Sony DCR-TRV140 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony DCR-TRV140. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony DCR-TRV140 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony DCR-TRV140 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony DCR-TRV140, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony DCR-TRV140 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony DCR-TRV140
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony DCR-TRV140
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony DCR-TRV140
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony DCR-TRV140 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony DCR-TRV140 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony DCR-TRV140, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony DCR-TRV140, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony DCR-TRV140. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ©2002 Sony Corporation Model No. -TRV Model No. AC- Serial No. Serial No. Operating Instructions Before operating the unit, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference. Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whe[...]

  • Página 2

    2 Welcome! Congratulations on your purchase of this Sony Digital Handycam camcorder/Handycam Vision TM . With your Digital Handycam/Handycam Vision TM , you can capture life’s precious moments with superior picture and sound quality. Your Digital Handycam/Handycam Vision TM is loaded with advanced features, but at the same time it is very easy to[...]

  • Página 3

    3 CAUTION You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protecti[...]

  • Página 4

    4 Main Featur es Taking moving images, and playing them back • Recording a picture (p. 23) • Recording a still image on a tape (p. 40)* 1) • Playing back a tape (p. 33) Capturing images on your computer (CCD-TRV608, DCR- TRV140 only) • Viewing images recorded on a tape (p. 97) • Viewing images live from your camcorder (p. 97) Others Funct[...]

  • Página 5

    5 Checking supplied accessories Make sure that the following accessories are supplied with your camcorder. 1 Wireless Remote Commander (1) (p. 141)* 1) RMT-708: CCD-TRV107/TRV408 RMT-814: DCR-TRV140 2 AC-L10A/L10B/L10C AC power adaptor (1), Power cord (1) (p. 14) 3 NP-FM30 battery pack (1) (p. 15, 16, 17) 4 Size AA (R6) battery for Remote Commander[...]

  • Página 6

    6 T able of contents Main Features .......................................... 4 Checking supplied accessories .............. 5 Quick Start Guide ............................. 8 Getting started Using this manual ................................. 10 Step 1 Preparing the power supply ... 13 Installing the battery pack ............. 13 Charging the bat[...]

  • Página 7

    7 Editing Dubbing a tape ...................................... 72 Dubbing a tape easily – Easy Dubbing (CCD-TRV107/TRV108/TRV308/ TRV408/TRV608 only) .................. 75 Dubbing only desired scenes – Digital program editing (DCR-TRV140 only) ....................... 83 Recording from video (DCR-TRV140 only) ....................... 93 Insertin[...]

  • Página 8

    Quick Start Guide 8 Quick Start Guide This chapter introduces you to the basic features of your camcorder. See the page in parentheses “( )” for more information. Open the DC IN jack cover. Connect the plug with its v mark facing up. Inserting a cassette (p. 21) Connecting the power cord (p. 18) Use the battery pack when using your camcorder ou[...]

  • Página 9

    Quick Start Guide 9 Monitoring the playback picture on the LCD screen (p. 33) 2 Press m to rewind the tape. 3 Press N to start playback. Note Do not pick up your camcorder by the viewfinder, the LCD panel, or the battery pack. 3 Open the LCD panel while pressing OPEN. The picture appears on the LCD screen. 2 Set the POWER switch to CAMERA while pre[...]

  • Página 10

    10 — Getting started — Using this manual The instructions in this manual are for the six models listed in the table below (p. 11). Before you start reading this manual and operating your camcorder, check the model number by looking at the bottom of your camcorder. The DCR-TRV140 is the model used for illustration purposes. Otherwise, the model [...]

  • Página 11

    Getting started 11 Using this manual Types of differences Model name CCD- DCR- TRV107 TRV108 TRV308 TRV408 TRV608 TRV140 System Hi8 Hi8 Hi8 Hi8 Hi8 Digital8 Playback Hi8/8 Hi8/8 Hi8/8 Hi8/8 Hi8/8 Digital8 Digital Zoom 450 × 460 × 460 × 560 × 560 × 560 × LCD screen 6.2 cm 6.2 cm 6.2 cm 6.2 cm 7.5 cm 6.2 cm (2.5 type) (2.5 type) (2.5 type) (2.5[...]

  • Página 12

    12 [a] [b] [c] [d] Using this manual Precautions on camcorder care Lens and LCD screen/finder (on mounted models only) • The LCD screen and the finder are manufactured using extremely high-precision technology so over 99.99% of the pixels are operational for effective use. However, there may be some tiny black points and/or bright points (white, [...]

  • Página 13

    13 Getting started Installing the battery pack Slide the battery pack down until it clicks. To remove the battery pack Slide the battery pack out in the direction of the arrow while pressing V BATT down. Step 1 Pr eparing the power supply V BATT release lever[...]

  • Página 14

    14 Step 1 Preparing the power supply Charging the battery pack Use the battery pack after charging it for your camcorder. Your camcorder operates only with the “ InfoLITHIUM ” battery pack (M series). See page 124 for details of the “ InfoLITHIUM ” battery pack. ( 1 ) Open the DC IN jack cover and connect the AC power adaptor supplied with [...]

  • Página 15

    15 Getting started Step 1 Preparing the power supply Remaining battery time indicator The remaining battery time you record with the viewfinder is displayed. The remaining battery time indicator in the display window roughly indicates the recording time with the viewfinder. Until your camcorder calculates the actual remaining battery time “– ?[...]

  • Página 16

    16 Step 1 Preparing the power supply CCD-TRV608 Recording with Recording with Battery pack the viewfinder the LCD screen Continuous * Typical ** Continuous * Typical ** NP-FM30 (supplied) 165 90 100 55 NP-FM50 265 145 160 90 NP-FM70 540 295 335 185 NP-QM71 640 350 390 215 NP-FM90 820 450 505 275 NP-FM91/QM91 955 525 585 320 DCR-TRV140 Recording wit[...]

  • Página 17

    17 Getting started Step 1 Preparing the power supply DCR-TRV140 Battery pack Playing time Playing time on LCD screen with LCD closed NP-FM30 (supplied) 85 115 NP-FM50 140 185 NP-FM70 295 385 NP-QM71 340 445 NP-FM90 450 580 NP-FM91/QM91 520 670 Approximate number of minutes when you use a fully charged battery pack Approximate cotinuous playing time[...]

  • Página 18

    18 Connecting to a wall outlet When you use your camcorder for a long time, we recommend that you power it from a wall outlet using the AC power adaptor. ( 1 ) Open the DC IN jack cover, and connect the AC power adaptor to the DC IN jack on your camcorder with the plug ’ s v mark facing up. ( 2 ) Connect the power cord to the AC power adaptor. ( [...]

  • Página 19

    19 Getting started Step 2 Setting the date and time Set the date and time settings when you use your camcorder for the first time. “ CLOCK SET ” will be displayed each time when you set the power switch to CAMERA unless you set the date and time settings. If you do not use your camcorder for about 6 months, the date and time settings may be rel[...]

  • Página 20

    20 To check the preset date and time (CCD-TRV107/TRV108/ TRV308/TRV408/TRV608 only) Press DATE to display the date indicator. Press TIME to display the time indicator. Press DATE (or TIME) and then press TIME (or DATE) to simultaneously display the date and time indicator. Press DATE and/or TIME again. The date and/or time indicator disappears. Aut[...]

  • Página 21

    21 Getting started EJECT We recommend using Hi8 /Digital8 video cassettes.* 1) When you want to record in the Hi8 system, use Hi8 video cassettes.* 2) ( 1 ) Prepare the power supply (p. 13). ( 2 ) Open the lid of the cassette compartment, and press Z EJECT. The cassette compartment opens automatically. ( 3 ) Insert a cassette into the cassette comp[...]

  • Página 22

    22 To prevent accidental erasure Slide the write-protect tab on the cassette to expose the red mark. Step 3 Inserting a cassette[...]

  • Página 23

    23 Recording – Basics 5 3 1 2 40min REC 0:00:01 4 C A M E R A V C R O F F ( C H G ) P O W E R C A M E R A V C R O F F ( C H G ) P O W E R — Recording – Basics — Recor ding a picture Your camcorder automatically focuses for you. ( 1 ) Remove the lens cap by pressing both knobs on its sides and attach the lens cap to the grip strap. ( 2 ) Ins[...]

  • Página 24

    24 To enable smooth transition You can make the transition between the last scene you recorded and the next scene smooth as long as you do not eject the cassette even if you turn off your camcorder. When you change the battery pack, set the POWER switch to OFF (CHG). If you leave your camcorder in the standby mode for 3 minutes * 1) /5 minutes * 2)[...]

  • Página 25

    25 Recording – Basics Recording a picture When you adjust angles of the LCD panel Be sure to open the LCD panel up to 90 degrees. Picture in the mirror mode The picture on the LCD screen is a mirror-image. However, the picture will be normal when recorded. During recording in the mirror mode • You cannot operate the ZERO SET MEMORY on the Remot[...]

  • Página 26

    26 After recording ( 1 ) Set the POWER switch to OFF (CHG). ( 2 ) Close the LCD panel. ( 3 ) Eject the cassette. ( 4 ) Attach the lens cap. After using your camcorder (CCD-TRV107/TRV308/TRV408/TRV608, DCR-TRV140 only) Remove the battery pack from your camcorder to avoid turning on the built-in light accidentally. Using the zoom feature Move the pow[...]

  • Página 27

    27 Recording – Basics Notes on digital zoom • Digital zoom starts to function when zoom exceeds 20 × . • The picture quality deteriorates as you go toward the “ T ” side. When you shoot close to a subject If you cannot get a sharp focus, move the power zoom lever to the “ W ” side until the focus is sharp. You can shoot a subject tha[...]

  • Página 28

    28 Indicators displayed in the recording mode The indicators are not recorded on tape. [a] : Remaining battery time indicator [b] : Format indicator [c] : Recording mode indicator/ Mirror mode indicator [d] : STBY/REC indicator [e] : Time code indicator/ Tape photo recording indicator [f] : Remaining tape indicator This appears after you start to r[...]

  • Página 29

    29 Recording – Basics NIGHTSHOT OFF ON COLOR SLOW SHUTTER SUPER NIGHTSHOT NIGHTSHOT OFF ON Recording a picture Infrared rays emitter Shooting backlit subjects – BACK LIGHT When you shoot a subject with the light source behind the subject or a subject with a light background, use the backlight function. Press BACK LIGHT in CAMERA mode. The . ind[...]

  • Página 30

    30 Recording a picture Using the Super NightShot (DCR-TRV140 only) The Super NightShot mode makes subjects up to 16 times brighter than those recorded in the NightShot mode. ( 1 ) Slide NIGHTSHOT to ON in CAMERA mode. and “ NIGHTSHOT ” indicators flash on the screen. ( 2 ) Press SUPER NIGHTSHOT. and “ SUPER NIGHTSHOT ” indicators flash on t[...]

  • Página 31

    31 Recording – Basics Recording a picture Superimposing the date and time on pictures (CCD-TRV107/TRV108/TRV308/TRV408/TRV608 only) You can record the date and/or time displayed on the screen superimposed on the picture. Carry out the following operations in CAMERA mode. Press DATE to record the date. Press TIME to record the time. Press DATE (or[...]

  • Página 32

    32 END SEARCH You can use this button to record a picture from the last recorded scene successively. You can go to the end of the recorded section. Press END SEARCH in CAMERA mode. The last 5 seconds of the recorded section are played back and returns to the standby mode. You can monitor the sound from the speaker. Notes • If you start recording [...]

  • Página 33

    33 Playback – Basics — Playback – Basics — Playing back a tape You can playback tapes recorded in the Digital8 system.* 1) You can playback tapes recorded in the Hi8 /Standard 8 mm (analog) system.* 2) You can monitor the playback picture on the LCD screen. If you close the LCD panel, you can monitor the playback picture in the viewfinder. [...]

  • Página 34

    34 When monitoring on the LCD screen You can turn the LCD panel over and move it back to the camcorder body with the LCD screen facing out [a] . You can adjust the angle of the LCD panel by lifting the LCD panel up by 7 degrees [b] . To display the screen indicators – Display function Press DISPLAY on your camcorder or the Remote Commander* 1) su[...]

  • Página 35

    35 Playback – Basics Using the Data Code function (DCR-TRV140 only) Your camcorder automatically records not only images on the tape but also the recording data (date/time or various settings when recorded) (Data code) . Press DATA CODE on the Remote Commander in the playback mode The display changes as follows: date/time t various settings (Stea[...]

  • Página 36

    36 Various playback modes To operate video control buttons, set the POWER switch to VCR* 1) /PLAYER* 2) . To view a still image (playback pause) Press X during playback. To resume playback, press X or N . To advance the tape Press M in the stop mode. To resume normal playback, press N . To rewind the tape Press m in the stop mode. To resume normal [...]

  • Página 37

    37 Playback – Basics In the various playback modes • Sound is muted. • The previous recording may appear as a mosaic image when playing back.* 1) When the playback pause mode lasts for 3 minutes * 1) /5 minutes * 2) Your camcorder automatically enters the stop mode. To resume playback, press N . Note on the slow playback mode (DCR-TRV140 only[...]

  • Página 38

    38 Connect your camcorder to your TV with the A/V connecting cable supplied with your camcorder to watch the playback picture on the TV screen. You can operate the playback control buttons in the same way as when you monitor playback pictures on the LCD screen. We recommend that you power your camcorder from a wall outlet using the AC power adaptor[...]

  • Página 39

    39 Playback – Basics If your TV is already connected to a VCR Connect your camcorder to the LINE IN input on the VCR by using the A/V connecting cable supplied with your camcorder. Set the input selector on the VCR to LINE. If your TV is a monaural type (DCR-TRV140 only) Connect the yellow plug of the A/V connecting cable to the video input jack [...]

  • Página 40

    40 Notes • During the tape photo recording, you cannot change the mode or setting. • PHOTO button does not work: – while the digital effect function is set or in use. – while the fader function is in use. • When recording a still image, do not shake your camcorder. Mosaic noise may appear on the image. To use the tape photo recording func[...]

  • Página 41

    41 Advanced Recording Operations [b] CINEMA [a] [c] [f] [g] CINEMA 16:9FULL 16:9FULL [e] [d] [h] – DCR-TRV140 You can record a 16:9 wide picture to watch on the 16:9 wide-screen TV (16:9WIDE). Black bands appear on the screen during recording in the 16:9WIDE mode [ a ] . The pictures during playing back on a normal TV [ b ] or a wide-screen TV [ [...]

  • Página 42

    42 In CAMERA mode, set 16:9WIDE to CINEMA or 16:9FULL in in the menu settings (p. 107). To cancel the wide mode Set 16:9WIDE to OFF in the menu settings. In the wide mode, you cannot select the following functions: – Old movie * 1) – Bounce During recording You cannot select or cancel the wide mode. When you cancel the wide mode, set your camco[...]

  • Página 43

    43 Advanced Recording Operations You can fade in or out to give your recording a professional appearance. Using the fader function MONOTONE When fading in, the picture gradually changes from black-and-white to color. When fading out, the picture gradually changes from color to black-and-white. * 1) CCD-TRV107/TRV108/TRV308/TRV408/TRV608 only * 2) F[...]

  • Página 44

    44 Using the fader function ( 1 ) When fading in [ a ] In the standby mode, press FADER until the desired fader indicator flashes. When fading out [ b ] In the recording mode, press FADER until the desired fader indicator flashes. The indicator changes as follows: The last selected fader mode is indicated first of all. ( 2 ) Press START/STOP. The f[...]

  • Página 45

    45 Advanced Recording Operations Note (DCR-TRV140 only) You cannot use the following functions while using the fader function. Also, you cannot use the fader function while using the following functions: – Digital effect – Super NightShot – Color Slow Shutter – Tape photo recording Before operating the overlap, wipe, or dot function (DCR-TR[...]

  • Página 46

    46 1 MAN U A L S E T . T R A G E N A I P E S W & B E Z I R A L O S M I L S H C T E R T S L E T S A P C I A S O M [ MEN U ] : END PROGRAM AE P EFFECT D EFFECT AUTO SHTR RETURN OFF MAN U A L S E T . T R A G E N A I P E S W & B E Z I R A L O S M I L S H C T E R T S L E T S A P C I A S O M [ MEN U ] : END PROGRAM AE P EFFECT RETURN OFF Using sp[...]

  • Página 47

    47 Advanced Recording Operations Using special effects – Digital ef fect – DCR-TRV140 only You can add special effects to recorded images using the various digital functions. The sound is recorded normally. STILL You can record a still image so that it is superimposed on a moving image. FLASH (FLASH MOTION) You can record still images successiv[...]

  • Página 48

    48 ( 1 ) In CAMERA mode, select D EFFECT in in the menu settings (p. 106). ( 2 ) Select the desired digital effect mode in the menu settings, then press the SEL/ PUSH EXEC dial. The indicator lights up and the bars appear. In the STILL and LUMI. modes, the still image is stored in memory. ( 3 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to adjust the effect as fo[...]

  • Página 49

    49 Advanced Recording Operations Using special effects – Digital effect Notes • The following functions do not work during digital effect function: – Fader – Tape photo recording – Super NightShot – Color Slow Shutter • The PROGRAM AE function does not work in the slow shutter mode. • The following functions do not work in the old m[...]

  • Página 50

    50 Using the PROGRAM AE function You can select PROGRAM AE (Auto Exposure) mode to suit your specific shooting requirements. SPOTLIGHT (Spotlight) This mode prevents people ’ s faces, for example, from appearing excessively white when shooting subjects lit by strong light in the theater. PORTRAIT (Soft portrait) This mode brings out the subject w[...]

  • Página 51

    51 Advanced Recording Operations ( 1 ) In CAMERA mode, select PROGRAM AE in in the menu settings (p. 106). ( 2 ) Select the desired PROGRAM AE mode in the menu settings, then press the SEL/PUSH EXEC dial. To cancel the PROGRAM AE function Set PROGRAM AE to AUTO in the menu settings. Notes • In the spotlight, sports lesson and beach & ski mode[...]

  • Página 52

    52 You can manually adjust and set the exposure. Adjust the exposure manually in the following cases: – The subject is backlit – Bright subject and dark background – To record dark pictures (e.g. night scenes) faithfully ( 1 ) In CAMERA mode, press EXPOSURE. The exposure indicator appears on the screen. ( 2 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to ad[...]

  • Página 53

    53 Advanced Recording Operations You can gain better results by manually adjusting the focus in the following cases: • The autofocus mode is not effective when shooting: – subjects through glass coated with water droplets. – horizontal stripes. – subjects with little contrast with backgrounds such as walls and sky. • When you want to chan[...]

  • Página 54

    54 Interval r ecor ding – DCR-TRV140 only You can make a time-lapse recording by setting the camcorder to automatically record and standby sequentially. You can achieve an excellent recording for flowering, emergence, etc., with this function. [ a ]: Recording time [ b ]: Waiting time [ c ]: Interval time (1) In CAMERA mode, press MENU to display[...]

  • Página 55

    55 Advanced Recording Operations Interval recording (6) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select ON, then press the dial. (7) Press MENU to erase the menu display. The interval recording indicator flashes. (8) Press START/STOP to start interval recording. The interval recording indicator lights up. To cancel the interval recording Set INT. REC to OFF [...]

  • Página 56

    56 Frame by frame r ecording – Cut r ecor ding – DCR-TRV140 only You can make a recording with a stop-motion animated effect using cut recording. To create this effect, alternately move the subject a little and make a cut recording. We recommend that you use a tripod, and operate the camcorder using the Remote Commander after step 6. ( 1 ) In C[...]

  • Página 57

    57 Advanced Recording Operations Superimposing a title You can select one of eight preset titles and two custom titles (p. 59). You can also select the language, color, size, and position of titles. ( 1 ) In CAMERA mode, press TITLE to display the title menu. ( 2 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select , and then press the dial. ( 3 ) Select the de[...]

  • Página 58

    58 To superimpose the title while you are recording Press TITLE while you are recording, and carry out steps 2 to 5. When you press the SEL/PUSH EXEC dial at step 5, the title is superimposed. To select the language of a preset title If you want to change the language, select before step 2. Then select the desired language and return to step 2. Not[...]

  • Página 59

    59 Advanced Recording Operations Making your own titles You can make up to two titles and store them in your camcorder. Each title can have up to 20 characters. ( 1 ) In CAMERA or VCR* 1) /PLAYER* 2) mode, press TITLE. ( 2 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select , then press the dial. ( 3 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select the first line (CUST[...]

  • Página 60

    60 To change a title you have stored In step 3, select CUSTOM1 SET or CUSTOM2 SET, depending on which title you want to change, then press the SEL/PUSH EXEC dial. Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select [ C ], then press the dial to delete the title. The last character is erased. Enter the new title as desired. If you take 3 minutes * 1) /5 minutes *[...]

  • Página 61

    61 Advanced Recording Operations – CCD-TRV107/TRV308/TRV408/TRV608, DCR-TRV140 only You can use the built-in light to suit your shooting situation. The recommended distance between the subject and camcorder is about 1.5 m (5 feet). Press LIGHT repeatedly until the indicator appears on the screen while your camcorder is in CAMERA mode. The built-i[...]

  • Página 62

    62 Notes • The built-in light turns off automatically in the following cases: – When it stays on in the AUTO mode ( ) for more than 5 minutes – When you leave it on for more than 5 minutes with no cassette inserted or after the tape has run out. To turn the built-in light on again, press LIGHT again. • The battery pack discharges quickly wh[...]

  • Página 63

    63 Advanced Recording Operations CAUTION • When replacing the bulb, use only the Sony XB-3D halogen lamp (optional) to reduce the risk of fire. • To prevent possible burn hazard, disconnect the power source before replacing and do not touch the bulb until the bulb becomes cool enough to handle (for about 30 minutes or more). Note To prevent the[...]

  • Página 64

    64 — Advanced Playback Operations — Playing back a tape with pictur e ef fects – DCR-TRV140 only During playback, you can process a scene using the picture effect functions: NEG. ART, SEPIA, B&W and SOLARIZE. ( 1 ) In the playback or playback pause mode, select P EFFECT in in the menu settings (p. 106). ( 2 ) Select the desired mode by tu[...]

  • Página 65

    65 Advanced Playback Operations – DCR-TRV140 only During playback, you can process a scene using the digital effect functions: STILL, FLASH, LUMI., and TRAIL. ( 1 ) In the playback or playback pause mode, select D EFFECT in in the menu settings (p. 106). ( 2 ) Select the desired digital effect mode in the menu settings, then press the SEL/ PUSH E[...]

  • Página 66

    66 – DCR-TRV140 only You can enlarge moving and still images recorded on tapes. ( 1 ) Press PB ZOOM on your camcorder while you are playing back. The image is enlarged, and R r appears on the screen. ( 2 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to move the enlarged image, then press the dial. R : The image moves upward. r : The image moves downward. T t bec[...]

  • Página 67

    67 Advanced Playback Operations – DCR-TRV140 only Your camcorder goes forward or backward to automatically stop at a desired scene having a counter value of “ 0:00:00 ” . Use the Remote Commander for this operation. Use this function, for example, to view a desired scene later on during playback. ( 1 ) In the playback mode, press DISPLAY. ( 2[...]

  • Página 68

    68 – DCR-TRV140 only You can automatically search for the point where the recording date changes and start playback from that point (Date search) . Use the Remote Commander for this operation. Use this function to check where recording dates change or to edit the tape at each recording date. ( 1 ) Set the POWER switch to VCR. ( 2 ) Press SEARCH M[...]

  • Página 69

    69 Advanced Playback Operations Searching a recording by date – Date search Note If one day ’ s recording is less than 2 minutes, your camcorder may not accurately find the point where the recording date changes. If a tape has a blank portion in the recorded portions The date search function may not work correctly.[...]

  • Página 70

    70 – DCR-TRV140 only You can search for the still image recorded on tape (Photo search) . You can also search for still images one after another and display each image for 5 seconds automatically (Photo scan) . Use the Remote Commander for these operations. Searching for a photo ( 1 ) Set the POWER switch to VCR. ( 2 ) Press SEARCH MODE on the Re[...]

  • Página 71

    71 Advanced Playback Operations Searching for a photo – Photo search/Photo scan Scanning photo ( 1 ) Set the POWER switch to VCR. ( 2 ) Press SEARCH MODE on the Remote Commander repeatedly, until the photo scan indicator appears. The indicator changes as follows: ( 3 ) Press . or > on the remote commander. Each photo is played back for about 5[...]

  • Página 72

    72 Using the A/V connecting cable Connect your camcorder to the VCR using the A/V connecting cable supplied with your camcorder. You can record and edit a picture with the connected VCR by using your camcorder as a player. Set DISPLAY to LCD in in the menu settings. (The default setting is set to LCD.) If you do not make the indicators disappear, t[...]

  • Página 73

    73 Editing DCR-TRV140 When you have finished dubbing a tape Press x on both your camcorder and the VCR. To prevent deterioration of pictures when dubbing (CCD-TRV107/TRV108/TRV308/TRV408/TRV608 only) Set EDIT to ON in the menu settings before dubbing. You can edit on VCRs that support the following systems: 8 mm , Hi8 , Digital8 , VHS , S-VHS , VHS[...]

  • Página 74

    74 Using the i.LINK cable (DV connecting cable) (DCR-TRV140 only) Simply connect the i.LINK cable (DV connecting cable) (optional) to DV IN/OUT and to DV IN of the DV products. With digital-to-digital connection, video and audio signals are transmitted in digital form for high-quality editing. You cannot dub the screen indicators. (1) Insert a blan[...]

  • Página 75

    75 Editing Dubbing a tape easily – Easy Dubbing – CCD-TRV107/TRV108/TRV308/TRV408/TRV608 only VCR operation for dubbing can be controlled easily by using your camcorder when the VCR is connected. You can select one of eight preset titles and two custom titles stored in your camcorder as instructed in “ Making your own titles ” (p. 59). Sele[...]

  • Página 76

    76 1 C A M E R A P L A Y E R O F F ( C H G ) P O W E R EASY DUBBING EASY DUBBING START T I T LE SEL MODE SEL SETUP 0 0 : 0 0 : 0 EASY DUBBING SETUP I R SETUP PAUSE MODE I R TEST RETURN NORMAL NORMAL NORMAL 3 3 4 5 0 0 : 0 0 : 0 EASY DUBBING SETUP I R SETUP PAUSE MODE I R TEST RETURN PAUSE REC PB 0 0 : 0 0 : 0 [ E A SY ]: END B U D [ E A SY ]: END B[...]

  • Página 77

    77 Editing EASY DUBBING SETUP I R SETUP PAUSE MODE I R TEST RETURN 3 0 0 : 0 0 : 0 EASY DUBBING SETUP I R SETUP PAUSE MODE I R TEST RETURN 3 0 0 : 0 0 : 0 NORMAL NORMAL 1 [ EASY DUB ]: END [ EASY DUB ]: END Dubbing a tape easily – Easy Dubbing (2) Setting the IR SETUP code 1 Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select IR SETUP, then press the dial. 2 T[...]

  • Página 78

    78 Dubbing a tape easily – Easy Dubbing * TV/VCR component Note on IR SETUP code The Easy Dubbing is not possible if the VCR does not support IR SETUP codes. Brand IR SETUP code Sony 1, 2, 3, 4, 5, 6 Admiral (M. Wards) 89 Aiwa 80, 47, 54 Akai 49, 51 Audio Dynamic 21, 35 Bell&Howell (M. Wards) 36 Brocsonic 70, 82, 21 Canon 77, 78 Citizen 47 Cr[...]

  • Página 79

    79 Editing EASY DUBBING SETUP I R SETUP PAUSE MODE I R TEST RETURN READY 0 0 : 0 0 : 0 EASY DUBBING SETUP I R SETUP PAUSE MODE I R TEST RETURN ENGAGE REC PAUSE RETURN EXECUTE 0 0 : 0 0 : 0 NORMAL NORMAL 2 [ EASY DUB ]: END [ EASY DUB ]: END (4) Confirming the VCR operation 1 Insert a recordable tape into the VCR, then set to recording pause. 2 Turn[...]

  • Página 80

    80 Step 3: Selecting the title You can select title, color, size, and background color. CUSTOM1 and CUSTOM2 are custom titles stored in your camcorder as instructed in “ Making your own titles ” .(p. 59) HELLO! (1) Press EASY DUBBING to display the menu. (2) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select TITLE SEL, then press the dial. (3) Select the de[...]

  • Página 81

    81 Editing EASY DUBBING START TITLE SEL MODE SEL SET UP 0 0 : 0 0 : 0 EASY DUBBING START TITLE SEL MODE SEL SET UP 0 0 : 0 0 : 0 NORMAL NORMAL NORMAL NORMAL PREVIEW [ EASY DUB ]: END [ EASY DUB ]: END 1 Step 4: Selecting the dubbing mode You can choose either normal recording (NORMAL) or interval recording (PREVIEW). (1) Turn the SEL/PUSH EXEC dial[...]

  • Página 82

    82 Step 5: Performing Easy Dubbing Make sure that your camcorder and VCR are connected, and that the VCR is set to recording pause. When you use a video camera recorder, set its POWER switch to VTR/VCR. Set the POWER switch of your camcorder to PLAYER. (1) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select START, then press the dial. (2) Turn the SEL/PUSH EXEC [...]

  • Página 83

    83 Editing – DCR-TRV140 only You can duplicate selected scenes (programs) for editing onto a tape without operating the VCR. Scenes can be selected by frame. You can set up to 20 programs. Before operating the Digital program editing function Step 1 Connecting the VCR (p. 83). Step 2 Setting the VCR for operation (p. 84 to 87). Step 3 Adjusting t[...]

  • Página 84

    84 Step 2: Setting the VCR to operate with the A/V connecting cable To edit using the VCR, send the control signal by infrared rays to the remote sensor on the VCR. When you connect using the A/V connecting cable supplied, follow steps ( 1 ) to ( 4 ) below, to send the control signal correctly. ( 1 ) Set the IR SETUP code 1 Set the POWER switch to [...]

  • Página 85

    85 Editing Dubbing only desired scenes – Digital program editing ( 2 ) Setting the modes to cancel recording pause on the VCR 1 Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select PAUSEMODE, then press the dial. 2 Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select the mode to cancel recording pause on the VCR, then press the dial. The buttons to cancel recording pause on t[...]

  • Página 86

    86 Dubbing only desired scenes – Digital program editing (4) Confirming the VCR operation 1 Insert a recordable tape into the VCR, then set to recording pause. 2 Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select IR TEST, then press the dial. 3 Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select EXECUTE, then press the dial. If the VCR starts recording, the setting is corr[...]

  • Página 87

    87 Editing 4 6-8 5 1 3 MENU C A M E R A V C R O F F ( C H G ) POWER OTHERS BEEP CO M M ANDER D I S PLAY VID E O E DIT [ MEN U ] : END ME LOD Y RE T URN MAR K UNDO ERASE AL L STAR T TOTA L SCENE 1 IN 0 VID E O E DIT [ MEN U ] : END ED I T SET [ MEN U ] : END V I DEO ED I T ED I T SET CONTROL ADJ TEST "CUT - I N" " CUT-OUT" I R SE[...]

  • Página 88

    88 Dubbing only desired scenes – Digital program editing Step 3: Adjusting the synchronization of the VCR You can adjust the synchronization of your camcorder and the VCR. Have a pen and paper ready for notes. Before operation, eject the cassette from your camcorder. ( 1 ) Set the POWER switch to VCR on your camcorder. ( 2 ) Insert a blank tape ([...]

  • Página 89

    89 Editing 7,8 11 13 ED I T SE T AD J T ES T RE T URN EXEC UTE [ MEN U ] : END V I DEO ED I T ” CUT - IN ” ” CUT - OU T ” IR S E T U P PAUSE M OD E IR T E S T RE T URN C O NTROL ED I T SE T AD J T ES T EXECUT I NG No . 2 IN + 215 [ MEN U ] : END . ” CUT - IN ” ” CUT - OU T ” IR S E T U P PAUSE M OD E IR T E S T RET URN V I DEO ED I [...]

  • Página 90

    90 Dubbing only desired scenes – Digital program editing Operation 1: Making the program ( 1 ) Insert the tape for playback into your camcorder, and insert a tape for recording into the VCR. ( 2 ) Press MENU to display the menu. ( 3 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select , then press the dial. ( 4 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select VIDEO ED[...]

  • Página 91

    91 Editing Dubbing only desired scenes – Digital program editing Erasing the program you have set Erase OUT first and then IN from the last set program. ( 1 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select UNDO, then press the dial. The last set program mark flashes. ( 2 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select EXECUTE, then press the dial. The program mar[...]

  • Página 92

    92 To stop dubbing during editing Press x on your camcorder. To quit the Digital program editing function Your camcorder stops when dubbing is complete. Then the display returns to VIDEO EDIT in the menu settings. Press MENU to quit the Digital program editing function. You cannot record on the VCR when: – The tape has run out. – The write-prot[...]

  • Página 93

    93 Editing – DCR-TRV140 only You can record a tape from a VCR that has DV outputs. Use your camcorder as a recorder. Simply connect the i.LINK cable (DV connecting cable) (optional) to DV IN/OUT and to DV OUT of the DV products. With digital-to-digital connection, video and audio signals are transmitted in digital form for high-quality editing. Y[...]

  • Página 94

    94 You can connect one VCR only using the i.LINK cable (DV connecting cable). During digital editing The color of the display may be uneven. However, this does not affect the dubbed picture. If you record a playback pause picture with the DV IN/OUT jack The recorded picture becomes rough. And when you play back the picture using your camcorder, the[...]

  • Página 95

    95 Editing Inserting a scene fr om a VCR – Insert Editing – DCR-TRV140 only You can insert a new scene from a VCR onto your originally recorded tape using the i.LINK cable (DV connecting cable) (optional) by specifying the insert start and end points. Use the Remote Commander for this operation. Connections are the same as in “ Recording from[...]

  • Página 96

    96 To change the insert end point Press ZERO SET MEMORY on the Remote Commander again after step 5 to erase the ZERO SET MEMORY indicator and begin from step 3. Note The picture and sound recorded on the section between the insert start and end points will be erased when you insert the new scene. When the inserted picture is played back The picture[...]

  • Página 97

    97 PC Connection — PC Connection — V iewing images using your computer – USB Str eaming (Windows users only) – CCD-TRV608, DCR-TRV140 only If you connect your camcorder and computer by the supplied USB cable, you can view images live from your camcorder and images recorded on a tape on your computer. Furthermore, if you caputure images live[...]

  • Página 98

    98 Viewing images using your computer – USB Streaming (Windows users only) Notes • Operations are not guaranteed if you connect 2 or more pieces of USB equipment to a single computer at the same time or when using a hub. • Depending on the type of USB equipment used simultaneously, some equipment may not operate. • Operations are not guaran[...]

  • Página 99

    99 PC Connection To the USB connector USB cable (supplied) To the (USB) jack Computer ( 4 ) Follow the on-screen messages to install the USB driver. ( 5 ) Connect the AC power adaptor to your camcorder and then to a wall outlet. ( 6 ) Set the POWER switch to CAMERA or VCR (DCR-TRV140)/PLAYER (CCD-TRV608). ( 7 ) Select USB STREAM to ON in in the men[...]

  • Página 100

    100 3 Connect the AC power adaptor, and set the POWER switch to CAMERA or VCR (DCR-TRV140)/PLAYER (CCD-TRV608). 4 Open your computer ’ s “ Device Manager. ” Windows XP: Select “ Start ” t “ Control Panel ” t “ System ” t “ Hardware ” tab, and click the “ Device Manager ” button. If “ System ” is not in the control pane[...]

  • Página 101

    101 PC Connection 6 Set the POWER switch to OFF (CHG), and then disconnect the USB cable. 7 Reboot your computer. Step 2 Install the USB driver Perform the entire procedure listed in “ Installing the USB driver ” on the page 98. Installing “ PIXELA ImageMixer Ver.1.0 for Sony ” Install “ PIXELA ImageMixer Ver.1.0 for Sony ” to your comp[...]

  • Página 102

    102 Viewing images Viewing images recorded on a tape (1) Turn on your computer and allow Windows to load. (2) Connect one end of the USB cable to the USB jack on the camcorder and the other end to the USB connector on your computer using the supplied USB cable. ( 3 ) Connect the AC power adaptor and insert a cassette to your camcorder. ( 4 ) Set th[...]

  • Página 103

    103 PC Connection Viewing images live from your camcorder ( 1 ) Follow the procedure ( 1 ) - ( 2 ) on page 101, and then connect the AC power adaptor to your camcorder and then to a wall outlet. ( 2 ) Set the POWER switch to CAMERA. ( 3 ) Follow the procedure ( 5 ) - ( 8 ) on page 102. The images live from your camcorder appears in the preview wind[...]

  • Página 104

    104 Notes • When you view images using your computer with the USB connection, the following conditions may occur, but do not indicate malfunction: – The image may fluctuate. – The image may contain noise, etc. – The image does not appear properly if the image signal is of a different TV color system from your camcorder. • When your camcor[...]

  • Página 105

    105 Customizing Your Camcorder — Customizing Your Camcorder — Changing the menu settings To change the mode settings in the menu settings, select the menu items with the SEL/ PUSH EXEC dial. The default settings can be partially changed. First, select the icon, then the menu item and then the mode. ( 1 ) In CAMERA or VCR* 1) /PLAYER* 2) mode, p[...]

  • Página 106

    106 Icon/item PROGRAM AE P EFFECT D EFFECT * 1) AUTO SHTR * 1) D ZOOM * 3) * 4) * 5) Menu items are displayed as the following icons: MANUAL SET CAMERA SET VCR SET * 1) PLAYER SET * 2) LCD/VF SET TAPE SET SETUP MENU OTHERS Depending on your camcorder model The menu display may be different from that in this illustration. Selecting the mode setting [...]

  • Página 107

    107 Customizing Your Camcorder Icon/item 16:9WIDE * 1) * 2) STEADYSHOT * 6) N.S.LIGHT FRAME REC * 1) INT. REC * 1) Mode z OFF ON z OFF CINEMA 16:9FULL z ON OFF z ON OFF z OFF ON ON z OFF SET Meaning — To record a 16:9wide picture. (p. 41) — To record in the CINEMA mode. (p. 41) To record in the 16:9FULL mode. To compensate for camera-shake. To [...]

  • Página 108

    108 Changing the menu settings Icon/item * 1) HiFi SOUND AUDIO MIX * 2) EDIT TBC TBC stands for “ Time Base Corrector. ” DNR DNR stands for “ Digital Noise Reduction. ” ST1 ST2 Mode z STEREO 1 2 —–– z OFF ON z ON OFF z ON OFF Meaning To play back a stereo tape or dual sound track tape with main and sub sound. To play back a stereo tap[...]

  • Página 109

    109 Customizing Your Camcorder Icon/item LCD BRIGHT LCD B. L. LCD COLOR VF B.L. * 3) POWER switch VCR* 1) / PLAYER* 2) CAMERA VCR* 1) / PLAYER* 2) CAMERA VCR* 1) / PLAYER* 2) CAMERA VCR* 1) / PLAYER* 4) CAMERA Changing the menu settings To reduce intensity To increase intensity Mode —–– z BRT NORMAL BRIGHT —–– z BRT NORMAL BRIGHT Meanin[...]

  • Página 110

    110 Icon/item q REMAIN DATA CODE * 1) Mode z AUTO ON z DATE/CAM DATE Meaning To display the remaining tape bar: – for about 8 seconds after your camcorder is turned on and calculates the remaining amount of tape. – for about 8 seconds after a cassette is inserted and your camcorder calculates the remaining amount of tape. – for about 8 second[...]

  • Página 111

    111 Customizing Your Camcorder Notes on DEMO MODE • You cannot select DEMO MODE when a cassette is inserted in your camcorder. • DEMO MODE is set to STBY (Standby) at the factory and the demonstration starts about 10 minutes after you have set the POWER switch to CAMERA without a cassette inserted. To cancel the demonstration, insert a cassette[...]

  • Página 112

    112 In more than 5 minutes after removing the power source The AUDIO MIX* 1) , COMMANDER* 3) and HiFi SOUND* 1) items are returned to their default settings. The other menu items are held in memory even when the battery is removed. Recording a close-up picture When REC LAMP is set to ON, the red camera recording lamp on the front of the camcorder m[...]

  • Página 113

    113 Troubleshooting Some tiny white spots appear on the screen.* 1) A vertical band appears when you shoot a very bright subject. If you run into any problem using your camcorder, use the following table to troubleshoot the problem. If the problem persists, disconnect the power source and contact your Sony dealer or local authorized Sony service fa[...]

  • Página 114

    114 Symptom Cause and/or Corrective Actions • If 10 minutes elapse after you set the POWER switch to CAMERA or DEMO MODE is set to ON in the menu settings without a cassette inserted, your camcorder automatically starts the demonstration. c Insert a cassette and the demonstration stops. You can also cancel DEMO MODE. (p. 111) • NIGHTSHOT is set[...]

  • Página 115

    115 Troubleshooting Types of trouble and their solutions The remaining battery time indicator does not indicate the correct time. The power does not turn on. The % and Z indicators flash and no functions except for cassette ejection work. The cassette cannot be removed from the holder . The power goes off although the remaining battery time indicat[...]

  • Página 116

    116 Types of trouble and their solutions Digital program editing does not function.* 2) Easy Dubbing does not function.* 1) Others Symptom Cause and/or Corrective Actions • Your VCR and/or video camera recorder is not set correctly. c Make sure the input selector of the VCR is set to LINE. Also,make sure the power switch of the video camera is se[...]

  • Página 117

    117 Troubleshooting Symptom Cause and/or Corrective Actions • Moisture condensation has occurred. c Remove the cassette and leave your camcorder for at least 1 hour to acclimate. (p. 129) • Some troubles have occurred in your camcorder. c Remove the cassette and insert it again, then operate your camcorder. • Disconnect the power cord of the [...]

  • Página 118

    118 Five-digit display Cause and/or Corrective Actions • You are using a battery pack that is not an “ InfoLITHIUM ” battery pack. c Use an “ InfoLITHIUM ” battery pack. (p. 124) • Moisture condensation has occurred. c Remove the cassette and leave your camcorder for at least 1 hour to acclimate. (p. 129) • The video heads are dirty. [...]

  • Página 119

    119 Troubleshooting C:21:00 W ar ning indicators and messages If indicators and messages appear on the screen or in the display window, check the following: See the page in parentheses “ () ” for more information. Warning indicators Self-diagnosis display (p. 118) Moisture condensation has occurred * 2) Fast flashing: – Eject the cassette, tu[...]

  • Página 120

    120 Warning messages • CLOCK SET Set the date and time. (p. 19) • FOR “ InfoLITHIUM ” Use an “ InfoLITHIUM ” battery pack. (p. 124) BATTERY ONLY • Q NO TAPE * 1) Insert a cassette tape. • CLEANING CASSETTE * 2) The video heads are dirty. (p. 130) – CCD-TRV107/TRV108/TRV308/TRV408/TRV608 only • Q TAPE END * 1) The tape has reache[...]

  • Página 121

    121 Additional Information – DCR-TRV140 What is the “ Digital8 system ” ? This video system has been developed to enable digital recording to Hi8 /Digital8 video cassette. Usable cassette tapes We recommend using Hi8 /Digital8 video cassettes. If you use standard 8 mm tape, be sure to play back the tape on this camcorder. Mosaic noise may app[...]

  • Página 122

    122 When you play back a dual sound track tape When you play back a tape which is dubbed from a dual sound track tape recorded in the DV system, set HiFi SOUND to the desired mode in the menu settings (p. 108). Sound from speaker HiFi Sound Playing back Playing back a dual Mode a stereo tape sound track tape STEREO Stereo Main sound and sub sound 1[...]

  • Página 123

    123 Additional Information About video cassettes – CCD-TRV107/TRV108/TRV308/TRV408/TRV608 Selecting the cassette type You can use both Hi8 and standard 8 mm video cassettes on your camcorder. When you use a Hi8 video cassette, recording and playback are carried out in the Hi8 system. When you use a standard 8 mm video cassette, recording and play[...]

  • Página 124

    124 About the “InfoLITHIUM” battery pack What is the “InfoLITHIUM” battery pack? The “InfoLITHIUM” battery pack is a lithium-ion battery pack that has functions for communicating information related to operating conditions between your camcorder and the AC adaptor/charger (optional). The “InfoLITHIUM” battery pack calculates the pow[...]

  • Página 125

    125 Additional Information About the “ InfoLITHIUM ” battery pack How to store the battery pack • If the battery pack is not used for a long time, do the following once a year to maintain proper function. 1. Fully charge the battery pack. 2. Discharge on your camcorder. 3. Remove the battery pack from your camcorder and store it in a dry, coo[...]

  • Página 126

    126 – DCR-TRV140 only The DV jack on this unit is an i.LINK-compliant DV input/output jack. This section describes the i.LINK standard and its features. What is “ i.LINK ” ? i.LINK is a digital serial interface for handling digital video, digital audio and other data in two directions between equipment having the i.LINK jack, and for controll[...]

  • Página 127

    127 Additional Information About i.LINK i.LINK Baud rate i.LINK ’ s maximum baud rate varies according to the equipment. Three maximum baud rates are defined: S100 (approx. 100Mbps*) S200 (approx. 200Mbps) S400 (approx. 400Mbps) The baud rate is listed under “ Specifications ” in the instruction manual of each equipment. It is also indicated [...]

  • Página 128

    128 Using your camcorder abroad You can use your camcorder in any country or area with the AC power adaptor supplied with your camcorder within 100 V to 240 V AC, 50/60 Hz. When charging the battery pack, use a commercially available AC plug adaptor [ a ] , if necessary, depending on the design of the wall outlet [ b ] . Your camcorder is an NTSC s[...]

  • Página 129

    129 Additional Information Maintenance information and pr ecautions Moisture condensation If your camcorder is brought directly from a cold place to a warm place, moisture may condense inside your camcorder, on the surface of the tape, or on the lens. In this condition, the tape may stick to the head drum and be damaged or your camcorder may not op[...]

  • Página 130

    130 Maintenance information Cleaning the LCD screen If fingerprints or dust make the LCD screen dirty, we recommend using a LCD Cleaning Kit (optional) to clean the LCD screen. Cleaning the video head To ensure normal recording and clear pictures, clean the video heads. The video head may be dirty when: – CCD-TRV107/TRV108/TRV308/TRV408/TRV608 ?[...]

  • Página 131

    131 Additional Information Charging the built-in rechargeable battery in your camcorder A built-in rechargeable battery is supplied with your camcorder so as to retain the date and time, etc., regardless of the setting of the POWER switch. The rechargeable battery is always charged as long as you are using your camcorder. The battery, however, will[...]

  • Página 132

    132 On handling tapes Do not insert anything into the small holes on the rear of the cassette. These holes are used to sense the type and thickness of the tape and if the recording tab is in or out. Camcorder care • Remove the tape, and periodically turn on the power, operate the CAMERA and VCR* 1) /PLAYER* 2) sections and play back a tape for ab[...]

  • Página 133

    133 Additional Information Maintenance information and precautions About care and storage of the lens • Wipe the surface of the lens with a soft cloth in the following instances: – When there are fingerprints on the lens surface. – In hot or humid locations. – When the lens is used in environments susceptible to salt such as the seaside. ?[...]

  • Página 134

    134 Specifications Video camera recorder System Video recording system CCD-TRV107/TRV108/TRV308/ TRV408/TRV608: 2 rotary heads Helical scanning FM system DCR-TRV140: 2 rotary heads Helical scanning system Audio recording system CCD-TRV107/TRV108/TRV308/ TRV408/TRV608: Rotary heads, FM system DCR-TRV140: Rotary heads, PCM system Quantization (DCR-TR[...]

  • Página 135

    135 Additional Information Specifications Mass (approx.) CCD-TRV107/TRV108/TRV308/ TRV408: 850 g (1 lb 14 oz) DCR-TRV140: 860 g (1 lb 14 oz) CCD-TRV608: 870 g (1 lb 14 oz) main unit only CCD-TRV107/TRV108/TRV308: 990 g (2 lb 3 oz) CCD-TRV408/TRV608, DCR- TRV140: 1.0 kg (2 lb 3 oz) including the battery pack NP-FM30, Hi8/Digital8 cassette, lens cap,[...]

  • Página 136

    136 — Quick Reference — Identifying the parts and contr ols 1 Eyecup 2 Viewfinder lens adjustment lever (p. 27) 3 V BATT release lever (p. 13) 4 USB jack (p. 99)* 1) 5 OPEN button (p. 23) 6 SEL/PUSH EXEC dial (p. 19, 105) 7 Power zoom lever (p. 26) 8 PHOTO button (p. 40)* 2) 9 POWER switch (p. 14) 0 START/STOP button (p. 23) qa DC IN jack (p. 1[...]

  • Página 137

    137 Quick Reference qd Video control buttons (p. 33, 36) x STOP (stop) m REW (rewind) N PLAY (playback)* M FF (fastforward) X PAUSE (pause) qf LIGHT button (p. 61)* 1) qg Microphone (R)* 2) qh Infrared rays emitter (p. 29, 79, 85) qj Remote sensor (p. 141)* 3) qk Microphone (L) ql z REC buttons (recording)* 2) w; COLOR SLOW SHUTTER (p. 29)* 2) / SU[...]

  • Página 138

    138 Identifying the parts and controls wg VOLUME + * / – buttons (p. 33) wh Speaker wj LCD screen (p. 24) wk EXPOSURE button (p. 52) wl TITLE button (p. 57, 59) e; PB ZOOM button (p. 66)* 1) EASY DUBBING button (p. 75)* 2) ea DISPLAY button (p. 34) es END SEARCH button (p. 32) ed Viewfinder (p. 27) ef FADER button * (p. 44) eg BACK LIGHT button ([...]

  • Página 139

    139 Quick Reference Identifying the parts and controls ek DATE button (p. 31)* 1) el TIME button * (p. 31)* 1) r; COUNTER RESET button (p. 24)* 1) * This button has a tactile dot. * 1) CCD-TRV107/TRV108/TRV308/TRV408/TRV608 only ek el r; CCD-TRV608[...]

  • Página 140

    140 Identifying the parts and controls ra Z EJECT button (p. 21) rs Cassette compartment (p. 21) rd Grip strap rf RESET button (p. 117) rg S VIDEO OUT jack (p. 38, 72, 73) rh Built-in light (p. 61)* 1) rj A/V OUT jack (p. 38, 72, 73) rk RFU DC OUT (RFU adaptor PC output) jack (p. 39)* 2) rl DV IN/OUT jack (p. 74, 93)* 3) The DV IN/OUT jack is i.LIN[...]

  • Página 141

    141 Quick Reference 6 5 2 q; 8 Remote Commander The buttons that share the same name on the Remote Commander and your camcorder function identically. DCR-TRV140 CCD-TRV107/TRV408 5 4 3 2 1 0 8 9 7 6 RMT-814 RMT-708 To prepare the Remote Commander Insert 2 size AA (R6) batteries by matching the + and – polarities on the batteries to the + – mark[...]

  • Página 142

    142 Operation indicators LCD screen and Viewfinder Display window Identifying the parts and controls 1 Recording mode indicator (p.23) / Mirror mode indicator (p. 24) 2 Format indicator (p. 28)* 1) 3 Remaining battery time indicator (p. 28) 4 Zoom indicator (p. 26) / Exposure indicator (p. 52) 5 Fader indicator (p. 44) / Digital effect indicator (p[...]

  • Página 143

    143 Quick Reference wd Time indicator (p. 19, 31)* 4) wf Warning indicators (p. 119) wg Camera recording lamp (p. 23) This indicator appears in the viewfinder only. wh FULL charge indicator (p. 14) wj Tape counter indicator (p. 28) / DATE or TIME indicator (p. 20, 31)* 4) / Time code indicator (p. 28)* 1) / Self-diagnosis display indicator (p. 118)[...]

  • Página 144

    144 Index A, B AC power adaptor ............... 14 Adjusting viewfinder .......... 27 AFM HiFi Sound ................ 122 AUDIO MIX ....................... 108 AUDIO MODE ................... 109 A/V connecting cable ................................. 38, 72, 73 BACK LIGHT ....................... 29 Battery pack .......................... 13 BEEP ...[...]

  • Página 145

    145 Quick Reference[...]

  • Página 146

    [...]

  • Página 147

    [...]

  • Página 148

    Sony Corporation Printed in Japan *307231714*[...]