output RS-422 Ref. inp[...]

  • Página 50

    Chapter 4 Using the Unit as a Recorder in an Editing System 50 GB Chapter 4 Using the Unit as a Recorder in an Editing System DUP INPUT SELECT TC TAPE REMAIN COUNTER COUNTER SELECT CH-1/2 CH-3/4 MIX AUDIO MONITOR REPEAT REC OFF TIMER REMOTE LOCAL MENU SET DSR-200A/200AP DSR-40/40P RS-422 LANC PGM video output PGM audio output RS-422 Ref. input B.B.[...]

  • Página 51

    Chapter 3 Menu Settings Chapter 5 Menu Settings 51 GB Changing Men u Settings This VCR has various functions available, and you can set and check them on the monitor screen. Before operation, set the clock by setting the CLOCK SET menu. You can change the menu settings on the SET UP MENU screen. If necessary, change the settings manually. Changing [...]

  • Página 52

    Chapter 5 Menu Settings 52 GB Chapter 5 Menu Settings Menu Or ganization Menu options AUTO OFF AUTO REWIND INDEX WRITE CASSETTE MEMORY SEARCH CASSETTE MEMORY ERASE PHOTO PB DV EE OUT DISPLAY POSITION CAUTION DISPLAY BEEP TIME CODE (DSR-40 only) PREROLL TIME SELECT AFTER CUE-UP PB STILL DELAY RECORDER MODE STILL TIMER Set this option to ON OFF ON OF[...]

  • Página 53

    Chapter 3 Menu Settings Chapter 5 Menu Settings 53 GB a) The z mark appears on the monitor screen when the value is set to “0.” b) Adjust the value with the J / j buttons. Menu options NEXT MODE FROM STILL H PHASE COARSE a) H PHASE FINE a) SC 0/180 a) SC PHASE a) PB COMPONENT Y LEVEL a) PB COMPONENT B–Y LEVEL a) PB COMPONENT R–Y LEVEL a) CO[...]

  • Página 54

    Chapter 5 Menu Settings 54 GB Chapter 5 Menu Settings Menu Or ganization Menu options LOCAL ENABLE RS-422 CUE-UP MODE AUTO OFF AUTO REWIND INDEX WRITE CASSETTE MEMORY SEARCH CASSETTE MEMORY ERASE PHOTO PB DV EE OUT DISPLAY POSITION CAUTION DISPLAY BEEP TIME CODE (Only for DSR-40) PREROLL TIME SELECT AFTER CUE-UP PB STILL DELAY RECORDER MODE STILL T[...]

  • Página 55

    Chapter 6 Maintenance and Troubleshooting 55 GB Chapter 6 Maintenance and Troubleshooting Alarm Messa ges Various messages appear on the monitor screen (“Err” appears in the display window). Check them with the following list. Meaning / Remedy Check that the protect tab is slid in so that the red portion visible. n Slide back the safety switch [...]

  • Página 56

    56 GB Chapter 6 Maintenance and Troubleshooting Chapter 6 Maintenance and Troubleshooting T r oubleshooting Symptom The power cannot be turned on. The unit will not operate even if the power has been turned on. The unit cannot be controlled using buttons on the unit. The cassette cannot be ejected. The cassette cannot be inserted, or it is ejected [...]

  • Página 57

    Chapter 6 Maintenance and Troubleshooting 57 GB Chapter 6 Maintenance and Troubleshooting c If these pictures appear on the screen, use the cleaning cassette. Normal picture Notes on Use Notes on the videocassette recorder Do not install the unit in a place subject to direct sunlight or heat sources If you do, its cabinet, mechanical parts, etc., m[...]

  • Página 58

    58 GB Chapter 6 Maintenance and Troubleshooting Chapter 6 Maintenance and Troubleshooting Terminal Notes on Use Notes on the video cassettes If the cassette memory function does not work Reinsert the cassette a few times. The terminal portion of the cassette may be dusty or dirty. Cleaning the terminal If the terminal of the cassette gets dirty, or[...]

  • Página 59

    Chapter 6 Maintenance and Troubleshooting 59 GB Chapter 6 Maintenance and Troubleshooting Self-diagnosis function The unit is equipped with the self-diagnosis function that works to prevent the VCR from malfunctioning. A two- digit service number appears in the display window. In this case, check the following table. Number 32 21 Symptom To prevent[...]

  • Página 60

    Appendix 60 GB Appendix Specifications System Recording format DVCAM format, rotating 2-head helical scan, digital component recording Video signal DSR-40: EIA STANDARD, NTSC color system DSR-40P: CCIR STANDARD, PAL colour system Video Quantification 8-bit Standardization frequency DSR-40: 13.5 MHz (4:1:1 Component) DSR-40P: 13.5 MHz (4:2:0 Compone[...]

  • Página 61

    Appendix Appendix 61 GB Appendix General Power requirements DSR-40: 120 V AC, 60 Hz DSR-40P: 220 – 240 V AC, 50 Hz Power consumption DSR-40: 40 W, 120 V AC, 60 Hz DSR-40P: 40 W, 220 – 240 V AC, 50 Hz (during playback) Peak inrush current Hot switching inrush current, measured in accordance with European standard EN55103-1: 12A (230V) Operating [...]

  • Página 62

    Appendix 62 GB Appendix Compatibility of D VCAM and D V Format DVCAM format is developed as a more reliable and higher end format than consumer DV format. Here are explained about DVCAM and DV formats: the differences, compatibility, and limitations on editing. Differences between DVCAM and DV format Item DVCAM DV Track pitch 15 µ m1 0 µ m Audio [...]

  • Página 63

    Appendix Appendix 63 GB Compatibility on editing using DV connection When this digital videocassette recorder is connected to other DVCAM or DV video equipment using DV connectors, the recording format of edited tapes is defined according to recorder’s format as described below. Source tape Player ’ s format Recorder ’ s format Recorded forma[...]

  • Página 64

    Appendix 64 GB Appendix Glossary A/B roll editing An editing method that uses two or more playback VCRs to create special effects such as dissolve and wipe, and uses one record VCR to record the results of the editing. Using an editing controller allows efficient control of the VCRs and very precise editing. Audio recording mode In the DVCAM format[...]

  • Página 65

    Appendix Appendix 65 GB Standby On mode One of two conditions in the stop mode. The drum is rotating and the tape is wrapped round the drum. The VCR is ready for recording or playback, so a still picture can be obtained. Subcarrier A sine wave imposed on the luminance portion of a video signal and modulated to carry color information. Its amplitude[...]

  • Página 66

    66 GB Appendix Appendix Inde x A, B A/B Roll Editing System ....................... 35 AC timer ................................................ 21 Audio mode ............................................ 1 1 Audio monitor system ........................... 36 Auto repeat ............................................ 21 C Camcorder data .............[...]

  • Página 67

    Appendix 67 GB Appendix[...]

  • Página 68

    2 FR Pour le DSR-40 A VER TISSEMENT Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour éviter tout choc électrique, ne pas ouvrir l’appareil. Confier l’entretien de cet appareil à un personnel qualifié uniquement. Pr é cautions S é curit é • Faites fonctionner [...]

  • Página 69

    3 FR Pour le DSR-40P A VER TISSEMENT Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour éviter tout choc électrique, ne pas ouvrir l’appareil. Confier l’entretien de cet appareil à un personnel qualifié uniquement. Précautions Sécurité • Cet appareil fonctionne[...]

  • Página 70

    4 FR Table des matières Table des mati è res Chapitre 1 Aper ç u Caract é ristiques ................................................................ 6 Remarques à propos des cassettes vidéo .............................. 8 Remarques sur l’enregistrement/lecture ............................... 9 Emplacement des pi è ces et commandes .......[...]

  • Página 71

    Table des matières 5 FR Chapitre 4 U tilisation de l ’ appareil comme enregistreur dans un syst è me de montage Utilisation de l ’ appareil comme enregistreur a vec un FXE-100/100P/120/120P ......................................... 49 Chapitre 5 R é glages du menu Modification des r é glages de menu .............................. 51 Modific[...]

  • Página 72

    Caract é ristiques Chapitre 1 Aperçu 6 FR Chapitre 1 Aperçu Caract é ristiques Le DSR-40/40P est un magnétoscope numérique de 1 / 4 de pouce utilisant le format d’enregistrement numérique DVCAM. Ce système permet d’obtenir des images stables et de haute qualité grâce au traitement numérique des signaux vidéo, qui sont séparés en s[...]

  • Página 73

    Chapitre 1 Aperçu Chapitre 1 Aperçu 7 FR Chapitre 1 Aper ç u T é l é commande L’appareil peut se commander au moyen d’une télécommande au départ d’un pupitre de montage qui supporte l’interface RS-422A ou à partir d’un contrôleur à distance de type SIRCS 1) tel que les appareils DSRM-10 ou DSRM-20 en option. Fonction de recherc[...]

  • Página 74

    Caract é ristiques Chapitre 1 Aperçu 8 FR Chapitre 1 Aperçu Cassette DVCAM standard Minicassette DVCAM Prot é g é e contre l ’ enregistrement Peut ê tre enregistr é e Remarques à pr opos des cassettes vid é o Cassettes utilisables Ce magnétoscope n’accepte que des cassettes DVCAM standard ou des minicassettes DVCAM. Le PDV-184ME peut [...]

  • Página 75

    Chapitre 1 Aperçu Chapitre 1 Aperçu 9 FR V é rification du mou de la bande A l’aide d’un trombone ou d’un objet similaire, faites tourner la bobine délicatement dans le sens indiqué par la flèche. Si la bobine ne bouge pas, c’est qu’il n’y a pas de mou dans la bande. Introduisez la cassette dans le compartiment à cassette et sort[...]

  • Página 76

    Emplacement des pi è ces et commandes Chapitre 1 Aperçu 10 FR Chapitre 1 Aperçu DUP INPUT SELECT TC TAPE REMAIN COUNTER COUNTER SELECT CH-1/2 CH-3/4 MIX AUDIO MONITOR REPEAT REC OFF TIMER REMOTE LOCAL MENU SET 7 Touche EJECT 2 Commutateur ON/STANDBY et t é moin ON/STANDBY 6 Touche COUNTER RESET 3 Prise PHONES 2 Commande de d é filement de la b[...]

  • Página 77

    Chapitre 1 Aperçu Chapitre 1 Aperçu 11 FR CH 1/3 CH 2/4 – 24 12 6 0 Mini HOURS MINUTES SECONDS FRAMES TIMER INPUT DV S VIDEO NS AUDIO Fs32k Fs48k 1 Indicateur de niveau sonore Indique le niveau d’enregistrement en cours d’enregistrement ou en mode EE et le niveau de lecture en cours de lecture. Lorsque le niveau sonore dépasse 0 dB, l’in[...]

  • Página 78

    Emplacement des pi è ces et commandes Chapitre 1 Aperçu 12 FR Chapitre 1 Aperçu 4 Touche PAUSE 1 Indicateurs de d é filement de la bande 3 Touche REC 5 Touche F FWD 6 Touche PLAY 7 Touche REW 8 Touche STOP 2 Commande de d é filement de la bande 1 Indicateur de d é filement de la bande 2 Touche DUP (duplication) Utilisez cette touche pour que [...]

  • Página 79

    Chapitre 1 Aperçu Chapitre 1 Aperçu 13 FR 9 Touches fl é ch é es ( ˘ ≥ ) 3 Int é rieur du clapet 1 Touche INPUT SELECT Sélectionne les signaux d’entrée. Chaque pression sur cette touche permute entre trois options de signal vidéo: vidéo, S-vidéo et entrée DV. Lorsque vous sélectionnez l’une de ces options, l’indicateur correspo[...]

  • Página 80

    Emplacement des pi è ces et commandes Chapitre 1 Aperçu 14 FR Chapitre 1 Aperçu 7 Touche MENU Appuyez sur cette touche pour afficher le menu sur l’écran du moniteur. Appuyez de nouveau pour revenir de l’affichage du menu à l’affichage normal. Remarque Si vous mettez le commutateur REMOTE/LOCAL sur REMOTE lorsque le menu est affiché sur [...]

  • Página 81

    Chapitre 1 Aperçu Chapitre 1 Aperçu 15 FR Remarque sur le mode EE Lorsque des signaux S-vidéo, vidéo ou DV sont entrés, ce magnétoscope ne peut sortir de signaux composante. Vous pouvez uniquement sortir le signal composante en cours de lecture normale. 4 Connecteur REF. VIDEO INPUT (type BNC) Entrée d’un signal (synchronisation du noir) v[...]

  • Página 82

    Lecture Chapitre 2 Lecture et enregistrement 16 FR Chapitre 2 Lecture et enregistrement Lecture Cette section décrit les connexions, réglages et opérations nécessaires pour effectuer la lecture sur cet appareil. Les mêmes réglages et opérations s’appliquent que vous utilisiez l’appareil au sein d’un système de montage, pour la duplica[...]

  • Página 83

    Chapitre 2 Lecture et enregistrement Chapitre 2 Lecture et enregistrement 17 FR Vers l ’é quipement vid é o sans prise DV Remarques • Lorsque vous raccordez les prises de sortie de l’enregistreur aux prises d’entrée de ce magnétoscope, sélectionnez l’entrée correctement pour empêcher un bruit de ronflement. • Les signaux distordu[...]

  • Página 84

    Lecture Chapitre 2 Lecture et enregistrement 18 FR Chapitre 2 Lecture et enregistrement R é glages pour la lecture Pr é paration du lecteur (ce magn é toscope) 1 Mettez le moniteur vidéo sous tension et sélectionnez ensuite l’entrée du moniteur en fonction des signaux d’entrée du magnétoscope. 2 Procédez au réglage de l’enregistreur[...]

  • Página 85

    Chapitre 2 Lecture et enregistrement Chapitre 2 Lecture et enregistrement 19 FR Pr oc é dure de lecture Remarques • Lorsque vous commandez cet appareil depuis un contrôleur de montage raccordé au connecteur REMOTE, réglez le commutateur REMOTE/ LOCAL sur REMOTE. Sinon, réglez-le sur LOCAL. • N’introduisez pas de cassette de force. Cela p[...]

  • Página 86

    Lecture Chapitre 2 Lecture et enregistrement 20 FR Chapitre 2 Lecture et enregistrement Fonctions de lecture Vous pouvez exploiter différentes fonctions de lecture à l’aide de la télécommande en option. Pour plus de d é tails, reportez-vous au mode d ’ emploi fourni avec la t é l é commande. Lecture à diff é rentes vitesses (JOG) Vous [...]

  • Página 87

    Chapitre 2 Lecture et enregistrement Chapitre 2 Lecture et enregistrement 21 FR R é p é tition automatique (Auto Repeat) Ce magnétoscope peut répéter la lecture de tout ou d’une partie de la cassette. 1 Mettez le commutateur TIMER du panneau frontal sur REPEAT. L’indicateur TIMER du panneau avant s’allume. 2 Appuyez sur REW pour rebobine[...]

  • Página 88

    Lecture Chapitre 2 Lecture et enregistrement 22 FR Chapitre 2 Lecture et enregistrement Remarques • Le magnétoscope ne peut pas effectuer de recherche d’index ou de portion non enregistrée pendant les 20 premières secondes du début de la bande. • Lorsqu’une cassette tourne, ne mettez pas l’appareil hors tension à l’aide du programm[...]

  • Página 89

    Chapitre 2 Lecture et enregistrement Chapitre 2 Lecture et enregistrement 23 FR Enregistrement Cette section décrit les connexions, réglages et opérations nécessaires pour effectuer un enregistrement sur cet appareil. Les mêmes réglages et opérations s’appliquent que vous utilisiez l’appareil au sein d’un système de montage, pour la d[...]

  • Página 90

    Enregistrement Chapitre 2 Lecture et enregistrement 24 FR Chapitre 2 Lecture et enregistrement Vers l ’é quipement vid é o sans prise DV Remarques • Pendant l’enregistrement de signaux d’entrée analogiques, ce magnétoscope peut sortir les signaux numériquement en vue de leur sauvegarde. Réglez DV EE OUT dans le menu sur ON (voir page [...]

  • Página 91

    Chapitre 2 Lecture et enregistrement Chapitre 2 Lecture et enregistrement 25 FR R é glages pour l ’ enregistrement Pr é paration de l ’ enregistreur (ce magn é toscope) Remarques • Avant de procéder à l’enregistrement, réglez l’horloge du magnétoscope de manière à ce que la durée d’enregistrement puisse être inscrite dans le [...]

  • Página 92

    Enregistrement Chapitre 2 Lecture et enregistrement 26 FR Chapitre 2 Lecture et enregistrement Mode audio Mettez le menu sur mode 2 canaux Fs48k mode 4 canaux Fs32k 6 Si vous utilisez les connexions de ligne (connecteurs INPUT), sélectionnez le mode audio. Sélectionnez le mode désiré à l’aide du menu AUDIO MODE. Pour savoir comment utiliser [...]

  • Página 93

    Chapitre 2 Lecture et enregistrement Chapitre 2 Lecture et enregistrement 27 FR Pr oc é dure d ’ enregistrement 1 Après avoir vérifié si le contacteur de sécurité de la cassette est réglé sur la position inscriptible et si la bande magnétique est tendue, saisissez la cassette de façon à ce que la fenêtre de la cassette soit orientée [...]

  • Página 94

    Enregistrement Chapitre 2 Lecture et enregistrement 28 FR Chapitre 2 Lecture et enregistrement Duplication Si vous copiez une cassette source à l’aide de la touche DUP (duplication) de ce magnétoscope, vous pouvez copier le code temporel sur la cassette source tel quel. Vous pouvez aisément réaliser une cassette de travail possédant les mêm[...]

  • Página 95

    Chapitre 2 Lecture et enregistrement Chapitre 2 Lecture et enregistrement 29 FR Remarques • En cours de duplication, ne changez pas la vitesse de défilement de la bande magnétique du lecteur et ne l’activez pas en mode de pause. La raison en est que le code temporel de la cassette enregistrée est alors déphasé et que vous ne pouvez donc pa[...]

  • Página 96

    Chapitre 3 Utilisation de l’appareil comme lecteur dans un système de montage 30 FR Chapitre 3 Utilisation de l’appareil comme lecteur dans un système de montage Si vous utilisez l’appareil dans un système de montage, les fonctions suivantes sont limitées. Remarques g é n é rales • Les signaux composante sont uniquement sortis en cour[...]

  • Página 97

    Utilisation de l’appareil comme lecteur dans un système de montage Chapitre 3 Utilisation de l’appareil comme lecteur dans un système de montage 31 FR Chapitre 3 Utilisation de l ’ appareil comme lecteur dans un syst è me de monta ge Remarques sur le montage • Avec une connexion DV, la précision de montage est inférieure à la précisi[...]

  • Página 98

    Chapitre 3 Utilisation de l’appareil comme lecteur dans un système de montage 32 FR Chapitre 3 Utilisation de l’appareil comme lecteur dans un système de montage REF. VIDEO INPUT DV IN/OUT MONITOR VIDEO MONITOR AUDIO DV B B OUT Raccor dements pour un syst è me de montage non- lin é aire num é rique EditStation ES-3 Moniteur vid é o DSR-40[...]

  • Página 99

    Chapitre 3 Utilisation de l’appareil comme lecteur dans un système de montage Chapitre 3 Utilisation de l’appareil comme lecteur dans un système de montage 33 FR MONITOR AUDIO VIDEO OUT 2 (SUPER) REMOTE REF. VIDEO IN REF. VIDEO IN PLAYER RECORDER REMOTE REF. VIDEO INPUT REF. VIDEO OUT REF. VIDEO OUT REF. VIDEO OUT MONITOR VIDEO MONITOR AUDIO [...]

  • Página 100

    Chapitre 3 Utilisation de l’appareil comme lecteur dans un système de montage 34 FR Chapitre 3 Utilisation de l’appareil comme lecteur dans un système de montage R é glages du contr ô leur de montage Pour plus de détails sur les réglages du contrôleur de montage, reportez- vous à la section “Réglage de la précision du montage” à [...]

  • Página 101

    Chapitre 3 Utilisation de l’appareil comme lecteur dans un système de montage Chapitre 3 Utilisation de l’appareil comme lecteur dans un système de montage 35 FR Raccor dements pour un syst è me de montage à r oulement A/B Voici un exemple de configuration de système de montage à roulement A/ B utilisant le DSR-40/40P et le DSR-85/85P. Da[...]

  • Página 102

    Chapitre 3 Utilisation de l’appareil comme lecteur dans un système de montage 36 FR Chapitre 3 Utilisation de l’appareil comme lecteur dans un système de montage Raccordements du syst è me de contr ô le audio Voici un exemple de raccordements de système de contrôle audio. Se reporter au mode d ’ emploi de chaque appareil raccord é pour[...]

  • Página 103

    Chapitre 3 Utilisation de l’appareil comme lecteur dans un système de montage Chapitre 3 Utilisation de l’appareil comme lecteur dans un système de montage 37 FR Raccordements du signal de contr ô le Voici un exemple de raccordements de signal de contrôle pour permettre au contrôleur de montage de contrôler tous les autres appareils du sy[...]

  • Página 104

    Chapitre 3 Utilisation de l’appareil comme lecteur dans un système de montage 38 FR Chapitre 3 Utilisation de l’appareil comme lecteur dans un système de montage Raccordements des signaux vid é o/audio Voici un exemple de raccordements de signaux vidéo/audio dans un système de montage à roulement A/B. Dans cet exemple, des signaux analogi[...]

  • Página 105

    Chapitre 3 Utilisation de l’appareil comme lecteur dans un système de montage Chapitre 3 Utilisation de l’appareil comme lecteur dans un système de montage 39 FR Raccordements d ’ un moniteur vid é o Effectuer les raccordements suivants sur un moniteur vidéo pour permettre le contrôle des signaux vidéo et audio. Outre les signaux vidéo[...]

  • Página 106

    Chapitre 3 Utilisation de l’appareil comme lecteur dans un système de montage 40 FR Chapitre 3 Utilisation de l’appareil comme lecteur dans un système de montage Utilisation de cet appareil comme lecteur avec la RM-450/450CE 1 Réglez le sélecteur SYNCHRO sur ON. 2 Réglez le numéro 3 du commutateur droit SYSTEM PRESET sur OFF (il est régl[...]

  • Página 107

    Chapitre 3 Utilisation de l’appareil comme lecteur dans un système de montage Chapitre 3 Utilisation de l’appareil comme lecteur dans un système de montage 41 FR R é glage du point IN Si le point monté actuel ne coïncide pas exactement avec le point de montage prédéfini, procédez au réglage précis de la précision de montage via le me[...]

  • Página 108

    Chapitre 3 Utilisation de l’appareil comme lecteur dans un système de montage 42 FR Chapitre 3 Utilisation de l’appareil comme lecteur dans un système de montage 4 Procédez à un montage d’essai et contrôlez le résultat du montage. Répétez les étapes 3 et 4 jusqu’à obtention du meilleur résultat possible. Utilisation de cet appare[...]

  • Página 109

    Chapitre 3 Utilisation de l’appareil comme lecteur dans un système de montage Chapitre 3 Utilisation de l’appareil comme lecteur dans un système de montage 43 FR Comment calculer la valeur de r é glage Si le point IN réel est décalé en avant du point IN prédéfini sur le lecteur 08 (réglage par défaut) – nombre d’images obtenu à l[...]

  • Página 110

    Chapitre 3 Utilisation de l’appareil comme lecteur dans un système de montage 44 FR Chapitre 3 Utilisation de l’appareil comme lecteur dans un système de montage Ajustement des phases de sync hro et de sous- por teuse Quand deux lecteurs ou plus sont utilisés, comme dans un système de montage à roulement A/B, la synchronisation de phase de[...]

  • Página 111

    Chapitre 3 Utilisation de l’appareil comme lecteur dans un système de montage Chapitre 3 Utilisation de l’appareil comme lecteur dans un système de montage 45 FR Ex é cution d ’ un ajustement de phase 1 Appuyer sur la touche SCH du vecteurscope. Le vecteurscope passe au mode “SCH.” 2 Appuyer sur la touche de canal B du vecteurscope. Le[...]

  • Página 112

    Chapitre 3 Utilisation de l’appareil comme lecteur dans un système de montage 46 FR Chapitre 3 Utilisation de l’appareil comme lecteur dans un système de montage 8 Sur le lecteur 1, ajustez la commande SC à l’aide du menu SC 0/180 pour un réglage approximatif et du menu SC PHASE pour un réglage précis, de façon à ce que la phase du si[...]

  • Página 113

    Chapitre 3 Utilisation de l’appareil comme lecteur dans un système de montage Chapitre 3 Utilisation de l’appareil comme lecteur dans un système de montage 47 FR REF. VIDEO INPUT EXT REF IN EXT REF IN VIDEO OUT Y, R-Y, B-Y OUTPUT R é glage des signaux Vous pouvez ajuster le niveau de chaque signal de sortie composante et le niveau de gain du[...]

  • Página 114

    Chapitre 3 Utilisation de l’appareil comme lecteur dans un système de montage 48 FR Chapitre 3 Utilisation de l’appareil comme lecteur dans un système de montage R é glage du niveau de gain du signal de chrominance du signal composite 1 Démarrez la lecture sur le DSR-40/40P et sortez les signaux via le connecteur VIDEO du connecteur OUTPUT.[...]

  • Página 115

    Chapitre 4 Utilisation de l’appareil comme enregistreur dans un système de montage Chapitre 4 Utilisation de l’appareil comme enregistreur dans un système de montage 49 FR DUP INPUT SELECT TC TAPE REMAIN COUNTER COUNTER SELECT CH-1/2 CH-3/4 MIX AUDIO MONITOR REPEAT REC OFF TIMER REMOTE LOCAL MENU SET DSR-200A/200AP DSR-40/40P RS-422 LANC RS-4[...]

  • Página 116

    Chapitre 4 Utilisation de l’appareil comme enregistreur dans un système de montage 50 FR Chapitre 4 Utilisation de l’appareil comme enregistreur dans un système de montage DUP INPUT SELECT TC TAPE REMAIN COUNTER COUNTER SELECT CH-1/2 CH-3/4 MIX AUDIO MONITOR REPEAT REC OFF TIMER REMOTE LOCAL MENU SET Utilisation de l ’ appareil comme enregi[...]

  • Página 117

    Chapitre 5 Réglages du menu Chapitre 5 Réglages du menu 51 FR Modification des r é glages de menu Ce magnétoscope possède plusieurs fonctions et vous pouvez les régler et les vérifier sur l’écran du moniteur. Avant toute utilisation, r é glez l ’ heure à l ’ aide du menu CLOCK SET. Vous pouvez changer les réglages de menu sur l’?[...]

  • Página 118

    Chapitre 5 Réglages du menu 52 FR Chapitre 5 Réglages du menu Modification des r é glages de menu Options de menu AUTO OFF AUTO REWIND INDEX WRITE CASSETTE MEMORY SEARCH CASSETTE MEMORY ERASE PHOTO PB DV EE OUT DISPLAY POSITION CAUTION DISPLAY BEEP TIME CODE (DSR-40 uniquement) PREROLL TIME SELECT AFTER CUE-UP R é glez cette option sur ON OFF O[...]

  • Página 119

    Chapitre 5 Réglages du menu Chapitre 5 Réglages du menu 53 FR a) Le symbole z apparaît sur l’écran du moniteur lorsque la valeur est réglée sur “0.” b) Ajustez la valeur à l’aide des touches J / j . Options de menu PB STILL DELAY RECORDER MODE STILL TIMER NEXT MODE FROM STILL H PHASE COARSE a) H PHASE FINE a) SC 0/180 a) SC PHASE a) [...]

  • Página 120

    Chapitre 5 Réglages du menu 54 FR Chapitre 5 Réglages du menu Modification des r é glages de menu Options de menu LOCAL ENABLE RS-422 CUE-UP MODE AUTO OFF AUTO REWIND INDEX WRITE CASSETTE MEMORY SEARCH CASSETTE MEMORY ERASE PHOTO PB DV EE OUT DISPLAY POSITION CAUTION DISPLAY BEEP TIME CODE (DSR-40 uniquement) PREROLL TIME SELECT AFTER CUE-UP PB [...]

  • Página 121

    Chapitre 6 Entretien et guide de dépannage 55 FR Chapitre 6 Entretien et guide de dépannage Messages d ’ alarme Différents messages apparaissent sur l’écran du moniteur (“Err” apparait sur la fenêtre d’affichage). Vérifiez leur signification au moyen de la liste suivante. Chapitre 6 Entretien et guide de d é panna ge Message Signif[...]

  • Página 122

    56 FR Chapitre 6 Entretien et guide de dépannage Chapitre 6 Entretien et guide de dépannage D é pannage Sympt ô mes L’appareil ne se met pas sous tension. L’appareil ne fonctionne pas même lorsqu’il est sous tension. L’appareil ne peut être commandé avec les touches de l’appareil. Impossible d’éjecter la cassette. Impossible d?[...]

  • Página 123

    Chapitre 6 Entretien et guide de dépannage 57 FR Chapitre 6 Entretien et guide de dépannage Symptômes provoqués par un encrassement des têtes vidéo Image normale Si ces images apparaissent à l’écran, utilisez la cassette de nettoyage. Remarques sur le magn é toscope Ne placez pas cet appareil dans un endroit expos é au rayons directs du[...]

  • Página 124

    58 FR Chapitre 6 Entretien et guide de dépannage Chapitre 6 Entretien et guide de dépannage Remarques sur l ’ utilisation Utilisation de la cassette de nettoyage Reportez-vous au mode d’emploi de la cassette de nettoyage. Après une utilisation prolongée, les têtes vidéo peuvent être usées. Si une qualité d’image optimale n’est pas [...]

  • Página 125

    Chapitre 6 Entretien et guide de dépannage 59 FR Chapitre 6 Entretien et guide de dépannage Fonction d ’ autodiagnostic L’appareil est équipé d’une fonction d’autodiagnostic qui empêche tout dysfonctionnement du magnétoscope. Un numéro de service à deux chiffres apparaît dans la fenêtre d’affichage. Dans ce cas, consultez le tab[...]

  • Página 126

    Annexe 60 FR Annexe Sp é cifications Syst è me Format d’enregistrement DVCAM, balayage hélicoïdal à 2 têtes, enregistrement composante numérique Signal vidéo DSR-40: EIA STANDARD, système couleur NTSC DSR-40P: CCIR STANDARD, système couleur PAL Vid é o Quantification 8-bit Fréquence de standardisation DSR-40: 13,5 MHz (composante 4:1:[...]

  • Página 127

    Annexe Annexe 61 FR Anne xe DV Prise à 4 broches (i.LINK) REMOTE D-sub à 9 broches PHONES Miniprise stéréo –2 dBu, 8 ohms, asymétrique (lorsque le volume est réglé sur le maximum) G é n é ralit é s Alimentation électrique DSR-40: 120 V CA, 60 Hz DSR-40P: 220 – 240 V CA, 50 Hz Consommation électrique DSR-40: 40W, 120 V CA, 60 Hz DSR-[...]

  • Página 128

    Annexe 62 FR Annexe Compatibilit é du f ormat D VCAM et D V Le format DVCAM se présente comme un format plus fiable et de meilleure qualité que le format grand public DV. Voici quelques explications concernant les formats DVCAM et DV: les différences, la compatibilité et les limites de montage. Diff é rences entre le format DVCAM et DV Param [...]

  • Página 129

    Annexe Annexe 63 FR Compatibilit é de montage à l ’ aide d ’ une connexion DV Lorsque ce magnétoscope numérique est raccordé à un autre équipement vidéo DVCAM ou DV à l’aide des connecteurs DV, le format d’enregistrement des cassettes de montage est défini en fonction du format de l’enregistreur, comme décrit ci-dessous. Casset[...]

  • Página 130

    Annexe 64 FR Annexe Glossaire Amorce Partie d’une bande vidéo qui précède un point de début de montage permettant à la bande l’atteindre une vitesse stable et d’être synchronisée avec les autres bandes vidéo. Arr ê t de d é filement Voir “Déchargement”. Audio PCM PCM est l’abréviation de “pulse code modulation” (modulati[...]

  • Página 131

    Annexe Annexe 65 FR Montage lin é aire Montage pendant la lecture de signaux vidéo et audio enregistrés sur la bande vidéo. Egalement voir “Montage non- linéaire”. Montage non-lin é aire Montage pendant la lecture de signaux vidéo et audio enregistrés sur des disques durs. Les scènes vidéo enregistrées sur les disques peuvent être r[...]

  • Página 132

    A, B, C Cassette DVCAM standard ..................... 8 Cassette utilisable .................................... 8 Code temporel ....................................... 64 Compteur de temps ........................... 11, 13 Contrôleur de montage .......................... 31 D, E Données de caméscope .......................... 20 Drop Frame ...[...]