Sony CMA-D3CE manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony CMA-D3CE. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony CMA-D3CE vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony CMA-D3CE você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony CMA-D3CE, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony CMA-D3CE deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony CMA-D3CE
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony CMA-D3CE
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony CMA-D3CE
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony CMA-D3CE não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony CMA-D3CE e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony CMA-D3CE, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony CMA-D3CE, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony CMA-D3CE. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 (JP) Camera Adaptor 3-204-197- 01 (1) CMA-D3 CMA-D3CE © 2000 Sony Corporation お買い上げいただきありがとうございます。 電気製品は、安全のための注意事項を守らないと、 火災や人身事故になることがあります。 この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製?[...]

  • Página 2

    2 (JP) 安全のために 警告表示の意味 取扱説明書および製品では、 次のよ うな表示をしています。 表示の内容 をよく理解してから本文をお読みく ださい。 この表示の注意事項を守 らないと、火災や感電などにより死亡 や大けがなど人身事故につながること ?[...]

  • Página 3

    3 (JP) 日 本 語 JP 概要 CMA-D3 は 、 3CCD ビデオ カ メ ラ DXC-390 を商用電源 (AC電源) また はDC電源で動作 さ せ る ため の カ メ ラ ア ダプ タ ー です。 ビデオ カ メ ラ と CCMC-3MZ カ メ ラ ケ ー ブルお よ びCCZ-A カ メ ラ ケ ー ブ ル を使用 して接 続 し ま す。 最[...]

  • Página 4

    4 (JP) 電源コードを傷つけない 電源 コ ー ドを 傷 つ け る と、 火災や感 電の原因 と な る こ と が ありま す 。 • 設置時 に 、 製 品 とラック (棚) など の 間 に 、 はさみ 込 ん だり しない。 • 電源 コ ー ドを 加 工し たり 、傷 つ け たり し ない。 ?[...]

  • Página 5

    5 (JP) ぬれた手で電源プラグをさわらない ぬれた 手で電源プ ラ グ を抜 き 差 しす る と 、 感電の原因 と な ること が ありま す 。 接続の際は電源を切る 電源 コ ー ド や接続 コ ー ド を接続す る と き は 、 電源 を 切 っ て く だ さ い 。 感電や故障の原?[...]

  • Página 6

    6 (JP) 移動させるときは電源コード、接続コード を抜く 接続 し た ま ま 移動 さ せ る と 、 コー ド が傷つ き 、 火災や感電 の原因 と な る こ と が あ り ま す 。 DC 電源で使用するときは、下記の注意を 守る 下記の注意事項 を守 ら な い と 、 火災や故障[...]

  • Página 7

    7 (JP) POWER ON OFF CABLE COMP REMOTE 100m 75 25 50 0 CAMERA ADAPTOR CMA-D3 各部の名称と働き 前面 1 電源インジケーター AC 電源使用時 は 、 POWER ス イ ッチ 2 を O N に する と点 灯 します。 DC 電源使 用時 は 、 後面の DC 15V IN 端子 に電源が供給 さ れ る と 点 灯し ま す 。 2 POWE[...]

  • Página 8

    8 (JP) 後面 各部の名称と働き 1 RGB 、 VBS/Y/C スイッチ G/Y OUT 、 B/C OUT 、 R/VBS OUT 端子 2 か ら RGB 信号 を出力す るとき は 「RGB」 に、 VBS 、 Y、 C 信号 を 出力す る と き は 「VBS/Y/C」 に 設定 し ま す 。 2 G/Y OUT 、 B/C OUT 、 R/VBS OUT (映像信号出力 ) 端子 ( BNC 型?[...]

  • Página 9

    9 (JP) 3 W.E OUT (ライトイネーブルパルス出力) 端子 ( BNC 型) 外 部 フ レ ームメ モ リ ーなどに 画 像 の 取り 込 みタ イ ミ ングを 知らせる 、 ライ トイ ネーブ ル パ ル ス を 出 力します 。 ◆詳 し く は、 DXC-390 の取扱説明書 を ご覧 く だ さ い 。 4 TRIG I[...]

  • Página 10

    10 (JP) 各部の名称と働き 9 DC/AC SELECT (電源切換) スイッチ AC IN 端子 に接続 し た AC 電源で動作 さ せ る と き は AC IN 側 (右側) 、 DC 15V IN端子 に接続 し たDC電源で動作 さ せ る と き はDC 15V IN側 (左側) に切 り 換 え ま す 。 q; AC IN (交流電源入力) 端?[...]

  • Página 11

    11 (JP) 接続  概要  適用ビデオカメラ 本機 に接続で き る ビデオ カ メ ラ • 3CCD カ ラ ー ビデオ カ メ ラ DXC-390 適用カメラケーブル 本機 と ビデオ カ メ ラ を接 続す る カ メ ラ ケ ー ブル • CCMC-3MZ (12 ピ ン 、 D-sub 9 ピ ン 、 ミ ニ DIN 8ピ ン お よ び BNC ?[...]

  • Página 12

    12 (JP ) W.E OUT TRIG IN HD G/Y OUT B/C OUT R/VBS OUT CAMERA DC/AC SELECT ~ AC IN DC15V IN VD/SYNC IN RGB VBS/Y/C OUT VIDEO OUT DC IN/VBS REMOTE LENS TRIG IN MENU LOCK OFF ON RGB/SYNC DXC-390 の基本システム接続例 ご注意 接続す る すべての機器の電源 を切 っ て く ださい 。 接続 * ケ ー ブル を 延長す る [...]

  • Página 13

    13 (JP) W.E OUT TRIG IN HD G/Y OUT B/C OUT R/VBS OUT CAMERA DC/AC SELECT ~ AC IN DC15V IN VD/SYNC IN RGB VBS/Y/C OUT VIDEO OUT DC IN/VBS REMOTE LENS TRIG IN MENU LOCK OFF ON RGB/SYNC コンピューターとの接続 コ ン ピ ュ ー タ ー の RS-232C コ マ ン ドでビ デ オカ メ ラ をコ ン ト ロ ー ルす る 接続例 を 下?[...]

  • Página 14

    14 (JP ) 主な仕様 本機の性能を保持するため に (使用上のご注意 ) 使用・保管場所 次の よ う な 場所での使用 お よ び保管 は避 けて く ださい 。 • 極端 に暑い所や寒 い所 (動作温度 は − 5℃∼ + 45℃) • 直射日光 が長時間 あ た る 場所や暖房器具の[...]

  • Página 15

    15 (JP) 付属品 変 換プ ラ グア ダプ タ ー (1) 電源 コ ー ド (1) 取扱説明書 (1) 保証書 (1) ソ ニ ー 業務用製品 ご相談窓口の ご案内 (1) 別売りアクセサリー リモ ー ト コン ト ロー ル ユ ニッ ト  RM-C950 カ メ ラ ケ ー ブル CCMC-3MZ (3 m) CCZ-A2 (2 m)/A5 (5 m[...]

  • Página 16

    16 (JP ) 保証書 • こ の製品 に は保証書が添付 さ れて い ま すので 、 お買い上 げの際 に お 受け取 り く ださい 。 • 所定事項の記入 お よび記載内容 を お確かめの う え、 大切に 保存 して く ださい 。 保証書とアフターサービス アフターサービス 調子?[...]

  • Página 17

    17 (JP)[...]

  • Página 18

    2 (GB) English Owner’ s Recor d The model and serial numbers are located at the bottom. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. Serial No. For the customers in the U.S.A. This equipment has been tested and found to comply with the limits fo[...]

  • Página 19

    3 (GB) GB T able of Contents English Over vie w The CMA-D3/D3CE camera adaptor is designed to operate the Sony DXC-390/390P 3CCD color video camera on an AC or DC power supply. As the camera adaptor can be connected to the video camera using the CCMC-3MZ camera cable and a CCZ-A series camera cable extendable up to 100 m, the video camera can be in[...]

  • Página 20

    4 (GB) Precautions Safety Precautions Power supply • The unit is designed for operation on a power supply meeting the requirements indicated in the “Specifications” on page 13 (GB). • Do not drop or place heavy objects on the power cord. If the power cord is damaged, turn off the power immediately. It is dangerous to use the unit with a dam[...]

  • Página 21

    5 (GB) • When connecting the DC power cable to the DC 15 V IN connector, take special care with the following: – use a DC power cable of a sufficient current capacity. – align the polarities correctly. – make sure that there is no loose connection or short- circuit on the conductors. Ventilation To prevent internal heat buildup, do not bloc[...]

  • Página 22

    6 (GB) POWER ON OFF CABLE COMP REMOTE 100m 75 25 50 0 CAMERA ADAPTOR CMA-D3 Note The POWER switch does not operate when the DC/AC SELECT switch is set to DC. 3 CABLE COMP (cable compensation) selector Set the selector to the appropriate position according to the connected cable length. 4 REMOTE (remote control) connector (mini DIN, 8- pin) Connect [...]

  • Página 23

    7 (GB) W.E OUT TRIG IN HD G/Y OUT B/C OUT R/VBS OUT CAMERA DC/AC SELECT ~ AC IN DC15V IN VD/SYNC IN RGB VBS/Y/C OUT 1 RGB, VBS/Y/C switch 8 CAMERA connector 9 DC/AC SELECT switch q; AC IN connector qa DC 15 V IN connector 1 RGB, VBS/Y/C switch Set the switch to RGB to output the sync signal from the G/ Y OUT, B/C OUT and R/VBS OUT connectors 2 . Se[...]

  • Página 24

    8 (GB) Location and Functions of Parts 3 W.E OUT (Write Enable pulse output) connector (BNC type) Outputs the WE pulse to communicate the timing to store the image on an external frame memory, etc. For detailed information, read the instruction manual of the DXC-390/390P. 4 TRIG IN (trigger input) connector (BNC type) Connects to a commercially ava[...]

  • Página 25

    9 (GB) Pin No. Signal A Power output B GND 1 Trigger output 2 GND 3 GND 4 G/Y input 5 R/VBS input 6 GND 7 B/C input 8 GND 9— 10 — 11 — Pin No. Signal 12 WE pulse input 13 Control 14 — 15 — 16 GND 17 — 18 HD input/output 19 GND 20 — 21 VD/SYNC input/output 22 — 23 — 24 — 9 DC/AC SELECT switch Set to the right position (AC IN) to [...]

  • Página 26

    10 (GB) Cable length 10 m or less Approx. 25 m Approx. 50 m Approx. 75 m Approx. 100 m Connections Outline Applicable cameras You can connect the following Sony video camera to the unit. • 3CCD color video camera DXC-390/390P Usable camera cables The following camera cables can be used to connect the unit to a video camera. • CCMC-3MZ (12-pin, [...]

  • Página 27

    11 (GB) W.E OUT TRIG IN HD G/Y OUT B/C OUT R/VBS OUT CAMERA DC/AC SELECT ~ AC IN DC15V IN VD/SYNC IN RGB VBS/Y/C OUT VIDEO OUT DC IN/VBS REMOTE LENS TRIG IN MENU LOCK OFF ON RGB/SYNC Basic System Configuration for the DXC-390/390P Note Turn off the power to all the units before making any connections. * To extend the cable, connect the CCMC-3MZ cam[...]

  • Página 28

    12 (GB) W.E OUT TRIG IN HD G/Y OUT B/C OUT R/VBS OUT CAMERA DC/AC SELECT ~ AC IN DC15V IN VD/SYNC IN RGB VBS/Y/C OUT VIDEO OUT DC IN/VBS REMOTE LENS TRIG IN MENU LOCK OFF ON RGB/SYNC Connecting to a Computer The following is a connection for controlling the camera with a computer using an RS-232C command. For details on RS-232C protocols and cables[...]

  • Página 29

    13 (FR) Spécifications Caractéristiques générales Puissance de raccordement CMA-D3: 100 V à 120 V CA, 50/60 Hz CMA-D3CE: 100 V à 240 V CA, 50/60 Hz 11 V à 15 V CC Tension de sortie CC 15 V CC, 2,0 A (fonctionnement CA) Tension CC spécifiée par l’alimentation CC (sortie via le connecteur CAMERA) Consommation électrique Approx. 20 W (fonc[...]

  • Página 30

    14 (FR) Connecteurs d’entrée/sortie de synchronisation HD: type BNC Entrée: 2-4 Vcc, 75 ohms (terminaison intégrée) Sortie: 2 Vcc, 75 ohms VD/SYNC: type BNC Entrée: 2-4 Vcc (VD) ou 1 Vcc (VBS) 75 ohms (terminaison intégrée) Sortie: 2 Vcc, 75 ohms Connecteur d’entrée de déclenchement TRIG IN: type BNC Niveau TTL Connecteur de sortie d?[...]

  • Página 31

    15 (FR)[...]

  • Página 32

    2 (FR) Français A VERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie et d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour éviter tout risque de décharge électrique, ne pas ouvrir le boîtier. Confiez l’entretien uniquement à un personnel qualifié. Pour les clients européens Ce produit portant la marq[...]

  • Página 33

    3 (FR) T able des matières Français Présentation L’adaptateur de caméra CMA-D3/D3CE est conçu pour fournir une alimentation CA ou CC à une caméra vidéo couleur 3CCD Sony DXC-390/390P. Comme l’adaptateur de caméra peut être raccordé à une caméra vidéo par l’intermédiaire des câbles de caméra CCMC-3MZ et CCZ-A, qui sont extensi[...]

  • Página 34

    4 (FR) Précautions Précautions de sécurité Alimentation • Cet appareil est conçu pour fonctionner sur une alimentation compatible avec les indications précisées dans les “Spécifications” à la page 13 (FR). • Ne laissez pas tomber le cordon d’alimentation et ne posez pas d’objets lourds dessus. Si le cordon d’alimentation est [...]

  • Página 35

    5 (FR) • Lorsque vous branchez un câble d’alimentation CC sur le connecteur DC 15 V IN, veillez plus particulièrement à respecter les précautions suivantes: – utilisez un câble d’alimentation CC d’une capacité de courant suffisante. – alignez correctement les polarités. – assurez-vous que les conducteurs ne comportent pas de co[...]

  • Página 36

    6 (FR) Remarque L’interrupteur POWER ne fonctionne pas lorsque le sélecteur DC/AC SELECT est réglé sur DC. 3 Sélecteur CABLE COMP (compensation de câble) Réglez le sélecteur sur la position appropriée en fonction de la longueur du câble à raccorder. 4 Connecteur REMOTE (télécommande) (miniconnecteur DIN, 8 broches) Raccordez-le à l?[...]

  • Página 37

    7 (FR) 1 Commutateur RGB/VBS/Y/C Réglez ce commutateur sur RGB pour enovyer le signal de synchronisation via les connecteurs G/Y OUT, B/C OUT et R/VBS OUT 2 . Réglez le commutateur sur VBS/Y/C pour envoyer le signal VBS ou Y/C à partir de ces connecteurs. Panneau arrière 2 Connecteurs G/Y OUT, B/C OUT et R/VBS OUT (sortie du signal vidéo) (typ[...]

  • Página 38

    8 (FR) Objet Utilisation des signaux HD et VD comme synchronisation externe Utilisation du signal VBS comme synchronisation externe Transmission des signaux HD et VD depuis la caméra vidéo Transmission du signal SYNC depuis la caméra vidéo Localisation et fonction des composants 3 Connecteur W.E OUT (sortie d’impulsion inscriptible) (type BNC[...]

  • Página 39

    9 (FR) 9 Sélecteur DC/AC SELECT Réglez-le sur la position de droite (AC IN) pour faire fonctionner la caméra vidéo sur l’alimentation CA transmise par la source d’alimentation CA raccordé au connecteur AC IN. Réglez-le sur la position de gauche (DC 15V IN) pour faire fonctionner la caméra vidéo sur l’alimentation CC transmise par la s[...]

  • Página 40

    10 (FR) Raccor dement Description Caméras compatibles Vous pouvez raccorder la caméra vidéo Sony suivante à l’appareil. • Caméra vidéo couleur 3CCD DXC-390/390P Câble de caméra utilisable Les câbles de caméra suivants peuvent être utilisés pour raccorder l’appareil à une caméra vidéo. • CCMC-3MZ (12 broches, D-sub 9 broches, [...]

  • Página 41

    11 (FR) W.E OUT TRIG IN HD G/Y OUT B/C OUT R/VBS OUT CAMERA DC/AC SELECT ~ AC IN DC15V IN VD/SYNC IN RGB VBS/Y/C OUT VIDEO OUT DC IN/VBS REMOTE LENS TRIG IN MENU LOCK OFF ON RGB/SYNC Unité de télécommande RM-C950 DXC-390/390P Configuration système de base pour la DXC-390/390P Remarque Mettez tous les appareils hors tension avant de procéder à[...]

  • Página 42

    12 (FR) W.E OUT TRIG IN HD G/Y OUT B/C OUT R/VBS OUT CAMERA DC/AC SELECT ~ AC IN DC15V IN VD/SYNC IN RGB VBS/Y/C OUT VIDEO OUT DC IN/VBS REMOTE LENS TRIG IN MENU LOCK OFF ON RGB/SYNC Raccordement à un ordinateur Le diagramme suivant illustre une connexion permettant de contrôler la caméra à partir d’un ordinateur à l’aide d’une commande [...]

  • Página 43

    13 (FR) Spécifications Caractéristiques générales Puissance de raccordement CMA-D3: 100 V à 120 V CA, 50/60 Hz CMA-D3CE: 100 V à 240 V CA, 50/60 Hz 11 V à 15 V CC Tension de sortie CC 15 V CC, 2,0 A (fonctionnement CA) Tension CC spécifiée par l’alimentation CC (sortie via le connecteur CAMERA) Consommation électrique Approx. 20 W (fonc[...]

  • Página 44

    14 (FR) Connecteurs d’entrée/sortie de synchronisation HD: type BNC Entrée: 2-4 Vcc, 75 ohms (terminaison intégrée) Sortie: 2 Vcc, 75 ohms VD/SYNC: type BNC Entrée: 2-4 Vcc (VD) ou 1 Vcc (VBS) 75 ohms (terminaison intégrée) Sortie: 2 Vcc, 75 ohms Connecteur d’entrée de déclenchement TRIG IN: type BNC Niveau TTL Connecteur de sortie d?[...]

  • Página 45

    15 (FR)[...]

  • Página 46

    2 (DE) Deutsch V ORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal. Für Kunden in Europa Dieses Pr[...]

  • Página 47

    3 (DE) DE Inhalt Deutsch Übersic ht Der Kameraadapter CMA-D3/D3CE dient zum Betrieb der 3-CCD-Farbvideokamera DXC-390/390P von Sony mit Wechsel- oder Gleichstrom. Zum Anschließen des Kameraadapters an die Videokamera können Sie das Kamerakabel CCMC-3MZ und ein auf bis zu 100 m zu verlängerndes Kamerakabel der Serie CCZ-A verwenden. Die Videokam[...]

  • Página 48

    4 (DE) Sic herheitshinweise Allgemeine Sicherheitsmaßnahmen Stromversorgung • Das Gerät darf ausschließlich an einer Stromquelle betrieben werden, die den unter “Technische Daten” auf Seite 13 (DE) beschriebenen Anforderungen entspricht. • Lassen Sie nichts auf das Netzkabel fallen, und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf. Sch[...]

  • Página 49

    5 (DE) • Beim Anschließen des Gleichstromkabels an den Anschluß DC 15 V IN beachten Sie insbesondere folgendes: – Verwenden Sie ein Gleichstromkabel mit ausreichender Strombelastbarkeit. – Schließen Sie das Kabel polaritätsrichtig an. – Schließen Sie die Kabeladern fest an, und schließen Sie sie nicht kurz. Luftzufuhr Achten Sie auf a[...]

  • Página 50

    6 (DE) POWER ON OFF CABLE COMP REMOTE 100m 75 25 50 0 CAMERA ADAPTOR CMA-D3 Hinweis Der Netzschalter POWER funktioniert nicht, wenn der Wählschalter DC/AC SELECT auf DC gestellt ist. 3 Wählschalter CABLE COMP (Kabelkompensation) Stellen Sie den Wählschalter je nach Kabellänge in die entsprechende Position. 4 Anschluß REMOTE (Fernsteuerung) (Mi[...]

  • Página 51

    7 (DE) W.E OUT TRIG IN HD G/Y OUT B/C OUT R/VBS OUT CAMERA DC/AC SELECT ~ AC IN DC15V IN VD/SYNC IN RGB VBS/Y/C OUT 1 Schalter RGB, VBS/Y/C 8 Anschluß CAMERA 9 Schalter DC/AC SELECT q; Netzeingang AC IN qa Anschluß DC 15 V IN 2 Anschlüsse G/Y OUT, B/C OUT und R/VBS OUT (Videosignalausgang) (BNC-Anschlüsse) Dienen zum Ausgeben des Videosignals ([...]

  • Página 52

    8 (DE) Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente 3 Anschluß W.E OUT (Schreibimpulsausgang) (BNC- Anschluß) Gibt den Schreibimpuls zur Übermittlung des Timings aus, mit dem das Bild in einem externen Vollbildspeicher usw. abgelegt wird. Näheres dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zur DXC- 390/390P. 4 Anschluß TRIG IN (Auslösesignal[...]

  • Página 53

    9 (DE) Stift Nr. Signal A Leistungsausgang B MASSE 1 Auslösesignalausgang 2 MASSE 3 MASSE 4 G/Y-Eingang 5 R/VBS-Eingang 6 MASSE 7 B/C-Eingang 8 MASSE 9— 10 — 11 — Stift Nr. Signal 1 2 Schreibimpulseingang 1 3 Steuerung 14 — 15 — 16 MASSE 17 — 1 8 HD-Eingang/-Ausgang 19 MASSE 20 — 21 VD/SYNC-Eingang/-Ausgang 22 — 23 — 24 — 9 Wä[...]

  • Página 54

    10 (DE) Kabellänge 10 m oder weniger ca. 25 m ca. 50 m ca. 75 m ca. 100 m Anschließen des Kameraadapter s Übersicht Geeignete Kameras Die folgende Videokamera von Sony kann an dieses Gerät angeschlossen werden. • 3CCD-Farbvideokamera DXC-390/390P Geeignete Kamerakabel Das Gerät kann über die folgenden Kamerakabel an eine Videokamera angesch[...]

  • Página 55

    11 (DE) W.E OUT TRIG IN HD G/Y OUT B/C OUT R/VBS OUT CAMERA DC/AC SELECT ~ AC IN DC15V IN VD/SYNC IN RGB VBS/Y/C OUT VIDEO OUT DC IN/VBS REMOTE LENS TRIG IN MENU LOCK OFF ON RGB/SYNC Grundlegende Systemkonfiguration für die DXC-390/390P Hinweis Schalten Sie unbedingt alle Geräte aus, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse vornehmen. * Zur Verlängeru[...]

  • Página 56

    12 (DE) W.E OUT TRIG IN HD G/Y OUT B/C OUT R/VBS OUT CAMERA DC/AC SELECT ~ AC IN DC15V IN VD/SYNC IN RGB VBS/Y/C OUT VIDEO OUT DC IN/VBS REMOTE LENS TRIG IN MENU LOCK OFF ON RGB/SYNC Anschließen an einen Computer Die folgende Abbildung zeigt die Anschlüsse zum Steuern der Kamera per Computer mit Hilfe von RS-232C-Befehlen. Näheres zu RS-232C-Pro[...]

  • Página 57

    13 (DE) T echnische Daten Allgemeines Betriebsspannung CMA-D3: 100 bis 120 V Wechselstrom, 50/ 60 Hz CMA-D3CE: 100 bis 240 Volt Wechselstrom, 50/60 Hz 11 bis 15 Volt Gleichstrom Gleichstromausgang 15 Volt Gleichstrom, 2,0 A (bei Wechselstrombetrieb) Gleichspannung hängt von der Gleichstromquelle ab (Ausgabe über Anschluß CAMERA) Leistungsaufnahm[...]

  • Página 58

    14 (DE) Technische Daten Synchronisationssignalein-/-ausgänge HD: BNC-Anschluß Eingang: 2-4 Vp-p, 75 Ohm (mit eingebautem Abschlußwiderstand) Ausgang: 2 Vp-p, 75 Ohm VD/SYNC: BNC-Anschluß Eingang: 2-4 Vp-p (VD) oder 1 Vp-p (VBS) 75 Ohm (mit eingebautem Abschlußwiderstand) Ausgang: 2 Vp-p, 75 Ohm Auslösesignaleingang TRIG IN: BNC-Anschluß TTL[...]

  • Página 59

    15 (DE)[...]

  • Página 60

    2 (ES) Español AD VER TENCIA Para evitar el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra el aparato. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado. Adaptador de cámera[...]

  • Página 61

    3 (ES) ES Índice Español Descripción g eneral El CMA-D3/D3CE es un adaptador de cámara diseñado para su uso con la cámara de vídeo en color DXC-390/390P 3CCD de Sony y una fuente de alimentación de CA o CC. Puesto que el adaptador de cámara puede conectarse a la cámara de vídeo mediante el cable de cámara CCMC-3MZ y un cable de cámara [...]

  • Página 62

    4 (ES) Precauciones Suministro de seguridad Fuente de alimentación • La unidad está diseñada para su uso con una fuente de alimentación que cumpla los requisitos indicados en las “Especificaciones” en la página 13 (ES). • No deje caer ni coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación. Si el cable de alimentación resulta daña[...]

  • Página 63

    5 (ES) • Al conectar el cable de alimentación de CC al conector DC 15 V IN, tenga especial cuidado con lo siguiente: – Utilice un cable de CC con suficiente capacidad de corriente. – Alinee correctamente las polaridades. – Asegúrese de que no hay ninguna conexión floja ni cortocircuito en los conductores. Ventilación Para evitar el reca[...]

  • Página 64

    6 (ES) POWER ON OFF CABLE COMP REMOTE 100m 75 25 50 0 CAMERA ADAPTOR CMA-D3 Nota El interruptor POWER no funciona cuando el interruptor DC/AC SELECT se ajusta en DC. 3 Selector CABLE COMP (compensación de cable) Ajuste el selector en la posición apropiada según la longitud del cable conectado. 4 Conector REMOTE (control remoto) (mini DIN de 8 pi[...]

  • Página 65

    7 (ES) W.E OUT TRIG IN HD G/Y OUT B/C OUT R/VBS OUT CAMERA DC/AC SELECT ~ AC IN DC15V IN VD/SYNC IN RGB VBS/Y/C OUT 8 Conector CAMERA 9 Interruptor DC/AC SELECT q; Conector AC IN qa Conector DC 15 V IN 2 Conectores G/Y OUT, B/C OUT y R/VBS OUT (salida de señales de vídeo) (tipo BNC) Envían la señal de vídeo (RGB o Y/C/VBS) suministrada desde l[...]

  • Página 66

    8 (ES) Ubicación y función de los componentes 3 Conector W.E OUT (salida de impulsos de escritura) (tipo BNC) Envía impulsos WE para comunicar el momento cuando la imagen debe almacenarse en una memoria de fotograma externa, etc. Para obtener información detallada, lea el manual de instrucciones del DXC-390/390P. 4 Conector TRIG IN (entrada de [...]

  • Página 67

    9 (ES) Pin n° Señal A Salida de potencia B GND (masa) 1 Salida de activador 2 GND (masa) 3 GND (masa) 4 Entrada G/Y 5 Entrada R/VBS 6 GND (masa) 7 Entrada B/C 8 GND (masa) 9— 10 — 11 — Pin n° Señal 12 Entrada de impulsos WE 1 3 Control 14 — 15 — 16 GND (masa) 17 — 18 Entrada/salida HD 19 GND (masa) 20 — 21 Entrada/salida VD/SYNC 2[...]

  • Página 68

    10 (ES) Longitud del cable 10 m o menos Aprox. 25 m Aprox. 50 m Aprox. 75 m Aprox. 100 m Cone xiones Esquema Cámaras aplicables Es posible conectar la siguiente cámara de vídeo Sony a la unidad. • Cámara de vídeo en color 3CCD DXC-390/390P Cables de cámara utilizables Los siguientes cables de cámara pueden utilizarse para conectar la unida[...]

  • Página 69

    11 (ES) W.E OUT TRIG IN HD G/Y OUT B/C OUT R/VBS OUT CAMERA DC/AC SELECT ~ AC IN DC15V IN VD/SYNC IN RGB VBS/Y/C OUT VIDEO OUT DC IN/VBS REMOTE LENS TRIG IN MENU LOCK OFF ON RGB/SYNC Configuración básica del sistema para el DXC-390/390P Nota Antes de realizar las conexiones, desactive la alimentación de todas las unidades. * Para prolongar el ca[...]

  • Página 70

    12 (ES) W.E OUT TRIG IN HD G/Y OUT B/C OUT R/VBS OUT CAMERA DC/AC SELECT ~ AC IN DC15V IN VD/SYNC IN RGB VBS/Y/C OUT VIDEO OUT DC IN/VBS REMOTE LENS TRIG IN MENU LOCK OFF ON RGB/SYNC Conexión a un ordenador A continuación se muestra una conexión para controlar la cámara con un ordenador mediante comandos RS-232C. Para obtener información detal[...]

  • Página 71

    13 (ES) Especificaciones Entradas/salidas Conector CAMERA Hembra de 26 pines, tipo cierre de bayoneta Salida de potencia de CC, entrada de vídeo RGB o VBS/Y/C, entrada/salida de sincronización, salida de activador, entrada de impulsos WE, entrada/ salida de comunicaciones serie de una sola línea Conectores de salida de vídeo G/Y OUT: tipo BNC 1[...]

  • Página 72

    14 (ES) Especificaciones Conectores de entrada/salida de sincronización HD: tipo BNC Entrada: 2-4 Vp-p, 75 ohmios (con terminador incorporado) Salida: 2 Vp-p, 75 ohmios VD/SYNC: tipo BNC Entrada: 2-4 Vp-p (VD) o 1 Vp-p (VBS) 75 ohmios (con terminador incorporado) Salida: 2 Vp-p, 75 ohmios Conector de entrada de activador TRIG IN: tipo BNC Nivel TT[...]