Sony DFR-E3000 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony DFR-E3000. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony DFR-E3000 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony DFR-E3000 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony DFR-E3000, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony DFR-E3000 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony DFR-E3000
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony DFR-E3000
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony DFR-E3000
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony DFR-E3000 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony DFR-E3000 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony DFR-E3000, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony DFR-E3000, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony DFR-E3000. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    OPERA TION MANUAL [English/French/German] 1st Edition Serial No. 1010 and Higher (DFR-C3000) Serial No. 1010 and Higher (DFR-E3000) SDDS Recor der System DIGIT AL FILM SOUND CAMERA DFR-C3000 DIGIT AL FILM SOUND ENCODER DFR-E3000[...]

  • Página 2

    English W ARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. This symbol is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the ap[...]

  • Página 3

    1(E) NOTICE FOR USERS  1999 Sony Corporation. All rights reserved. This manual or the software described herein, in whole or in part, may not be reproduced, translated or reduced to any machine readable form without prior written approval from Sony Corporation. SONY CORPORATION PROVIDES NO WARRANTY WITH REGARD TO THIS MANUAL, THE SOFTWARE OR OTH[...]

  • Página 4

    About the SDDS Recor der System 2(E) About the SDDS Recor der System Principal Features The SDDS 1) Recorder System consists of a DFR-C3000 Digital Film Sound Camera and a DFR-E3000 Digital Film Sound Encoder. Used in conjunction with a Westrex 2) RA-1231 Optical Sound Recording Camera, this system records digital and analog audio signals on undeve[...]

  • Página 5

    3(E) Easy maintenance This system uses 64 LEDs for each track as a light source. These LEDs are grouped into four 16-LED blocks, each of which are separately replaceable. The blocks are connected to the optical fiber cable via a newly developed optical connector. Highly reliable and scratch-free film travel The sprockets in the DFR-C3000 and the We[...]

  • Página 6

    About the SDDS Recor der System 4(E) System Configuration To Westrex Camera System DFR-C3000 Digital Film Sound Camera ADVANTEST 1) TQ82017 Optical Power Probe (optional) DFR-E3000 Digital Film Sound Encoder IBM PC/AT or compatible computer with a GP-IB interface card (controller, optional) SDIF2, AES/ EBU or analog signal Digital or analog 8-chann[...]

  • Página 7

    5(E) Eight channels of audio signals in analog, SDIF-2, or AES/EBU format, played back on a digital or analog audio reproducer, are input to the DFR- E3000, which then compresses the signals and generates mixed signals as a protective measure for signal dropout. The DFR-E3000 then processes the signals for recording onto the film and sends the proc[...]

  • Página 8

    About the SDDS Recor der System 6(E) Internal view Internal view of the DFR-C3000 DFR-E3000 Front view Front view of the DFR-E3000 Drum Tension indicator Sprocket wheel Pressure arm 1 POWER switch Turns the power on or off. 1 POWER switch 2 Power and status indicator 2 Power and status indicator Lights up orange when the encoder is in standby mode [...]

  • Página 9

    7(E) Rear view Rear view of the DFR-E3000 1 CAMERA OUT connector 2 REFERENCE connectors and 75 Ω termination switch 3 VIDEO SYNC OUT connector 4 CAMERA SYNC connector 5 PC I/F (IEEE 1284) connector 6 CAMERA IN connector 7 DFP-D3000 I/F connector 8 REMOTE I/O connector 9 AC IN connector q; U (ground) connector qa SDIF-2 IN connector qs ANALOG OUT [...]

  • Página 10

    About the SDDS Recor der System 8(E) 8 REMOTE I/O connector Connect to the Westrex Camera System to output start or stop command. For details, contact your nearest Sony dealer or service personnel. 9 AC IN connector Connect the AC power cord. For information on the type of the AC power cord to be used, contact your nearest Sony dealer or service pe[...]

  • Página 11

    9(E) 4 Make sure that the indicator link hole can be seen at the center of the panel hole and that the tension indicator can be seen in the indicator link hole. If not, adjust the film by one, two, or three sprockets. Verify that the indicator link hole is positioned in the center of the panel hole and that the tension indicator is positioned in th[...]

  • Página 12

    About the SDDS Recor der System 10(E) 6 Replace the T-reel side lid of the film magazine, close the door of the DFR-C3000, and then close the door of the Westrex camera (in this order). Loading the film Film magazine S-reel T-reel DFR-C3000 Digital Film Sound Camera Westrex RA-1231 Optical Sound Recording Camera Indicator link holes Panel hole Spro[...]

  • Página 13

    11(E) Specifications SDDS Digital Audio Signals Number of channels 8 Channel assignment Channel 1: Left Channel 2: Left Center Channel 3: Center Channel 4: Right Center Channel 5: Right Channel 6: Boom Channel 7: Surround Left Channel 8: Surround Right Sampling frequency 44.1 kHz Frequency response 20 Hz to 20 kHz ±1.0 dB Dynamic range 90 dB or mo[...]

  • Página 14

    About the SDDS Recor der System 12(E) DFR-E3000 Digital Film Sound Encoder Power requirements 100-240 V AC, 50/60 Hz Power consumption 200 VA Operating temperature 5°C to 40°C (41°F to 104°F) Operating humidity 10% to 90% relative humidity Storage temperature –20°C to +60°C (–4°F to +140°F) Mass 13 kg (28 lb 11 oz) Dimensions (w/h/d) 42[...]

  • Página 15

    13(E) AUDIO OUT D-sub, 25-pin male Reference level: +4 dBu/0 dBu/–10 dBu (selectable by PC) Load impedance: 600 Ω Sampling frequency: 44.1 kHz Frequency response: 20 Hz to 20 kHz ±1 dB Dynamic range: 90 dB or more Distortion: 0.07% or less Crosstalk: –80 dB or less Output signal: analog audio Reference REFERENCE BNC-type × 2, loop-through I[...]

  • Página 16

    About the SDDS Recor der System 14(E) Others DFP-D3000 I/F 5W1 connector Signal format: SDDS serial interface Accessories supplied Operation Manual (1) Rack mount adaptors (1 set) Westrex modification kit (1) Required customer supplied equipment Westrex RA-1231 Optical Sound Recording Camera and its peripheral devices (1 set) IBM PC/AT or compatibl[...]

  • Página 17

    15(E) Software Operation Installing the SDDS Recor der System Software in Y our Computer Recommended minimum hardware configuration The recommended minimum hardware configuration of your IBM PC/AT or IBM-compatible personal computer is as follows: CPU: MMX Pentium 1) 266 MHz or higher Memory: 64 megabytes or more Display: 800 × 600 high color or m[...]

  • Página 18

    Software Operation 16(E) To check the resource conflict Point to Start, then Setup, and then point to Control Panel. Double-click the System in the Panel window, then click the Device Manager tab. Check that the LPT1 and COM1 are effective and no ! mark is displayed. When ! is displayed, the resources of COM1 and LPT1 may conflict with other device[...]

  • Página 19

    17(E) Header/Footer • Click to display Header/Footer menu. • Defines the pattern of the film header and footer and sets the density patch. Density Test • Click to display Density Test menu. • Used to create a density test film for finding the optimum LED power setting. System Status • Click to display System Status menu. • Used to displ[...]

  • Página 20

    Software Operation 18(E) Audio Input Interface box Specifies audio signal to be recorded. Select AES/EBU, SDIF-2, or Analog in accordance with the format of the digital audio signal input to the DFR-E3000. Reference Level box Selects the reference level of the audio signal to be recorded. Select the appropriate reference level in the Reference Leve[...]

  • Página 21

    19(E) Input Routing box Changes the channel allocation of the input audio signal. Select Through for normal use. Select Input Router to display the Input Router window as follows: Input Router window Using this window, change the channel allocation of the input audio signal and/or mute any channels of audio output signal. LED Power boxes Adjusts th[...]

  • Página 22

    Software Operation 20(E) Audio Monitor Select column Selects the audio signal output to the ANALOG OUT connector. • When you click Main, ATRAC-encoded main channel is output. • When you click DCM, ATRAC-encoded concealment channel is output. • When you click Input, input audio channel is output as is. Measurement column Select the unit for di[...]

  • Página 23

    21(E) Duration box Specify the recording duration regardless of the item selected for TC Type box. If Time Code is selected, the value in Duration box is automatically updated when you change the recording start or stop time. Also, when you change the value in Duration box, recording stop time indication is automatically updated. Record buttons Aut[...]

  • Página 24

    Software Operation 22(E) Going to another menu Click the respective menu button. If an error occurs in the system The “OK” indication in the System Condition box in the top-right section of the screen changes to “NG”. Click the box to obtain help. A window will appear to explain the cause of the problem. Header/Footer Menu Use this menu to [...]

  • Página 25

    23(E) Header sequence To specify the header sequence, select the pattern from the leftmost Pattern box. Whilte, Black, or Checker can be selected. Then select the duration in the leftmost Duration box. Duration can be specified between 0.5 foot and 6.0 foot, in 0.5 foot units. Repeat this procedure to specify all the items from left to right. You c[...]

  • Página 26

    Software Operation 24(E) Density patch is recorded as shown in the figure below: Notes • The number of frames in the time code will differ depending on the type of the time code. Operation error may occur if the frame which does not exist in the input time code is specified. • When POP signal is selected, if signals similar to the POP signal ar[...]

  • Página 27

    25(E) Save Parameters button Click to save the parameters in the specified file in the hard disc. Parameters save to the hard disc are as follows: Header and Footer Sequence parameters, Header Start position, and Header End position in Density Patch Control column. Note that the previously saved parameters are overwritten by the new parameters. Not[...]

  • Página 28

    Software Operation 26(E) 3 Repeat steps 1 and 2 to define additional patterns and duration. (You can define up to five patterns and duration.) LED Power Setting column Initial LED Power box Type in the initial level of the LED power for the test pattern. No. of Steps box Type in the number of times for the test patterns to be recorded. Increment bo[...]

  • Página 29

    27(E) System Status Menu If an error occurs, the square for the location where the error has been detected lights up red. If a warning is issued, the corresponding square lights up yellow. When an error and warning occurred at the same time, the square lights up red. If more than one errors have occurred in one location, a list of errors appears in[...]

  • Página 30

    Software Operation 28(E) Hours Meter box The total film running time of your camera in hours. Stop Camera button Click to stop recording.[...]

  • Página 31

    29(E) Maintenance Chec king and Cleaning the Principal P ar ts Checking for Dust Check the parts shown on the following page for any accumulation of dust or other foreign matter. It is recommended that you always do this check before loading the film. • Remove the accumulated dust by following the instructions in “Cleaning the parts” below. ?[...]

  • Página 32

    Maintenance 30(E) 2 Using a cleaning cloth moistened with cleaning fluid, carefully wipe the shaded parts shown in the figure below. Checking and cleaning the principal parts of the DFR-C3000 T2 guide Pressure arm guide Sprocket wheel T3 guide S8 guide S9 guide T4 guide S5 guide S4 guide S3 guide Lens Tooth brush S2 guide S6 guide S1 guide T1 guide[...]

  • Página 33

    31(E) P eriodic Inspections and Maintenance The DFR-C3000 requires periodic inspections and maintenance by the manufacturer. When the total running time shown in the Hours Meter reaches 2,500 hours, contact your nearest Sony dealer or service personnel. For more information about the Hours Meter, see page 28.[...]

  • Página 34

    Film Pr oduction Requirements To ensure that your SDDS system will work as it was designed to, the following film production requirements must be met. T arget Density f or Negative Film Before recording, carry out a lamp test and set the P and S LED power levels to obtain the following density. Target density for negative film (density patch): 2.0 [...]

  • Página 35

    [...]

  • Página 36

    Français A VERTISSEMENT Afin d’éviter tou risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’écarter tou risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifiè. Pour les clients européens Ce produit portant la ma[...]

  • Página 37

    1(F) A l’attention des utilisateurs  1999 Sony Corporation. Tous droits réservés. Toute reproduction, traduction ou recopie complète ou partielle de ce document et du logiciel qu’il contient per quelque procédé que ce soi est interdite sans l’autorisation préalable écrite de Sony Corporation. Sony Corporation n’assume aucune garan[...]

  • Página 38

    A pr opos du système d’enregistrement SDDS 2(F) A pr opos du système d’enregistrement SDDS Principales caractéristiques Le système d’enregistrement SDDS 1) se compose d’une caméra son numérique à film DFR-C3000 et d’un codeur son numérique à film DFR- E3000. Combiné à une caméra d’enregistrement sonore optique RA-1231 Westre[...]

  • Página 39

    3(F) Entretien simple Ce système utilise 64 témoins lumineux (LED) comme source lumière pour chaque piste. Ces témoins sont groupés en quatre blocs de 16 remplaçables séparément. Ces blocs sont raccordés au câble optique via un connecteur optique nouvellement développé. Transport du film hautement fiable et sans rayure Les roues dentée[...]

  • Página 40

    A pr opos du système d’enregistrement SDDS 4(F) Configuration du système Au système de caméra Westrex Caméra son numérique à film DFR-C3000 Sonde optique ADVANTEST 1) TQ82017 (en option) Codeur son numérique à film DFR-E3000 Ordinateur IBM PC/AT ou compatible avec carte d’interface GP-IB (contrôleur, en option) Signal SDIF2, AES/EBU o[...]

  • Página 41

    5(F) Huit canaux de signaux audio en format analogique, SDIF-2 ou AES/EBU, lus par une reproductrice audio numérique ou analogique, sont entrés au DFR-E3000, qui comprime les signaux et produit des signaux mixés pour la précaution contre les pertes de niveau sonore du signal. Le DFR-E3000 traite alors les signaux pour l’enregistrement sur le [...]

  • Página 42

    A pr opos du système d’enregistrement SDDS 6(F) Vue interne Vue interne du DFR-C3000 DFR-E3000 Vue avant Vue avant du DFR-E3000 Tambour Indicateur de tension Roue dentée Bras presseur 1 Interrupteur d’alimentation (POWER) Met l’appareil sous/hors tension. 1 Interrupteur POWER 2 Indicateur d’alimentation et d’état 2 Indicateur d’alime[...]

  • Página 43

    7(F) Vue arrière Vue arrière du DFR-E3000 1 Connecteur CAMERA OUT 2 Connecteurs REFERENCE et commutateur de terminaison 75 Ω 3 Connecteur VIDEO SYNC OUT 4 Connecteur CAMERA SYNC 5 Connecteur PC I/F (IEEE 1284) 6 Connecteur CAMERA IN 7 Connecteur DFP-D3000 I/F 8 Connecteur REMOTE I/O 9 Connecteur AC IN q; Connecteur U (terre) qa Connecteur SDIF-[...]

  • Página 44

    A pr opos du système d’enregistrement SDDS 8(F) 8 Connecteur d’entrée sortie de télécommande (REMOTE I/O) Raccordez-le au système de caméra Westrex pour émettre un ordre de démarrage ou d’arrêt. Pour les détails, contactez le revendeur ou l’agent de service Sony le plus proche. 9 Connecteur d’entrée d’alimentation (AC IN) Rac[...]

  • Página 45

    9(F) 4 Vérifiez que le trou de liaison indicateur?? est visible au centre du trou du panneau et l’indicateur de tension dans le trou de liaison indicateur ?? . Sinon, ajustez le film d’une, deux ou trois dents. Vérifiez que le trou de liaison indicateur?? est placé au centre du trou du panneau et que l’indicateur de tension est placé au c[...]

  • Página 46

    A pr opos du système d’enregistrement SDDS 10(F) 6 Remettez le couvercle du côté bobine T du chargeur en place, refermez la porte du DFR-C3000, puis celle de la caméra Westrex (dans cet ordre). Chargement du film Chargeur Bobine S Bobine T Caméra son numérique à film DFR-C3000 Caméra d’enregistrement sonore optique Westrex RA-1231 Trous[...]

  • Página 47

    11(F) Spécifications Signaux audio numériques SDDS Nombre de canaux 8 Affectation des canaux Canal 1: gauche Canal 2: centre gauche Canal 3: centre Canal 4: centre droit Canal 5: droite Canal 6: perche ?? Canal 7: gauche surround Canal 8: droite surround Fréquence d’échantillonnage 44,1 kHz Réponse en fréquence 20 Hz à 20 kHz ±1,0 dB Plag[...]

  • Página 48

    A pr opos du système d’enregistrement SDDS 12(F) Codeur son numérique à film DFR-E3000 Alimentation Secteur 100-240 V, 50/60 Hz Consommation 20 VA Température de fonctionnement 5 à 40˚C Humidité de fonctionnement 10 à 90% d’humidité relative Température de stockage –20 à +60˚C Poids 13 kg Dimensions (l/h/p) 424 × 132 × 451 mm Ap[...]

  • Página 49

    13(F) AUDIO OUT D-sub, mâle 25 broches Niveau de référence: +4 dBu/0 dBu/–10 dBu (sélection au PC) Impédance de charge: 600 Ω Fréquence d’échantillonnage: 44,1 kHz Réponse en fréquence: 20 Hz à 20 kHz ±1 dB Plage dynamique: 90 dB ou plus Distorsion: 0,07% ou moins Diaphonie: –80 dB ou moins Signal de sortie: audio analogique Réf[...]

  • Página 50

    A pr opos du système d’enregistrement SDDS 14(F) Autres DFP-D3000 I/F Connecteur 5W1 Format du signal: interface série SDDS Accessoires fournis Mode d’emploi (1) Adaptateurs de montage en rack (1 lot) Kit de modification Westrex (1) Equipement requis à prévoir par le client Caméra d’enregistrement sonore optique Westrex RA-1231 et périp[...]

  • Página 51

    15(F) Fonctionnement du logiciel Installation du logiciel de système d’enregistrement SDDS dans l’or dinateur Configuration matérielle minimale recommandée La configuration matérielle minimale recommandée pour votre ordinateur personnel IBM PC/AT ou compatible est comme suit: Unité centrale (CPU): MMX Pentium 1) 266 MHz ou plus Mémoire: [...]

  • Página 52

    Fonctionnement du logiciel 16(F) Pour contrôler des ressources conflictuelles Désignez Start, puis Setup, puis Control Panel. Double-cliquez sur System dans le fenêtre Panel, puis cliquez sur l’onglet Device Manager. Vérifiez que LPT1 et COM1 sont effectifs et qu’aucune marque ! n’est affichée. Si ! est affiché, les ressources de COM1 e[...]

  • Página 53

    17(F) Header/Footer • Cliquez pour afficher le menu Header/Footer. • Définit le motif de l’en-tête et du pied de page ?? du film et règle la correction de densité. Density Test • Cliquez pour afficher le menu Density Test. • S’utilise pour créer un film de test de densité pour chercher le réglage de puissance LED optimal. System [...]

  • Página 54

    Fonctionnement du logiciel 18(F) Boîte Audio Input Interface Spécifie le signal audio à enregistrer. Sélectionnez AES/EBU, SDIF-2 ou Analog selon le format du signal audio numérique entré au DFR-E3000. Boîte Reference Level Sélectionne le niveau de référence du signal audio à enregistrer. Sélectionnez le niveau de référence adapté da[...]

  • Página 55

    19(F) Boîte Input Routing Modifie l’affectation des canaux du signal audio entré. Sélectionnez Through pour l’utilisation normale. Ou bien Input Router pour afficher la fenêtre Input Router comme suit: Fenêtre Input Router A cette fenêtre, vous pouvez modifier l’affectation des canaux du signal audio entré et/ou assourdir tout canal de[...]

  • Página 56

    Fonctionnement du logiciel 20(F) Colonne Audio Monitor Select Sélectionne le signal audio sorti au connecteur ANALOG OUT. • Si vous cliquez sur Main, le canal principal codé ATRAC est sorti. • Si vous cliquez sur DCM, le canal de masquage codé ATRAC est sorti. • Si vous cliquez sur Input, le canal audio d’entrée est sorti tel quel. Colo[...]

  • Página 57

    21(F) Boîte Duration Spécifie la durée d’enregistrement indépendamment du poste sélectionné dans la boîte TC Type. Si Time Code est sélectionné, la valeur dans la boîte Duration est automatiquement mise à jour au changement de l’heure de début ou de fin d’enregistrement. Et si vous changez la valeur dans la boîte Duration, l’in[...]

  • Página 58

    Fonctionnement du logiciel 22(F) Passage à un autre menu Cliquez sur le bouton du menu souhaité. En cas d’erreur dans le système L’indication “OK” dans la boîte System Condition dans la partie supérieure droite de l’écran passe à “NG”. Cliquez sur la boîte pour obtenir de l’aide. Une fenêtre apparaîtra pour expliquer la ca[...]

  • Página 59

    23(F) Séquence d’en-tête Pour spécifier une séquence d’en-tête, sélectionnez le motif dans la boîte Pattern à l’extrême gauche. White, Black ou Checker sont sélectionnables. Ensuite sélectionnez la durée dans la boîte Duration à l’extrême gauche. La durée peut être spécifiée entre 0,5 et 6,0 pieds ?, par unités de 0,5 pi[...]

  • Página 60

    Fonctionnement du logiciel 24(F) La correction de densité est enregistrée comme indiqué sur la figure ci- dessous. Remarques • Le nombre de cadres du code temporel variera selon le type de code temporel. Une opération erronée est possible si un cadre qui n’existe pas dans le code temporel entré est spécifié. • Quand le signal POP est [...]

  • Página 61

    25(F) Bouton Save Parameters Cliquez dessus pour sauvegarde les paramètres dans le fichier spécifié du disque dur. Les paramètres sauvegardés sur le disque dur sont comme suit: Paramètres Header and Footer Sequence, position Header Start et position Header End dans la colonne Density Patch Control. Notez que les paramètres antérieurement sa[...]

  • Página 62

    Fonctionnement du logiciel 26(F) 3 Répétez les étapes 1 et 2 pour définir des motifs et durées additionnels. (Vous pouvez définir jusqu’à cinq motifs et durées.) Colonne LED Power Setting Boîte Initial LED Power Entrez le niveau initial de la puissance LED pour le motif de test. Boîte No. of Steps Entrez un nombre de fois pour les motif[...]

  • Página 63

    27(F) Menu System Status Si une erreur survient, le carré correspondant à l’emplacement où l’erreur a été détectée s’allume en rouge. Si un avertissement est émis, le carré correspondant s’allume en jaune. Quand une erreur et un avertissement apparaissent en même temps, le carré s’allume en rouge. Si plus d’une erreur survien[...]

  • Página 64

    Fonctionnement du logiciel 28(F) Boîte Serial No. of Recording Le numéro de série du film enregistré en utilisant la caméra apparaît. Boîte Hours Meter Le temps total de transport du film de la caméra apparaît en heures. Bouton Stop Camera Cliquez dessus pour arrêter l’enregistrement.[...]

  • Página 65

    29(F) Maintenance Contrôle et entretien des principales pièces Elimination de la poussière Vérifiez que les pièces indiquées à la page suivante sont exemptes de toute accumulation de poussière ou d’autres matières étrangères. Il est recommandé de toujours effectuer cette vérification avant de charger le film. • Eliminez la poussiè[...]

  • Página 66

    Maintenance 30(F) 2 Essuyez soigneusement les parties ombrées de la figure ci-dessous avec un chiffon de nettoyage humidifié de liquide de nettoyage. Contrôle et entretien des principales pièces du DFR-C3000 Guide T2 Guide du bras presseur Roue dentée Guide T3 Guide S8 Guide S9 Guide T4 Guide S5 Guide S4 Guide S3 Lentille Brosse à dents Guide[...]

  • Página 67

    31(F) Inspections périodiques et maintenance Le DFR-C3000 exige des inspections périodiques et la maintenance par le fabricant. Quand le temps total de fonctionnement indiqué par Hours Meter atteint 2.500 heures, contactez le revendeur ou l’agent de service Sony le plus proche. Voir la page 28 pour les informations sur Hours Meter.[...]

  • Página 68

    Exigence pour la pr oduction de films Les exigences suivantes doivent être satisfaites pour que le système SDDS fonctionne comme prévu pour la production de films. Densité de la cible du film négatif Avant l’enregistrement, effectuez le test de la lampe et réglez les niveaux de puissance des LED P et S pour obtenir la densité suivante. Den[...]

  • Página 69

    33(F)[...]

  • Página 70

    Deutsch V ORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal. Für Kunden in Europa Dieses Produkt b[...]

  • Página 71

    1(D) ANMERKUNG FÜR ANWENDER Copywrite 1994 durch Sony Corporation. Alle Rechte vorbehalten. Diese Veröffentlichung bzw. die darin beschriebene Software darf ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Sony Corporation weder teilweise noch als Ganzes in irgendeiner Form oder auf irgendeine Art reproduziert, übersetzt oder in einem abrufbaren[...]

  • Página 72

    Übersic ht über das SDDS-Recor der system 2(D) Über sicht über das SDDS-Recor dersystem Hauptmerkmale Das SDDS-Recordersystem 1) besteht aus einer Digital Film Sound Camera DFR-C3000 (Digital-Filmtonkamera) und einem Digital Film Sound Encoder DFR-E3000 (Digital-Filmtoncodierer). Zusammen mit einer Optical Sound Recording Camera RA-1231 (Lichtt[...]

  • Página 73

    3(D) Einfache Wartung Das System nutzt 64 Leuchtdioden als Lichtquelle bei jeder der beiden Spuren. Diese LED sind in vier Blöcke von jeweils 16 gruppiert, die sich unabhängig voneinander austauschen lassen. Die Blöcke sind über einen neuentwickelten optischen Anschluß mit dem Glasfaserkabel verbunden. Hochzuverlässiger und kratzerfreier Film[...]

  • Página 74

    Übersic ht über das SDDS-Recor der system 4(D) Systemkonfiguration Zum Westrex-Kamerasystem Digital-Filmtonkamera DFR-C3000 Optical Power Probe TQ82017 von ADVANTEST 1) (Option) Digital-Filmtoncodierer DFR-E3000 IBM PC/AT oder kompatibler Rechner mit GP-IB- Schnittstellenkarte (Steuereinheit, Option) SDIF2, AES/ EBU oder Analogsignal Digitaler od[...]

  • Página 75

    5(D) Die auf einem digitalen oder analogen Audio-Reproducer analog bzw. im Format SDIF-2 oder AES/EBU wiedergegebenen Audiosignale von acht Kanälen werden dem DFR-E3000 zugeführt. Dort werden sie komprimiert und zur Kompensierung von Signalaussetzern in Mischsignale umgesetzt. Danach bereitet der DFR-E3000 die Signale zur Aufzeichnung auf dem Fil[...]

  • Página 76

    Übersic ht über das SDDS-Recor der system 6(D) Innenansicht Innenansicht der DFR-C3000 DFR-E3000 Frontansicht Frontansicht des DFR-E3000 Trommel Filmspannungsanzeige Transportrolle Andruckarm 1 POWER-Schalter Ein/ und Ausschalten der Stromversorgung. 1 POWER-Schalter 2 Betriebs- und Statusanzeige 2 Betriebs- und Statusanzeige Leuchtet orangerot, [...]

  • Página 77

    7(D) Rückansicht XXXXXRear view of the DFR-E3000 1 CAMERA OUT-Anschluß 2 REFERENCE-Anschlüsse und 75- Ω -Abschlußschalter 3 VIDEO SYNC OUT-Anschluß 4 CAMERA SYNC-Anschluß 5 PC I/F-Anschluß (IEEE 1284) 6 CAMERA IN-Anschluß 7 DFP-D3000 I/F-Anschluß 8 REMOTE I/O-Anschluß 9 AC IN-Anschluß q; Masseanschluß ( U ) qa SDIF-2 IN-Anschluß qs A[...]

  • Página 78

    Übersic ht über das SDDS-Recor der system 8(D) 8 REMOTE I/O-Anschluß Anschluß für das Westrex-Kamerasystem zur Ausgabe von Start- oder Stoppbefehl. Näheres hierzu erfahren Sie bei Ihrem Sony-Fachhändler oder -Kundendienst. 9 AC IN-Anschluß Netzkabelanschluß. Näheres über die Art des erforderlichen Netzkabels erfahren Sie bei Ihrem Sony-F[...]

  • Página 79

    9(D) 4 Sorgen Sie unbedingt dafür, daß die Anzeigegestängeöffnung in der Mitte des Plattenschlitzes und die Filmspannungsanzeige ihrerseits in der Anzeigegestängeöffnung zu sehen ist. Um dies zu erreichen, verschieben Sie den Film ggf. um ein paar Perforationslöcher. Vergewissern Sie sich anschließend, ob die Anzeigegestängeöffnung in der[...]

  • Página 80

    Übersic ht über das SDDS-Recor der system 10(D) 6 Setzen Sie nun den Deckel auf der Seite der Aufwickelspule des Filmmagazins wieder auf, und schließen Sie dann nacheinander die Türen von DFR-C3000 und Westrex-Kamera. Einlegen des Films Filmmagazin Abwickelspule Aufwickelspule Digital-Filmtonkamera DFR-C3000 Lichttonaufnahmekamera Westrex RA-12[...]

  • Página 81

    11(D) T ec hnische Daten Digitale SDDS-Audiosignale Kanalzahl 8 Kanalzuordnung Kanal 1: links Kanal 2: Mitte links Kanal 3: Mitte Kanal 4: Mitte rechts Kanal 5: rechts Kanal 6: Subwoofer Kanal 7: Surround links Kanal 8: Surround rechts Abtastfrequenz 44,1 kHz Frequenzgang 20 Hz bis 20 kHz ±1,0 dB Dynamikumfang mindestens 90 dB Klirrfaktor höchste[...]

  • Página 82

    Übersic ht über das SDDS-Recor der system 12(D) Digital-Filmtoncodierer DFR-E3000 Anschlußwerte Wechselspannung 100 bis 240 V, 50/60 Hz Leistungsaufnahme 200 VA Betriebstemperatur 5 bis 40°C Luftfeuchtigkeit 10 bis 90%, relativ Lagerungstemperatur –20 bis +60°C Gewicht 13 kg Abmessungen (B/H/T) 424 × 132 × 451 mm Spitzenstrom (1) Einschalt[...]

  • Página 83

    13(D) Referenz REFERENCE 2 BNC-Anschlüsse, Signaldurchschleifung Impedanz: 75 Ω (mit 75- Ω -Abschlußschalter) Signalformat: Schwarzpegel oder FBAS-Signal Videonorm: NTSC, MONO oder PAL (automatische Erkennung) VIDEO SYNC OUT BNC-Anschluß Impedanz: 75 Ω Signalformat: FBAS-Signal Videonorm: NTSC, MONO oder PAL (wählbar über PC) CAMERA SYNC[...]

  • Página 84

    Übersic ht über das SDDS-Recor der system 14(D) Vom Benutzer bereitzustellende Komponenten Lichttonaufnahmekamera RA-1231 von Westrex und zugehörige Peripheriegeräte (1 Satz) IBM PC/AT oder kompatibler PC (1) (Näheres hierzu siehe Seite 15.) Digitaler oder analoger 8-Kanal-Audio-Reproducer (1) Optisches Meßgerät Macbeth 1) TD903 (1 Satz) Neg[...]

  • Página 85

    15(D) Handhab ung der Software Installation der SDDS-Recor der system-Software im Rechner Empfohlene Hardware-Mindestkonfiguration Für den IBM PC/AT oder IBM-kompatiblen Rechner wird die folgende Hardware-Mindestkonfiguration empfohlen: CPU: MMX Pentium 1) mit Taktfrequenz von mindestens 266 MHz Speicherkapazität: mindestens 64 MByte Display: min[...]

  • Página 86

    Handhab ung der Software 16(D) Prüfung auf Ressourcenkonflikt Klicken Sie nacheinander Start, Setup und Control Panel an. Doppelklicken Sie auf System im Panel-Fenster, und klicken Sie dann Device Manager an. Vergewissern Sie sich, daß LPT1 und COM1 aktiviert sind und kein Symbol ! angezeigt wird. Wird das Symbol ! angezeigt, so kann es u.U. zu e[...]

  • Página 87

    17(D) Header/Footer • Anzeige des Header/Footer-Menüs durch Anklicken. • Definition des Musters von Filmvorspann und -nachspann und Einstellung des Dichtefleckens. Density Test • Anzeige des Density Test-Menüs durch Anklicken. • Erzeugung eines Dichtetestfilms zur Feststellung der optimalen Einstellung der LED-Leistung. System Status • [...]

  • Página 88

    Handhab ung der Software 18(D) Feld Audio Input Interface Festlegung des aufzuzeichnenden Audiosignals. Wählen Sie AES/EBU, SDIF-2 oder Analog entsprechend dem Format des digitalen Audiosignals am Eingang des DFR-E3000. Feld Reference Level Wahl des Bezugspegels des aufzuzeichnenden Audiosignals. Wählen Sie den geeigneten Bezugspegel im Feld Refe[...]

  • Página 89

    19(D) Feld Input Routing Änderung der Kanalzuweisung des Audioeingangssignals. Für Normalbetrieb ist Through zu wählen. Über Input Router läßt sich das Input Router-Fenster wie folgt anzeigen: Input Router-Fenster Mit Hilfe dieses Fensters ist die Änderung der Kanalzuweisung des Audioeingangssignals bzw. die Stummschaltung beliebiger Kanäle[...]

  • Página 90

    Handhab ung der Software 20(D) Spalte Audio Monitor Select Wahl des über Anschluß ANALOG OUT ausgegebenen Audiosignals. • Bei Anklicken von Main erfolgt die Ausgabe des Signals auf dem ATRAC-codierten Hauptkanal. • Bei Anklicken von DCM erfolgt die Ausgabe des Signals auf dem ATRAC-codierten versteckten Hauptkanal. • Bei Anklicken von Input[...]

  • Página 91

    21(D) Feld Duration Festlegung der Aufnahmedauer unabhängig vom dem in Feld TC Type gewählten Parameter. Bei Wahl von Time Code wird der Wert im Feld Duration automatisch aktualisiert, wenn eine Änderung der Start- oder Stoppzeit erfolgt. Dementsprechend führt eine Änderung des Werts im Feld Duration zu einer Aktualisierung der Anzeige der Auf[...]

  • Página 92

    Handhab ung der Software 22(D) Umschalten auf ein anderes Menü Klicken Sie die entsprechende Menü-Taste an. Bei Auftreten eines Fehlers im System Die Anzeige „OK“ im Feld System Condition oben rechts auf dem Bildschirm wechselt auf „NG“. Klicken Sie nun auf das Feld, um Anweisungen für Abhilfemaßnahmen aufzurufen. Daraufhin erscheint ei[...]

  • Página 93

    23(D) Vorspann-Sequenz Zur Festlegung der Vorspann-Sequenz wählen Sie das Muster in Film Pattern ganz links. Die Wahl von White, Black oder Checker ist möglich. Wählen Sie nun die Aufnahmedauer im Feld Duration ganz links. Die Dauer läßt sich zwischen 0,5 und 6,0 Fuß in Schritten von 0,5 Fuß festlegen. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis all[...]

  • Página 94

    Handhab ung der Software 24(D) Die Aufzeichnung des Dichteflecken erfolgt gemäß dem folgenden Diagramm: Hinweise • Die Zahl der Vollbilder pro Zeitcode richtet sich nach dem jeweiligen Typ des Zeitcodes. Falls ein Vollbild angegeben wird, das nicht mit dem Eingangszeitcode zusammenfällt, so sind Betriebsstörungen möglich. • Wenn bei Wahl v[...]

  • Página 95

    25(D) Taste Save Parameters Klicken Sie auf diese Taste, um die Parameter in der angegebenen Datei auf der Festplatte abzuspeichern. Folgende Parameter werden auf der Festplatte abgespeichert: Parameter Header Sequence und Footer Sequence sowie die Position für Header Start und Header End in Spalte Density Patch Control. Beachten Sie, daß die zuv[...]

  • Página 96

    Handhab ung der Software 26(D) 3 Wiederholen Sie Schritt 1 und 2 zur Definition zusätzlicher Muster und Aufnahmezeiten (Sie können bis zu fünf Muster und Zeitwerte festlegen). Spalte LED Power Setting Feld Initial LED Power Geben Sie hier den Anfangswert der LED-Leistung für das Testmuster ein. Feld No. of Steps Geben Sie hier ein, wievielmal d[...]

  • Página 97

    27(D) System Status-Menü Bei Auftreten eines Fehlers leuchtet das Quadrat für den Bereich auf, wo der Fehler erkannt worden ist. Bei Warnangabe leuchtet das zugehörige Quadrat in Gelb auf. Bei gleichzeitigem Auftreten von Fehler und Warnung leuchtet das Quadrat in Rot auf. Falls in einem Bereich mehrere Fehler auftreten, erscheint eine entsprech[...]

  • Página 98

    Handhab ung der Software 28(D) Feld Hours Meter Anzeige der gesamten Filmabspielzeit der Kamera in Stunden. Taste Stop Camera Stoppen der Aufzeichnung durch Anklicken.[...]

  • Página 99

    29(D) Pflege und W ar tung Prüfung und Reinigung der Hauptk omponenten Prüfung auf Staubbefall Prüfen Sie die auf der folgenden Seite abgebildeten Teile auf die Ansammlung von Staub oder Fremdkörper. Es empfiehlt sich, diese Prüfung stets vor dem Einlegen des Films auszuführen. • Entfernen Sie den angesammelten Staub gemäß den Anweisungen[...]

  • Página 100

    Pflege und W artung 30(D) 2 Wischen Sie die Teile, die in der untenstehenden Abbildung schraffiert gezeigt sind, gründlich mit einem Reinigungstuch ab, das mit Reinigungsflüssigkeit angefeuchtet ist. Prüfung und Reinigung der Hauptkomponenten von DFR-C3000 Führung T2 Andruckarmführung Transportrolle Führung T3 Führung S8 Führung S9 Führung[...]

  • Página 101

    31(D) Regelmäßige Prüfungs- und W ar tungsmaßnahmen Die DFR-C3000 erfordert regelmäßige Prüfungs- und Wartungsmaßnahmen durch den Hersteller. Sobald die Gesamtbetriebszeit in der Anzeige Hours Meter 2.500 Stunden erreicht, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Fachhändler oder -Kundendienst. Näheres über den Betriebsstundenzähler (Hours M[...]

  • Página 102

    Anf or derung en bei der Filmpr oduktion 32(D) Anf or derung en bei der Filmpr oduktion Damit das SDDS-System stets seine optimale Leistung erbringt, müssen bei der Filmproduktion die nachstehenden Anforderungen erfüllt sein. Solldichte bei Negativfilm Überprüfen Sie vor der Aufzeichnung die Lampe auf einwandfreie Funktion und stellen Sie die P[...]

  • Página 103

    The material contained in this manual consists of information that is the property of Sony Corporation and is intended solely for use by the purchasers of the equipment described in this manual. Sony Corporation expressly prohibits the duplication of any portion of this manual or the use thereof for any purpose other than the operation or maintenan[...]

  • Página 104

    DFR-C3000/E3000 (SYL, , , ) 3-868-317-02(1) Printed in Japan 2000.02.13  1999 Sony Corporation Broadcasting & Professional Systems Company[...]