Sony DSC-RX10 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony DSC-RX10. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony DSC-RX10 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony DSC-RX10 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony DSC-RX10, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony DSC-RX10 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony DSC-RX10
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony DSC-RX10
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony DSC-RX10
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony DSC-RX10 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony DSC-RX10 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony DSC-RX10, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony DSC-RX10, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony DSC-RX10. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    4-477-083- 23 (1) DSC- RX1 0 Digital Still Camer a / Instructio n Manual GB Appareil photo numérique / Mode d’e mploi FR Cámar a fotografía dig ital / Manual de instruccio nes ES[...]

  • Página 2

    GB 2 This ca mera is eq uipped with a built -in instr uctio n guide. In-Ca mer a Guid e The camera disp lays explana tions for MENU it ems and the setti ng values. 1 Press the MENU butto n or the Fn (Functi on) button. 2 Select t he desi red it em, th en press the (Delete) bu tton. English Learning more about the camera (“Help Guide ”) “Help [...]

  • Página 3

    GB 3 GB Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call your Sony dealer regarding this product. Model No. WW808143 (DSC-RX10) Serial No. _____________________________ Model No. AC-UB10/AC-UB10B/AC-UB10C/AC-UB10D Serial No. ______[...]

  • Página 4

    GB 4 • Do not handle damaged or leaking lithium ion batteries. • Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that can charge the battery pack. • Keep the battery pack out of the reach of small children. • Keep the battery pack dry. • Replace only with the same or equivalent type recommended by Sony.[...]

  • Página 5

    GB 5 GB UL is an internationally recognized safety organization. The UL Mark on the product means it has been UL Listed. If you have any questi ons about this product, you may call: Sony Customer Information Center 1-800-222-SONY (7669) The number below is for the FCC related matters only. [ Regula tory In format ion This equipment must not be co-l[...]

  • Página 6

    GB 6 The supplied interface cable must be used with the equipment in order to comply with the limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules. This device complies with Indust ry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) [...]

  • Página 7

    GB 7 GB [ Disposal of Old Electric al & Electronic Equ ipment (Applicable in the European Union and other Europea n countries with separate collect ion syst ems) This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point f[...]

  • Página 8

    GB 8 The number in parentheses in dicates the num ber of pieces . • Camera (1) • Rechar geable Battery Pac k NP-FW50 (1) • Micro USB C able (1) • AC Adapto r AC-UB10/UB10B/UB 10C/UB10 D (1) • Power Cord (mains lead) (not suppl ied in the USA and Canada ) (1) • Shoulder Strap (1) • Lens C ap (1) • Lens H ood (1) • Shoe Cap (1) (Att[...]

  • Página 9

    GB 9 GB A ON/OFF (Power) switch B Shutter butt on C For sh ooting: W/T (zoom ) lever For viewing: (Index) lever/ Playback z oom le ver D Self -tim er la mp/A F ill umi nato r E Aperture i ndex F Lens G Manual ring • You can zoo m using th e manual ring when i n Auto Focus mode. You can adjust the focus using the manual ring when in Manual Focus m[...]

  • Página 10

    GB 10 J Memory card slot K Memory card cover L Acce ss lamp A MENU button B Speaker C m (Micro phone) jack • When an external microphone is connected, the cam era switches from the internal microphone to the external microphone. If the external microphone is a plug-in- power type, the power of the microphone is supplied by the camera. D i (Headph[...]

  • Página 11

    GB 11 GB C (N M ark) • Touch the mark when you connect the camera to a smartphone equipped with the NFC function. • NFC (Ne ar Fie ld Communication ) is an internation al standard of the short-range wireless communication technol ogy. D Batter y eject lever E Batte ry inse rtion s lot F Connection plate c over Use this when using an AC-PW20 AC [...]

  • Página 12

    GB 12 Inserting the battery pack 1 Open the cover. 2 Insert the battery pa ck. • While press ing the ba ttery eje ct lever, insert the ba ttery pack as illus trat ed. Make sure tha t the batter y eject lever locks after in sertio n. • Closi ng the cover wi th th e batt ery in serted incorre ctly m ay dam age th e cam era. Battery eject le ver[...]

  • Página 13

    GB 13 GB Charging t he batter y pack 1 Connect the camera t o the AC Ad aptor (s upplied), using the micro U SB cable (s upplied ). 2 Connect the AC Adaptor to the wall outlet (wall socke t). The charg e lamp lights ora nge, and charging st arts. • Turn off the camera while chargi ng the batt ery. • You can charge the b attery pack even when it[...]

  • Página 14

    GB 14 • If t he charge la mp on the camera f lashes when the AC Adaptor is connected to th e wall outlet (wall socket), this indicates that charging is temporarily stop ped because the temperatur e is outside the recommended range. When the temperature gets back within the appropriate range, the charging resumes. We recommend charging the batter [...]

  • Página 15

    GB 15 GB x Charging by connec ting to a c omputer The battery pack can be charged by co nnecting the cam era to a computer using a micro USB cable. • Note the following po ints when charging vi a a computer: – If the camera i s connected to a laptop computer that is not connected to a power source, the lapto p battery level decreases. Do not ch[...]

  • Página 16

    GB 16 x Battery life and number o f images tha t can be recorded a nd play ed back • The a bove number of images applies when the battery pack is fully charged. The number of im ages may decrease depen ding on the condi tions of use. • The number of images that ca n be recorded is for s hooting under the following conditions: – Using Sony “[...]

  • Página 17

    GB 17 GB Inserting a memory card (sold separately) 1 Open the cover. 2 Insert the memory card (sold separa tely). • With th e notch ed co rner faci ng as illus trate d, in sert th e me mory ca rd until it cli cks into place. 3 Close t he cover. Ensure th e notch ed corne r face s co rre ctly .[...]

  • Página 18

    GB 18 x Memory cards tha t can be used • In this manual, the products in the table are collectively referred to as f ollows: A : “Memory Stick PRO Duo” medi a B : “Memory Stick Micro” media C : SD card D : microSD memory card • When using “Memory Stick Micro” media or microSD memory cards with this camera, make sure to use with the [...]

  • Página 19

    GB 19 GB Setting the clock 1 Set the ON/O FF (Power) switch to ON. Date & Time s etting is displaye d when you turn on the cam era fo r the first time . • It may ta ke tim e for the p ower to tu rn on a nd a llow o perat ion. 2 Check t hat [Ente r] is se lecte d on the screen, the n pres s z on the control whe el. 3 Select a desired geogra ph[...]

  • Página 20

    GB 20 Shooting still images Shooting mo vies • Do not pull u p the flash manually . This may cause a malfunc tion. • When using the zoom function while shooting a movie, the sound of the camera operating will be recorded. The sound of the MOVIE button operating may also be recorded when movie recor ding is finished. • Continuous movie shootin[...]

  • Página 21

    GB 21 GB x Selecting nex t/previous image Select an image b y pressing B (next) / b (previou s) on t he cont rol wheel o r by turnin g the contr ol wheel. Pr ess z in t he ce nter o f th e contr ol wh eel to v iew movies. x Deleting an im age 1 Press th e (Del ete) but ton. 2 Select [Delete] with v on th e contro l wheel, then p ress z . x Returnin[...]

  • Página 22

    GB 22 Other functio ns can be oper ated using the contr ol wheel, MEN U button, etc . x Control wheel DISP (Display C ontents): All ows you to change the screen displa y. z (Eye AF): Focuse s on a person’s eyes when you pr ess the button. Shoot images b y pres sing the shutter button whi le z is bei ng pressed. x Fn (Function) button Allows you t[...]

  • Página 23

    GB 23 GB x Menu Items (Camera Sett ings) Image Si ze Selects the si ze of still images. Aspect Ratio Selec ts the aspect ratio fo r still images. Quality Sets the image qua lity for still image s. Pano ram a: Si ze Selects the siz e of panoramic images. Panoram a: Direction Sets the shooting direction for panoramic images. File Format Selects the m[...]

  • Página 24

    GB 24 High ISO NR Sets noise reduction processing for high-sen sitivity shooting. Lock-on AF Sets the function to track subject and continue focus ing. Smile/Face Detect. Selects to detect faces and adjust various settings automatica lly. Sets to automatic ally release the shutter when a smi le is detect ed. Soft Skin Effect Sets the Sof t Skin Eff[...]

  • Página 25

    GB 25 GB (Custom Settings) Zebra Displ ays stripes to adju st brightness. MF Assist Displays an enlarged image when focusing manually. Focus Magnif. T ime S ets the length of time the image will be shown in an enlarged form. Grid Line Sets a grid line display to enabl e alignment to a structural outline. Audio Lev el Display Sets whether or not to [...]

  • Página 26

    GB 26 (Wir eless) Write Date Sets whether to record a shooting date on the still im age. Function Menu Set. Customizes the f unctions displayed wh en the Fn (Function) button is pressed. Custom Key Settings Assigns a desired function to the button and dial. Zoom Fu nc. on Ri ng Sets the zooming function of the manual ring. When you select [Step], y[...]

  • Página 27

    GB 27 GB (Pla ybac k) (Setup) Delete Deletes an image. Vie w Mo de Sets the way in which im ages are grouped for playback. Image Index Displays mult iple images at the same time. Display Rota tion Sets the playback direction of the recording image. Slide Show Shows a slide s how. Rotate Rota tes the im age . Enlarg e Image Enlarges the playback ima[...]

  • Página 28

    GB 28 PAL/NTSC Selector (only for 1080 50i compatible models) By changing the TV format of th e device, shooting in a different movie f ormat is possibl e. Demo Mode Sets demonstration playback of a movie to on or off. HDMI Resolution Sets t he resolution when t he camera i s connected to an HDMI TV. CTRL FOR HDMI Operates the camera from a T V tha[...]

  • Página 29

    GB 29 GB The software “PlayMemor ies Home” allo ws you to import still images and movies to your compute r and use them. “ PlayMem ories H ome” is r equired for importing AVCHD movies to you r computer. • An Internet c onnection is require d to install “PlayMemo ries Home”. • An Internet connection is requi red to us e “PlayMemori[...]

  • Página 30

    GB 30 x Installin g “PlayMe mories Home” on a co mputer • Do not disconnect the micro USB cable (supplied) from the camera while the operating screen or the accessing screen is displayed. Doing so may dam age the data. • To disconnect the camer a from the computer, click on the tasktray, then c lick (disconnect icon). For Windows Vista, cli[...]

  • Página 31

    GB 31 GB Below are ex amples of the func tions availa ble when you use “Imag e Data Converte r”. • You c an edit RAW images using mult iple cor rection fu nctions, such as ton e curve or sharpne ss. • You can adjust ima ges using wh ite balance, brightness a nd Creative Style, e tc. • You can save displaye d and edited sti ll image s to y[...]

  • Página 32

    GB 32 The number of sti ll image s and recordable time may vary de pending on the shooting condition s and the mem ory card. x Still images [ Image Si ze]: L: 20M When [ Aspect Ratio] is set to [3:2] * * W he n th e [ Aspect Ratio] i s set to other th an [3:2], you can record mor e pictures than shown above. (Except when [ Quality] is set to [RAW].[...]

  • Página 33

    GB 33 GB • The recordable time of movies varies because the camera is equipped with VBR (Variable Bit- Rate), whic h automat ically adjus ts image qua lity dependi ng on the shooting scene. When you record a f ast-m oving subject, the image is clearer but the recordable tim e is shorter because more memory is requi red for recording. The recordab[...]

  • Página 34

    GB 34 • Near a location that generates strong radi o waves, emits radiation or is strongly magnetic place. Otherwise, the camera may no t properly record or play back images. • In sandy or dusty places Be careful not to let sand or dust get into the c amera. This may cause the camera to malfunction, and in some cases th is malfunction cannot be[...]

  • Página 35

    GB 35 GB On the overh eat protecti on Depending on the camera and battery temp erature, you may be unable to record movies or the power may turn off automatically to protect the camera. A message will be displa yed on the screen before the power turns off or you can no longer record movies. In this case, leave th e power off and wait until the came[...]

  • Página 36

    GB 36 Camera [System] Image device: 13.2 mm × 8.8 mm (1.0 type) Exmor R CMOS sensor Total pixel number of camera: Approx. 20.9 Megapixels Effective pixel number of camera: Approx. 20.2 Megapixels Lens: Ca rl Zeiss Vari o-Son nar T * 8.3× zoom le ns f = 8.8 mm – 73.3 mm (24 mm – 200 mm (35 mm fi lm equivalent)) F2.8 While shoot ing movies (16:[...]

  • Página 37

    GB 37 GB Eye point: Approx. 23 mm from the eyepiece, 21.5 m m from the eyepiece frame at –1 m –1 (diopter) Diopter adjus tment: –4.0 m –1 to +3.0 m –1 (diopter) [Screen] LCD screen: 7.5 cm (3.0 type) TFT drive Total number of dots: 1 228 800 dot s [Power, gen eral] Power: Rechargeable bat tery pack NP-FW50, 7.2 V AC Adaptor AC-UB10/UB10B/[...]

  • Página 38

    GB 38 Tradema rks • The following marks are trademarks of Sony Corporation. , “Cyber-shot,” “Memory Stick XC-HG Duo,” “Memory Stick PRO Duo,” “Memory Stick PR O-HG Duo,” “Memory Stick Duo, ” “Memory Stick Micr o,” “PlayM emories Home,” “PlayMem ories Home” log o, “PlayMemories Onl ine,” “PlayMemories Online?[...]

  • Página 39

    GB 39 GB[...]

  • Página 40

    FR 2 Cet appa reil e st équi pé d’un gu ide d’i nstruction s intégr é. Guide intégr . à l’app. L’appareil pe ut afficher des expl ications rel atives aux élémen ts du MENU et aux valeur s des différents paramètre s. 1 Appuyez sur le bouton M ENU ou sur le bo uton Fn (Fonction ). 2 Sélec tionnez l’élément souh aité, puis ap p[...]

  • Página 41

    FR 3 FR Aide-mémoire Les numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil. Prendre en note le numéro de série dans l’espace prévu ci-dessous. Se reporter à ces numéros lors des communications avec le détaillant Sony au sujet de ce produit. Modèle no WW808143 (DSC-RX10) No de série ____________________________ Modèle no AC-U[...]

  • Página 42

    FR 4 • N’exposez pas la batterie à des températures s upérieures à 60 °C (140 ° F), notamment les rayons directs du soleil ou l’habitacle d’un véhicule garé au soleil. • N’incinérez pas la batterie et ne la jetez pas au feu. • Ne manipulez jamais des batteries lithium ion qui sont endommagées ou présentent une fuite. • Ve[...]

  • Página 43

    FR 5 FR Cet appareil est conforme aux exigences de la FCC (Commission américaine des communications) et d’IC (Industrie Canada) relatives aux l imites d’exposition aux radiations énoncées pour un environnement non contrôlé. Il est également conforme aux directives de la FCC en matière d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF)[...]

  • Página 44

    FR 6 [ Note : L’appareil a été testé et est conforme aux exigen ces d’un appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. L’appareil génère, utilise et p[...]

  • Página 45

    FR 7 FR [ Avis Si l’électricité statique ou les champs électrostatiques entraînent une interruption lors du transfert des données (échec), redémarrez l’application ou débranchez, puis rebranchez le câble de connexion (USB, etc.). Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites établies par la réglementation EMC visant l’u[...]

  • Página 46

    FR 8 Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles[...]

  • Página 47

    FR 9 FR A Bouton ON/O FF ( Alimenta tion) B Décl en cheur C Pour la prise de v ue : Le vier W/ T (Zoom) Pour la visualis ation : Le vier (Index)/ Zoom de lecture D Témoi n de retard ateur / Ill umi nate ur AF E Repère d’ou verture F Objectif G Bague manu elle • La bague manuelle permet de zoomer en mode de mise au point automatique. La bague[...]

  • Página 48

    FR 10 I Croche t pour bandouliè re J Fente de carte mém oire K Couver cle de la ca rte m émoire L Témoin d’ accès A Bouton ME NU B Hau t-p ar le ur C Prise m (Microph one) • Si un microphone externe est raccordé, l’appare il passe du microphone interne au microphone externe. S i le microphone externe est de type entrée aliment ée, l?[...]

  • Página 49

    FR 11 FR C (Repère N) • Touchez le repère lorsque vous connectez l’appareil à un smartphone pourvu de la fonction NFC. • NFC (Ne ar Fie ld Communication) est une norme internationale de technologie de communication s ans fil courte portée. D Levier d ’éjection de la batterie E Fente d’ insert ion de la bat terie F Couvercle de plaque[...]

  • Página 50

    FR 12 Insertion de la batterie 1 Ouvrez le co uvercl e. 2 Insérez l a batterie . • Tout en appuyant sur le levie r d’éjecti on de la batteri e, insérez la batterie com me illust ré. Assurez-v ous que le levie r d’éjectio n de la batterie se ver rouille a près l’ insertion. • La fer meture du couver cle a lors qu e la batter ie est i[...]

  • Página 51

    FR 13 FR Charge de la batte rie 1 Raccordez l’app areil à l’ adapta teur se cteur (f ourni) à l’aide du câbl e micro-USB (f ourni). 2 Branchez l ’adap tateur sec teur à u ne prise murale . Le témoi n de charge s’allume en ora nge et la charge commenc e. • Mett ez l’appareil hor s tension penda nt la charge de la batt erie. • Vo[...]

  • Página 52

    FR 14 • Si le témoin de charge de l'appareil clignote lorsque l 'adaptateur secteur est branché à une prise m urale, cela indique que l a charge est interrompue temporairement parce que la temp érature est hor s de la plage recommandée. Lorsque la température revient dans la pl age appropriée, la charge reprend. Nous vous recomma[...]

  • Página 53

    FR 15 FR x Charge par raccord ement à un ordinateur La batterie peut être charg ée en raccordant l’appareil à un ordinateur à l’a ide d’un câ ble mi cro-USB. • Notez les points suivants lors d’une char ge via un ordinateur : – Si l’appareil est raccordé à un ordinate ur portable qui n’est pas connecté à une source d’alim[...]

  • Página 54

    FR 16 x Autonomie de la batterie et no mbre d’ima ges pouvant être enreg istrées e t visual isées • Le nombre d’images ci-dessus s’applique lorsque la batte rie est co mplètement chargée. Il se peut que le nombre d’images soit inférieur selon les conditions d’utilisation. • Le nombre d’images pouvant être enregistrées es t c[...]

  • Página 55

    FR 17 FR Insertion d’une carte mémo ire (vend ue séparéme nt) 1 Ouv rez le couv ercle . 2 Insérez u ne cart e mémoir e (vend ue séparé ment). • Le coin enta illé étant dans le sen s il lustr é, ins érez l a cart e mémoi re jusqu’ à ce qu’elle se mette en pl ace avec un déclic . 3 Fermez le couverc le. Assurez-vo us que le coin[...]

  • Página 56

    FR 18 x Cartes mémoire pouvan t être utilisées • Dans ce manuel, les pr oduits dans le tableau sont collectiv ement appelés comme suit : A : « Memory Stick PRO Duo » B : « Memory Stick Micro » C : Carte SD D : Carte mémoir e microSD • Lors de l’utilisation d’un « Memory Stick Micro » ou d’une carte mémoire microSD avec cet app[...]

  • Página 57

    FR 19 FR Réglage de l’horloge 1 Placez le bouto n ON/OFF (Al imentati on) sur ON. Le rég lage Da te & Heur e s’affi che la pr emièr e fois qu e vous mett ez l’app areil so us tensi on. • La mis e sous tension peu t prendre un cert ain temps avant qu e l’utili sation s oit po ssible. 2 Vérifiez qu e [Entre r] est b ien sélec tionn[...]

  • Página 58

    FR 20 Prise de vu e d’images fi xes Enregis trement de films • Ne tirez pas le flash manuelle ment. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. • Lorsque vous utilisez l a fonction z oom pendant l’ enregistreme nt d’un film, le bruit de fonctionnement de l’ appareil est enregistré. Il se pe ut que le bruit de la touche MOVIE fonction[...]

  • Página 59

    FR 21 FR • L’enregistrement vidéo cont inu est possible p endant environ 29 minutes par séance avec les réglages par défaut de l’appareil e t lorsque la température ambiante est d’environ 25 °C (77 °F). Lorsqu’un enregistrement vidéo est terminé, vous pouvez redémarrer l’ enregistrement en appuyant à nouveau sur le bouton MOV[...]

  • Página 60

    FR 22 La mol ette de c ommande, le bouton MENU, etc. vous p ermettent d’accéde r à d’autre s fonctions. x Molette de comman de DISP (Contenus d’a ffichage) : Vous permet de changer l’a ffichage sur écra n. z (AF sur les yeux) : Permet de fai re la mise au point sur les yeux d’une personne penda nt que vous appuye z sur la touche. Pre n[...]

  • Página 61

    FR 23 FR x Paramètres du m enu (Réglages de p rise de vue) Taille d’image Permet de définir la taille des ima ges fixes. Ratio d’ aspect Permet de définir le ratio d’aspect des images fixes. Qualité Permet de définir la qualité des images fixes. Panorama : taille P ermet de d éfinir la taill e des images panoramiques. Panoram a : orie[...]

  • Página 62

    FR 24 Effet d e photo Permet de sélectionner le filtre d’effet souhaité pour obtenir une expression artistique plus impressionnante. Loupe m ise pt Permet d’agrandir l’image avant la prise de vue a fin de pouvoir v érifier en détail la mise au point. RB Pose longue Permet de définir le traitem e nt de la réduction de bruit pour les pris[...]

  • Página 63

    FR 25 FR (Réglages pers onnalis.) Obt. vit. lente aut . Permet de définir la fonction permettant de régler automatiquement la vitesse d’obtur ation d’après la luminosité de l’environnement. Enregistr em. au dio Permet d’activer ou de désactiver l’enregistrement audio lors des enr egistrements vidéo. Niveau d’ enr. au dio Permet d[...]

  • Página 64

    FR 26 Couleur d’intensific. P ermet de défin ir la c ouleur à ut iliser avec l a fonction d’intensification. Guid e par am. expos . Permet de sélectionner le guide affiché lorsque les réglages d’exposition sont modifiés sur l’écran de prise de vue. Affic hage Live V iew Permet de choisir de refléter ou no n les réglages comme la co[...]

  • Página 65

    FR 27 FR (Sans fil) Bout on M OV IE Permet de régler d’activer continuellement ou non le bouton MOVIE. Verr. sélecteu r/mol. Permet de définir la désactivation provisoire du sélecteur de commande et de la mole tt e de c omma nde au moyen du bouton Fn lors de la prise de vue. Vous pouvez désactiver ou activer le sélecteur de commande et la [...]

  • Página 66

    FR 28 (Lecture) (Rég lage) Suppr imer Permet de supprimer une image. Mode Visualisation Permet de définir la f açon dont les images sont regroupées pour la lecture. Index d’ images Pour af fic he r plu sie ur s ima ges en mê me t emps . Rotation d ’affichag e Permet de définir le sens de lecture de l’image enregistrée. Diapor ama Perme[...]

  • Página 67

    FR 29 FR Confirm. effac. Permet de d éfinir lequel entre S upprimer et Annuler sera présélectionné sur l’écran de confirmation de la suppression. Qualité d ’affichage Permet de définir la qualité d’affichage. H. débu t écon. éne r. P ermet de définir le laps de temps après lequel l’appareil s’éteint automatiquement. Sélect.[...]

  • Página 68

    FR 30 Nom du dos sier Permet de définir le format de dossier des images fixes . Récup. BD images Permet de récupérer le fichier de la base de données d’images, et d’ac tiver l’enregistre ment et la lecture. Affich. in fo supp ort Permet d’afficher le temps d’enregistrement restant pour les vidéos , ainsi que le nombre d’images f i[...]

  • Página 69

    FR 31 FR Le logicie l « PlayMemories Home » vous permet d’im porter des ima ges fixes et des film s sur votre ordina teur pour les uti liser. « Pla yMemorie s Home » est nécessair e pour i mporter des film s AVCHD s ur votr e ordina teur. • Une connexion Internet est n écessair e pour installer « PlayMemor ies Home ». • Une connexion [...]

  • Página 70

    FR 32 x Installation de « Play Memories Ho me » su r un ordinateur • Ne débr anchez pas le câble micro-USB (f our ni) de l’appareil pendant l’affichage de l’écran de fonctionneme nt ou de l’écran d’accès sous peine d’altére r les données. • Pour débrancher l’appareil de l’ordinate ur, cliquez sur sur la barre des tâch[...]

  • Página 71

    FR 33 FR Des exe mples d es fonctions dispon ibles lorsque vous ut ilisez « Image Data Converte r » sont donnés ci-d essous. • Vous pouvez é diter le s imag es RAW grâce à de no mbreuses fonctions de correctio n, tel les que la cour be des tonalité s ou la nette té. • Vous pouvez modifier le s images grâc e à la balance des blancs, à[...]

  • Página 72

    FR 34 x Visualisation de « M ode d’emplo i d’Imag e Data Converter » Pour plus d’i nformations sur la manière d’utiliser « Im age Data Converte r », reportez-v ous au « Mode d’emplo i d’Image Data Conve rter ». 1 Sous W indows : Clique z sur [Déma rrer] t [Tous les program mes] t [Image Data Conver ter] t [Aide] t [Image Data Co[...]

  • Página 73

    FR 35 FR Le nombre d’im ages fixes et la durée enregistr able peuvent dif férer en fonction de s condition s de prise de vue et de la car te mémoire. x Images fixes [ Taille d’image] : L : 20M Lorsque [ Ratio d’aspec t] est réglé sur [3: 2] * * Lorsque [ Ratio d’aspect] est défini sur une valeur autre que [3:2], le nomb re de photos q[...]

  • Página 74

    FR 36 x Films Le tablea u ci-dessous in dique les durée s d’enregistr ement ma ximum approxima tives. Ce sont les durées totales pou r tous les fichie rs de film. La prise de vue en con tinu e st possible pendan t environ 2 9 minu tes (limi tation des spécifica tions du produit) . La durée d’enre gistreme nt continu maxi mum d’un film au [...]

  • Página 75

    FR 37 FR Fonctions incorporées dans cet appareil • Ce manuel décrit le s dispositifs c ompatibles 1080 60 i et les dis positifs compa tibles 1080 50i. Pour vérifier si votre appareil photo est un disposi tif compatible 1080 60i ou 1080 50i, recherchez les marques suivantes su r la face inférieure de l’appareil. Dispositif compa tible 1 080 [...]

  • Página 76

    FR 38 • Endroits sablonneux ou poussiéreux Veillez à ce que du sable ou de la poussièr e ne pénètre pas dans l’appareil. Ceci risquerait d’entraîner un dysf onctionnement de l’ appareil pou vant dans certains cas êt re irr épara ble. Objec tif Carl Ze iss L’appareil est équip é d’un objectif Carl Ze iss capable de restituer de[...]

  • Página 77

    FR 39 FR Protection contre l a surchauffe Selon la temp érature de l’appareil et de la batterie, il se peut que vous ne puissiez pas enregistre r de films ou que l’alimentat ion se coupe automatiquem ent pour protéger l’appareil. Un message s’affiche sur l’ écran avant que l’alimentation se coupe ou que vous ne puissiez p lus enregi [...]

  • Página 78

    FR 40 Remarqu e sur l e LAN sa ns fil Nous n’assumons aucune responsabilité quelle qu’elle soit pour tout domma ge provoqué par l’accès non autorisé ou l’utilisation non autorisée des destinations configurées sur l’appareil suite à une perte ou un vol. Remarque s sur la mise au r ebut/le tr ansfert de l’appa reil Pour protéger v[...]

  • Página 79

    FR 41 FR Appa re il ph ot o [Système] Dispositif d’imag e : 13,2 mm × 8,8 mm (type 1,0) capteur CMOS Exmor R Nombre total de pixels de l’appareil : Environ 20,9 mégapixels Nombre de pixels utiles de l’appareil : Environ 20,2 mégapixels Objectif : Objectif zoom C arl Zeiss Vario-Sonnar T * 8,3× f = 8,8 mm – 73,3 mm (24 mm – 200 mm (é[...]

  • Página 80

    FR 42 Agrandissement : 0, 70 × (équivalant au format 35 mm) avec un objectif de 50 mm vers l’infini, –1 m –1 (dioptre) Point de vue : À environ 23 mm de l’oculaire de visée, 21,5 mm du cadre de l’oculaire d e visée à –1 m –1 (diop tre) Réglage dioptrique : –4, 0 m –1 à +3,0 m –1 (dioptre) [Écran] Écran LCD : Matrice ac[...]

  • Página 81

    FR 43 FR La conception et les spécifications sont susceptibles de modifications sans préavis. Marques • Les marques suivante s sont des marques commerciales de Sony Corporation. , « Cyber-shot », « Memory Stick XC-HG Duo », « Memory Stick PRO Duo », « Memory Stick PRO-HG Duo », « Memory Stick Duo », « Memory Stick Micro », « PlayMe[...]

  • Página 82

    ES 2 Esta cám ara es tá equi pada c on una g uía de instrucci ones incorp orada. Guía en la cáma ra La cámara visu aliza explicaci ones para lo s elementos de MENU y los valores de los ajuste s. 1 Pulse el botón ME NU o el botón Fn (Función ). 2 Selec cione el elemen to deseado, desp ués pulse el bo tón ( Borrar). Español Para sa ber m?[...]

  • Página 83

    ES 3 ES Nombre del producto: Cámara Digital Modelo: DSC-RX10 WW808143 Para redu cir el ries go de ince ndio o desc arga elé ctrica, no exponga la unidad a la l luvia ni a la hume dad. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES -GUARDE ESTA S INSTRUCCIONE S PELIGRO PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCA RGA ELÉCTR ICA, SI GA ATENT AMENTE ESTAS IN[...]

  • Página 84

    ES 4 • Sustitúyala únicamente por otra del mismo tipo o equivalente recomendada por Sony. • Deshágase de la baterías usada lo antes pos ible según el procedimiento que s e describe en las instrucciones. [ Adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMEN TACIÓN) Utilice una toma de corriente de la pared cercana cuando utilice el adaptado[...]

  • Página 85

    ES 5 ES [ Tratamiento de los e quipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europe a y en países europe os con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos dom éstico normal. Debe entregarse en e[...]

  • Página 86

    ES 6 [ AVISO IMPORTANTE P ARA MÉXICO La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Para consultar la informació[...]

  • Página 87

    ES 7 ES A Interrupt or ON/OFF (Aliment ación) B Botón del dis parador C Para to mar im agen: P alanca W/ T (zoom) Para visuali zar: Palanca (Índice)/P alanca de zoom de reproducción D Luz del au todisp arador / Iluminador AF E Índice de abertura F Objetivo G Anillo ma nual • Puede accionar el zoom utilizando el anillo manual cuando esté en [...]

  • Página 88

    ES 8 I Gancho para la correa de bandole ra J Ranura de tarj eta de memori a K Tapa de la ta rjeta de memor ia L Luz de acceso A Botón MENU B Altavoz C Tom a m (Micrófono) • Cuando se conecta un micrófono externo, la cámara cambia del micrófono inte rno al micrófono externo. Si el micrófono externo es de los que se alimenta/es del tipo, la [...]

  • Página 89

    ES 9 ES C (ma rca N ) • Toque la marca cuando conecte la cámara a un s martphone equipado con la función NFC. • NFC (Ne ar Fie ld Communication) es un estándar internac ional de la tecnología de comunicación inalámbrica de corto alcance. D Palanca de expul sión de la batería E Ranura de inser ción de la batería F Cubierta de la placa [...]

  • Página 90

    ES 10 Inserción de la batería 1 Abra la tap a. 2 Inserte la baterí a. • Mient ras pulsa la palanca de expu lsión de la bater ía, inserte la ba tería como se muest ra en la ilustrac ión. Asegúrese de que la palanc a de expulsión de la batería se bloqu ea después de inse rtarla. • El cerr ar la tapa con la ba tería inser tada incorrec[...]

  • Página 91

    ES 11 ES Carga de la bat ería 1 Conecte la cá mara al a daptad or de al iment ación de ca (suminis trado), uti lizan do el cab le micro USB (suminis trado). 2 Conecte el ad aptador de alime ntaci ón de ca a la tom a de corri ent e de la par ed. La luz d e carga se il umina en color n aranja , y comi enza la carg a. • Apague la cámara mient r[...]

  • Página 92

    ES 12 • Si la luz de carga de la cámara parpadea cuando el adaptador de alim entación de ca está co nect ad o a la t om a de co rri ent e d e la pared, indica que la car ga se ha detenido temporalmente po rque la temperatura está fuera d el rango recomendado. Cuando la temperatura vuelve dentro del rango apropiado, se reanuda la carga. Le rec[...]

  • Página 93

    ES 13 ES x Carga conectan do a un o rdenador La batería se puede cargar conecta ndo la cámara a un ordena dor utilizando e l cable micro U SB. • Tenga en cuenta los puntos siguientes cuando cargue a través de un ordenador: – Si conecta la cámara a un ordenador portátil que no está conectado a la fuente de corriente, el nivel de la baterí[...]

  • Página 94

    ES 14 x Duración de la batería y núm ero de im ágenes que se pueden graba r y repr oducir • El número de imágenes arriba indica do se aplica cuando la batería está completamente cargada. El número de im ágenes podrá disminuir dependiendo de las condiciones de uso. • El número de imágenes que se puede grabar es cuando las tomas se h[...]

  • Página 95

    ES 15 ES Inserción de una tarjeta de memoria (se vende por separado) 1 Abra la tapa. 2 Inserte la tarjeta de me moria (se vende por se parado ). • Con la esqu ina cort ada ori entada co mo en la i lustrac ión, in serte la t arjeta de me mori a hast a que enca je en s u sitio con un chasq uido . 3 Cierre la tap a. Asegúr ese de q ue la esquin a[...]

  • Página 96

    ES 16 x Tarjetas de m emoria q ue se p ueden ut ilizar • En este manual, los productos en la ta bla se conocen colectivamente con el nombre siguiente: A : “Memory Stick PRO Duo” B : “Memory Stick Micro” C : Tarjeta SD D : Tarjeta de me moria micr oSD • Cuando utilice “Memory Stick Micro” o ta rjetas de memoria microSD con esta cáma[...]

  • Página 97

    ES 17 ES Ajuste del reloj 1 Ajuste el interrup tor ON/OFF (Alimen tación) a ON. Cuando en cienda l a cám ara por primera vez se v isuali zará el ajust e de Fech a y H ora . • Es pos ible que lleve al gún tiempo en conec tarse la alime ntación y permiti r real izar operaci ones. 2 Comprue be que est á selecci onado [Intro] en la pantal la, d[...]

  • Página 98

    ES 18 Toma de im áge nes f ijas Toma de películas • No levante el flash manualmente. Ello podría ocasionar un mal funcionamiento. • Cuando utilice la función d el zoom mientras t oma una película, se grabará el sonido del funcionamiento de la cámara. Es posible que también se grabe el sonido del botón MOVIE funcionando cuando t ermine [...]

  • Página 99

    ES 19 ES • Se puede tomar película continuamente durante 29 minuto aproximadamente de una vez con los ajustes predeterminados de la cámara y cuando la temperatura ambiente es de aproxim adamente 25 °C Cuando termine la grabación de película, puede volver a grabar pulsando el botón MOVIE otra vez. Es posible que la grabación se detenga para[...]

  • Página 100

    ES 20 Las otras func iones se puede n realizar util izando la rueda de control, el bo tón MENU, etc. x Rueda de contro l DISP (Mostrar cont enido) : Le permite cam biar la vi sualizac ión en la pantalla. z (AF en los ojos) : Enfoca los ojos de una persona mient ras usted puls a el botón. Tome imágenes pulsando el botón dis parador mi entras es[...]

  • Página 101

    ES 21 ES x Elementos de l menú (Ajustes de cám ara) Tamañ o imagen Selecciona el tamaño de las imágenes f ijas. Relación aspect o Selecciona la relación de aspecto para las imágenes fijas. Calidad Ajusta la calidad de image n para las imágenes fijas. Panoram a: tamaño Selecciona el tamaño de las imágenes panorámicas. Panoram a: direcci[...]

  • Página 102

    ES 22 Amplific. enfoque Am plía la imagen antes de hacer la toma para que pueda comprobar el enfoque en detalle. RR Exp.Larga Ajusta el procesam iento de reducción de ruido para tomas con un tiempo de exposición de 1/3 de segundo o más. RR I SO Al ta Ajusta el procesamiento de r educción de ruido para toma de imágenes de alta sensibilida d. A[...]

  • Página 103

    ES 23 ES (Aju stes perso naliz ad.) Tiempo Salid. Audio Ajusta el momento de la salida de audio durante la grabación de película. Reducc. ruido viento Reduce el ruido del viento durante la grabación de pelí cu la. Memo ria Registra los modos o ajustes de la cámar a deseados. Cebra Vi sualiza franja s para ajustar el brillo. Asistencia MF Visua[...]

  • Página 104

    ES 24 (In alá mbr ico ) FINDER/MONITOR Ajusta el método para cambiar entre el visor y la pantalla. AEL con o bturad. Ajusta si se realiza AEL cuando se pulsa hasta la mitad el botó n disparador. Ajust.com p.exp. Ajusta si se r efleja el va lor de la compensació n de exposición en la compensación de flash. Orden va r.exp. Ajusta el orden de to[...]

  • Página 105

    ES 25 ES (Rep roducc ión) Modo avi ón Puede ajustar este dispositivo p ara que no realice comunicaciones inalámbricas. WPS Push P uede registrar el punto de acceso para la cámara fácilmente pulsando el botón WPS. Conf. pu nto acceso Puede registrar su pun to de acceso manualmente. Edit. Nombre Dispos. Puede ca mbiar el nom bre de dis positivo[...]

  • Página 106

    ES 26 (Aju stes) Brillo de moni tor Ajusta el brillo de la pant alla. Brillo del visor Cuando se u tiliza un visor elect rónico, ajusta el brillo del visor electrónico. Temper. co lor visor Ajusta la temperatura de color del visor. Ajustes d e volumen Ajus ta el volumen para reproducción de película. Señale s audio Ajusta el sonido de operaci?[...]

  • Página 107

    ES 27 ES Idioma Selecciona el idioma. Ajuste fecha/h ora Ajusta la fecha y la hora, y el horario de verano. Configur ación ár ea Aj usta el lugar de utilización. Forma tear Form atea la tarjeta de memoria. Número archivo Ajusta el método utilizado para asignar números de ar chi vo a im ág ene s fij as y pelí cul as . Selec. carpeta grab. Ca[...]

  • Página 108

    ES 28 El so ft ware “Pla yMe mori es H ome ” le per mite impo rtar im ágen es f ijas y película s a su ordenador y util izarlas. Ne cesitará “P layMemor ies Home” para importar pe lículas AVCHD a su ordena dor. • Para i nstalar “ PlayMemories Home” se necesit a una conexión a Inte rnet. • Para utilizar “PlayMemories Online”[...]

  • Página 109

    ES 29 ES x Instalación d e “Play Memories Hom e” en un ordenador • No de sconecte el cable m icro USB ( suministrado) de la cámara mientras esté realizando operaciones en la pant alla o esté visualizada la pantalla de acceso. Si lo hace podrá dañar los datos. • Para des conectar la cámara del ordenador, ha ga clic en de la barra de t[...]

  • Página 110

    ES 30 Lo de abajo son ejempl os de las funcione s disponibles cu ando usted utili za “Image Da ta Conve rter”. • Puede ed itar imágene s RAW utili zando múltip les func iones de correcc ión, tales com o curva de tono o nitid ez. • Puede aj ustar imág enes utilizan do balance blanc o, brillo y Estil o creativo , etc. • Puede gua rdar e[...]

  • Página 111

    ES 31 ES x Visionado de la “G uía de Image Data C onverter” Para más de talles sobr e cómo utiliz ar “Image Dat a Converter”, consulte la “Guía de Image Data Co nverter .” El número de imágenes fijas y el tie mpo que se puede graba r podrán variar depend iendo de las condic iones de la tom a y de la tarjeta de me moria. x Imágen[...]

  • Página 112

    ES 32 x Películas La tabla de a bajo mu estra lo s tiem pos de g rabación máxim os apr oximados. Estos son los tiempos to tales para tod os los archivos de película. Se puede tomar continuame nte durante aproxima damente 29 minuto ( una limit ación por especific ación del pr oducto). El tiempo de gr abación continua má ximo de u na películ[...]

  • Página 113

    ES 33 ES Uso y cuidados Evite un manejo brusco, desmontaje, modifi cación, golpes f ísicos, o impactos tales como golpear, dejar caer, o pisar e l producto. Sea especialmente cuidadoso con el objetivo. Notas sobre l a grabación/ reproducción • Antes de comenzar a grabar, haga una grabación a modo de prueba para asegurarse de que la cámara e[...]

  • Página 114

    ES 34 • Tenga cuidado de que sus dedos u otros objetos no sean pillados en el objetivo cuando este esté funcionando. Notas sobre la toma con el vi sor Esta cámara está equipada con un visor electroluminiscent e orgánico de alta resolución y alto contraste. Este visor logra un ángulo de visión ancho y un gran alivio para los ojos. Esta cám[...]

  • Página 115

    ES 35 ES No hay ga rantía en el caso de que el contenido se dañe o se produzcan fallo s de grabación. Sony no pu ede proveer garantía en el caso de un fallo de grabación o la pérdida del contenido grabado debido a un mal funciona miento de la cámara o del soporte de grabación, etc. Limpieza de la superficie de la cámara Limpie la superfi c[...]

  • Página 116

    ES 36 Cámara [Sist ema] Dispositivo de imagen: Sensor de 13,2 mm × 8,8 mm (t ipo 1,0) Exmor R CMOS Número total de píxel es de la cámara: Aprox. 2 0,9 Megapíxeles Número efectivo de píx eles de la cámara: Aprox. 2 0,2 Megapíxeles Objetivo: Carl Zeiss Vario -Sonnar T * Objetivo zoom 8,3× f = 8,8 mm – 73,3 mm (24 mm – 200 mm (equivalen[...]

  • Página 117

    ES 37 ES Aumento: 0,70 × (equivalente a formato de 35 mm) con objetivo de 50 mm a infinito, –1 m –1 (dioptría s) Punto de oj o: Aprox. 23 mm desde el ocular, 21,5 m m desde el cuadr o del ocular a –1 m –1 (di opt rías ) Ajuste de dioptrías: –4,0 m –1 a +3,0 m –1 (dioptrías) [Pantalla ] Pantalla L CD: Unidad TFT de 7,5 cm (tipo 3,[...]

  • Página 118

    ES 38 Marcas com ercia les • Las marca s siguientes son marcas comerciales de Sony Corporation. , “Cyber-shot”, “Memory Stick XC-HG Duo”, “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, “Memory Stick Duo”, “Memory Stick Micr o”, “Pla yMemories Home”, el logotipo de “PlayMemories Hom e”, “PlayMemories Online”[...]

  • Página 119

    ES 39 ES[...]

  • Página 120

    © 2013 Sony Corporation Printed in China[...]