Sony CDX-RA650 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony CDX-RA650. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony CDX-RA650 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony CDX-RA650 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony CDX-RA650, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony CDX-RA650 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony CDX-RA650
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony CDX-RA650
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony CDX-RA650
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony CDX-RA650 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony CDX-RA650 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony CDX-RA650, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony CDX-RA650, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony CDX-RA650. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    CDX-RA650 Opera ting Instru ctions Bedi enung san leitun g Mode d’ emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaa nwijzing 2-662-584- 21 (1) © 2006 Sony Cor poration GB DE FR IT NL T o cancel the demo nstratio n (DEMO) di splay , see page 12. Zum Deak tiv ieren der Demo-An zeige (D EMO) schl agen Si e bitte au f Seite 1 2 nach. Pour annul er la démon[...]

  • Página 2

    2 W elcome ! Thank you for purch asing t his Sony Com pact Disc Pla yer . Y ou can enjoy your drive with the following f unctio ns. • CD playbac k Y ou can pl ay CD-DA (als o contai ning CD TEXT*), CD-R/CD-R W (MP3/WMA f iles also contai ning M ulti Sess ion (pag e 14)) an d A TRAC CD (A TRA C3 and A TRAC3plus format (page 15)). • Radi o re cep[...]

  • Página 3

    3 T able of Contents Getting S tarted Resetting th e unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Setting th e clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Detaching t he front panel . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Attachin g the front panel . . . . . . . . . . . . . . . 4 Inserting the disc in the unit . . . . . . . . . . [...]

  • Página 4

    4 Getting Started Resetting the unit Before o perating the u nit for t he f irst time, o r after r eplacin g the car battery o r chan ging the connection s, you must reset the unit. Detach the front panel a nd press the RESET butto n wi th a p oin ted obje ct , suc h as a ba llp oin t pen. Note Pressing the RESET b ut ton will erase the clock setti[...]

  • Página 5

    5 Inserting the disc in the unit 1 Press Z . The shutte r opens a utomatically . 2 Inse rt the di sc lab el sid e up. The s hutter cl oses aut omatic ally an d play back s tart s. Ejecti ng the disc 1 Press Z . The di sc is eject ed. Note The shutte r will close automatically if no operation is perform ed for 15 second s. x The shutte r opens au to[...]

  • Página 6

    6 Location of controls and basic operations Main unit Car d remote commander RM-X151 Refer to the pages liste d for detai ls. The correspon ding bu ttons on the card remote commander con trol the s ame functi ons as thos e on th e un it. A V olume (+/–) control 11 T o adjus t volume. B A TT (attenuate ) button T o atten uate the sound . T o cance[...]

  • Página 7

    7 H DSO butt on 2 T o select the DSO mode (1, 2, 3 or o ff). The larger the nu mbe r , the mo re enh anced th e effect. I Z (eject ) button 5 T o eject the di sc/open the shutter . J M>/.m (+ /–) c on trol CD: T o skip tra cks (press ); skip tracks conti nuousl y (pre ss, the n press a gain wi thin abou t 1 second and hold) ; reverse/fast- for[...]

  • Página 8

    8 CD Fo r details on selectin g a CD/MD changer , see page 12. Display items Examp le: w hen yo u sel ect t he nor mal pl ay mod e by pr essing (I MAGE) repeated ly (pag e 6). A Source , MP3/W MA/A TRAC3plu s indicatio n B Clock C T rack number/Elap sed playing time, Disc/ artist name, Alb um/group number* 1 , Alb um/ group na me, Track name, T ext[...]

  • Página 9

    9 RDS Over view FM stations with Radio Data System (RDS) serv ice sen d inaudi ble dig ital info rm ation al ong with t he regular radio pro gramm e si gnal. Display items Examp le: when y ou selec t the nor mal re ception mode by pres sing (IMAGE ) repeat edly (page 6). A Rad io band B TP/ T A/A F* 1 C Cloc k D Pres et nu mber E Frequ ency* 2 (Pro[...]

  • Página 10

    10 Staying with one regional programme — Regional When the AF func tion is on: this un it’ s fac tory settin g restricts reception to a specif ic region, so you will not be swi tched to another regional statio n with a st ronger fre quency . If yo u lea ve this re gional program me’ s rece ptio n area, set “Re gional of f” in setup (page [...]

  • Página 11

    11 Other functions Changing the sound settings Adjusting the sound characterist ics Y ou c an adj ust th e ba lance, fader, and su bwoo fer volu me. 1 Press (SEL) repeatedly until “Balan ce, ” “Fader” or “S ub W oofer” appears. The it em chan ges as follows: equalizer s etting* 1 t Balance (left-rig ht) t Fad er (rear -fron t) t Sub W o[...]

  • Página 12

    12 *1 When the unit is tur ned off. *2 When FM is r eceived. Using optional equipment CD/MD changer Selecting the changer 1 Pres s (SOURC E) repeatedly unti l “CD” or “MD” ap pears . 2 Press (MODE) repeated ly unti l the desi red chan ger appe ars. Playba ck st arts. *1 When MP3 is pla yed. *2 When M DLP dis c is played. Skipping albums and[...]

  • Página 13

    13 Rotary comma nder R M-X4S Attaching the label Attach the indica tion labe l depend ing on ho w you mount t he rotary c ommander . Location o f controls The corr espo nding buttons on the rot ary commander contr ol the same f unctions as th ose on this unit. The follo wing controls on the r otary comma nder requ ire a differen t operat ion fro m [...]

  • Página 14

    14 Additional Information Precautions • If your car ha s been parked in direc t sunlight, allow the unit to cool off before opera ting it. • Po wer ae rial wi ll exte nd automatic ally whil e the unit is opera ting. Moisture condensation On a rainy day or in a very damp a rea, mois ture condensa tion may occur in side the lense s and display of[...]

  • Página 15

    15 • ID3 tag ver sions 1. 0, 1.1, 2. 2, 2.3 and 2.4 app ly to MP3 on ly . ID3 tag is 15/ 30 charact ers (1 .0 and 1.1), or 63/1 26 charac ters (2.2, 2.3 and 2.4). WMA tag is 63 charac ters. Playbac k order of MP3/WMA files Notes • When n aming an MP3 f ile/WMA file, be s ure to add the file extension “.mp3” /“.wma ” to the file name. ?[...]

  • Página 16

    16 Fuse replacement When r eplacing t he fuse, be sure to use one matchi ng the ampera ge rating state d on the original fuse . If the fuse blows, check t he power c onnec tion an d replace the fuse . If the fuse blo ws again af ter repl acemen t, ther e may be an intern al malfunction . In such a case, consult you r nearest Sony dealer. Cleaning t[...]

  • Página 17

    17 MW/L W T uning rang e: MW: 531 – 1, 602 kH z L W: 153 – 27 9 kHz Aerial terminal: Exte rnal a eria l co nnector Intermedi ate freque ncy: 10.7 MHz /450 kH z Sensit ivity: MW: 30 µV , L W: 40 µV P ower amplifie r section Outp uts: Speake r outputs (sure seal con nectors) Speak er impedance : 4 – 8 ohms Maximum po wer output : 52 W × 4 (a[...]

  • Página 18

    18 The display disappears from/does not appear in the dis play wi ndow. • Th e dimm er is set “D immer on” (page 1 2). • The displa y disappea rs if yo u press a nd ho ld (OFF) . t Pres s an d hold (OFF) o n the unit until the display appears. • The co nnectors are dirt y (page 16). Shutter does not close . Pres s an d hold Z for more tha[...]

  • Página 19

    19 Error displays/Mes sages *1 If an erro r occur s during pla ybac k of a CD o r MD , the dis c number of the CD or MD do es not a ppear in the display . *2 The disc num ber o f the di sc causing the erro r appears in the d isplay . If these solutio ns do not help imp rov e the situ ation, consult your nearest Sony dealer . If you t ake the unit t[...]

  • Página 20

    2 Willkommen! Dank e, dass S ie si ch für diesen CD -Playe r v on Sony entsch ieden ha ben. Mi t diesem Gerä t ste hen Ihne n im Auto die folg enden Fu nkti onen zur V erfügu ng. • CD-Wiedergabe W ieder gabe v on CD-DAs (a uch solche mit CD TEXT*), CD-R s/CD-R Ws (MP3-/WMA- Dateien, au ch auf Multisessi o n-CDs (Seite 16)) sowie A TRAC-CDs (A [...]

  • Página 21

    3 Inhalt Vorbereitunge n Zurücksetzen des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Einstellen d er Uhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Abnehmen der Fr ontplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Anbringen de r Frontplatte. . . . . . . . . . . . . . . 4 Einlegen ei ner CD in das Gerä t . . . . . . . . . . . . . 5 Auswerfen d[...]

  • Página 22

    4 Vorbereitungen Zurücksetzen des Geräts Be vo r Sie das Gerä t zum er sten Mal benutzen oder we nn Sie di e Autob atterie ausge tausch t oder die V erb indu ngen ge wechsel t haben , müsse n Sie das G erä t zurück setzen . Nehmen Sie die Fr ontplatte ab und dr ücken Sie die T aste RESET mit einem spitzen Ge genstand, wie z. B. einem Ku gels[...]

  • Página 23

    5 Einlegen einer CD in das Gerät 1 Drücken Sie Z . Die Klappe öffnet sich a utom atisch . 2 Lege n Si e ei ne CD m it d er beschri fteten Seite na ch oben ein. Die K lappe sch ließt s ich au tomati sch un d die Wiedergabe beginnt. A uswerf en der CD 1 Drücken Sie Z . Die CD wird au sgew orfen. Hinweis Die Klapp e schließt sich a utomatisch, w[...]

  • Página 24

    6 Lage und Grundfunktionen der T eile und Bedienelemente Hauptgerät Kartenfernbedienun g RM-X151 Nähere s finden Sie a uf den ang egebene n Seiten . Die entsp rechend en T as ten a uf der Kart enfern bedi enun g haben di eselbe Fun ktion wie die T as ten a m G erät. A Lautst ärkereg ler (+/–) 11 Eins telle n der Lautst ärk e. B T aste A TT ([...]

  • Página 25

    7 H T aste DSO 2 Ausw ählen des DSO -Modu s ( 1, 2, 3 ode r off). Je höh er die Zah l, desto s tärker i st die Wirkung. I T aste Z (Aus werfen) 5 Auswer fen der CD/ Öf fnen der K lappe. J Regler M>/.m (+/–) CD: Überspr ingen v on Ti teln (drü cken ), Über spring en mehr erer Titel hint ereina nder (drücke n, dann in nerhal b von 1 Seku[...]

  • Página 26

    8 CD Einzelheite n zum Auswählen eines CD/MD- W echslers finden Sie auf Seite 13. Informationen im Display Beispiel : W e nn Sie durch m ehrmali ges Drüc ken von (I MAG E) de n norma len Wiedergabemodus ausgew ählt ha ben (S eite 6). A T onquel le/MP3-/WM A-/A TRAC3plus- Anzeige B Uhrzeit C T itelnummer/V erstrichene Spield auer , CD-/ Interpre [...]

  • Página 27

    9 Radio Speichern und Empfangen von Sendern Achtung W enn Sie währen d der Fahrt S ender ei nstelle n, sollten Sie die BTM -Funk tion (Be st T uning Memory - Speicherb elegu ngsautomatik) ver wenden. A ndern fal ls best eht Unf allg efahr . A utomatisches Speichern v on Sendern — BTM 1 Drücken Sie (SOURCE ) so oft, bis „TUNE R“ erscheint. Z[...]

  • Página 28

    10 RDS-Funktionen Mit dies em Ge rät ste hen fo lgende RDS- Funkti onen au tomati sch zur V e rfüg ung: Hinweise • Je nach La nd bzw. Region ste hen mögl icherweise nicht alle RDS-F unktion en zur V erfüg ung. • Die RDS-Funktion arbeitet mö glicherweise nicht, wenn die Sen designa le zu schwach sin d oder we nn der ei ngestellte Sender kei[...]

  • Página 29

    11 A uswählen des Progr ammtyps (PTY) 1 Drücken Sie während des UKW- Empfangs (PTY) . Der Name des ak tuellen Prog rammtyps ersch eint, w enn der Se nder P TY -Dat en ausstrah lt. 2 Drücken Sie (PTY) so of t, bis de r gewünschte P rogrammtyp an gez eigt wird. 3 Drücken Sie den Regler M> / .m nach oben ode r unten. Das G erät b eginnt, na [...]

  • Página 30

    12 5 Drücken Sie mehrmals den Lautst ärkeregle r nach oben od er unten, u m den Lau tstärkepeg el einzustellen. Die Lautstärk e lässt s ich in Schritt en von 1 dB auf ei nen W ert zwische n –10 dB und +10 dB eins tellen. 6 Drücken Sie (SE L) . Stellen Sie wie in Sc hritt 3 bis 6 erläuter t „MID“ (mit tlerer Fre quenzbereic h) und „HI[...]

  • Página 31

    13 *1 Bei ausgescha ltetem Gerä t. *2 Wenn ein UKW-Sender empfangen wird. Verwenden gesondert erhältlicher Geräte CD/MD-W echsler Au swählen des W echslers 1 Drüc ke n Sie (SOURC E) so oft, b is „ CD“ ode r „MD“ erschein t. 2 Drüc ken Sie (MODE) so oft , bis der gewünscht e W echsl er ang ezeigt wird. Die Wiedergabe beginnt . *1 Bei [...]

  • Página 32

    14 Joystic k RM-X 4S Anbring en des Aufkleber s Bri ngen Si e den Aufkl eber j e nach Montage de s Joy stick s an. Lage und Fu nktion der Bedienelemente Die ents prec henden T a sten au f dem Joystick haben d ieselbe Funktio n wie die T asten an diesem Gerä t. Bei folg enden Regle rn auf dem Joystick m üssen Sie ande rs als m it dem G erät vorge[...]

  • Página 33

    15 Weitere Informationen Sicherheitsmaßnahmen • W enn das Fahrz eug länge re Zeit in direk tem Sonnenli cht gep arkt war , lassen Sie d as Gerät etwa s abkü hlen, bevo r Si e es ei nschal ten. • Motor antenne n werden au tomati sch ausgefahr en, wenn d as Ge rät ei ngesch altet wird. Feuchtigkeitskondensation Bei Regen oder bei sehr hoher [...]

  • Página 34

    16 MP3-/WM A-Dateie n MP3 steht für MPEG-1 Audio Layer-3. Dabei hand elt es sich um einen F ormatst andard zum K ompri mieren von Musikdate ien. Hierbe i werden Audio-CD -Daten a uf etwa 1/10 ihre r ursprüngli chen Größ e komp rimi ert. WMA steht für W indows Media Audio. Dabei hand elt es sich um einen weit eren Fo rmats tanda rd zum Komprim [...]

  • Página 35

    17 Wartung Au stauschen der Lithiumb atterie der Kart enfernbedienung Unter normal en Be dingun gen häl t die B atteri e etwa 1 Jahr. Die Lebe nsdauer d er Bat terie ka nn je nach Gebrauc h des Geräts jedoch au ch kürzer se in. W e nn die Ba tterie schwä cher wird, verkürzt sich die Reichwe ite der Karte nfernbe dienung. T auschen Sie die Batt[...]

  • Página 36

    18 2 Nehmen Sie das Gerät heraus. 1 Setze n Si e beide Lösesc hlüssel gleich zeitig s o ein, das s sie mit ei nem Kli cken einr aste n. 2 Ziehen S ie an den Lö sesc hlüsse ln, um das Gerät zu lösen. 3 Ziehen S ie das G erät aus de r Halt erung. T echnische Daten CD-P layer Signal-Rau schabsta nd: 120 dB Fr equenzgang : 10 – 20. 000 Hz Gle[...]

  • Página 37

    19 Hinweis Die ses G erät k ann ni cht an ein en di gita len V or verstärker oder an einen E qualizer, der mit dem Sony-BUS-System kompatibel ist, angeschlossen wer de n. Änder ungen, d ie dem tech nischen Fortschr itt d ienen, bleiben vorbehal ten. Störungsbehebung Anha nd de r folge nden Chec klis te kön n en Sie die meisten Prob leme, die m[...]

  • Página 38

    20 Es dauer t länger , bis die Wiede rgabe v on MP3-/ WMA-Dateien beginnt. Bei folge nden CDs dau ert es länger, bis die Wieder gabe beginn t: – CDs m it einer kompli zierten Datei- /Ordners truktur . – Multis ession-C Ds. – CDs, zu denen noch Daten hinz ugefügt werden können. Eine A TR A C-CD kann nicht abges pielt werden. • Die CD wur[...]

  • Página 39

    21 Fehleranzeigen/Meldungen *1 W enn wäh rend de r Wiede rgabe eine r CD oder MD ein Fehler auftr itt, wird d ie Nummer der CD bz w . MD nich t im Displ ay angezeigt. *2 Die N ummer de r CD/MD, die den Fehler verursac ht, ersc heint im Display . W enn sich das Probl em mit dies en Abhi lfemaßna hmen n icht be heben lässt, w enden Si e sich an ei[...]

  • Página 40

    2 Félicitations ! Nous vo us re merci ons d’ avoi r fait l’ac quisi tion de ce lect eur de di sque s compa cts Sony . V ous pouv ez prof iter de cet ap parei l gr âce au x foncti ons ci- dessous . • Lec tur e de CD Possibil ité de lecture de CD-DA (c ontenant égal ement des inf ormatio ns CD TEXT *), de CD-R /CD- R W (fichiers M P3/W MA c[...]

  • Página 41

    3 T able des matières Prépar ation Réinitialis ation de l’ appareil . . . . . . . . . . . . . . . 4 Réglage de l’h orloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Retrait de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Installa tion de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Insertio n du disque da ns l’appareil . . . [...]

  • Página 42

    4 Préparation Réinitialisation de l’appareil A vant la pre miè re m ise e n se rvic e de l’ap pare il, après a voir re mplacé la batterie du véhicule o u modifié les raccor dement s, vous devez réini tialiser l’ appareil. Retirez la façade e t appuyez su r la touche RESE T a vec un ob jet point u, comme un s tylo à bille. Remarque U[...]

  • Página 43

    5 Insertion du disque dans l’appareil 1 Appuyez sur Z . Le vole t s’ouvre a utomatiquement. 2 Insérez le disque a vec le côté imprim é vers le ha ut. Le vo let se re ferme automati quement et l a lecture commenc e. Ejection du disque 1 Appuyez sur Z . Le di sque est éj ecté. Remar que Si aucu ne opé ration n’es t effectuée dans les 15[...]

  • Página 44

    6 Emplacement des commandes et opérations de base Appareil pri ncipal Mini-télécommande RM-X15 1 Pour pl us de dét ails, repor tez-vous au x numér os de pages indiqu és entr e pare nthèse s. Les to uches corre spond antes de la mini- télécom mand e commandent l es mêmes fonc tions que cel les de l’appareil. A Commande de v olume (+/–)[...]

  • Página 45

    7 H T ouche DSO 2 Permet de s électionner le mode DSO (1, 2, 3 ou off). Plus l e chiffre est gr and, plus l’effet est pr ononcé. I Commande Z ( éject ion) 5 Perm et d ’éject er le disq ue/o uvri r le volet . J T ouche M>/. m (+/–) CD : Perme t de saut er des pl ages (appuye z) ; de saute r des plag es su ccessives (app uyez une prem i?[...]

  • Página 46

    8 CD Pour obte nir de s informat ions déta illée s sur le raccor dement à un chang eur CD/ MD, rep ortez- vous à la page 1 3. Rubriques d’aff ichage Par exem ple : lorsqu e vous sé lecti onnez le mode norma l de lectur e en appuy ant plus ieurs fois sur (IMAG E) (pag e 6). A Indi cati on de l a sour ce, MP 3/WMA/ A TRA C3plus B Horl oge C Nu[...]

  • Página 47

    9 Radio Mémorisation et réception des stations Attention Pour sy nton iser de s stati ons pend ant que v ous conduisez, utilisez la fonctio n de mémorisa tion des meille urs accord s (BTM) af in d’éviter le s accide nts. Mém ori sa tion au toma ti que — BT M 1 Appuyez plu sieurs fois s ur (SOURCE) jusqu’à ce que l’ind ication « TUNE [...]

  • Página 48

    10 Services RDS Cet appare il propose automatiquement les serv ices RD S, com me sui t : Remarques • Sel on le pa ys ou l a régi on où vo us vous trou ve z, il est pos sible que les ser vice s RDS ne soient pas tous dis ponibles. • La fonction RDS ne fonctionne p as corr ectement si le signal de retransmission est faible ou si la station synt[...]

  • Página 49

    11 Sélection de PTY 1 Appuyez sur (PTY) en cour s de réception FM. Le nom du type d’émissi on di f fusé a ppara ît si la stat ion tra nsmet d es donné es PTY . 2 Appuyez plu sieurs fois s ur (PTY) jusqu’à ce que le type d’é mission souhaité apparais se. 3 Appuyez su r la commande M> / .m vers le haut ou ve rs le bas. L ’appare i[...]

  • Página 50

    12 5 Appuyez plusieurs fois sur la comm ande de volume vers le hau t ou vers le bas pou r régler le niv eau de vo l u m e . Le ni veau de v olu me peut être régl é par incré ments de 1 dB, de – 10 dB à + 10 dB. 6 Appuyez sur (SEL) . Répét ez le s étap es 3 à 6 po ur ré gler « MID » et « HIGH ». Les fré quences MID et HIGH di ffèr[...]

  • Página 51

    13 *1 Lors que l’app are il est hors t ensio n. *2 Lorsqu’u ne stati on FM est captée. Utilisation d’un appareil en option Changeur CD/MD Séle cti on du c hangeu r 1 Appu yez pl usieur s foi s sur (SOURCE) jusqu’ à ce l’indi cation « CD » ou « MD » apparai sse . 2 Appu yez pl usieur s foi s sur (MOD E) jusq u’à ce que l e chang [...]

  • Página 52

    14 • Commande PRESET /DISC Iden tique à la touche (GP/ALBM) –/+ de l’appa reil (enf once z et tourne z). • Commande V OL Iden tique à la c omma nde du volum e de l’app areil (t ournez ). • Commande SEEK/AMS Iden tique à la co mma nde M> / .m de l’appar eil (tournez ou tournez et maintenez enfo ncée). Modification du sens d e f [...]

  • Página 53

    15 Informations complémentaires Précautions • Si v otre véhic ule a s tatio nné en plein s oleil, laisse z l’appar eil r efroidir av ant de l’ utilis er . • L ’ant enne éle ctriqu e se dépl oie au toma tiqu ement lorsqu e l’ap parei l est en foncti onneme nt. Condensation Par temps de pluie o u dans des région s très humid es, d[...]

  • Página 54

    16 A propos des fichiers MP 3/WMA MP3, qui est l’ abré viation de MPEG -1 Au dio Layer-3, es t un f ormat standard de co mpression de fichiers musicaux. Il com prime les donn ées de CD audio à environ 1/10 de leur taille i nitiale. WMA, qui e st l’abréviat ion de Windo ws Medi a Audio, est un autre format sta ndard de co mpression des fichi[...]

  • Página 55

    17 Entretien Remplacement de la pile au lit hium de la mini-télécomman de Dans des condition s d’utilisati on normales, la pile dure environ 1 an. (En fonc tion des co ndition s d’utilisat ion, sa durée de vie peut être pl us courte.) Lors que la pile est fai ble, la por tée de la mi ni- téléco mmande diminue. Rempla cez la pile par une [...]

  • Página 56

    18 2 Reti rez l ’app are il. 1 Insé rez simu ltan ément deux clé s de débloc age jusq u’à ce qu’elles émetten t un déclic. 2 T ire z sur l es cl és de d ébl ocage pour extra ire l’ap pa reil . 3 Faites glis ser l’app areil en dehors de son supp ort. Spécifications Lecteur CD Rapp ort si gna l/bru it : 120 dB Réponse e n fréque[...]

  • Página 57

    19 Dépannage La l iste de cont rôles suiv ante vo us ai dera à remédi er aux problè mes que vous pourrie z rencontr er avec cet apparei l. A vant de passer en revue la liste de cont rôles ci- dessous, vérifiez les procédu res de racco rdement et d’util isation. Gén ér al ité s L ’appareil n’es t p as alim enté. • Vérifiez le ra[...]

  • Página 58

    20 Affichage d es erreurs et messages La lect u re du CD A TRAC ne commence p as. • Le disque n’a pa s été c réé par un logi ciel autor isé, tel que le logiciel S onicStage ou SonicSta ge Simple Burn er. • Les plages qui n e sont pa s incluses da ns le group e ne peuvent pas être lu es. Les rubriques d’affichage ne défilent pas. • [...]

  • Página 59

    21 *1 Si une e rreur se produi t lors de la le cture d ’un CD ou d’un MD , le numéro de disque du CD ou du MD ne s’af fiche pas. *2 Le numéro du disq ue qu i a provoqué l’ erreur apparaît d ans la fenêtre d’affich age. Si ces soluti ons ne permettent pas d’améliorer la situatio n, contactez v otre revendeur Sony le plus proche . S[...]

  • Página 60

    2 Congratulazioni! Complimenti per l’a cquisto del present e lettore CD Sony . Durante la guida, è pos sibile util izzare le funzioni rip ortate di segu ito. • Riproduzione di CD È poss ibile riprod urre CD-DA (con tenen ti anche C D TEXT*) , CD-R/ CD-R W ( file MP3/ WMA co ntenen ti an che re gistraz ioni in multise ssione (pagina 15)) e CD [...]

  • Página 61

    3 Indice Operazioni preliminari Azzeramento de ll’apparecchio . . . . . . . . . . . . . 4 Impostazione dell’orolog io . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Rimozione del p annello anterio re . . . . . . . . . . . 4 Installa zione del pa nnello anteri ore . . . . . . . 4 Inserimento del disc o nell’apparec chio . . . . . . . 5 Estrazione del disco[...]

  • Página 62

    4 Operazioni preliminari Azzeramento dell’apparecchio Prima di utilizza re l’ap pare cchio pe r la prim a volta, dopo la s ostituz ione d ella batteri a dell’ auto o dopo avere effettuato m odifiche ai collegamen ti, è ne cessar io azzer are l’a pparec chio stesso . Rimuovere il pa nnello an terior e, quin di preme re il tasto R ESET utili[...]

  • Página 63

    5 Nota Non collocare alcun o ggetto sulla superficie in terna del pan nello an ter iore. Inserimento del disco nell’apparecchio 1 Prem ere Z . La chiu sura s i a pre au tom atica mente . 2 Inserire il disco con il lato dell’etic hetta verso l’alto. La ch iusu ra si chi ude au tomat icam ente e la riprodu zion e viene avvi ata. Estrazione del [...]

  • Página 64

    6 Posizione dei comandi e operazioni di base Unità pri ncipale T elecomando a scheda RM-X151 Per ulte riori info rmazioni, fare rif erimento alle pagi ne indi cate. I tasti de l tel ecoma ndo a sche da corrispond enti a que lli dell’a pparecchio controll ano le stesse funzio ni. A Comando del v olume (+/–) 11 Per re golare il v olume. B T asto[...]

  • Página 65

    7 H T asto DSO 2 Per selezi onare i l modo DSO ( 1, 2, 3 o of f). Maggi ore è il num ero, pi ù enfat izza to sarà l’ef fetto. I T asto Z (es pulsione) 5 Per estr arre il disco/aprir e la chiu sura. J Comando M>/ .m (+/– ) CD: Per saltare i brani (pre mere); per saltar e i brani in modo continuo (prem ere, quindi premere di nuov o entro 1 [...]

  • Página 66

    8 CD Per ulte riori i nformazioni sulla sel ezione di u n cambia CD /MD, vedere pagina 1 3. V oci del display Esempio : quan do si selez iona il m odo di riprod uzione normal e prem endo più volte (IMAG E) (pag ina 6) . A Sor gente, i ndica zion e MP3/WMA / A TRA C3plus B Orolog io C Numer o del bra no/T em po di ripr oduzion e trascors o, Nome de[...]

  • Página 67

    9 Radio Memorizzazione e ricezione delle stazioni Attenzio ne Per la si ntoni zzazio ne del le stazio ni duran te la guida, utilizz are la fu nzione BTM (Be st Tuning Memory , memorizzazione auto matica delle emittenti co n sintonia migliore ) per evit are incidenti. Memorizzazion e automat ica — BTM 1 Prem ere pi ù volt e (SOURCE) fino a visu a[...]

  • Página 68

    10 Servizi RDS Il pre sente appare cchio forn isce i se rvizi RDS in modo automa tico come se g ue: Note • È possibile che non tu tte le funzion i RDS siano disponibili, a seconda de l paese o della regione. • La funz ione RDS non è d isponi bile qua ndo il segnale è troppo debole o se la stazione sintonizzata non trasmett e dati RDS. Impost[...]

  • Página 69

    11 Selezione del modo PTY 1 Prem ere (P TY) durante la ricezione FM. Se la stazio ne sta tras mettendo dati PTY , vie ne v isu aliz zato il n om e de l tip o di progra mma corre nte. 2 Prem ere pi ù vol te (PTY) fino a qu an do non vien e visualiz zato il tipo di programma desiderato. 3 Premere il comando M> / .m verso l’alto o verso il basso[...]

  • Página 70

    12 5 Premere più volte il comando del volume verso l’alto o verso il basso per regolare il liv ello del v olume. Il li vello del volume può essere regol ato per unit à di 1 dB da –1 0 dB a +10 dB. 6 Prem ere (SEL) . Ripeter e i punti d a 3 a 6 per regolare “MID” e “HIG H”. Le frequenze MID e HIGH dif feriscono, ma vengon o impost ate[...]

  • Página 71

    13 *1 Se l’apparecch io è spe nto . *2 Durante la ricez ione FM . Uso di apparecchi opzionali Cambia CD/MD Selezione del cambia dischi 1 Pre mere più volt e (SOU RCE) fi n o a visual izzar e “CD” o “M D”. 2 Prem ere pi ù v olte (MODE) fi no a vi sualizzar e il cambia dischi d esiderato. V iene avv iata la ri produzio ne. *1 Durante la [...]

  • Página 72

    14 I comandi d el telecoma ndo a rotazio ne riportat i di seguito co ntro llano op erazio ni diverse da quelle d ell’a pparecc hio. • Comando PR ESET/DISC Stessa fun zione dei tas ti (GP/ALBM) –/+ sull ’appar ecchi o (pr emere e ruotare) . • Comando VOL (v olum e) Stessa funzio ne del comand o del volum e dell’ appar ecchio (ruo tare). [...]

  • Página 73

    15 Informazioni aggiuntive Precauzioni • Se l’auto è stat a parc heggiat a in un lu ogo e spost o a luce sol are di retta, att endere c he l’ appar ecchio si raffred di p rim a d i ut ilizza rlo . • L ’ante nn a elettr ica s i este nde autom ati camen te durante il funzionam ento de ll’appar ecchio. Formazione di con densa Nei gio rni [...]

  • Página 74

    16 • L ’ appar ecch io è comp atibi le co n il form ato IS O 9660 livelli 1/2, Joliet/Rome o nel format o di espans ione e mult isessione. • Numero massimo di: – c artell e (album): 150, in cluse la carte lla prin cipale e le ca rtelle vuote. – fi le MP3/ WMA (br ani) e ca rtelle conten uti in un disco: 30 0 (se il nome di una cartel la/[...]

  • Página 75

    17 Note sulla b atteria al litio • T enere la batte ria al litio fuori dalla por tata dei bambini. S e la batte ria viene inger ita, consu ltare imme diat ament e un m edico . • Pulire l a batter ia con un pa nno as ciutto per assicurare u n perfetto contatto. • Assicurarsi di r ispetta re la corr etta polar ità du rante l’inserimento de l[...]

  • Página 76

    18 Car atte ris tic he te cn ich e Lettore CD Rapporto segn ale rumore: 12 0 dB Risposta i n frequenza: 10 – 20. 000 Hz W ow e flutter: al di so tto de l li mite m isur abile Sintonizz atore * FM Gamma di fr equenze: 87,5 – 108,0 MHz T erminale de ll’ante nna: con netto re ante nna est erna Fr equenza int ermedia: 10,7 MHz/450 kHz Sensib ilit[...]

  • Página 77

    19 Guida alla soluzione dei problemi Fare riferime nto alla seguent e lista di verifica per risolvere la ma ggior part e dei probl emi che si potrebbero verificare dur ante l’uso di questo appare cchio. Prim a di esaminare l’ele nco che seg ue, ve rif icare le procedur e di co llegamento e d’uso de ll’appare cchio. Gen er al i L ’ apparec[...]

  • Página 78

    20 Messaggi e in dicazioni d i errore Non viene vi sualizzato “MS” o “MD” sul display della sorgente quand o sono collegati sia il co mpon ente opzio nal e MGS- X1 che il camb ia MD. Questo apparecchio ri conosce l’MGS-X1 come unità MD. t Preme re più v olte (SOURCE) f ino a vi sualizzar e “MS” o “MD”, qu indi prem ere più volt[...]

  • Página 79

    21 *1 In caso di error i durant e la r iprodu zione d i un CD o di un MD , nel display non viene vi sualizza to il numero di disco d el CD o dell ’MD . *2 Il numero del disco che causa l’errore viene visualizz ato nel di splay . Se le soluzion i riportate non ri solvono il problema, riv olgersi al pi ù vicino rivenditore Sony . Se l’appa rec[...]

  • Página 80

    2 W elkom! Dank u voor de aankoo p van deze Sony Compa ct Disc Pla yer . U kunt tijd ens he t rijden ge nieten van de volgen de fun cties . • CD's afsp elen U kunt CD-DA' s (met CD T EXT*), CD-R's/ CD-R W's ( ook MP3- /WMA -bes tanden d ie in meer dere se ssie s zij n opge nomen ( pagi na 15) ) en A TRAC CD's (A TRAC3- en[...]

  • Página 81

    3 Inhoudsopgave Aan de slag Het apparaat opnieuw inst ellen . . . . . . . . . . . . . 4 De klok ins tellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Het voorpane el verwijderen. . . . . . . . . . . . . . . . 4 Het voorpaneel bevestigen . . . . . . . . . . . . . . 4 De disc in het apparaat p laatsen . . . . . . . . . . . . 5 De disc uit werp[...]

  • Página 82

    4 Aan de slag Het apparaat opnieuw instellen V oordat u het apparaa t voor h et ee rst ge bruikt of na het ver vangen van de accu of he t wijzig en van de aansl uitingen , moet u het appa raat op nieuw instelle n. Maa k het v oorpane el los en dru k met een punti g voorwerp, zo als een balpen, op de RESET toet s. Opmerking Als u op de RESET toe ts [...]

  • Página 83

    5 De disc in het apparaat plaatsen 1 Druk op Z . Het klepje wordt automati sch geopend. 2 Plaats de disc met het label naar bo ven in h et a ppa raa t. Het klepje wordt automati sch gesloten en het afspe len begint. De disc uitwerpen 1 Druk op Z . De di sc w ordt uitg ew orpe n. Opme rkin g Het klepje wor dt automa tisch ges loten als er 15 seconde[...]

  • Página 84

    6 Bedieningselementen en algemene handelingen Hoofdeenheid Kaartafstandsbediening RM-X151 Zie de volgend e pagina 's voor meer infor matie. De overeenkom stige toe tsen op de kaar tafs tandsb edie ning b edie nen de zelf de funct ies a ls die op het ap para at. A V olumeknop (+/–) 11 He t volum e aa npa sse n. B A TT (de mpen) toe ts Het gel[...]

  • Página 85

    7 H DSO toet s 2 De D SO-st and s elect eren ( 1, 2, 3 of o ff). Ho e groter het getal, des te duidelijker h et eff ect. I Z (uitwerp en) toets 5 De d isc uit werpe n/het k lepje open en. J M>/.m (+/–) toets CD: Tracks overslaan (in drukken) ; track s blijven overslaan (indrukke n, vervolge ns bi nnen 1 second e nogm aals ind rukken en vasthou[...]

  • Página 86

    8 CD V oor meer inform atie over het selec teren van ee n CD/MD -wissela ar , zie pagi na 13. Displayitems V oorbeeld: w anneer u de norma le weergave stand select eert do or her haalde lijk op (IMAGE) te drukken (pa gina 6). A Bron, MP 3-/WMA-/A TRAC3plus- aandui ding B Klok C T racknummer/v erstreken spee lduur , disc-/ artiest ennaam, alb um-/gr[...]

  • Página 87

    9 Radio Zenders opslaan en ontvangen Let op Als u afst emt op zenders tijdens het rijden, mo et u de BTM- functi e (Best T u ning Mem ory) gebruike n om ongelukk en te v ermijden. A utomatis ch opslaan — BTM 1 Druk h erhaa ldelijk op (SOURCE) tot "TUNER" wor dt weergegeven. Druk herhaalde lijk o p (MOD E) om de band te wij zigen . U kun[...]

  • Página 88

    10 Opmerking en • In bepaalde landen/reg io's zijn wellicht niet alle RDS-functies be schikbaar. • RDS functionee r t wellicht ni et als het ontvangstsign aal zwak is of als de z ender waarop u heeft afgeste md, geen RDS -gegevens verzendt. AF en T A/TP inst ellen 1 Druk herhaalde lijk op (AF/ TA) tot de gewenste ins telling wor dt weer ge[...]

  • Página 89

    11 Programmatypen Opmerki ng U kunt deze fun ctie ni et gebr uiken in be paalde landen/ regio's waar geen P TY -gegevens beschikbaa r zijn. CT instellen 1 Stel "CT on" in bij de instellingen (pagina 1 2). Opmerki ngen • Het is mogelijk da t de CT -functie niet wer kt, ook al wordt er wel een RD S-zender ontvangen . • Er kan een v[...]

  • Página 90

    12 5 Druk de volumeknop herhaalde lijk omhoog o f omlaag om het volume aan te p assen . Het volume kan worden aa ngepast in stappe n van 1 dB, van –10 dB tot +10 dB . 6 Druk op (SEL) . Herh aal sta p 3 tot en me t 6 om "M ID" en "HIGH" aan te passen. De fre quent ies MID en HIGH vers chill en, maar worden op dezelfde manier in[...]

  • Página 91

    13 Optionele apparaten gebruiken CD/MD-wissel aar De wisselaar selecteren 1 Druk he rhaald elijk op (SOURC E) tot "CD" of "MD" wordt weer gege ven. 2 Druk her haal delij k op (MODE) tot de ge wenste wisselaar wo rdt weerg ege ven. Het afsp elen wordt ge start. *1 Bij het afsp elen van een MP3 -bestand. *2 Bij het afspelen van ee[...]

  • Página 92

    14 De werkingsrichting wijzigen De wer kingsr ichting van de bedie ningse lemente n is in de fab riek in gestel d, zoal s hiero nder wor dt aangegeven. Als u d e bedienings satelliet rechts op d e stuurkol om mo et mon teren, kan de werk ingsri chti ng word en omgek eer d. 1 T erw ijl u de VOL regelaar indr ukt, hou dt u (SEL) inge drukt . Extra au[...]

  • Página 93

    15 Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen • W annee r uw auto in de volle zon heef t gestaan , moet u eers t het a ppara at l aten af koe len v oordat u het gebr uikt. • Een e lektri sch bedi ende a ntenne schuift automa tisch uit wann eer he t appara at wor dt ingesch akeld. Condensvorming Op een regena chtige dag of in een ze er vochtige[...]

  • Página 94

    16 • Maxim um aantal: – mappen (albums): 150 (i nclusie f hoofdm ap en lege mappen). – M P3-/WM A-bestanden (t racks) en mapp en die op een disc passe n: 300 (als de naam van een map/b estand veel tekens bevat, kan dit aantal mind er da n 300 zijn ). – teke ns dat kan w orde n weer gege ve n voo r de naam van een map/be stand is 32 (Joliet)[...]

  • Página 95

    17 Opmerkin gen over d e lith iumbatter ij • Houd de lithiumbat terij buiten het ber eik van kinder en. Raa dpleeg meteen ee n ar ts wanne er een batterij word t ingeslikt. • V eeg de bat terij s choon m et een dr oge do ek voor een goe d contac t. • Houd b ij het pla atsen van de batter ij rekenin g met de juiste polar iteit. • Houd de bat[...]

  • Página 96

    18 3 Schu if het app araat ui t de houd er . T echnische gegevens CD-sp el er Signaa l/ruis -verh ouding: 120 dB Fr equentiebe reik: 10 – 20.000 Hz Snelh eidsf luctu aties : Minder dan m eetbare waarden Tu n e r FM Afstember eik: 87, 5 – 108,0 MHz Antenne-a ansluiting: Aansluiting voor exte rne antenne T ussenfre quentie: 10,7 MHz/450 kHz Bruik[...]

  • Página 97

    19 Problemen oplossen De ond erst aande co ntr olel ijst ka n u helpen bi j het oplossen van problem en die zich met het appa raat kunnen voordoe n. V o ordat u de ondersta ande cont rolelijs t doorneem t, moet u eerst de aanwijz ingen voor aans luiting en gebruik cont roleren . Alge meen Het apparaat wordt niet van stroom voorzien. • Contr oleer[...]

  • Página 98

    20 Foutmeldingen/berichten "MS" of "MD" w ordt niet in het brondis play weergegeven w anneer zowel de op tionele MGS-X1 al s de optionele MD-wisselaa r zijn aang esl ot en. Dit apparaa t herkent de MGS-X1 als MD- apparaat. t Druk op (SOURCE ) tot "MS" of " MD" wordt weergege ven en druk herhaalde lijk op (M O[...]

  • Página 99

    21 *1 Als er een fout optreedt t ijden s het afspele n van een CD of M D , wor dt het d iscnummer van de C D of MD niet in het disp lay weergegeven. *2 Het discnummer van de disc m et de fout verschijnt in het display . Als dez e oplossinge n niet helpen, moet u de dichtst bijzijnde Sony-ha ndelaar raadpl egen. Als u het appara at ter rep aratie we[...]

  • Página 100

    Sony Corporation Printed in China T ragen Sie di e Ser iennummer (SERIAL NO. ) in dem reser vier ten F eld ein. Sie finden diese auf einem A ufkleber , der auf dem Gerätegehäuse angebracht ist. Nehmen Sie den ausgefüllten Geräte-P ass anschließend unbedingt aus der Bedienungsanleitung heraus, falls Sie diese im F ahrzeug aufbewahren möchten. [...]