Sony CDX-L300 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony CDX-L300. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony CDX-L300 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony CDX-L300 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony CDX-L300, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony CDX-L300 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony CDX-L300
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony CDX-L300
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony CDX-L300
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony CDX-L300 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony CDX-L300 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony CDX-L300, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony CDX-L300, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony CDX-L300. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operating Instructions Mode d'emploi  2002 Sony Corporation US FM/AM Compact Disc Player CDX-L300 For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel d’installation/connexions fourni. Owner’s Record The model and serial numbers are[...]

  • Página 2

    2 W elcome ! Thank you for purchasing this Sony Compact Disc Player. You can enjoy its various features. W arning This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a resident[...]

  • Página 3

    3 T able of Contents Location of controls ............................................. 4 Precautions ............................................................ 5 Notes on discs ....................................................... 5 Getting Started Resetting the unit ................................................. 6 Setting the clock .......[...]

  • Página 4

    4 CDX-L300 SEL MODE SRC AT T SENS 1 DISC OFF MBP 6 5 4 3 2 BT M DSPL REP SHUF BL SKIP A TA MTL SEEK AMS SOURCE D-BASS D Location of contr ols 1 Volume +/– button 7, 11 2 MODE button RADIO 9, 10 3 SRC (SOURCE) (TUNER/CD) button 7, 9, 10 4 SEL (select) button 7, 11, 12 5 Display window 6 MBP (My Best sound Position) button 12 7 D (D-BASS) button 12[...]

  • Página 5

    5 Pr ecautions • If your car was parked in direct sunlight, allow the unit to cool off before operating it. • Power antennas will extend automatically while the unit is operating. If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer. Moisture condensation On a ra[...]

  • Página 6

    6 Getting Started Resetting the unit Before operating the unit for the first time or after replacing the car battery, you must reset the unit. Press the reset button with a pointed object, such as a ball-point pen. Note Pressing the reset button will erase the clock setting and some stored contents. Reset button Notes on CD-R/CD-RW discs • You ca[...]

  • Página 7

    7 Setting the clock The clock uses a 12-hour digital indication. Example: To set the clock to 10:08 1 Press (DSPL) for 2 seconds. The hour indication flashes. 1 Press either side of the volume +/ – button to set the hour. 2 Press (SEL) . The minute indication flashes. 3 Press either side of the volume +/ – button to set the minute. 2 Press (DSP[...]

  • Página 8

    8 Display items Source Track number To Press Switch display (DSPL) item Displayable items • Clock • Elapsed playing time Playing tracks r epeatedly — Repeat Play The current track will repeat itself when it reaches the end. During playback, press (3) (REP) repeatedly until “ REP ” indicator appears in the display. Repeat Play starts. To r[...]

  • Página 9

    9 Radio The unit can store up to 6 stations per band (FM1, FM2, FM3, and AM1, AM2). Caution When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory to prevent accidents. Storing stations automatically — Best Tuning Memory (BTM) The unit selects the stations with the strongest signals within the selected band, and stores them in the order of[...]

  • Página 10

    10 Receiving the stor ed stations 1 Press (SRC) repeatedly to select the radio. 2 Press (MODE) repeatedly to select the band. 3 Press the number button ( (1) to (6) ) on which the desired station is stored. If preset tuning does not work — Automatic tuning/ Local Seek Mode Automatic tuning: Press either side of (SEEK/AMS) to search for the statio[...]

  • Página 11

    11 Quickly attenuating the sound Press (ATT) . The “ATT” indicator appears in the display. To restore the previous volume level, press (ATT) again. Canceling the beep sound Press (6) while pressing (SEL) down. To activate the beep sound again, press these buttons again. Note If you connect an optional power amplifier and do not use the built-in[...]

  • Página 12

    12 Selecting the sound position — My Best sound Position (MBP) When you drive without passengers, you can enjoy the most comfortable sound environment with “My Best sound Position.” “My Best sound Position” has two presets, which adjust the sound level of balance and fader. You can select one very easily with the MBP button. Press (MBP) r[...]

  • Página 13

    13 Additional Information Maintenance Fuse replacement When replacing the fuse, be sure to use one matching the amperage rating stated on the original fuse. If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony de[...]

  • Página 14

    14 2 Insert a flathead screwdriver between the bracket and mounting spring. Gently pry the spring toward the unit while pulling the unit out a little. Repeat on the opposite side and remove the unit. 4 mm ( 3 / 16 in.)[...]

  • Página 15

    15 Specifications AUDIO POWER SPECIFICATIONS POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION 22 watts per channel minimum continuous average power into 4 ohms, 4 channels driven from 20 Hz to 20 kHz with no more than 5 % total harmonic distortion. CD player section Signal-to-noise ratio 90 dB Frequency response 10 – 20,000 Hz Wow and flutter Below mea[...]

  • Página 16

    16 CD playback A disc cannot be loaded. • Another CD is already loaded. • The CD is forcibly inserted upside down or in the wrong way. Playback does not begin. • Dirty or defective disc. • CD-R that is not finalized. • You tried to playback a CD-R not designed for audio use. • Some CD-Rs may not play due to its recording equipment or th[...]

  • Página 17

    17 A program broadcast in stereo is heard in monaural. The unit is in monaural reception mode. t Cancel monaural reception mode. Err or displays Error displays The following indications will flash for a while. E-04 A CD is dirty or inserted upside down. t Clean or insert the CD correctly. E-99 The CD unit cannot be operated because of some problem.[...]

  • Página 18

    2 Félicitations ! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce lecteur de disques compacts Sony. Cet appareil se distingue par de nombreuses caractéristiques fonctionnelles.[...]

  • Página 19

    3 T able des matièr es Emplacement des commandes ........................... 4 Précautions ............................................................ 5 Remarques sur les disques ................................. 5 Préparation Réinitialisation de l’appareil ............................... 6 Réglage de l’horloge ...........................[...]

  • Página 20

    4 CDX-L300 SEL MODE SRC AT T SENS 1 DISC OFF MBP 6 5 4 3 2 BT M DSPL REP SHUF BL SKIP A TA MTL SEEK AMS SOURCE D-BASS D Emplacement des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées. 1 Touche volume +/– 7, 11 2 Touche MODE RADIO 9, 10 3 Touche SRC (SOURCE) (TUNER/CD) 7, 9, 10 4 Touche SEL (sélection) 7, 11, 12 5 Fenêtre d?[...]

  • Página 21

    5 Précautions • Si votre véhicule était garé en plein soleil, laissez l’appareil refroidir avant de le faire fonctionner. • Les antennes électriques se déploient automatiquement lorsque vous utiliserez l’appareil. Si vous avez des questions ou des problèmes concernant le fonctionnement de cet appareil qui ne sont pas abordés dans le[...]

  • Página 22

    6 Prépar ation Réinitialisation de l’appar eil Avant la première mise en service de l’appareil ou après avoir remplacé la batterie de la voiture, vous devez réinitialiser l’appareil. Retirez la façade et appuyez sur la touche de réinitialisation à l’aide d’un objet pointu comme un stylo à bille. Remarque Une pression sur la touc[...]

  • Página 23

    7 R é glage de l ’ horloge L’horloge à affichage numérique fonctionne suivant un cycle de 12 heures. Exemple : Pour régler l’heure sur 10:08 1 Appuyez sur (DSPL) pendant 2 secondes. L’indication des heures se met à clignoter. 1 Appuyez sur l ’ un des c ô t é s de la touche volume +/ – pour r é gler l ’ heure. 2 Appuyez sur (SE[...]

  • Página 24

    8 Rubriques d ’ affichage Source Num é ro de plage Pour Appuyer sur Modifier la rubrique (DSPL) d’affichage Lectur e de plages r é p é t é e — Lecture r é p é t é e La lecture du CD de l’appareil principal se répète automatiquement à la fin du disque. Au cours de la lecture, appuyez plusieurs fois sur (3) (REP) jusqu ’à l ’ a[...]

  • Página 25

    9 Radio V ous pouvez mémoriser jusqu’à 6 stations dans chaque bande (FM1, FM2, FM3 et AM1, AM2). Attention Pour syntoniser des stations pendant que vous conduisez, nous vous conseillons d’utiliser la fonction de mémorisation du meilleur accord (BTM) de façon à éviter les accidents. M é morisation automatique des stations — M é morisat[...]

  • Página 26

    10 Ecoute des stations m é moris é es 1 Appuyez plusieurs fois sur (SRC) pour s é lectionner la radio. 2 Appuyez plusieurs fois de suite sur (MODE) pour s é lectionner la bande de fr é quence. 3 Appuyez sur la touche num é rique ( (1) à (6) ) sous laquelle la station d é sir é e est m é moris é e. Si l ’ accord pr é d é fini ne fonct[...]

  • Página 27

    11 Autr es fonctions R é glage des caract é ristiques du son Vous pouvez régler les graves, les aiguës ainsi que la balance gauche-droite et la balance avant-arrière. Vous pouvez mémoriser les niveaux de graves et d’aigus pour chaque source. 1 S é lectionnez le param è tre que vous voulez r é gler en appuyant plusieurs fois de suite sur [...]

  • Página 28

    12 Renfor cement des graves — D-bass Vous pouvez obtenir des graves claires et puissantes. La fonction D-bass renforce les signaux de basse fréquence et les signaux de haute fréquence avec une courbe plus tendue qu’une fonction d’accentuation classique. Vous entendez plus distinctement les graves, même si le volume de la partie vocale rest[...]

  • Página 29

    13 Informations compl é mentair es Entr etien Remplacement du fusible En cas de remplacement du fusible, veillez à utiliser un fusible dont l’intensité correspond à celle inscrite sur le fusible. Si le fusible grille, vérifiez le branchement de l’alimentation et remplacez le fusible. Si le fusible grille une nouvelle fois après avoir ét?[...]

  • Página 30

    14 2 Ins é rez un tournevis à lame plate entre le support et le ressort de montage. Exercez un l é ger mouvement de levier en direction de l ’ appareil tout en tirant un peu sur l ’ appareil. R é p é tez l ’ op é ration de l ’ autre c ô t é et retirez l ’ appareil. 4 mm ( 3 / 16 in.)[...]

  • Página 31

    15 Sp é cifications Lecteur CD Rapport signal-bruit 90 dB Réponse en fréquence 10 – 20.000 Hz Pleurage et scintillement En dessous du seuil mesurable Radio FM Plage de syntonisation 87,5 – 107,9 MHz Borne d’antenne Connecteur d’antenne externe Fréquence intermédiaire 10,7 MHz Sensibilité utile 11 dBf Sélectivité 75 dB à 400 kHz Rap[...]

  • Página 32

    16 D é pannage La liste de contrôles suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de passer en revue la liste de contrôle ci- dessous, vérifiez les procédures de raccordement et d’utilisation. G é n é ralit é s Pas de son. • Réglez le volume avec la touche volume +. • Annulez [...]

  • Página 33

    17 La syntonisation automatique est impossible. • Le mode de recherche local est réglé sur “ON”. t Réglez le mode de recherche local sur “OFF”. • Le signal d’émission est trop faible. t Effectuez un accord manuel. L ’ indication “ ST ” clignote. • Syntonisez la fréquence correctement. • Le signal d’émission est trop [...]

  • Página 34

    18[...]

  • Página 35

    19[...]

  • Página 36

    Sony Corporation Printed in Korea[...]