Sony CDX-MP30 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony CDX-MP30. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony CDX-MP30 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony CDX-MP30 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony CDX-MP30, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony CDX-MP30 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony CDX-MP30
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony CDX-MP30
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony CDX-MP30
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony CDX-MP30 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony CDX-MP30 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony CDX-MP30, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony CDX-MP30, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony CDX-MP30. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Actual total number: CDX-MP30 ( US , FR, ES) 3-241-296- 21 (2) © 2002 Sony Corporation US FM / AM Compact Disc Player CDX-MP30 For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel d’installation/raccordement fourni. Para obtener información[...]

  • Página 2

    2 W elcome ! Thank you for purchasing this Sony Compact Disc Player. You can enjoy its various features even more with: • MP3 file playback. • CD-R/CD-RW which can have a session added can be played (page 7). • Discs recorded in Multi Session (CD-Extra, Mixed CD, etc.) can be played, depending on the recording method (page 7). • Optional CD[...]

  • Página 3

    3 T able of Contents Location of controls ............................................. 4 Precautions ............................................................ 6 Notes on discs ....................................................... 6 About MP3 files .................................................... 7 Getting Started Resetting the unit ......[...]

  • Página 4

    4 Location of contr ols 1 SOURCE (Power on/Radio/CD/MD) button 11, 14, 15, 16, 17 2 MODE button 11, 14, 15, 16, 17 3 SEL (select) button 10, 12, 14, 17, 20, 21 4 DSPL (display mode change) button 10, 12, 14, 17 5 Display window 6 MBP (My Best sound Position) button 21 7 Z (eject) button 11 8 D-BASS button 21 9 VOL (volume) –/+ control dial 10, 14[...]

  • Página 5

    5 Card remote commander RM-X115 The corresponding buttons of the card remote commander control the same functions as those on this unit. 1 DSPL button 2 SOURCE button 3 SEEK/AMS (–/+) buttons 4 OFF button 5 VOL (+/–) buttons 6 MODE button 7 DISC/ALBUM/PRESET (+/–) buttons 8 ATT button Note If the unit is turned off by pressing (OFF) for 2 sec[...]

  • Página 6

    6 Pr ecautions • If your car was parked in direct sunlight, allow the unit to cool off before operating it. • Power antennas will extend automatically while the unit is operating. If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer. Moisture condensation On a ra[...]

  • Página 7

    7 • Before playing, clean the discs with a commercially available cleaning cloth. Wipe each disc from the center out. Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available cleaners, or antistatic spray intended for analog discs. Notes on CD-Rs (recordable CDs)/ CD-RWs (rewritable CDs) This unit can play the following discs: • Som[...]

  • Página 8

    8 Notes • With formats other than ISO 9660 level 1 and level 2, folder names or file names may not be displayed correctly. • When naming, be sure to add the file extension “.MP3” to the file name. • If you put the extension “.MP3” to a file other than MP3, the unit cannot recognize the file properly and will generate random noise that[...]

  • Página 9

    9 Getting Started Resetting the unit Before operating the unit for the first time or after replacing the car battery, you must reset the unit. Remove the front panel and press the RESET button with a pointed object, such as a ball- point pen. Note Pressing the RESET button will erase the clock setting and some stored contents. RESET button Detachin[...]

  • Página 10

    10 Attaching the front panel Attach part A of the front panel to part B of the unit as illustrated and push the left side into position until it clicks. Note Do not put anything on the inner surface of the front panel. A B Setting the clock The clock uses a 12-hour digital indication. Example: To set the clock to 10:08 1 Press (DSPL) for 2 seconds.[...]

  • Página 11

    11 CD Player CD/MD Unit (optional) In addition to playing a CD with this unit alone, you can also control external CD/MD units. If you connect an optional CD unit with the CD TEXT function, the CD TEXT information will appear in the display when you play a CD TEXT disc. Playing a disc (With this unit) Insert the disc (labeled side up). Playback sta[...]

  • Página 12

    12 Display items To Press Switch display (DSPL) item * 1 While an optional CD/MD unit is connected. * 2 Only for MP3 files. Only track name/artist name/album name in ID3 tag is displayed. When pressing (DSPL) , “ NO ID3 ” indicates that there is no ID3 tag to display. * 3 When pressing (DSPL) , “ NO NAME ” indicates that there is no Disc Me[...]

  • Página 13

    13 Playing tracks r epeatedly — Repeat Play The disc in the main unit will repeat a track, the entire album, or the entire disc when it reaches the end. For repeat play, you can select: • REP-TRACK — to repeat a track. • REP-ALBM * 1 — to repeat an album. • REP-DISC * 2 — to repeat a disc. * 1 Available only for MP3 files. * 2 Availab[...]

  • Página 14

    14 Viewing the Disc Memo As a display item, the Disc Memo always takes priority over any original CD TEXT information. To Press View (DSPL) during CD/ CD TEXT disc playback Erasing the Disc Memo 1 Press (SOURCE) repeatedly to select “ CD. ” 2 Press (MODE) repeatedly to select the CD unit storing the Disc Memo. 3 Press (LIST) for 2 seconds. 4 Pr[...]

  • Página 15

    15 Radio The unit can store up to 6 stations per band (FM1, FM2, FM3, AM1, and AM2). Caution When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory to prevent accidents. Storing stations automatically — Best Tuning Memory (BTM) The unit selects the stations with the strongest signals within the selected band, and stores them in the order o[...]

  • Página 16

    16 If preset tuning does not work — Automatic tuning/Local Seek Mode Automatic tuning: Turn the SEEK/AMS control dial to search for the station. Scanning stops when the unit receives a station. Turn the SEEK/AMS control dial until the desired station is received. Local Seek Mode: If the automatic tuning stops too frequently, press (SENS/BTM) repe[...]

  • Página 17

    17 Actual total number: CDX-MP30 ( US , FR, ES) 3-241-296- 21 (2) Erasing the station name 1 Press (SOURCE) repeatedly to select the radio. 2 Press (MODE) repeatedly to select the band. 3 Press (LIST) for 2 seconds. 4 Press (DSPL) for 2 seconds. 5 Turn the VOL control dial to select the disc name you want to erase. 6 Press (SEL) for 2 seconds. The [...]

  • Página 18

    18 Other Functions You can also control the unit (and optional CD/MD units) with a rotary commander (optional) . Using the r otary commander First, attach the appropriate label depending on how you want to mount the rotary commander. The rotary commander works by pressing buttons and/or rotating controls. By pressing buttons Press To (SOURCE) Chang[...]

  • Página 19

    19 Changing the operative direction The operative direction of controls is factory- set as shown below. If you need to mount the rotary commander on the right hand side of the steering column, you can reverse the operative direction. Press (SEL) for 2 seconds while pushing the VOL control. When an MP3 file is played, you can select an album using t[...]

  • Página 20

    20 Adjusting the sound char acteristics You can adjust the bass, treble, balance, and fader. 1 Select the item you want to adjust by pressing (SEL) repeatedly. Each time you press (SEL) , the item changes as follows: BAS (bass) t TRE (treble) t BAL (left-right) t FAD (front-rear) 2 Adjust the selected item by turning the VOL control dial. Note Adju[...]

  • Página 21

    21 0dB D.BASS-3 D.BASS-2 D.BASS-1 D.BASS-3 D.BASS-2 D.BASS-1 Frequency (Hz) Level Boosting the bass sound — D-bass You can enjoy a clear and powerful bass sound. The D-bass function boosts the low frequency signal and high frequency signal with a sharper curve than conventional bass boost. You can hear the bass line more clearly even while the vo[...]

  • Página 22

    22 Additional Information Maintenance Fuse replacement When replacing the fuse, be sure to use one matching the amperage rating stated on the original fuse. If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony de[...]

  • Página 23

    23 Removing the unit 1 Remove the front cover 1 Detach the front panel (page 9). 2 Press the clip inside the front cover with a thin screwdriver. 3 Repeat step 2 for the other side. 2 Remove the unit 1 Use a thin screwdriver to push in the clip on the left side of the unit, then pull out the left side of the unit until the catch clears the mounting[...]

  • Página 24

    24 Actual total number: CDX-MP30 ( US , FR, ES) 3-241-296- 21 (2) Specifications CD player section Signal-to-noise ratio 90 dB Frequency response 10 – 20,000 Hz Wow and flutter Below measurable limit Tuner section FM Tuning range 87.5 – 107.9 MHz Antenna terminal External antenna connector Intermediate frequency 10.7 MHz Usable sensitivity 8 dB[...]

  • Página 25

    25 T r oubleshooting The following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. General No sound. • Turn the VOL control dial clockwise to adjust the volume. • Cancel the ATT function. • Set the fader control to the center pos[...]

  • Página 26

    26 Radio reception Preset tuning is not possible. • Store the correct frequency in the memory. • The broadcast signal is too weak. The stations cannot be received. The sound is hampered by noises. • Connect a power antenna control lead (blue) or accessory power supply lead (red) to the power supply lead of a car ’ s antenna booster. (Only w[...]

  • Página 27

    27 Messages L.SEEK +/ – The Local Seek mode is on during automatic tuning (page 16). “ ” or “ ” You have reached the beginning or the end of the disc and you cannot go any further. About ID3 tag version 2 Although not a malfunction, the following occurs when an MP3 file containing ID3 tag ver.2 is played: — When skipping a portion of ID[...]

  • Página 28

    2 Félicitations ! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce lecteur de disques compacts Sony. Vous pourrez profiter encore davantage des multiples fonctions d’utilisation de cet appareil à l’aide des accessoires et fonctions ci-dessous : • Lecture de fichiers MP3. • Possibilité de lecture des CD-R ou CD-RW auxquels une se[...]

  • Página 29

    3 T able des matières Emplacement des commandes ........................... 4 Précautions ............................................................ 6 Remarques sur les disques ................................. 6 À propos des fichiers MP3 .................................. 7 Préparation Réinitialisation de l’appareil ......................[...]

  • Página 30

    4 Emplacement des commandes CDX-MP30 SOURCE SEL D S P L MODE L IS T MBP OFF 1 2 3 4 5 6 SENS AT T RELEASE D-BASS –+ REP DISC –+ ALBUM SHUF BTM Référez-vous aux pages indiquées pour plus de détails. 1 Touche SOURCE (Mise sous tension/ Radio/CD/MD) 11, 14, 15, 16, 17 2 Touche MODE 11, 14, 15, 16, 17 3 Touche SEL (sélection) 10, 12, 14, 17, 2[...]

  • Página 31

    5 Mini-télécommande RM-X115 AT T OFF DSPL MODE SOURCE VO L + – PRESET + PRESET – SEEK – SEEK + Les touches correspondantes de la mini-télécommande remplissent les mêmes fonctions que celles de l’appareil. 1 Touche DSPL 2 Touche SOURCE 3 Touches SEEK/AMS (–/+) 4 Touche OFF 5 Touches VOL (+/–) 6 Touche MODE 7 Touches DISC/ALBUM/PRESE[...]

  • Página 32

    6 Précautions • Si votre voiture est restée garée en plein soleil, laissez refroidir l’appareil avant de l’utiliser. • Les antennes électriques se déploient automatiquement pendant le fonctionnement de l’appareil. Si vous avez des questions ou des problèmes concernant le fonctionnement de cet appareil qui ne sont pas abordés dans l[...]

  • Página 33

    7 • Avant la lecture, nettoyez les disques avec un chiffon de nettoyage disponible dans le commerce. Essuyez chaque disque en partant du centre vers l’extérieur. N’utilisez pas de solvants tels que la benzine, les diluants, les produits de nettoyage vendus dans le commerce ou les vaporisateurs antistatiques destinés aux disques analogiques.[...]

  • Página 34

    8 CD-Extra : Les disques de ce format sont composés d’une première session contenant des données audio (données de CD audio) sous forme de plages et d’une deuxième session contenant les autres types de données sous forme de plages. CD mixte : Les disques de ce format sont composés d’une plage 2 contenant des données audio (données de[...]

  • Página 35

    9 Dépose de la façade Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger contre le vol. Avertisseur Si vous mettez la clé de contact en position OFF sans ôter la façade, l’alarme retentira pendant quelques secondes. Si vous raccordez un amplificateur en option et que vous n’utilisez pas l’amplificateur intégré, le bip son[...]

  • Página 36

    10 Fixation de la façade Fixez la partie A de la façade à la partie B de l’appareil comme illustré et poussez le côté gauche en position jusqu’à ce qu’il émette un “clic”. Remarque Ne rien poser sur la surface interne de la façade. A B Réglage de l’horloge L’horloge à affichage numérique fonctionne suivant un cycle de 12 h[...]

  • Página 37

    11 Lecteur CD Appareil CD/MD (en option) En plus de la lecture d’un CD avec cet appareil seul, vous pouvez également commander des appareils CD/MD externes. Si vous raccordez un appareil CD en option doté de la fonction CD TEXT, les informations CD TEXT apparaîtront dans l’affichage lorsque vous lirez un disque CD TEXT. Lectur e d ’ un dis[...]

  • Página 38

    12 Source Rubriques d ’ affichage Pour Appuyez sur Passer d’une (DSPL) rubrique d’affichage à l’autre * 1 Lorsqu ’ un appareil CD/MD en option est raccord é . * 2 Uniquement pour les fichiers MP3. Dans une é tiquette ID3, seuls le nom de la plage, de l ’ artiste et de l ’ album sont affich é s. Lorsque vous appuyez sur (DSPL) , le[...]

  • Página 39

    13 L ’ indication “ SHUF ” est affich é e. Lectur e de plages r é p é t é e — Lecture répétée Une plage, la totalité de l’album ou la totalité du disque est répétée par le lecteur principal à la fin de la lecture du disque, de l’album ou de la plage. Pour répéter la lecture, vous pouvez sélectionner : • REP-TRACK — p[...]

  • Página 40

    14 Affichage du m é mo de disque En tant que rubrique d’affichage, la fonction de mémo de disque a toujours la priorité sur n’importe quelle autre information CD TEXT d’origine. Pour Appuyez sur Visualiser le (DSPL) en cours de nom du disque lecture du disque CD/ CD TEXT Suppression du m é mo de disque 1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE[...]

  • Página 41

    15 Radio L’appareil peut mémoriser jusqu’à 6 stations pour chaque bande (FM1, FM2, FM3, AM1 et AM2). Attention Pour syntoniser des stations pendant que vous conduisez, nous vous conseillons d’utiliser la fonction de mémorisation du meilleur accord (BTM) de façon à éviter les accidents. M é morisation automatique des stations — M é m[...]

  • Página 42

    16 L ’ indication “ LCL ” est affich é e. L ’ indication “ MONO ” est affich é e. M é morisation des stations de votr e choix uniquement Vous pouvez présélectionner manuellement les stations souhaitées sur n’importe quelle touche numérique. 1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) pour s é lectionner la radio. 2 Appuyez plusieurs[...]

  • Página 43

    17 Actual total number: CDX-MP30 (US, FR ,ES) 3-241-296- 21 (1) Mémorisation des noms de station — Fonction de mémoire des stations Vous pouvez attribuer un nom à chaque station de radio et le mémoriser dans la mémoire. Le nom de la station syntonisée apparaît alors dans l’écran d’affichage. Vous pouvez attribuer un nom de station com[...]

  • Página 44

    18 Autr es fonctions Vous pouvez également comman der l’appareil et les appareils CD/MD en option avec un satellite de commande (en option) . Utilisation du satellite de commande Commencez par fixer l’étiquette appropriée suivant la position de montage du satellite de commande. Le satellite de commande fonctionne en appuyant sur les touches [...]

  • Página 45

    19 Modification du sens de fonctionnement Le sens de fonctionnement des commandes est réglé par défaut comme indiqué dans l’illustration ci-dessous. Si vous devez monter le satellite de commande du côté droit de la colonne de direction, vous pouvez inverser le sens de fonctionnement des commandes. Appuyez sur (SEL) pendant 2 secondes tout e[...]

  • Página 46

    20 R é glage des caract é ristiques du son Vous pouvez régler les graves, les aigus ainsi que la balance gauche-droite et la balance avant-arrière. 1 S é lectionnez le param è tre que vous voulez r é gler en appuyant plusieurs fois de suite sur (SEL) . Chaque fois que vous appuyez sur (SEL) , les paramètres changent selon la séquence suiva[...]

  • Página 47

    21 0dB D.BASS-3 D.BASS-2 D.BASS-1 D.BASS-3 D.BASS-2 D.BASS-1 S é lection de la position du son — Fonction de meilleure position du son (MBP) Lorsque vous conduisez sans passager, vous pouvez profiter de l’environnement sonore le plus agréable avec “Meilleure position du son”. La fonction de “Meilleure position du son” offre deux prér[...]

  • Página 48

    22 Fusible (10 A) Nettoyage des connecteurs L’appareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre l’appareil et la façade sont souillés. Pour éviter cela, enlevez la façade (page 9) et nettoyez les connecteurs à l’aide d’un coton-tige imbibé d’alcool. N’appuyez pas trop fort. Sinon, vous risquez d’endommager l[...]

  • Página 49

    23 D é montage de l ’ appareil 1 D é montage du panneau avant 1 Enlevez la fa ç ade (page 9). 2 Appuyez sur l ’ attache à l ’ int é rieur du panneau avant à l ’ aide d ’ un tournevis fin. 3 R é p é tez l ’é tape 2 pour l ’ autre c ô t é . 2 D é montez l ’ appareil 1 Utilisez un fin tournevis pour enfoncer l ’ attache d[...]

  • Página 50

    24 Actual total number: CDX-MP30 (US, FR ,ES) 3-241-296- 21 (2) Car actéristiques techniques Lecteur CD Rapport signal-bruit 90 dB Réponse en fréquence 10 – 20.000 Hz Pleurage et scintillement En dessous du seuil mesurable Radio FM Plage de syntonisation 87,5 – 107,9 MHz Borne d’antenne Connecteur d’antenne externe Fréquence intermédia[...]

  • Página 51

    25 D é pannage La liste de contrôle suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de passer en revue la liste de contrôle ci-dessous, vérifiez les procédures de raccordement et d’utilisation. G é n é ralit é s Pas de son. • Réglez le volume en tournant la commande rotative VOL da[...]

  • Página 52

    26 Affichages d ’ err eur/ Messages Affichages d ’ erreur (pour cet appareil et les changeurs CD/MD en option) Les indications suivantes clignotent pendant environ 5 secondes et une alarme retentit. BLANK * 1 Aucune plage n’a été enregistrée sur un MD. * 2 t Effectuez la lecture d’un MD avec des plage enregistrées. ERROR * 1 • Un CD e[...]

  • Página 53

    27 * 1 Lorsque le changeur CD/MD est raccord é à l ’ appareil, le num é ro de disque du CD ou du MD appara î t dans l ’ affichage. * 2 Le num é ro du disque d é clenchant l ’ erreur est affich é . Si ces solutions ne permettent pas de remédier au problème, consultez votre détaillant Sony le plus proche. Messages L.SEEK +/ – Le mod[...]

  • Página 54

    2 ¡Bienvenido! Gracias por adquirir este reproductor de discos compactos de Sony. Disfrutará incluso más de sus distintas funciones con: • Reproducción de archivos MP3. • Pueden reproducirse CD-R/CD-RW a los que puede añadirse una sesión (página 7). • Es posible reproducir discos grabados en Multi Session (CD-Extra, CD combinado, etc.)[...]

  • Página 55

    3 Indice Localización de los controles .............................. 4 Precauciones ......................................................... 6 Notas sobre los discos ......................................... 6 Acerca de los ar chivos MP3 ................................ 7 Procedimientos iniciales Restauración de la unidad ......................[...]

  • Página 56

    4 Localización de los contr oles 1 Botón SOURCE (Activación de la alimentación/Radio/CD/MD) 11, 14, 15, 16, 17 2 Botón MODE 11, 14, 15, 16, 17 3 Botón SEL (seleccionar) 10, 12, 14, 17, 20, 21 4 Botón DSPL (cambio del modo de indicación) 10, 12, 14, 17 5 Visor 6 Botón MBP ( Mi mejor posici ó n de sonido) 21 7 Botón Z (expulsión) 11 8 Bot[...]

  • Página 57

    5 Control remoto de tarjeta RM-X115 Los botones correspondientes del control remoto de tarjeta controlan las mismas funciones que los de esta unidad. 1 Botón DSPL 2 Botón SOURCE 3 Botones SEEK/AMS (–/+) 4 Botón OFF 5 Botones VOL (+/–) 6 Botón MODE 7 Botones DISC/ALBUM/PRESET (+/–) 8 Botón ATT Nota Si la unidad se apaga presionando (OFF) [...]

  • Página 58

    6 Pr ecauciones • Si aparca el automóvil bajo la luz solar directa, permita que la unidad se enfríe antes de utilizarla. • Las antenas motorizadas se extenderán automáticamente mientras la unidad se encuentra en funcionamiento. Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema referentes a la unidad que no aparezcan en este man[...]

  • Página 59

    7 CD de audio Archivos MP3 Tipo de disco Etiqueta en el disco Acerca de los ar chivos MP3 MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) es el nombre de una tecnología y formato estándar para la compresión de una secuencia de sonido. El archivo se comprime a casi 1/10 de su tamaño original. Se comprimen los sonidos que se encuentran fuera del alcance de audición [...]

  • Página 60

    8 Notas • En el caso de otros formatos que no sean ISO 9660 nivel 1 y nivel 2, es posible que los nombres de las carpetas y de los archivos no se visualicen correctamente. • Al asignar nombres, asegúrese de agregar la extensión de archivo “.MP3” al nombre del archivo. • Si asigna la extensión “.MP3” a un archivo que no sea un MP3, [...]

  • Página 61

    9 Procedimientos iniciales Restauración de la unidad Antes de utilizar la unidad por primera vez o después de sustituir la batería del automóvil, es necesario restaurar dicha unidad. Extraiga el panel frontal y presione el botón RESET con un objeto puntiagudo, como un bolígrafo. Nota Al presionar el botón RESET, se borrará el ajuste del rel[...]

  • Página 62

    10 Fijación del panel frontal Haga coincidir la parte A del panel frontal con la parte B de la unidad como muestra la ilustración y presione sobre el lado izquierdo hasta que encaje en su sitio. Nota No coloque nada sobre la superficie interior del panel frontal. A B Ajuste del r eloj El reloj dispone de una indicación digital de 12 horas. Ejemp[...]

  • Página 63

    11 Repr oductor de CD Unidad de CD/MD (opcional) Adem á s de reproducir el CD con esta unidad, tambi é n puede controlar las unidades externas de CD/MD. Si conecta una unidad de CD opcional con funci ó n CD TEXT, la informaci ó n CD TEXT aparecer á en la pantalla al reproducir discos CD TEXT. Repr oducci ó n de discos (Con esta unidad) Insert[...]

  • Página 64

    12 Fuente Elementos del visor Para Presione Cambiar el (DSPL) elemento del visor * 1 Con una unidad de CD/MD opcional conectada. * 2 S ó lo para archivos MP3. S ó lo se muestran el nombre de la pista, del artista y del á lbum del indicador ID3. Al presionar (DSPL) , “ NO ID3 ” indica que no existe ning ú n indicador ID3 para mostrar. * 3 Al[...]

  • Página 65

    13 Se muestra el indicador “ REP ” . Se muestra el indicador “ SHUF ” . Repr oducci ó n repetida de temas — Reproducción repetida Se repetir á una pista o el á lbum completo de la unidad principal o todo el disco cuando llegue al final. Para la reproducci ó n repetida, es posible seleccionar: • REP-TRACK — para repetir una pista.[...]

  • Página 66

    14 Visualizaci ó n del memorando de discos Como elemento de visualizaci ó n, el memorando de discos siempre tiene prioridad sobre cualquier informaci ó n CD TEXT original. Para Presione Ver (DSPL) durante la reproducci ó n de discos CD/CD TEXT Borrado del memorando de discos 1 Presione (SOURCE) varias veces para seleccionar “ CD ” . 2 Presi[...]

  • Página 67

    15 Radio Es posible almacenar en la unidad hasta 6 emisoras por banda (FM1, FM2, FM3, AM1 y AM2). Precauci ó n Durante la conducci ó n, utilice la memoria de la mejor sinton í a para evitar accidentes. Almacenamiento autom á tico de emisor as — Memoria de la mejor sinton í a (BTM) La unidad selecciona las emisoras de se ñ al m á s intensa [...]

  • Página 68

    16 Se muestra el indicador “ LCL ” . Se muestra el indicador “ MONO ” . Almacenamiento de las emisor as deseadas Puede memorizar manualmente las emisoras que desee en cualquier bot ó n num é rico. 1 Presione (SOURCE) varias veces para seleccionar la radio. 2 Presione (MODE) varias veces para seleccionar la banda. 3 Gire el dial de control[...]

  • Página 69

    17 Actual total number: CDX-MP30 (US,FR, ES ) 3-241-296- 21 (2) Almacenamiento de nombres de emisor as — Memorando de emisoras Es posible asignar un nombre a cada emisora de radio y almacenarlo en la memoria. El nombre de la emisora actualmente sintonizada aparece en la pantalla. Es posible asignar un nombre con un máximo de 8 caracteres por emi[...]

  • Página 70

    18 Otras funciones Tambi é n puede controlar la unidad (y unidades de CD/MD opcionales) con un mando rotatorio (opcional) . Uso del mando r otatorio En primer lugar, adhiera la etiqueta apropiada seg ú n c ó mo desee montar el mando rotatorio. El mando rotatorio funciona al presionar los botones y/o girar los controles. Presi ó n de botones Pre[...]

  • Página 71

    19 Cuando se reproduce un archivo MP3, puede seleccionar un á lbum con el mando rotativo. (Con esta unidad) Para Realice lo siguiente Omitir á lbumes – Selecci ó n de á lbumes (Con unidad opcional) Para Realice lo siguiente Omitir discos – Selecci ó n de discos Omitir á lbumes – Selecci ó n de á lbumes Presione y gire [una vez para ca[...]

  • Página 72

    20 Ajuste de las caracter í sticas de sonido Es posible ajustar los graves, los agudos, el balance y el equilibrio entre altavoces. 1 Presione (SEL) varias veces para seleccionar el elemento que desee ajustar. Cada vez que presione (SEL) , los elementos cambian de la siguiente forma: BAS (graves) t TRE (agudos) t BAL (izquierdo-derecho) t FAD (fro[...]

  • Página 73

    21 Refuerzo de los graves — D-Bass Es posible disfrutar de graves n í tidos e intensos. La funci ó n D-bass refuerza las se ñ ales de baja y alta frecuencia con una curva m á s marcada que la del refuerzo de graves convencional. Es posible recibir la l í nea de graves con mayor nitidez aunque el volumen del sonido vocal no haya variado. Pued[...]

  • Página 74

    22 Fusible (10 A) Limpieza de los conectores La unidad puede no funcionar correctamente si los conectores de la misma y del panel frontal est á n sucios. Con el fin de evitarlo, extraiga el panel frontal (p á gina 9) y limpie los conectores con un bastoncillo de algod ó n humedecido en alcohol. No aplique demasiada presi ó n, ya que los conecto[...]

  • Página 75

    23 Extracci ó n de la unidad 1 Extraiga la cubierta frontal 1 Desmonte el panel frontal (p á gina 9). 2 Presione el clip del interior de la cubierta frontal con un destornillador fino. 3 Repita el paso 2 en el otro lado. 2 Extraiga la unidad 1 Utilice un destornillador fino para ejercer presi ó n sobre el clip del lado izquierdo de la unidad, y [...]

  • Página 76

    24 Actual total number: CDX-MP30 (US,FR, ES ) 3-241-296- 21 (2) Especificaciones Sección del reproductor de discos compactos Relación señal-ruido 90 dB Respuesta de frecuencia 10 – 20 000 Hz Fluctuación y trémolo Inferior al límite medible Sección del sintonizador FM Gama de sintonización 87,5 – 107,9 MHz Terminal de antena Conector de [...]

  • Página 77

    25 Soluci ó n de pr oblemas La siguiente lista de comprobaciones proporciona ayuda para solucionar la mayor í a de los problemas que pueden producirse con la unidad. Antes de consultar la lista que aparece a continuaci ó n, compruebe los procedimientos de conexi ó n y funcionamiento. Generales Ausencia de sonido. • Gire el dial de control de [...]

  • Página 78

    26 Recepci ó n de radio No es posible realizar la sintonizaci ó n de programaci ó n. • Almacene la frecuencia correcta en la memoria. • La emisi ó n es demasiado d é bil. No es posible recibir las emisoras. Los ruidos obstaculizan el sonido. • Conecte un cable de control de antena motorizada (azul) o un cable de fuente de alimentaci ó n[...]

  • Página 79

    27 * 1 Cuando el cambiador de CD/MD est á conectado a la unidad, el n ú mero del CD o MD aparece en la pantalla. * 2 La pantalla muestra el n ú mero del disco que causa el error. Si estas soluciones no ayudan a mejorar la situaci ó n, consulte con el proveedor Sony m á s cercano. Mensajes L.SEEK +/ – El modo de b ú squeda local est á activ[...]

  • Página 80

    Sony Corporation Printed in Korea[...]