Sony CDX-GT500 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony CDX-GT500. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony CDX-GT500 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony CDX-GT500 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony CDX-GT500, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony CDX-GT500 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony CDX-GT500
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony CDX-GT500
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony CDX-GT500
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony CDX-GT500 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony CDX-GT500 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony CDX-GT500, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony CDX-GT500, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony CDX-GT500. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Owner’ s Record The model and ser ial numbers are located on the bottom of the unit. Record t he ser ial numbe r in th e space p rovided belo w . Refer to these num bers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. CDX-GT500 Serial No. CDX-GT500 T o ca ncel the de mons tratio n (D EMO) di splay , s ee pa ge 1 0. Pour [...]

  • Página 2

    2 W elcome ! Thank you for purch asing t his Sony Com pact Disc Pla yer . Y ou can enjoy your drive with the following f unctio ns. • CD playbac k Y ou can pl ay CD -DA (also contai ning CD TEXT*), CD-R/CD-R W (MP3/WMA files also contai ning M ulti Sess ion (pag e 12)) an d A TRAC CD (A TRA C3 and A TRAC3plus format (page 13)). • Radi o recept [...]

  • Página 3

    3 T able of Contents Getting S tarted Resetting th e unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Setting th e clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Detaching t he front panel . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Attachin g the front panel . . . . . . . . . . . . . . . 5 Inserting the disc in the unit . . . . . . . . . . [...]

  • Página 4

    4 Getting Started Resetting the unit Before o perating th e unit fo r the f irst time , or after r eplacin g the car battery o r chan ging the connection s, you must reset the unit. Detach the front panel a nd press th e RESET butt on with a pointed object, such as a ball-point pen. Note Pressing the RESET b ut ton will er ase the clock setting and[...]

  • Página 5

    5 Attaching the fr ont panel Place th e hole A of th e fron t panel o nto the spindl e B on the unit, then lightly push the l eft sid e in. Press (SOU RCE ) on t he u ni t (or inse rt a dis c) t o operat e the uni t. Note Do not put anything o n the in ner sur f ace o f the fron t panel. Inserting the disc in the unit 1 Press ( OPEN) . 2 Inser t th[...]

  • Página 6

    6 Location of controls and basic operations Main unit Front panel removed Car d remote commander RM-X151 Refer to the pages liste d for det ails. The correspon ding b uttons on the card remote commander con trol the s ame functi ons as th ose on th e un it. A OFF button T o power off; stop the sou rce. B V olume control dial/select butt on 9 T o ad[...]

  • Página 7

    7 H GP * 2 /ALBM * 3 +/– buttons * 4 T o skip grou ps/a lbum s ( press ); ski p gro ups/ albums co ntinuo usly (press and hol d). I SEEK –/+ buttons CD: T o skip tra cks (press ); skip trac ks conti nuousl y (pre ss, the n press a gain w ithin abou t 1 second and hold) ; reverse/fast- forwa rd a track (pr ess and ho ld). Radio: T o tune in stat[...]

  • Página 8

    8 CD Fo r details on selectin g a CD/MD changer , see page 10. Display items Examp le: when yo u se lect the n ormal play mode by pr essing (I MAGE) repeated ly (pag e 7). A Source/MP3/A TRA C3plus/WMA indication B Clock C T rack number/Elap sed playing t ime, Disc/ artist name, Alb um/group number* 1 , Alb um/ group na me, Track name, T ext inform[...]

  • Página 9

    9 Other functions Changing the sound settings Adjusting the sound characterist ics Y ou c an ad just the ba lance, fader, and su bwoo fer volu me. 1 Press t he select button repeatedly until “B alance , ” “Fader” or “ Sub W o ofer” appe ars. The it em chan ges as follows: equalizer s etting* 1 t Balance (left-rig ht) t Fad er (rear -fro[...]

  • Página 10

    10 The follo wing items can be s et (follo w the page refe renc e for de tails ): “ z ” indi cates the d efau lt setti ngs. * When the un it is turned off. Using optional equipment CD/MD changer Selecting the changer 1 Pres s (SOURC E) repeatedly unti l “CD” or “MD” ap pears . 2 Press (MODE) repeated ly unti l the desi red chan ger appe[...]

  • Página 11

    11 Rotary comma nder RM-X4 S Attaching the label Attach the indica tion labe l depend ing on how you mount t he rotary c ommander . Location o f controls The corr espo nding buttons on the rot ary commander contr ol the same f unctions as those on this unit. The follo wing controls o n the r otary c ommander requ ire a differen t operat ion fr om t[...]

  • Página 12

    12 Additional Information Precautions • If your car ha s been parked in direc t sunlight, allow the unit to cool off before ope rating it. • Po wer an tenna wi ll ex tend aut omatica lly whil e the unit is opera ting. Moisture condensation On a rainy day or in a very damp a rea, moi sture condensa tion may occur in side the lense s and display [...]

  • Página 13

    13 Playbac k order of MP3/WMA files Notes • When n aming an MP3 f ile/WM A file, be s ure to add the file extension “.mp3” /“.wma ” to the file name. • Dur ing playback of a VBR (var iable bit ra te) MP3 / WMA fi le or f ast -f orw ard /re v erse, e laps ed p la yin g time may not display accurately . • When the disc is r ecorded in M[...]

  • Página 14

    14 Fuse replacement When r eplacing t he fuse, be sure to use one matchi ng the ampera ge rat ing state d on the original fuse . If the fuse blows, check t he power c onnec tion an d replace the fuse . If the fuse blo ws again afte r rep lacemen t, ther e may be an inter nal malfunction . In such a case, consult you r nearest Sony dealer. Cleaning [...]

  • Página 15

    15 CD Play er section Signal-to- noise ratio: 120 dB Fre quency r esponse: 10 – 20 ,000 Hz W ow and fl utter: Belo w measurab le limi t T uner sectio n FM T uning range: 87.5 – 107.9 MHz Antenna termi nal: External antenna co nnector Intermedi ate freque ncy: 10.7 MHz/45 0 kHz Usable sen sitivity: 9 dBf Selectivit y: 75 dB at 400 kHz Signal-to-[...]

  • Página 16

    16 The contents of the me mory have been erased. • The RESET button has been pressed. t Store aga in into the me mory . • The power connecting lead or battery has bee n disconnect ed. • The power connectin g lead is not c onnected prop erly . Stor ed stati ons and correct time a re era sed. The fuse has b lown. Makes noise when the po sition [...]

  • Página 17

    17 Error displays/Mes sages *1 If an erro r occ urs du ring pl a yback of a CD o r MD , the dis c number of the CD or MD do es not a ppear in the display . *2 The disc num ber o f the d isc causing the erro r appears in the d isplay . If these soluti ons do no t help i mprov e the situatio n, consult your nearest Sony dealer . If you t ake the unit[...]

  • Página 18

    2 Félicitations ! Nous vo us re merci ons d’a voir f ait l’ acquis ition de ce lect eur de di sques co mpa cts Sony . Ce lec teur v ous of fre les fo ncti ons su i v antes . • Lec tur e de CD Possibil ité de lecture de CD-D A (contenant égal ement des inf orm atio ns CD TEXT *), de CD-R /CD- R W (fichier s MP3/W MA c onten ant égalem ent [...]

  • Página 19

    3 T able des matières Prépar ation Réinitialis ation de l’ appareil . . . . . . . . . . . . . . . 4 Réglage de l’h orloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Retrait de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Installa tion de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Insertion du disque da ns le lecteu r . . . . [...]

  • Página 20

    4 Préparation Réinitialisation de l’appareil A vant la pre miè re m ise e n se rvic e de l’ap pa reil , après a voir re mplacé la batterie du véhic ule ou modifié les raccor dement s, vous devez réini tialiser l’ appareil . Retirez l a façade , puis ap puyez su r la touc he RESET avec un objet poin tu comme un stylo à bille. Remarqu[...]

  • Página 21

    5 Installat ion de la façade Placez l’or ifice A de la fa çade sur la tige B de l’ap par eil, puis pous sez doucem ent sur le c ôté gauch e pour l’eng ager e n posi tion. Appu yez sur (SOURC E) sur l’apparei l (ou insér ez un disq ue) po ur le fair e fonct ionne r . Remarque Ne posez r ien sur la f ace inter ne de la façade. Insertion[...]

  • Página 22

    6 Emplacement des commandes et opérations de base Appareil pri ncipal San s la faç ade Mini-télécommande RM-X15 1 Pour pl us de dét ails, repor tez-vous au x numér os de pages indiqu és. Les t ouches c orre spondan tes de la mini -télécommande pilotent les mêmes fonct ions qu e cell es de l’ appare il. A T ouche O FF Mise hors tension d[...]

  • Página 23

    7 H T ouches GP * 2 /ALBM * 3 +/– * 4 Saut d e gro upes/d ’album (app uyez ) ; sau t de plu sieur s grou pes/ albu ms de s uite (a ppuye z sur la touche et maintenez-la enfoncée). I T ouches SEEK –/+ CD : Saut de p lages (a ppuy ez) ; sau t de plages e n conti nu (appuy ez, pui s appuyez dans u n délai d’ en viron 1 s econde et maintenez [...]

  • Página 24

    8 CD Pour pl us de déta ils sur la sélect ion d’un changeu r CD/MD , report ez-vous à la page 11. Rubriques d’aff ichage Exempl e : lorsqu e vous sélectio nnez le m ode de lecture no rm al en appu yant sur (IMA GE) plusieur s fois ( page 7) . A Indi cati on de l a source /MP3/ A TRA C3plus / WMA B Horl oge C Num éro de pl age/T em ps d e l[...]

  • Página 25

    9 Radio Mémorisation et réception des stations Attention Pour r égler des s tations pen dant q ue vous conduisez, utilisez la fonct ion de mémori sation des meille urs acco rds (BTM) af in d’éviter to ut accide nt. Mém ori sa tion au tom ati que — B TM 1 Appuyez plu sieurs fois s ur (SOURCE) jusqu’à ce que l’ind ication « TUNE R » [...]

  • Página 26

    10 Autres fonctions Changement des réglages du son Réglage d es caract éristiq ues du son V ous pouvez ré gler la bal ance gauche/ droite, l’équili bre a vant/ arrière, ainsi q ue le vo lume du caisso n de graves. 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection jusqu’à ce que « Balance », « Fader », « Su b W oofer » apparai ss[...]

  • Página 27

    11 Les para mètr es suivants peuvent être rég lés (repor tez-vous à la page in diquée pour plus de détails ) : « z » indiqu e les r églage s par dé faut. * Lorsque l’appare il est hors tensi on. A vec un équipement en option Changeur CD/MD Sélection du changeur 1 Appu yez plus ieurs f ois sur (SOURCE) jusqu ’à ce que « CD » ou ?[...]

  • Página 28

    12 *1 Lorsq u’un ou pl usieurs chang eur s CD/M D son t raccord és. *2 Lors qu’un ou pl usieurs ch angeurs CD ou plusie urs changeu rs MD so nt raccordés. Pour re venir a u mode de l ectu re norm al, sélecti onnez « Repeat off » ou « Shuffle off ». Conseil La fonction « Shuffle Al l » ne passe pas de façon aléatoir e des plage s de l[...]

  • Página 29

    13 Réglage du niveau de volume V eillez à régl er le vol ume de chaq ue appa reil audio raccor dé avant la lecture . 1 Baissez l e vo lume sur l ’appareil. 2 Appu yez pl usieur s foi s sur la t ouch e (SOU RCE ) ju squ’à ce q ue l’ indica tion « A UX » appar aisse. 3 Lanc ez la l ect ure de l ’appar eil audi o port able à un volum e[...]

  • Página 30

    14 • Les disque s de forme non standard (ex., en forme de cœur, de carré ou d’étoile) ne peuvent pas être lus a vec cet appar eil. V ous ri sque z d’en dommage r votre appare il si vous essayez de le fai re. N’utilis ez p as de tels disques . • Ce lecte ur ne per met pas la l ecture des CD de 8 cm (3 1 / 4 po). • A vant la lecture ,[...]

  • Página 31

    15 • Les fich iers pr otégés par une te chnologi e de protecti on des dr oits d’au teur n e peuvent pas ê tre lus. À propo s des CD A TRA C Format A T RA C3plus A TRA C3, qui si gnif ie Adap ti ve T ransform Acoustic Coding3, est une techno logie de compre ssion audio. Il permet la co mpre ssion des fichiers audi o à environ 1/10 de leu r [...]

  • Página 32

    16 Démontage de l’appareil 1 Retire z le cad re de sûr eté. 1 Retirez la façade ( page 4). 2 Insé rez l es c lés d e dé blocage simu ltaném ent dan s le cadr e de sû reté. 3 Tirez sur le s clés de dé blocag e pour retire r le cadr e de sûreté. 2 Reti rez l ’app are il. 1 Insé rez sim ulta nément les d eux clés de débloc age ju[...]

  • Página 33

    17 Commandes de tona lité : Grave s : ±1 0 dB à 60 Hz ou 100 Hz (XPLOD) Médiums : ±10 dB à 500 Hz ou1 k Hz (XP LOD) Aigus : ±10 dB à 10 kHz ou 12,5 kH z (XPLOD) Alimentati on requi se : batterie de voiture 12 V CC (masse néga tive) Dimensions: en vi ron 178 × 50 × 181 mm (7 1 / 8 × 2 × 7 1 / 4 po) (l/h/p) Dimension s du support : en vi[...]

  • Página 34

    18 L ’ aff ichag e di spar aî t de la fen être d’ affic hag e ou il n’appara ît pas. • Le régulateur de luminos ité est régl é à « Dimm er on » (page 1 1). • L ’affichage dispar aît si vous maintenez la touche (OFF) enfoncée . t Maintene z de nouveau la tou che (OFF) de l’app areil enfoncée jusqu’à ce que l’ af fich [...]

  • Página 35

    19 Affichage d es erreu rs et messages *1 Si une e rreur se produi t lors de la le cture d ’un CD ou MD , le num éro de dis que d u CD ou du MD n e s’affiche pa s. *2 Le numéro du disq ue qu i a provoqué l’ erreur s’affiche à l’écran. Si ces soluti ons ne permettent pas d’améliorer la situat ion, comm uniquez avec votre détaillan[...]

  • Página 36

    Sony Corporation Printed in Thailand If you have any questions/problems regarding this product, tr y the following: 1 Read T roub leshooting in these Operating Instructions. 2 Reset the unit. Note: Stored data ma y be erased. 3 Please contact (U .S.A. only); Call 1-800-222-7669 URL http://www .SONY .com[...]