Sony CFD-V24 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony CFD-V24. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony CFD-V24 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony CFD-V24 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony CFD-V24, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony CFD-V24 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony CFD-V24
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony CFD-V24
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony CFD-V24
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony CFD-V24 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony CFD-V24 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony CFD-V24, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony CFD-V24, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony CFD-V24. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    3-861-410- 32 (1) CD Radio Cassette-Cor der  1998 by Sony Corporation CFD-V14 CFD-V15 CFD-V24 EN Operating Instructions page 2 EN Manual de instrucciones página 2 ES ES[...]

  • Página 2

    Introduction 2 EN Warning To prevent fire or shock hazard, do not expose the player to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Information For customers in Europe Notice for customers in the United Kingdom A moulded plug complying with BS 1363 is fitted to this equipment for[...]

  • Página 3

    3 EN Introduction Basic Operations EN T able of contents Basic Operations 4 Playing a CD 6 Listening to the radio 8 Playing a tape 10 Recording on a tape The CD Player 12 Using the display 13 Locating a specific point in a track 14 Playing tracks repeatedly (Repeat Play) 15 Playing tracks in random order (Shuffle Play) 16 Creating your own program [...]

  • Página 4

    Basic Operations 4 EN Playing a CD Basic Operations Connect the supplied AC power cord (see page 17). 1 Set FUNCTION to CD. 2 Press 6 PUSH OPEN/CLOSE down to open the CD compartment and place a CD on the CD compartment. 3 Close the CD compartment. 1 4 2,3 With the label side up[...]

  • Página 5

    Basic Operations Basic Operations 5 EN Display Track number 4 Press ^ . The player plays all the tracks once. Playing time 6 PUSH OPEN/CLOSE p ^ VOLUME Use these buttons for additional operations = / + FUNCTION To Do this Adjust the volume Turn VOLUME. Stop playback Press p . Pause playback Press ^ . Press again to resume play after pause. Go to th[...]

  • Página 6

    Basic Operations 6 EN Listening to the radio Connect the supplied AC power cord (see page 17). 1 Set FUNCTION to FM or AM. 2 Turn TUNING to tune in a radio station. If the received FM stereo is too weak, the reception becomes monaural. 1 2[...]

  • Página 7

    Basic Operations Basic Operations 7 EN Use these buttons for additional operations To Do this Adjust the volume Turn VOLUME. Turn off the radio Set FUNCTION to TAPE (CD/RADIO OFF). To improve broadcast reception Reorient the antenna for FM. Reorient the player itself for AM. For FM For AM FUNCTION VOLUME Tip To receive an FM stereo program (only fo[...]

  • Página 8

    Basic Operations 8 EN Playing a tape Connect the supplied AC power cord (see page 17). 1 Set FUNCTION to TAPE (CD/ RADIO OFF). 2 Press p6 to open the tape compartment and insert a recorded tape. Use TYPE I (normal) tape only. Close the compartment. 3 Press ( . 32 1 With the side you want to play facing upward[...]

  • Página 9

    Basic Operations Basic Operations 9 EN Use these buttons for additional operations VOLUME P p6 0/) To Do this Adjust the volume Turn VOLUME. Stop playback Press p6 . Fast-forward or rewind the tape Press ) or 0 . Pause playback Press P . Press the button again to resume play after pause. Eject the cassette Press p6 .[...]

  • Página 10

    Basic Operations 10 EN Connect the supplied AC power cord (see page 17). 1 Press p6 to open the tape compartment and insert a blank tape. Use TYPE I (normal) tape only. 2 Select the program source you want to record. To record from the CD player, set FUNCTION to CD and insert a CD (see page 4). To record from the radio, set FUNCTION to FM or AM and[...]

  • Página 11

    Basic Operations Basic Operations 11 EN Use these buttons for additional operations 3 Press r to start recording. ( ( is depressed automatically). P p6 To Press Stop recording p6 Pause recording P Press the button again to resume recording. Tips • Adjusting the volume or the tone will not affect the recording level. • For the best results, use [...]

  • Página 12

    The CD Player 12 EN Using the display You can check information about the CD using the display. The CD Player Checking the total track number and playing time Check the display in stop mode. Checking the remaining time Press DISPLAY/ENTER while playing a CD. To display Press DISPLAY/ENTER Remaining time on the Once current track* Remaining time on [...]

  • Página 13

    13 EN The CD Player The CD Player Locating a specific point in a track You can locate a specific point in a track while playing a CD using + or = . To locate Press a point while listening to + (forward) or = the sound (backward) while playing and hold down until you find the point. a point while observing + (forward) or = the display (backward) in [...]

  • Página 14

    The CD Player 14 EN Playing tracks r epeatedly (Repeat Play) You can play tracks repeatedly in normal, shuffle or program play modes (see page 16). PLAY MODE ^ FUNCTION = / + 1 Set FUNCTION to CD. 2 Press PLAY MODE until the repeat mode you want appears in the display. To repeat Select a single track REP 1 all tracks REP ALL tracks in random order [...]

  • Página 15

    15 EN The CD Player The CD Player Playing tracks in random or der (Shuffle Play) You can play tracks in random order. 1 Set FUNCTION to CD. 2 Press PLAY MODE until the “ SHUF ” appears in the display. 3 Press ^ to start shuffle play. To cancel Shuffle Play Press PLAY MODE until “ SHUF ” disappears from the display. ^ FUNCTION PLAY MODE[...]

  • Página 16

    The CD Player 16 EN Cr eating your own pr ogram (Program Play) You can arrange the playing order of the tracks on a CD. = / + Tips • You can play the same program again, since the program is saved until you open the CD compartment or switch FUNCTION. • The current program will be erased if you switch FUNCTION or open the CD compartment. • You[...]

  • Página 17

    17 EN Setting Up Setting Up Choosing the power sour ces You can use the AC power or batteries as a power source. Use the AC power source whenever you record since recording consumes much power. Setting Up Battery compartment AC IN Connecting the AC power cord Insert one end of the supplied AC power cord to the AC IN socket located at the rear of th[...]

  • Página 18

    Setting Up 18 EN Adjusting the sound emphasis (TONE/MEGA BASS) You can adjust the tone. You can also reinforce the bass sound (CFD-V15/ V24 only). TONE MEGA BASS Adjusting the tone Turn TONE. Turn the control clockwise to enhance the high tone and counterclockwise to enhance the low tone. Reinforcing the bass sound (CFD-V15/V24 only) Press MEGA BAS[...]

  • Página 19

    19 EN Additional Information Pr ecautions Additional Information On placement • Do not leave the player in a location near heat sources, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust or mechanical shock. • Do not place the player on an inclined or unstable place. • Do not place anything within 10 mm of the side of the cabinet. The [...]

  • Página 20

    Additional Information 20 EN Notes on CDs • Before playing, clean the CD with a cleaning cloth. Wipe the CD from the center out. • Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available cleaners or anti-static spray intended for vinyl LPs. • Do not expose the CD to direct sunlight or heat sources such as hot air ducts, nor leave[...]

  • Página 21

    21 EN Additional Information T r oubleshooting General Symptom The power does not come on. There is no audio. The audio is weak or has poor quality. The picture of your TV becomes unstable. The CD does not play/ “ 00 -- -- ” lights in the display even when a CD is in place. The sound drops out. The tape does not move when you press an operation[...]

  • Página 22

    Additional Information 22 EN Symptom The tape does not record. The audio is weak/The audio quality is poor. The sound is distorted. Remedy • Make sure the tape is inserted properly. • Make sure the safety tab of the cassette is in place. • Clean the heads, pinch roller and capstan (See page 23). • Demagnetize the heads using a demagnetizer [...]

  • Página 23

    23 EN Additional Information Cleaning the lens If the lens becomes dirty, it may cause a skipping of sound during CD operation. Clean with a commercially available blower. Cleaning the tape heads and tape path Wipe the heads, the pinch roller and the capstan with a cleaning swab slightly moistened with cleaning fluid or alcohol after every 10 hours[...]

  • Página 24

    Additional Information 24 EN Specifications CD player section System Compact disc digital audio system Laser diode properties Material: GaAlAs Wave length: 780 nm Emission duration: Continuous Laser output: Less than 44.6 µW (This output is the value measured at a distance of about 200 mm from the objective lens surface on the optical pick-up bloc[...]

  • Página 25

    25 EN Additional Information Index A Adjusting sound emphasis 18 tone 18 B Batteries for player 17 C CD player 12 Choosing power sources 17 Cleaning cabinet 23 tape heads and tape path 23 Creating your own program 16 D, E, F, G, H Demagnetizing the tape heads 23 Display 12 S Selecting tracks 5 Setting up 17 Sound emphasis 18 T TONE 18 Troubleshooti[...]

  • Página 26

    Intrducción 2 ES ADVERTENCIA Para evitar incendios o el riesgo de electrocuci ó n, no exponga el reproductor a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas el é ctricas, no abra el sistema. En caso de aver í a, solicite s ó lo los servicios de personal especializado. Informaci ó n Para los clientes de Europa Este reproductor de discos com[...]

  • Página 27

    Introducción Procedimientos b á sicos 3 ES Indice Procedimientos básicos 4 Reproducci ó n de un disco compacto 6 Radiorecepci ó n 8 Reproducci ó n de cintas 10 Grabaci ó n en una cinta Reproductor de discos compactos (CD) 12 Utilizaci ó n del visualizador 13 Localizaci ó n de un punto espec í fico de una canci ó n 14 Reproducci ó n repe[...]

  • Página 28

    Procedimientos b á sicos 4 ES Repr oducci ó n de un disco compacto Procedimientos b á sicos Conecte el cable de alimentaci ó n de CA suministrado (consulte la p á gina 17). 1 Ajuste FUNCTION en CD. 2 Presione 6 PUSH OPEN/CLOSE para abrir el compartimiento de discos e inserte uno. 3 Cierre el compartimiento de discos. Con la superficie de la et[...]

  • Página 29

    Procedimientos b á sicos Procedimientos b á sicos 5 ES Visualizador Tiempo de reproducci ó n N ú mero de canci ó n Utilice estas teclas para realizar procedimientos adicionales Para Realice lo siguiente Ajustar el volumen Gire VOLUME. Detener la reproducci ó n Presione p . Realizar una pausa Presione ^ . Vuelva a presionar para reanudar la re[...]

  • Página 30

    Procedimientos b á sicos 6 ES Radior ecepci ó n Conecte el cable de alimentaci ó n de CA suministrado (consulte la p á gina 17). 1 Ajuste FUNCTION en FM o AM. 2 Gire TUNING para sintonizar una emisora de radio. Si la emisora de FM est é reo recibida es demasiado d é bil, la recepci ó n ser á monof ó nica. 2 1[...]

  • Página 31

    Procedimientos b á sicos Procedimientos b á sicos 7 ES Utilice estas teclas para realizar procedimientos adicionales Para Realice lo siguiente Ajustar el volumen Gire VOLUME. Apagar la radio Ajuste FUNCTION en TAPE (CD/RADIO OFF). Para mejorar la recepci ó n de la radio Reoriente la antena para FM. Reoriente el reproductor para AM. Para AM Para [...]

  • Página 32

    Procedimientos b á sicos 8 ES Repr oducci ó n de cintas Conecte el cable de alimentaci ó n de CA suministrado (consulte la p á gina 17). 1 Ajuste FUNCTION en TAPE(CD/ RADIO OFF). 2 Presione p6 para abrir el compartimiento de la cinta e inserte una cinta grabada. Utilice s ó lo cintas TYPE I (normal). Cierre el compartimiento. 3 Presione ( . Co[...]

  • Página 33

    Procedimientos b á sicos Procedimientos b á sicos 9 ES Utilice estas teclas para realizar procedimientos adicionales Para Realice lo siguiente Ajustar el volumen Gire VOLUME. Detener la reproducci ó n Presione p6 . Avanzar r á pidamente o rebobinar Presione ) o 0 . la cinta Realizar una pausa Presione P . Vuelva a presionar la tecla para reanud[...]

  • Página 34

    Procedimientos b á sicos 10 ES Conecte el cable de alimentaci ó n de CA suministrado (consulte la p á gina 17). 1 Presione p6 para abrir el compartimiento de cintas e inserte una cinta en blanco. Utilice s ó lo cintas TYPE I (normal). 2 Seleccione la fuente de programa que desee grabar. Para grabar desde el reproductor de discos compactos, ajus[...]

  • Página 35

    Procedimientos b á sicos Procedimientos b á sicos 11 ES 3 Presione r para iniciar la grabaci ó n. ( ( se presiona autom á ticamente). Utilice estas teclas para realizar operaciones adicionales Para Presione Detener la grabaci ó n p6 Realizar una pausa durante la P grabaci ó n Vuelva a presionar la tecla para reanudar la grabaci ó n. Consejos[...]

  • Página 36

    Reproductor de discos compactos (CD) 12 ES Utilizaci ó n del visualizador Puede comprobar la informaci ó n sobre el disco en el visualizador. Reproductor de discos compactos (CD) Comprobaci ó n del n ú mero total de canciones y del tiempo de reproducci ó n Compruebe el visor en modo de parada. Tiempo total de reproducci ó n N ú mero total de[...]

  • Página 37

    Reproductor de discos compactos (CD) Reproductor de discos compactos (CD) 13 ES Localizaci ó n de un punto espec í fico de una canci ó n Puede localizar un punto espec í fico de una canci ó n con + o = mientras reproduce un CD. Para localizar Presione Un punto mientras escucha + (hacia delante) o = el sonido (hacia atr á s) durante la reprodu[...]

  • Página 38

    Reproductor de discos compactos (CD) 14 ES Repr oducci ó n r epetida de canciones (Reproducci ó n repetida) Puede reproducir las canciones repetidamente en los modos de reproducci ó n normal, aleatoria o de programa (consulte la p á gina 16). 1 Ajuste FUNCTION en CD. 2 Presione PLAY MODE hasta que el modo de repetici ó n deseado aparezca en el[...]

  • Página 39

    Reproductor de discos compactos (CD) Reproductor de discos compactos (CD) 15 ES Repr oducci ó n de temas en or den aleatorio (Reproducci ó n aleatoria) Es posible reproducir temas en orden aleatorio. 1 Ajuste FUNCTION en CD. 2 Presione PLAY MODE hasta que “ SHUF ” aparezca en el visualizador. 3 Presione ^ para iniciar la reproducc í on aleat[...]

  • Página 40

    Reproductor de discos compactos (CD) 16 ES Consejos • Puede reproducir de nuevo el mismo programa, ya que el programa queda almacenado hasta que se abra el compartimiento de discos o se cambie FUNCTION. • El programa actual se borrar á si cambia FUNCTION o abre el compartimiento de discos. • Es posible grabar un programa propio. Despu é s d[...]

  • Página 41

    Instalaci ó n Instalaci ó n 17 ES Selecci ó n de las fuentes de alimentaci ó n Puede utilizar la alimentaci ó n de CA o las pilas como fuente de alimentaci ó n. Se recomienda utilizar la fuente de alimentaci ó n de CA cuando realice grabaciones, ya que é stas requieren un alto consumo de energ í a. Instalaci ó n Conexi ó n del cable de a[...]

  • Página 42

    Instalaci ó n 18 ES Ajuste del é nfasis de sonido (TONE/MEGA BASS) Es posible ajustar el tono. Tambi é n es posible reforzar los graves (s ó lo CFD- V15/V24). Ajuste del tono Gire TONE. Gire el control en el sentido de las agujas del reloj para mejorar el tono de altos y en sentido contrario a las agujas del reloj para mejorar el tono de bajos.[...]

  • Página 43

    Informaci ó n complementaria 19 ES Pr ecauciones Seguridad • No desmonte el aparato, ya que el haz l á ser utilizado en la secci ó n del reproductor de discos compactos es perjudicial para los ojos. Solicite asistencia t é cnica s ó lo a personal especializado. • Si cae alg ú n objeto s ó lido o se vierte l í quido sobre el reproductor,[...]

  • Página 44

    Informaci ó n complementaria 20 ES Funcionamiento • Si desplaza el reproductor directamente de un lugar fr í o a otro c á lido, o si lo coloca en una sala muy h ú meda, puede condensarse humedad en las lentes del interior de la secci ó n del reproductor de discos compactos. Si esto ocurre, el reproductor no funcionar á adecuadamente. En est[...]

  • Página 45

    Informaci ó n complementaria 21 ES Soluci ó n de pr oblemas S í ntoma La alimentaci ó n no se activa. Ausencia de sonido. El sonido es demasiado bajo o presenta mala calidad. La imagen de su televisor no es estable. El disco compacto no se reproduce/La indicaci ó n “ 00 -- -- ” se ilumina en el visualizador, incluso con el disco compacto i[...]

  • Página 46

    Informaci ó n complementaria 22 ES Soluci ó n S í ntoma La cinta permanece inm ó vil cuando presiona una tecla de funcionamiento. La tecla REC r no funciona/La cinta no se reproduce. La cinta no se borra por completo. La cinta no puede grabarse. El sonido es d é bil o de mala calidad. El sonido se distorsiona. • Cierre el compartimiento del [...]

  • Página 47

    Informaci ó n complementaria 23 ES Limpieza de la lente Si la lente se ensucia puede producir saltos en el sonido durante el funcionamiento del reproductor de discos compactos. L í mpiela con un soplador disponible comercialmente. Limpieza de las cabezas y del paso de cinta Limpie las cabezas, el rodillo de apriete y el cabrestante con un bastonc[...]

  • Página 48

    Informaci ó n complementaria 24 ES Especificaciones Secci ó n del reproductor de discos compactos Sistema Sistema audiodigital de discos compactos Prodiedades del diodo l á ser Material: GaAlAs Longitud de onda: 780 nm Duraci ó n de emisi ó n: Continua Salida de l á ser: Menos de 44,6 µW (Esta salida corresponde al valor medido a una distanc[...]

  • Página 49

    Informaci ó n complementaria 25 ES Indice alfab é tico L Limpieza cabezas y paso de cinta 23 exterior 23 Localizaci ó n de un punto espec í fico de una canci ó n 13 M, N, O MEGA BASS 18 Mejora de la recepci ó n de emisoras 7 P, Q Pilas para reproductor 17 R Reproducci ó n de cintas 8 de discos compactos 4 repetida de canciones 14 Reproducci [...]

  • Página 50

    Informaci ó n complementaria 26 ES[...]

  • Página 51

    Informaci ó n complementaria 27 ES[...]

  • Página 52

    Sony Corporation[...]