Sony CPD-110GS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony CPD-110GS. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony CPD-110GS vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony CPD-110GS você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony CPD-110GS, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony CPD-110GS deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony CPD-110GS
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony CPD-110GS
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony CPD-110GS
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony CPD-110GS não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony CPD-110GS e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony CPD-110GS, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony CPD-110GS, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony CPD-110GS. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operat ing I nstructi ons Mode d ’emploi 3-865-633- 22 (1) © 1998 by S ony Corporation Trinitron Color Computer Display  US FR CPD-110GS CPD-210GS[...]

  • Página 2

    2 Owner’s Record The model and serial numbers are located at t he rear of the unit. Record these numbers in the spaces prov ided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Seri al No. To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltag es are present i[...]

  • Página 3

    3 Table of Co ntents • Trinit ron  is a regi ste red trade mark of Sony Co rpor ation. • Macin tosh is a tr ademar k li cense d to Apple Com p uter, Inc ., reg istered in the U.S.A. and othe r cou ntries. • Windows  and MS-DOS ar e registered tradem arks of Mic rosoft C orpora tion in the Un ited St ates a nd ot her co untries. • IBM [...]

  • Página 4

    4 Precautions Warning on power connections • Use the supplied p ower cord. If you use a different power cord, be sure th at it is compati ble with your l ocal power supply. For the customers i n the U. S.A. If you do not use the a ppropriate cord, this monito r will not conf orm t o mand atory F CC st anda rds. • Before di sco nnecting th e pow[...]

  • Página 5

    5 US Identifying parts and contr o ls See the pages in parentheses for further details. 1 MENU button (pag e 9) This button displays t he MENU OSD. 2 ENTER button (page 9) This butto n selects t he menu and adjustment items. 3 6 (contrast) +/− +/− +/− +/− buttons (page 9) These buttons disp lay the CONTRAST/BRIGHTNESS menu and f unction as [...]

  • Página 6

    6 Setup Befor e using yo ur moni t or, chec k t hat the fo llowi ng accesso r ies are includ ed in your carto n: • Power cord (1) • Windows Monitor Information Disk (1 ) • War ranty c ard (1) • Notes on cl ea ning the scree n’s surface (1) • This i nst ructio n manu al (1) Step 1: Connect y our monitor to y o ur co mpute r Turn off the [...]

  • Página 7

    7 US If no picture appears on your scree n • Check tha t the monito r is co rrectly conne cted to the comp uter. • If NO INPUT SIGNAL appears on the screen, confirm that your compu ter’s graphic bo ard is complet e ly seated in th e correct bus slot. • If you are re placing an old monitor with this mod el and OUT OF SCAN RANGE appears on th[...]

  • Página 8

    8 Customizing Your Mo nitor You can mak e numerou s adjustmen ts to you r monitor u s i ng the on-scr e en menu. Navi gating the me nu Press the MENU butto n to display the main MENU on your screen. S ee page 9 fo r mo r e informat ion on usin g the MENU button. Use the + / − and ENTER buttons t o select one o f the fol lowing menus. See page 9 f[...]

  • Página 9

    9 US x Using the MEN U , ENTE R, and + + + + / − − − − b uttons 1 Select the m enu you want to adjust. Press the + / − button s to highl igh t the des ire d me nu. P res s t he ENTER button to selec t the menu and adjustm ent ite ms. 2 Adjust the me nu. Press the + / − buttons to make the adjustmen t. 3 Close the me nu. Press the M ENU [...]

  • Página 10

    10 Adjustin g the horizontal siz e o r centering of the picture (H-SIZE/ CENTER ) These settings are stored in memory for th e current inpu t signal. 1 Press the MENU b utton. The main M ENU appears on the screen . 2 Press the + + + + / − − − − buttons to highlight H-SIZE/ CENTER, and press t he ENTER button. The H-SIZE/CENTE R menu appears[...]

  • Página 11

    11 US Adjusting the picture’ s rotati on (R O T A TION) This setting is stored in m emory for al l input signals. 1 Press the MENU button . The main MENU ap pears on the screen . 2 Press the + + + + / − − − − buttons t o highlight ROTATION, and press the ENTER button. The ROTATION menu appears on the screen. 3 Press the + + + + / − − [...]

  • Página 12

    12 Additional settings (DEGA USS/ CANCEL MOIRE) You can man ually degauss (de magneti ze) t he screen, and can cel the mo ire . 1 Press the MENU b utton. The main M ENU appears on the screen . 2 Press the + + + + / − − − − buttons to highlight DEGAUSS/ CANCEL MOIRE and p ress the ENTER button. The DEGAUSS/CANCEL MOIRE menu appe ars on the s[...]

  • Página 13

    13 US Technical Features Preset and user modes When the mo ni tor receives an in pu t signal, it au tomaticall y matches the signal to one of the fact ory preset mode s stored in the monit or ’s memor y to prov ide a high qu ality pi cture a t t he center of the screen. (See Ap pendix for a list of the fact o ry preset modes .) For input si gnal [...]

  • Página 14

    14 T roub le symptoms and rem edies If the problem is caused by th e con nected co mputer or othe r equipment, pl ease refer to the co nn ected equ ip men t’s instruct i on ma nual . Use the self-dia gnosis funct ion (page 16) if the fol lowing recom mendations do not resolve t he problem . Symptom Chec k these item s No picture If the 1 (po wer)[...]

  • Página 15

    15 US * If a second de ga uss cycle is ne ed ed, all ow a m inimum in terval of 20 minute s fo r the best resu lt. A humm i ng noi se m ay be hea rd, but this is not a malfun ction. Displaying this monitor’s name, serial number, and date of manufacture (INFORMATION) 1 Press the MENU button . The main MENU ap pears on the screen . 2 Press the + + [...]

  • Página 16

    16 Self-diagnosis function This monitor i s e quipp e d with a self -diagnosis func tion. If there is a probl em with yo ur monitor or compute r, the screen will go blan k an d the 1 (po wer) indi cator will eithe r light u p green or flash orange. If the 1 (po wer) indicato r is lit in or ange, the compu ter is i n pow er sav ing mo de. Tr y pres [...]

  • Página 17

    3 Table des Matières • Trinit ron  est une ma rque commer ciale déposée de Son y Cor poration . • Mac intosh e st une marqu e comm ercia le sous lice nce d’Apple Com p uter, Inc ., déposée aux Et ats-Unis et dans d’au tres pays. • Windows  et MS-DOS sont des marques déposée s de Microsoft Corporation aux Etats-Uni s et dans d[...]

  • Página 18

    4 Précautions Avertissement sur le raccordement à la source d’alimentation • Utilisez le cordon d’alimentat ion fourni . Si vous u tilisez un cordon d ’alimentatio n différen t, assurez-vo us qu’il est compatible a vec votre te nsion d’alime ntation secteu r locale. Pour les clients aux Etats-Unis Si vous n’utilisez p as le cordon [...]

  • Página 19

    5 FR Identification des composants et des commandes Pour pl us de détai ls, re por tez- vo us aux pag es indi qué es entre pare nthès es. 1 Touche MEN U (page 9) Cette touch e affiche l’écran MENU. 2 Touche ENTER (pa ge 9) Cette touch e sélectionne le menu e t les paramètre s de rég lage. 3 Touches +/– 6 (contraste) (page 9) Ces touches [...]

  • Página 20

    6 Installati on Avant de met tre ce monit eur en service, vé rifiez si tous le s accessoi res suivant s se t rouve nt bien dans le carton: • Cor don d’a limentati on (1) • Windows Monitor Information Disk (1 ) • Carte de garan tie (1) • Remarqu es sur l’entre tien de la surface de l ’ écra n (1) • Ce m ode d’e mploi (1) 1re éta[...]

  • Página 21

    7 FR Si aucune image n’apparaît à l’ écran • Vérifiez s i le moni teur est correc tement racco rdé à l’ordi nateur. • Si l’indi cation PAS ENTREE VIDEO appara ît à l’écran, vérifi ez si la cart e graph ique de vo tre ordi nateur est complè tement introd uite dans la fente de bus correct e. • Si v ous remplac ez un a ncien[...]

  • Página 22

    8 Personnalisation de vot re moniteur Vous pouv ez effectue r de multiple s réglages sur vo tre moniteur à l’aide des écrans de m enu. Pilota ge par men us Appuyez sur l a touche MENU po ur affi cher le M ENU prin cipal à l’écran. Voir p age 9 pour plus d’in formations sur l’utilisation de la touch e MENU. Utilisez les touc hes +/– e[...]

  • Página 23

    9 FR x Utilisa tion de s touch es MENU, ENTER e t +/– 1 Sélectionnez le menu qu e vous voulez régler. Appuyez sur les touches +/– pour mett re en éviden ce le menu de vo tre choi x. Appu yez sur la touch e ENTE R pour sélecti onner le menu et le s paramètres de réglage. 2 Réglez le m enu. Appuy ez s ur les t ouc hes +/– pour effec tuer[...]

  • Página 24

    10 Réglage de la taille horizon tale ou du centrage de l’image (T AILLE H/ POSITION) Ces régl ages son t en registrés dans la mé moire pour l e signal d’entrée en cou rs. 1 Appuyez sur l a touche MENU. Le MENU principal apparaît à l’écr an. 2 Appuyez sur les touches +/– pour met tre TAILLE H/POSITION en év idence et ap puyez ensu i[...]

  • Página 25

    11 FR Réglage de la r otation de l’image (R O T A TION) Ce ré glage est enr egis tré dan s la mém oire p our tous les signau x d’entrée. 1 Appuyez sur la touche ME NU. Le MENU princi pal appa raî t à l’écran. 2 Appuyez sur les touches +/– pour mettre ROTATION en évidenc e et appuye z ensuite s ur la touche ENTER. Le menu ROTATION a[...]

  • Página 26

    12 Réglages supplémentaires (DÉMA GNÉTISÉ/MOIRÉ) Vous pouv ez dégausser (d émagnétiser) l ’ écran manuellem ent et supprimer le m oiré. 1 Appuyez sur l a touche MENU. Le MENU principal apparaît à l’écr an. 2 Appuyez sur l es touches + /– pour mettre DÉMAGNÉTISÉ/MO IRÉ en évidence et appuyez sur la touche ENTER. Le menu DÉM[...]

  • Página 27

    13 FR Caractéristiques tec hniques Modes p résélectionné et utilisateur Lorsque le moniteur reço it un signal d ’entrée, il le fa it automatiq uement c orrespondre à l’un des m odes présél ectionné s par déf aut enregi strés dans la mémoi re du monit eur de ma nière à produire une image de haut e qualité au centre de l’écran [...]

  • Página 28

    14 Symptômes et remèd es Si le problème est provoqué par l’ordinateur ou tout autre appareil raccordé, veuillez vou s référer au mode d’emploi de l’appar eil racco rdé. Utilisez la fonction d’autodiagnostic (page 16) si les recomm andations sui vantes ne vo us permettent pas de résoudre le problè me survenu. Symptôme Vérifi ez P[...]

  • Página 29

    15 FR * Si un second cycle de dém agnéti s at ion s’avère néc e ssair e, laisse z s’écoule r un interva l le de 20 minut es pour obten ir de mei ll e u rs résultats. Un bruit de souffle pe ut se faire entend re, mais il ne s’agi t pas d’un dysfo nctionne ment. Affichage de la désignation, du numéro de série et de la date de fabrica[...]

  • Página 30

    16 Fonction d’autodiagnostic Ce moni teur est d oté d’un e fonctio n d’au todiag nostic . S’il y a un problè me avec votre m oniteur o u votre ordinat eur, l ’écran de vient blanc et l’indi cateur 1 (alim entati on) s’al lume en vert ou cligno te en or ange. Si l’indica teur 1 (aliment ation ) est allumé e n orange, c’est que [...]

  • Página 31

    i Appendix Preset mode timing table No. Resolution (dots × lines ) Horizonta l Frequenc y Ve r t i c a l Frequenc y Graphics Mode 16 4 0 × 480 31.5 kHz 60 Hz VGA-G 26 4 0 × 480 43.3 kHz 85 Hz VESA 37 2 0 × 400 31.5 kHz 70 Hz VGA-T ext 48 0 0 × 600 46.9 kHz 75 Hz VESA 58 0 0 × 600 53.7 kHz 85 Hz VESA 68 3 2 × 624 49.7 kHz 75 Hz Macin t osh 1 [...]

  • Página 32

    Sony Corporation Printed in Thailand[...]