Sony CDX-GT264MP manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony CDX-GT264MP. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony CDX-GT264MP vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony CDX-GT264MP você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony CDX-GT264MP, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony CDX-GT264MP deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony CDX-GT264MP
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony CDX-GT264MP
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony CDX-GT264MP
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony CDX-GT264MP não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony CDX-GT264MP e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony CDX-GT264MP, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony CDX-GT264MP, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony CDX-GT264MP. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    4-284-509- 21 (1) CDX -GT26 4MP/ CDX -GT 260M P FM/MW/LW Compact Disc Player To can cel the de monst rati on (DEM O) displ ay, see pa ge 5. Zum Dea ktivier en der Demo -Anzei ge (DEMO) schlag en Sie bitte auf Seite 5 n ach. Pour annuler la démonstration (DEMO), report ez-vous à la page 5. Per annullare la dimostrazione (DEMO), ve dere pagina 5. O[...]

  • Página 2

    2 Be sure to install this unit in the dashboard o f the car for saf ety . Fo r installation a nd connection s, see the supplied installa tion/connection s manual. This label is located o n the bottom o f the chassis. Notice for customers: the f ollowing information is only applicable to equipment sold in countries applying EU Directives The manufac[...]

  • Página 3

    3 Warn ing if your car’s ig nition ha s no ACC position Be sure to set t he Auto Off function (page 12). The unit will shut off completely and autom atically in the set time after the unit is tur ned off, which prevents batter y drain. If you do not set the Auto Off function, press and hold  unt il the display [...]

  • Página 4

    4 Table of contents Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Cance ling the DEMO mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Setting t he cloc k . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 5

    5 Getting Started Canceling the DE MO mode You can cancel the demons tration display which appears during turning off. 1 Press and hold th e select butt on. The setup d isplay appears. 2 Rotate the contr ol dial until “DEMO” appears, then press it. 3 Rotate the contr ol dial to s elect “DEMO-OF F,” th en p ress it. The setting is complete .[...]

  • Página 6

    6 Location of control s Main unit This section contains instructions on the location of controls and basic operations.  (BACK) b utton To return to the prev ious display.  SOURCE/ OFF but ton Press to turn on the p ower/change the source (Radio/C D/AUX). Press and hold for 1 second to turn off the power. Press and hold for more than 2 seconds[...]

  • Página 7

    7  AF ( Alter nat ive Fr eque ncie s)/ TA (Traffic Announcem ent)/ PTY (Program Type) button page 8, 9 To set AF and TA (press); select PTY (press and hold) in RDS.  Number bu ttons Radio : To receive stored stations (press); store stations (press and hold). CD :  /  : ALBUM  /  (during MP3/ WMA playback) To ski p albu[...]

  • Página 8

    8 Tuni ng aut omat ically 1 Select the band, then pre ss  +/– to sea rch for the st ation. Scanning stops when the unit receives a station. Repeat this proced ure until the desired station is received . Tip If you know t he frequ ency of the s tatio n you wa nt to list en to, pr ess and h old  +/ – to locat e[...]

  • Página 9

    9 Note This function does not wor k in the UK and in some other areas . Local Link function ( UK only) This function enables you to select other local stations in the are a, even if they are not stored on your number buttons. 1 During FM recep tion, press a number button (  to  ) o n w hich a loca l st atio n is s tore d. 2 Within[...]

  • Página 10

    10 CD Playing a disc This unit can play CD-DA (also conta ining CD TEXT) and CD- R/CD-RW (MP3/ WMA files (page 15)). 1 Inse rt the disc (label side up). Playback starts automatically. To eject the disc, press  . Chan ging disp lay item s Displayed items may differ depending on the model, disc type , recording format and settings. Press [...]

  • Página 11

    11 Sound Settings and Setup Menu Changing the soun d settings Adjust ing th e so und chara cterist ics 1 During reception/playback, press the select butto n. 2 Rotate t he c ontrol dial until t he des ired menu item appears, then press it. 3 Rotate the contr ol dial to s elect t he setting, then pr ess it. 4 Press (BACK). The following items can be[...]

  • Página 12

    12 Adjusting setup items 1 Press and hold the select butto n. The setup dis play appears. 2 Rot ate the co ntrol d ial until the desi red item appears, then press it. 3 Rotate the control dial to sel ect the setti ng, th en pre ss it. * 4 Press (BACK). * For CLOCK -ADJ and BTM sett ings, step 4 is not necess ary. The following items can be set depe[...]

  • Página 13

    13 Usin g opti ona l equipm ent Auxiliary audio equipment By connecting an optional portable audio device to the AUX input jack (stereo mini jack) on the unit and then sim ply selecting the source, you can listen on y our car speaker s. Connecti ng the portab le audio de vice 1 Turn off the portab le audio device. 2 Turn down the volume on t he uni[...]

  • Página 14

    14 Note If th e uni t is tu rned of f and the displa y disappe ars, it canno t be ope rated with the remo te commander unless  on the unit is pressed, or a disc is inserted to ac tivate the unit firs t. Additional Information Precautions • Cool off the u nit beforehand if your car ha s been parked in direct sun[...]

  • Página 15

    15 • Discs tha t th is un it CA NNO T play – Discs with labels, stickers, or sticky tape or paper att ached. Doin g so may cause a malfuncti on, or may ruin the dis c. – Discs wi th no n-standa rd sh apes (e.g ., heart, square, st ar). At tempti ng to do s o may damage the unit. –8 c m ( 3 1 / 4 in) disc s. Notes on CD-R/C D-RW discs • Th[...]

  • Página 16

    16 Mainten ance Rep lacing the l ithiu m batter y of the remote co mman der When the battery be comes weak, the range of the remote com mander becomes shorter. Replace the battery with a new CR2025 lithium battery. Use of any other batter y may presen t a risk of fire or explosion. Notes on the lit hium batt ery • Keep the lithiu m bat tery out o[...]

  • Página 17

    17 General Outputs: Audio outputs termina l (sub/rear switcha ble) Power antenna (aerial) relay control terminal Power am plifier co ntrol terminal Inputs: Remote controller input terminal Antenna (aerial) input terminal AUX input jack (stereo mini jack) Tone controls: Low: ±10 dB at 60 Hz (XPLOD) Mid: ±10 dB at 1 kHz (XPLOD) High: ±10 dB at 10 [...]

  • Página 18

    18 The display disa ppears from/d oes not appear in the display window.  The dimm er is set to “D IMMER-O N” (page 12).  The d isplay disap pears if you p ress an d hol d  . –P r e s s   on the un it until the display appear s.  The conn ectors ar e dirty (pag e [...]

  • Página 19

    19 The disc will not eject.  Press  (eject) (pa ge 6). Error displays/Messages ERROR  The disc is dir ty or in serted u pside d own. – Clean o r in sert the disc co rrectly .  A blank disc has been inse rted.  The disc can not play due to a problem. –I n s e r t a n o t h e r d i s c .  Press  (eject) t o remove the dis c. [...]

  • Página 20

    2 Wich tig! Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Geräte -Pass vollständig auszufüllen. Dieser befindet sich auf der hinteren Umschlagseite dieser Bedienungsanleitung. Mo ntieren S ie dieses Gerät aus Sicherheitsgründen im Armatur enbret t des Fahrzeugs. Zur I nstallatio n und zum Anschluss siehe die mi tgelieferte Installa tions-/Anschluss[...]

  • Página 21

    3 Warnhinwei s, wenn die Zündun g Ihres F ahrzeu gs ni cht ü ber ei ne Zubeh örposit ion (ACC oder I) verf ügt Aktivieren Sie unbed ingt die Abschaltautom atik (Seite 13). Nach dem Ausschalten wir d das Gerät dann nach der voreingest ellten Zeit automatisch vollständig abges chaltet, so dass der Autobatterie kein Str om mehr entzogen wird. We[...]

  • Página 22

    4 Inhaltsverzeichnis Vorbereitungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Beenden des DE MO-Mo dus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Einste llen de r Uhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 23

    5 Vorbere itungen Beenden des DEM O- Modus Sie können die Dem o, die beim Au sschalten des Geräts angezeigt wird, abbreche n. 1 Halten Sie die Au swahltaste gedrüc kt. Die Einstellanze ige erscheint. 2 Drehen Sie den Ste uerregler, bis „DEMO“ angezeigt wird, und drücken Sie anschl ießend den Steuerre gler . 3 Wählen Sie durch Drehen des S[...]

  • Página 24

    6 Lage und Funktion der Bedi enelemente Hauptgerä t In diesem Abschnitt werden La ge und Grundfunktion en der Teile und Bedienelemente beschrieben.  Taste (BACK) Zurückschalten zur vorherigen Anzeige.  Taste SOURCE/OFF Drücken Sie dies e Taste, um das Gerät einzuschalten bzw . die Tonquelle (Radio/CD/AUX) zu wechseln. Wenn Sie die Taste 1[...]

  • Página 25

    7  Taste  (Auswerf en) Auswerfen der CD.  Taste MODE Seite 7 Auswählen des Rad iofrequenzbereichs (FM (UKW)/MW/LW).  Taste zum Löse n der Fr ontplat te Seite 5  Taste AF (A lternativ frequen z en)/ TA (Ve rkehrsd urchsa gen)/ PTY (P rogrammt ypausw ahl) Seite 8, 9 Einstellen von AF und TA (drü cken) bzw. Auswählen des Programmtyp[...]

  • Página 26

    8 Einstell en ge speichert er Sender 1 Wä hlen Sie den Frequ enzbere ich aus und drücken Sie eine Stationstaste (  bis  ). Automa tisch es Eins telle n von Sendern 1 Wä hlen Sie den Frequ enzbere ich aus und sta rten Si e mit   +/– die Such e n ach dem S end er. Der Suchlauf stoppt, wenn ein Sender empfangen[...]

  • Página 27

    9 Tipp Wenn S ie die La utstärke währen d einer Verkehrsdurch sage einstelle n, wird der einges tellte P egel f ür spät ere Verkeh rsdurchsa gen gespeich ert, un d zwar unabhän gig von der son st eing este llten Laut stärk e. Unverä nderter Em pfang e ines Regio nalse nders — REGION AL Wenn die AF-Funktion aktiv iert ist, wird der Empfang [...]

  • Página 28

    10 Einstell en von CT (Uhrzeit ) Mit den CT- Daten (Uhrzeitdaten), die vo n RDS-Send ern ausgestrahlt werden, läs st sich die Uhr einstellen. 1 Stellen Sie bei der Konfiguration „CT- ON“ e in ( Seite 12). Hinweis Die CT-Fu nktion st eht mö glicherw eise nic ht ordnungs gemäß zur Verfüg ung, auch wenn ei n RDS-Se nder empfa ngen wird . CD W[...]

  • Página 29

    11 Wiederg eben vo n Tite ln in verschi edenen Modi Sie können Titel wiederholt (Wiedergabewiederholung) oder in zuf äll ig er R ei hen fo lg e (Z ufal ls wi ed erga be ) wiedergeben lass en. 1 Drücke n Sie während der Wieder gabe  (REP ) oder  (SHUF) so oft, bis der g ewüns chte Wi ederg abemodu s im Display ersch eint. Wied[...]

  • Página 30

    12 *1 Wenn E Q3 eing eschalt et ist (S eite 1 2). *2 Wenn als Audioaus gang „SUB-OUT“ einges tellt ist (Seite 13). „ATT“ wird bei der nie drigsten Einstellu ng angeze igt. Die Lautstä rke läss t sich i n 21 St ufen ei nstelle n. *3 Wenn die AUX- Tonquel le akti viert is t (Seite 14). Indi vidue lles Eins tel len de r Equalizer-Kurve — E[...]

  • Página 31

    13 *1 Bei ausge schalte tem G erät. *2 Wenn ein UKW -Sende r (FM) e mpfang en wird. *3 Wenn als Audioausgang „SUB-OUT“ eingestellt ist. AUTO OFF (Abschaltautomatik) Das Gerät kann nach dem Aus schalten nach einer voreingestellten Zeit automatisch vollständ ig abgeschaltet werden: „NO“, „30S“ (Sekunden) , „30M“ (Minuten), „6 0M?[...]

  • Página 32

    14 Verwenden gesonder t erhält licher Geräte Zusätzliche Audiogeräte Wenn Sie ein gesonde rt erhältliches tragbares Aud iogerät an die AUX- Eingangsbuchse (Stereominibuchse) am Gerät anschlie ßen und dann einfach die Tonquelle auswählen, können Sie den Ton über die L autsprec her des Fahrze ugs wiedergeben lasse n. Anschließen ei nes tr[...]

  • Página 33

    15 • Taste n  /  (SEEK –/ +) Beim Steuern von Radio- und CD- Funktionen entsprechen dies e Tasten den Tasten  –/+ am Gerät. • T aste SOUND Diese Taste entsp richt der Auswahltas te am Gerät. •T a s t e O F F Ausschalten bzw. Stoppen der Tonquelle. • Taste n  /  (D ISC * / PRESET +/–) Beim Steuern von CD[...]

  • Página 34

    16 • Dieses Gerät ist auf die Wiedergabe von CDs ausgelegt, die dem Com pact Disc-Stand ard (CD) entsprechen. DualDiscs und manche Musik-CDs mit Urheberrechtsschutz- codierung entsprechen nicht dem Compact Disc-Standard (CD) u nd können daher mit diesem Ger ät nicht wiedergegebe n werden . • Au f diesem Gerät N ICHT a bspielb are CD s – C[...]

  • Página 35

    17 WMA-Dat eien • WMA steht für Windows Media Audio. Dabei handelt es sich um einen Format standard zum Kom primier en von Musi kdat eien. Hie rbe i we rde n A udi o-CD- Daten auf etwa 1/22* ihrer ursprünglichen Größe kompri miert. • W MA-Tags bestehen aus 63 Zeichen. • F ügen Sie be im Ben ennen einer WMA-Datei unbedin gt die Dateierw e[...]

  • Página 36

    18 Reini gen d er Ansch lüs se Das Gerät funktion iert möglicherw eise nicht ordnungsgemäß , wenn die Anschlüsse zwischen d em Gerät un d der Frontpl atte verschmutzt sind. Um dies zu vermeiden, nehmen Sie die Frontplatte ab (S eite 5) und reinigen Sie die An schlüsse mit einem Watt estä bc hen. Dr ücke n Si e da bei nich t zu fest auf di[...]

  • Página 37

    19 Störungsbe hebung Anhand der fo lgenden Che ckliste kö nnen Sie die meist en Probleme, d ie möglicher weise an Ihrem Gerät auftret en, selbst behebe n. Bevor Sie die folgende Checkliste durch gehen, überprüfen Sie bit te zunächst, ob Sie das Gerät richtig angeschlossen u nd bedient haben. Einzelheiten zu m Gebrau ch der Sicherung und zum[...]

  • Página 38

    20 Der au tomati sche Sen dersuc hlauf funktioniert nicht.  Das Sendesignal ist zu schw ach. – Ste lle n Sie di e Sender manuel l ein. RDS Der Sendersuchlauf (SEEK) startet nach e in paar Sekunden Radioemp fang.  Der Sender ist kein Verkehrsfu nksender (TP) oder die S endesi gnale sin d zu sch wach. – Deaktivieren Sie TA (Sei te 8). Es si[...]

  • Página 39

    21 Fehleranze igen/Meld ungen ERROR  Die C D ist verschmu tzt oder falsch he rum eingeleg t. – Reini gen Sie di e CD b zw. legen Sie sie korrekt ein.  Eine leere C D wur de eing elegt.  Die C D kann au fgrund eines P roblems n icht wiederge geben w erden. – Legen S ie eine a ndere CD ein.  Drücken Sie  ( Auswerfen ), um die CD h[...]

  • Página 40

    2 P our plus de sécurité, in stallez cet ap pareil da ns le tablea u de bord de vo tre véhicule. P our de plus am ples informa tions sur l ’installa tion et les raccordemen ts, reportez-vous au ma nuel d’ installation et de racco rdemen t fourni. Cette étiquette est située sur la partie inférieure du châssis. A vis à l’a ttention des [...]

  • Página 41

    3 Aver tissem ent au c as où l e contact de votr e voiture ne dispose pas d’une posi tion ACC Veillez à activer la fonction aut omatique (page 12). L’appareil s’ éteint alors complètement et automatiquement à l’issue d’un délai défini une fois l’appareil mis hors tension, afin d’év iter que la batterie ne se d écharge. Si vou[...]

  • Página 42

    4 Table des matières Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Désact ivation d u mo de DEM O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Réglage de l’hor loge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 43

    5 Prép aration Désac tiva tion du mode DEMO Vous pouvez d ésactiver l’éc ran de démonstration qui apparaît lors de la mise hors tension. 1 Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfonc ée. L’écran de configuratio n apparaît. 2 Tournez la mo lette de ré glage jusqu’à ce que « DEMO » apparaisse, puis appuyez dessus. 3 [...]

  • Página 44

    6 Emplacement des commandes Appareil principal Cette section contient les instructions relatives à l’emplacement des commandes et aux opérations de base.  Touche (BACK) Pour revenir à l’écra n précédent.  Touche SOURCE/OFF Appuyez s ur cette touche po ur mettre l’appareil sous tens ion/changer de source (Radio/C D/AUX). Appuyez su[...]

  • Página 45

    7  Prise d’ entrée AUX page 14  Touche  (éjec tion) Permet d’éjecter le disque.  Touche MODE page 7 Permet de sélectionner la band e radio (FM/MW (PO)/LW (G O)).  Touche de déverro uillage de la façade pa ge 5  Touche AF (Fréque nces alte rnat ives) /TA (Mes sages de radiogu idage)/P TY (Ty pe d’émis sion) page 8, 9 [...]

  • Página 46

    8 Réceptio n des sta tions mémorisées 1 Sélect ionnez la bande, puis appuyez sur une tou che num érique (   à  ). Recherche automatiq ue des fréquences 1 Sélect ionnez la bande, puis appuyez sur  +/– po ur re cher cher la stati on. Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil capte une station. Rép?[...]

  • Página 47

    9 Conse il Si vous réglez le niveau de volume pendant la diffusion d’un m essage de radiogui dage, ce niveau se ra enregistré dans la mémoire pour les mess ages de ra diog uida ge su iva nts , indé penda mmen t du niv eau de vo lume norma l. Ecout e continue d’une ém ission régi onale — REGIO NAL Lorsque la fonction AF est activée : ce[...]

  • Página 48

    10 Réglag e CT ( Heu re) Les données CT accompagnant la transmiss ion RDS assurent un réglage de l’horloge. 1 Sélect ionnez « CT-ON » lors de la configuration ( page 12). Remarq ue Il est p ossible q ue la fonction CT ne f onctio nne pas corre cteme nt, mê me si une sta tio n RDS es t captée. CD Lecture d’un disque Cet appareil p eut li[...]

  • Página 49

    11 Lecture de plages dans divers modes Vous pouvez é couter des plages d e manière répétée (lectu re répétée) ou dans un ordre aléatoire (lecture aléatoire ). 1 En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur  (REP) ou s ur  (SH UF) jusqu’à ce que le mode de lecture souha it é ap para isse . Lect ure rép étée Lect[...]

  • Página 50

    12 *1 Lorsque EQ3 est activé (page 12). *2 Lorsque la sor tie audio est réglée s ur « SUB- OUT » (page 13). « ATT » es t affich é au réglage le plus bas et peut êtr e réglé p ar incrément s jusqu ’à 21. *3 Lorsqu e la source A UX e st activée (page 1 4). Perso nna lisati on de la co urbe de l’égaliseur — EQ3 Le paramètr e « [...]

  • Página 51

    13 *1 Lorsque l’a ppareil est hors tension. *2 Lorsqu’un e station FM est captée. *3 Lorsque la sortie audio est réglé e sur « SUB- OUT ». REAR /SUB * 1 Permet de comm uter la sortie audio : « REAR -OUT » (ampli ficateur de puissance), « SUB-OUT » (caisson de graves). DEMO (Démonstration) Permet d’activer la démonstration : «O N»[...]

  • Página 52

    14 Utilisati on d’un appareil en option Appareil audio auxiliaire En raccordant un appareil audio portat if en option à la prise d’e ntrée AUX (mini-prise stéréo) de l’appareil, puis en s électionnant simplement la sourc e, vous pouvez l’éco uter par l’intermédia ire des haut-p arleurs du véhi cul e. Racco rdement de l ’appareil[...]

  • Página 53

    15 • Touch es  /  (DISC * /PRESE T +/ –) Permettent de commander le l ecteur CD, identiques aux touches  /  (ALBUM  /  ) de l’appareil. •T o u c h e E N T E R Permet d’appliquer u n réglage. • Touche ATT (a tténuer ) Permet d’atténuer le son. Appuyez de nouveau sur cette tou che pour annuler. * Non dis[...]

  • Página 54

    16 • Cet appar eil est conçu pour la lecture des disques conformes à la norme Com pact Disc (CD). Les DualDiscs et certains disq ues de musique encodés avec de s technologies de protection des droits d'auteur ne sont pas conformes à la norme Compact Disc (CD) , par conséquent , ces disques ne pe uvent pas être lus avec cet appareil. ?[...]

  • Página 55

    17 A propos des fichiers WMA • W MA, qui signifie Windows Media Au dio, est une norme d e format d e compression de s fichiers audio. Elle com prime les données de CD audio à environ un 1/22e* de leur taille initiale. • L ’étiquette WMA compte 63 caractères. • L ors de l’identification d’un fichier W MA, veillez à ajouter l’exten[...]

  • Página 56

    18 Spécifications Radio FM Plage de synt onisation : 87,5 – 108,0 MHz Borne d’antenne : connecteur d’a ntenne externe Moyenne fréqu ence : 25 kHz Sensib ilité ut ile : 8d B f Sélec tivité : 75 dB à 400 kHz Rapport signal/b ruit : 80 dB (stéréo) Sépara tion : 50 dB à 1 kHz Réponse en fréqu ence : 20 – 15 000 Hz MW (PO)/LW (GO) Pl[...]

  • Página 57

    19 Dépannage La liste de contrôles suivante vous aid era à remédier aux problèmes que vous pourr iez rencontrer avec cet appareil. Avant de passer en revue la liste de contrôles ci-dessous, vérifiez les procé dures de raccordeme nt et d’utilisation. Pour plus d’informat ions sur l’utilisation du fusible et sur le ret rait de l’appar[...]

  • Página 58

    20 Réception radio Impossible de capter des stations. Le son s’accompagne de parasites.  Le racco rdemen t n’ est pas c orrect. – Raccord ez un câble de comman de d’antenne éle ctri que ( bleu) ou un c âbl e d’al iment atio n d’accessoires (rouge) au câble d’alimentation de l’ampl ificateur d ’antenn e de la v oiture (uni [...]

  • Página 59

    21 Le disque ne s’éject e pas.  Appuyez sur  (éjection) (page 6). Affichage des erreurs et messages ERROR  Le d isque es t sale ou insé ré à l’enve rs. – Nettoyez le disque ou insérez-le correcteme nt.  Un di sque vier ge a été i nséré.  Le d isque ne peut pas ê tre lu en raison d ’un problème. – Insér ez-en un[...]

  • Página 60

    2 P er motivi di sicurezza, assicurarsi di installare il p resent e appa recchio sul cruscotto dell ’ au to. P er l’in stallazione e i collegamen ti, cons ultare il ma nuale per l’ installazione e i collegamen ti in dotazione. Questa etichetta è posta nella parte inferiore della confezione. A vviso per i clienti: le seguenti informazioni rig[...]

  • Página 61

    3 T rattamento del dispositivo elettrico o elettronic o a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di racc olta differenziata) Questo simbolo sul pr odotto o sulla confezio ne indica che il pr odotto non deve essere considera to come un no rmale rif iut o domestico , ma deve inv ece essere c[...]

  • Página 62

    4 Sommario Operazioni preliminari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Disattiv azione de l modo D EMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Impos tazione de ll’orolo gio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 63

    5 Oper azioni prelimi nar i Disattivazio ne del modo DEMO È possibile disattivare il display di dimostrazione che viene visualizzat o durante lo spegnimento. 1 Tenere premut o il tasto di s elezione. Viene visualiz zato il display di impostazione. 2 Ruot ar e la ma nopo la di con tro ll o fin o a visualizzare “DEMO”, quindi premere la man opol[...]

  • Página 64

    6 Individu azione de i comandi Unità princip ale La presente sezione c ontiene le istruzioni riguardanti la posizione dei comandi e le operazioni di base.  Tasto (BACK) Per tornare al d isplay precedente.  Tasto SOURCE/OFF Premere questo tas to per accendere l’apparecchio/c ambiare sorgente (Radio/CD/AUX). Tenere premuto per 1 secondo per [...]

  • Página 65

    7  Tasto  (e spul sione) Per estrarre il disc o.  Tasto MODE pa gina 7 Per selezionare la banda r adio (FM/ MW/LW).  Tast o rilas cio pannel lo an terior e pagina 5  Tasto A F (frequ enze alt ernativ e)/ TA (n otizi ari su l tra ffi co)/ PTY (t ipo di prog ramm a) pagi na 8 , 9 Per impostare le funzioni AF e TA (premere), per selez i[...]

  • Página 66

    8 Ricezione d elle s tazioni memorizzate 1 Selez io nar e la ban da , qui ndi p rem ere un tasto numeric o (da  a  ). Sintoni zzazione auto matica 1 Selez io nar e la ban da , qui ndi p rem ere  –/+ per ric ercare la staz ione. La ricerca si arres ta non appena l’apparecchio ricev e una stazione. Ripetere que[...]

  • Página 67

    9 Suggerimento Se si regola il livello del volume durante un notiziario sul traffico, tale livello viene memorizzato per i successivi notiziari sul traffico, indipendentemente dal normale livello del volume. Mant enim ento di un pro gramma regi onale — REGIO NAL Quando la funzione AF è attivata: le impostazioni predefinit e di questo apparecchio[...]

  • Página 68

    10 Imposta zione d ella funzi one CT (ora) L’orologio viene regolato m ediante i dati CT della trasmissione RDS. 1 Impostar e “CT-ON” nelle impostazioni ( pagina 12). Nota La fu nzi one CT p otre bbe no n funz iona re corretta mente anc he dur ante la ricezione d i una stazio ne RD S. CD Riproduzione di un disco Mediante il pr esente apparecc[...]

  • Página 69

    11 Riproduzio ne di brani con diverse mo dali tà È possibile ascoltare i brani ripetutamente (riproduzione ripetuta) o in or dine casuale (riproduzione casuale) . 1 Durante la r iproduzione, premere più volte  (REP) o   (S HUF) f ino a visualizzare il modo di riproduzione desiderato. Riproduzio ne ripet uta Riprod uzione in ord[...]

  • Página 70

    12 *1 Se è att ivata la fu nzione EQ3 (pa gina 12). *2 Quando l’uscita audio è impos tata su “S UB- OUT” (pagina 13). “ATT” viene visualizzato con il valore mini mo e pu ò esse re re golat o fin o a un massimo di 21 incrementi. *3 Se è att ivata la so rgente AU X (pag ina 14). Personalizzazione della curva dell’equalizzatore — EQ3[...]

  • Página 71

    13 *1 Se l’apparecchio è s pento. *2 Durante la rice zione FM. *3 Quando l’u scita audio è impos tata su “SUB- OUT ”. AUX-A * 1 (audio AUX) Consente di attiva re il display della sorgente AUX: “ON”, “OFF ” (pagina 14). AUTO OFF Consente di spegner e automaticamente l’apparecchio d opo un intervallo di tempo prestabilito dallo sp[...]

  • Página 72

    14 Uso di appare cchi opzionali Apparecchio audi o ausiliario Collegando un dispositivo audio po rtatile opzionale alla presa di ingresso AUX (minipresa stereo) sull’apparecchio e quindi selezionando la sorgente, è possibile ascoltare l’audi o del dispositivo portatile mediante i diffusori dell’auto. Colle gamento del dispo sitivo a udio por[...]

  • Página 73

    15 •T a s t o E N T E R Per applicare un’impostazione. • T asto A TT (a ttenu azione aud io) Per attenuare l’a udio. Per annullare l’operazione, premere di nuov o il tasto. * Funzione non disponibile per questo apparecchio. Nota Se l’app arecc hio vien e spent o e il dis play disattivato, non è possibile controllarlo mediante il teleco[...]

  • Página 74

    16 • Questo apparecchio è stato progettato per la riproduzione di dischi conform i allo standard CD (Compact D isc). I DualDisc e alcuni dischi audio codificati mediante tecnologie di prote zione dei diritti d’autor e non sono confo rmi allo s tandard Compact Disc (CD), pertanto potrebbe non essere possibile riprodurli med iante il presente ap[...]

  • Página 75

    17 Inform azioni s ui file WM A • WMA, l’acron imo di Windows Media Audi o, è un fo rmat o st andar d di compression e dei file musicali. C onsente di comprim ere i dati aud io di un CD fin o a circa 1/22* delle dim ensioni originali. • I tag WM A cont engono 63 caratteri. • D ura nte l’assegnazione di u n nome a un file WMA, assicurarsi[...]

  • Página 76

    18 Caratteristic he tecniche Sintonizzatore FM Gamma di frequ enze: 87,5 -108,0 MHz Terminale del l’antenn a: Connettore dell’antenna esterna Frequen za intermedi a: 25 kHz Sensi bilit à util izzabi le: 8 dBf Selett ività: 75 dB a 400 kHz Rapporto segnale-ru more: 80 dB (stereo) Separaz ione: 50 dB a 1 kHz Risposta in frequenza: 20 – 15.000[...]

  • Página 77

    19 Guida alla soluzione dei prob lemi Fare riferim ento alla segue nte lista di verifica per risolvere la maggior parte dei problemi che si po treb bero verif icar e dura nte l’uso d i que sto apparecchio. Prima di esamin are l’elenco che segue, verificare le procedure di collegam ento e d’uso dell’apparecchio. Per informazioni sull’utili[...]

  • Página 78

    20 Ricezione radiofo nica Non è po ssibile rice vere le stazioni. L’audio è disturbato.  Il colleg ament o non è co rretto . – Collegare il cavo di controllo dell’antenna elettrica (b lu) o il cavo di alimenta zione accessoria (ros so) al cavo di alime ntazione di un amplificator e di poten za dell’anten na per auto (solo se l’auto [...]

  • Página 79

    21 Messa ggi e indic azion i di errore ERROR  Il di sco è spo rco o è stato i nseri to in se nso contrario. – Pulire il disco o inserirlo correttamente.  È stato inserito un disco vuoto.  No n è possi bile ri produr re il disco a cau sa di un pro blema. – Inserire un altro disco.  Premer e  (espu lsione) per est rarre il disc[...]

  • Página 80

    2 U it veiligheidsover wegingen moet u dit ap paraat in het dash board van de au to installeren. Raadpleeg de b ijgeleverde handleiding voor in stallatie/aansl uitingen voor meer informa tie over de in stallatie en aansl uitingen. Dit label bevindt zich aan de onderkant van het apparaat. Opmerking voor klanten: de volgende informatie is enk el van [...]

  • Página 81

    3 Waarschu wing als het contactslot van de auto geen ACC- positie he eft Zorg ervoor dat u de func tie voor automatisch u itschakelen instelt (pagina 12). Hiermee w ordt het apparaat na de ingesteld e tijdsduur automatisch volledig uitge schakeld nadat u het apparaat hebt uitges chakeld. Zo voorkomt u d at de accu leegraakt. A ls u de functie voor [...]

  • Página 82

    4 Inhoudsopgave Aan de slag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 De DE MO-stan d annu leren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 De klo k instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 83

    5 Aan de slag De DEMO-stand annuleren U kunt het demonstratiesche rm annuleren dat wordt weergegev en tijdens het uitschakelen. 1 Houd de sele ctietoet s ingedruk t. Het installatievenst er wordt weergegeven. 2 Verdraai de regelknop tot "DEMO" wordt w eergegeven en dru k op de regelknop. 3 Sele cteer " DEMO- OFF" d oor de regelk[...]

  • Página 84

    6 Bedieningselementen Hoofdeenh eid In dit gedeelte vindt u informatie over de locatie van bedieningse lementen en instructies voor algem ene handelingen.  (BACK)-toets Terugkeren naar het vorige s cherm.  SOURCE/ OFF- toets Druk op deze toet s om het apparaat in te schakelen/de bron t e wijzigen (Radio/ CD/AUX). Houd de toets 1 seconde inged[...]

  • Página 85

    7  MODE-toe ts pagina 7 De radioband se lecteren (FM/MW/ LW).  Toets om het voor paneel los t e maken pag ina 5  AF ( alte rnati eve freq uenti es)/ TA (ve rkeersi nforma tie)/ PTY (pro gramma type)-t oets pagina 8 , 9 AF en TA instellen (indrukken) ; PTY selecteren (ingedru kt houden) in RDS.  Cijfert oetsen Radio : De opgeslagen zende[...]

  • Página 86

    8 Automatisch afstemmen 1 Selecteer de band en zoek de zende r door op  +/– te dr ukken. Het zoeken stopt wanneer een z ender wordt ontvangen. Her haal deze procedure tot de ze nder van uw keuz e wordt ontvangen. Tip Als u de frequent ie kent van de ze nder die u wilt belu iste ren, houdt u  +/ – ingedru kt t[...]

  • Página 87

    9 Tip Als u h et volu me aan past tijden s een verkeersberich t, wordt dat volume opgesla gen in het geheugen voor volge nde verkeersberichten, onafh anke lijk van het norma le vo lume. Op ee n regio naal p rogra mma afge stem d blij ven — R EGIO NAL Als de AF-functie is ingeschakeld: met de fabrieksinstelling van het apparaat wordt ontvangst tot[...]

  • Página 88

    10 CT (kl okti jd) inst ellen Met de C T-gegevens va n de RDS- uitzending wordt de klok ingesteld. 1 Stel "CT-ON " in b ij de in stel lingen (pa gina 1 2). Opmerking Het is mo gelijk dat de CT- functie niet goe d werkt , ook al w ordt e r we l een RD S-zende r ontvangen. CD Een CD af spel en U kunt CD-DA's (ook met CD T EXT) en CD-R&[...]

  • Página 89

    11 Tracks afspelen in verschillende standen U kunt tracks herhaaldelijk beluisteren (herhaaldelijk afspelen) of in een willekeurige volgorde beluisteren (willekeurig afspelen). 1 Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op  (REP) o f  (SHUF) tot de gewenste weergavestand wordt weergegeven. Herh aald eli jk afs pel en Willeke urig a[...]

  • Página 90

    12 *1 Als EQ3 is ingeschakeld (pagina 12). *2 Als de audio-uitvoer is inge steld op "SUB- OUT" (pagina 13). "ATT" w ordt w eergegev en bij de l aagst e instelling en u kunt deze instelling in maximaal 21 s tappen aa npasse n. *3 Wanneer AUX-bron is ingeschakeld (pagina 13). De equal izercurve aanpasse n — EQ3 Met "CUSTOM&[...]

  • Página 91

    13 *1 Wann eer het a ppara at is uitg eschake ld. *2 W annee r FM wo rdt ontv angen. *3 Als de audio-uitvoer is ingesteld op "SUB- OUT ". Optionele apparaten gebruike n Randapparatu ur voor audio Door een optioneel draagbaar audioapparaat aan te s luiten op de AUX- ingang (stereominiaansluiting) op het apparaat en vervolgens de bron te se[...]

  • Página 92

    14 3 Start het afspelen op het draagbare audioapparaat met een niet te hard volume. 4 Stel uw gebruikelijke luistervolume in op het apparaat. 5 Het ingangsn iveau aanpasse n (pagina 1 2). RM-X114- afstandsbediening De overeenkomstige toetsen op de afstandsbediening bedienen dezelfde functies als d ie op dit apparaat. De volgende toetsen op de afsta[...]

  • Página 93

    15 Aanvullende informat ie Voorzorgsmaatregelen • L aat het apparaat afkoelen als de auto geparkeerd h eeft gestaan in de volle zon . • L aat het voorpaneel of audioapparaten niet achter i n de auto. Deze kunnen bes chadigd raken doo r de hog e temperatur en van d irect zonlicht. • D e elektrisch bediende antenne schuift automatisch ui t. Con[...]

  • Página 94

    16 Afspeelvo lgorde van MP3-/ WMA-be standen Informatie over M P3- bes tande n • MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) is een compressie-indelin g voor muziekbestanden. Audio-CD-gegeven s worden gecomprimeerd tot ongeveer 1/10 van de oorspronkelijke gr ootte. • ID3-tag versies 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 en 2.4 gelden alleen voor MP3. ID3- tag is 15/30 tekens ( 1.[...]

  • Página 95

    17 Opmer kingen ov er de lithiumbat terij • Houd de lithiumbatterij buiten het bereik van kinder en. Raadp leeg me teen e en arts w anneer een b atterij wordt in geslik t. • Ve eg de batt erij schoo n met een droge do ek voor ee n goed co ntact. • H oud bij het p laatse n van de batterij rekenin g met de juis te pol arit eit . • H oud de ba[...]

  • Página 96

    18 Algemeen Uitgangen: Audio-uitgangen (schakelen tussen subwoofer/ versterker) Relaisaansluitin g elektrische antenne Aansluiting versterke r Ingangen: Afstandsbedieningsingang Antenne-ingang AUX-ingang (stereominiaansluiting) Toonregel ingen: Laag: ±10 dB bij 60 Hz (XPLOD) Midden: ±10 dB bij 1 kHz (XPLOD) Hoog: ±10 dB bij 10 kHz (XPLOD) Voedin[...]

  • Página 97

    19 Tijdens het afspelen of radio-ont vangst wordt de demonstr atie gestart .  Als er 5 min uten g een ha ndeling w ordt uitgevo erd en "D EMO- ON" is in gesteld, w ordt de demo nstratie gestart. – Stel "DEMO-OF F" in (pa gina 13) . Het display ver dwijnt van/ve rschijnt niet in het display-venster.  De di mmer is in gest[...]

  • Página 98

    20 MP3-/WMA-bestande n worden minder snel afgespeeld dan andere bestanden.  Bij de volgende disks duurt het lan ger voordat he t afsp elen wordt gesta rt: – disks opgenomen met een ingew ikkelde structu ur. – disks die in Multi Session (meerdere sessies) zijn opge nomen. – disks wa araan gege vens kunne n word en toegevoegd. De display-ite[...]

  • Página 99

    21 READ  Alle t rack- en albuminf ormatie op de disk wordt gelez en. – Wach t totdat het leze n is v oltooid en het afspel en auto matisch w ordt ges tart. Afhanke lijk van de disks tructuur ka n dit meer da n een m inuut duren. "" o f ""  Tijden s het snel te rug - of voo ruit spoel en hebt u het begi n of he t eind e v[...]

  • Página 100

    ©2011 Sony Corporation Printed in Thailand http://www .sony .net/ Register your product online no w at: Registrieren Sie Ihr Produkt jetzt bei: Merci d’enregister votre produit en ligne sur : Registra online il tuo prodotto su: Registreer uw product nu online via: www .sony-eur ope .com/m yproducts[...]