Sony CDX-DAB500U manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony CDX-DAB500U. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony CDX-DAB500U vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony CDX-DAB500U você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony CDX-DAB500U, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony CDX-DAB500U deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony CDX-DAB500U
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony CDX-DAB500U
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony CDX-DAB500U
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony CDX-DAB500U não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony CDX-DAB500U e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony CDX-DAB500U, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony CDX-DAB500U, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony CDX-DAB500U. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    4-430-679- 12 (1) CDX-DAB5 00U/CDX -DAB500A DAB/F M/MW/LW Digita l Radio CD Pl aye r DAB/FM/MW/LW Digital Radio CD Player To canc el the de monstra tion (DEM O) displ ay, see page 5. Zum De aktivieren der Dem o-Anzeige (D EMO) schlagen Sie bitt e auf S eite 5 nac h. Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vou s à la page 5. Per annullar e [...]

  • Página 2

    2 Made in Thailand Noti ce for c ust omers: the fol low ing inform atio n is on ly app licab le to equipm ent sold in coun tries ap plying EU Directives Manufacturer: Sony Corporation, 1-7- 1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Ja pan For EU p roduct complia nce: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, G ermany Dispo sal of wast[...]

  • Página 3

    3 Warn ing if your car’s ig nition h as no ACC position Be sure to set t he Auto Off function (page 21). The unit will shut off completely and autom atically in the set time after the unit is tur ned off, which prevents batter y drain. If you do not set the Auto Off function, press and hold  unt il the display [...]

  • Página 4

    4 Table of contents Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Cance ling the DEMO mo de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Setting t he clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 5

    5 Getting Started Canceling the DE MO mode You can cancel the demons tration display which appears while this unit is turned off. 1 Press  , rotate t he cont rol dial until “DISPLAY” appears, then press it. 2 Rotate the co ntrol dial u ntil “DEM O” appears, then press it. 3 Rotate the co ntrol dial to sele ct “DEMO-OF F,[...]

  • Página 6

    6 Location of control s Main unit This section contains instructions on the location of controls and basic operations.  SOURCE/ OFF but ton Press to turn on the p ower; select the sour ce ( Radi o/CD /US B/AUX ). Press repeated ly to change to another sour ce. Press and hold for 1 second to turn off the power. Press and hold for more than 2 seco[...]

  • Página 7

    7  (BACK)/MODE button page 8, 10, 15 Press to return to the prev ious display; select the radio band (DAB/FM/MW/ LW). Press and hold to enter/ cancel the pass enger contr ol ( iPod) .  Front pa nel relea se button page 5  (BROWSE) button pa ge 9, 16 To enter the Quick-BrowZer ™ mo de (DAB/CD/USB).  AF ( Alter nativ e Fr equen cies) / [...]

  • Página 8

    8  ATT (A ttenua te) button To attenuat e the sound. To cancel, press again.  MODE butt on Press to selec t the radio band (DAB/ FM/MW/LW ). Press and hold to ent er/cancel the passenger control (iPod) .  SOUND/MENU button To enter the SOUN D menu directly (press); to enter s etup mode (press and hold).  (BR OWSE) bu tton  (+) / ?[...]

  • Página 9

    9 Scanning stops when the unit receives a service/ensem ble. Search until the desired servic e is received. Storing a service manually 1 While receiving the service that you want to st ore, press an d hold a numb er button (   to  ) until “MEM” appears. Rece iving s tored se rvices 1 After select ing the desired ban d, press a[...]

  • Página 10

    10 The unit updates t he list of services in Quick-BrowZer mode. FM/MW/LW Caut ion When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory (BTM) to preve nt an accident. Storing automatically — BTM 1 Press   repeatedly until “TUN ER” a ppear s. To change the band, press  repeatedly. [...]

  • Página 11

    11 1 Press  repeatedly until the desired setting appears. Stori ng RDS st ations with the A F and TA settin g You can preset RDS stations along with the AF /TA s etti ng. If y ou us e t he BT M function, only RDS stations are s tored with the same AF/TA s etting. If you preset manu ally, you can preset both RDS and non-RDS stat[...]

  • Página 12

    12 Type of programs * May ap pear d epen din g on th e ser vice durin g DAB reception. Note You may recei ve a different radi o program from the one you se lect. CD Playing a disc This unit can play CD-DA (also containing CD TEXT) and CD-R/C D-RW (MP3/ WMA/AAC files (page 24)). 1 Insert the disc ( labe l si de up) . Playback starts a utomatically. [...]

  • Página 13

    13 USB devices • MSC (Mass Storage Class)-type US B devices (such as a USB flash drive, d igital medi a pl ayer, An droid ™ phone) compliant with the USB standard can be used. Depending on the digital media player or Android phone, setting the USB connection mode to MSC is required. • B ackup of data to a USB device is recommen ded. Notes •[...]

  • Página 14

    14 iPod In these Operating Instructions, “ iPod” is used as a general refer ence for the iPod functions on the iPod and iPhone, unless otherwise spec ified by the text or illustrations. For details on the compatibility of your iPod, see “About iPod” (page 24) or visit the support site o n the back cover . Playing back iP od Before connectin[...]

  • Página 15

    15 Operating an iPod directly — Passenger control You can operate an iPod directly even when it is connected to the unit. 1 During playback, press and hold  . “MODE IPOD” appear s and you will be able to operate the iPod d irectly. To exit the p ass eng er c ont rol , pr ess and hold  . “MODE AUDIO” wil[...]

  • Página 16

    16 Shuffl e play *1 iPod only *2 CD only *3 USB and iPod only Searching a track by name — Quick-BrowZ er ™ You can search for a track in a CD or USB device easily by category . 1 Press (BROWSE)*. The unit enters t he Quick-BrowZer mode, and the list of search c ategories appears. When the track list ap pears, press (BACK) repeatedly until the d[...]

  • Página 17

    17 3 Press  (ENTER). The display returns to the Quick- BrowZer mode and the s elected item appears. 4 Rotate the co ntrol dial to sele ct the desired item and press it. Playback starts if the se lected item is a track. To cancel Jump mode, press (BACK) or  –. Searching by al phabetical order — Alphabet search[...]

  • Página 18

    18 Sound Settings and Setup Menu Enjo ying s ophist icate d sound func tio ns — Ad vanced Sound En gine Advanced So und Engine creates an ideal in- car soun d field with digital signal processi ng. Select ing the so und q uality — EQ7 Preset You can selec t an equalizer curve from 7 equalizer c urves (XPLOD, VOCA L, EDGE, CRUISE , SPACE , GRAVI[...]

  • Página 19

    19 Optimizing sound by Time Alignme nt — Listening Posi tion The unit can simulate a n atural sound field by delaying the sound output from each speaker to suit your p osition. The options for “POSITION” are indicat ed below. You can also set the approximate subwoofer position from your listening position if: – the audio output is set to ?[...]

  • Página 20

    20 4 Pr ess (BACK) to retu rn to the previous display. Tip The D M+ sett ing c an be me mori zed for each source o ther th an the tu ner. Using rear speakers as subwoofer — Rear Bass Enhan cer Rear Bass Enhance r enhances the bass sound by applying a low pass filter setting (page 22) to the rear speakers. This function allows the rear speakers to[...]

  • Página 21

    21 *1 Wh en the un it is tur ned off . *2 When FM is received. *3 Wh en the tu ner is selecte d. *4 During DAB reception. *5 Wh en the CD or USB is selecte d. SOUN D: BEEP Activates the beep sound: “ON,” “OFF.” AUTO OFF Shuts off automatic ally after a desired time when the unit is tu rned off: “NO,” “30S (Seconds),” “30M (Minutes[...]

  • Página 22

    22 *1 Does not a ppear w hen “SET F/R PO S” is s et to “OFF. ” *2 When the audio output is set to “SUB-OUT” (page 21). *3 Does not app ear when t he tun er is selec ted. *4 When the audio ou tput is set to “REAR- OUT” and “SW DIREC” is set to “OFF.” *5 When the audio ou tput is set to “REAR- OUT” and “R BE MODE” is s[...]

  • Página 23

    23 Usin g opti onal equipm ent Auxiliary audio equipment By connecting an optional portable audio device to the AUX input jack (stereo mini jack) on the unit and then sim ply selecting the source, you can listen on y our car speaker s. Connecti ng the portab le audio de vice 1 Turn off th e portable audio devi ce. 2 Turn dow n the volume on the uni[...]

  • Página 24

    24 • Discs tha t this unit CANNOT pl ay – Discs with l abels, stickers, or sticky tape or paper attached. Doin g so may cause a malf uncti on, o r may r uin the disc . – Discs w ith non- standard shapes (e .g., heart , square, star). Attemptin g to do so may damage th e unit. –8 c m ( 3 1 / 4 in) discs. Notes on CD-R /CD-RW d iscs • The m[...]

  • Página 25

    25 Mainten ance Repl acing t he lit hium batt ery of t he remot e comman der When the battery becomes weak, the range of the remote co mmander becomes shorte r. Replace the battery with a ne w CR2025 lithium battery. Use of any other bat tery may present a risk of fire or explosion. Notes on the lit hium b attery • Ke ep the l ithium batter y out[...]

  • Página 26

    26 Specifications Tune r sec tion DAB/DAB+/D MB-R Tuning range: 174.928 – 239.200 MHz Usable sensi tivity: –97 dBm Antenna (aerial) ter minal: External antenna ( aerial) c onnector FM Tuning range: 87.5 – 108.0 MHz Antenna (aerial) ter minal: External antenna ( aerial) c onnector Intermediate f requency: 25 kHz Usable sensi tivity: 8 dBf Sele[...]

  • Página 27

    27 No beep sound.  The bee p sound is canceled (page 21) .  An optional power amplifier is connected a nd you are not using the built-in amplifier. The contents o f the memo ry have been erased.  The power supply lead or bat tery has been disconnected or not connected properly.  The unit is reset. – Stor e again in to the m emory. Sto[...]

  • Página 28

    28 CD playback The disc ca nnot be loaded.  Another disc is already loade d.  The disc has been forcibly inserted upside down o r in the wrong way. The disc do es not play back.  Defective or dirty disc.  The CD-Rs /CD-RWs a re not for au dio use (page 24). MP3/WMA/AAC f iles cannot be played ba ck.  Th e d isc is i nco m pat ibl e w[...]

  • Página 29

    29 NO DEV (No Device)  “USB ” is sel ected as source withou t a USB device connecte d. A USB device or a USB cable has be en disconnec ted duri ng playback . – Be s ure t o conn ect a USB de vice and US B cable. NO INFO (No Inform ation)  There i s no labe l informati on for t he curren t DAB service. NO MUSIC  The disc or USB device[...]

  • Página 30

    2 Hergestellt in Thailand Hinweis fü r Kunden: Die folge nden Inf ormatio nen gelt en nur fü r Gerä te, die in Lände rn ve rkauf t werd en, in denen EU-Richtl inien gelten Hersteller: Sony Cor poration, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan Für EU Produktkon formität: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deut [...]

  • Página 31

    3 Android ist e in Markenzeichen von Goog le Inc. Die Verwend ung dieses Markenzeichens unt erliegt den Google- Genehmigungen. Warnhinwei s, wenn die Zündun g Ihres F ahrzeu gs nic ht üb er ein e Zubeh örposit ion (ACC ode r I) verf ügt Aktivieren Sie unbed ingt die Abschaltautom atik (Seite 25). Nach dem Ausschalten wir d das Gerät dann nach [...]

  • Página 32

    4 Inhalt Vorbereitungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Beenden des DE MO-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Einste llen der U hr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 33

    5 Vorbere itungen Beenden des DEM O- Modus Sie können die Dem o, die beim Au sschalten des Geräts angezeigt wird, abbreche n. 1 Drücken Sie  , drehen Sie den Steuerr egler, bis „DISPLAY“ angezeig t wird, und drücken Sie anschließend den Steue rregler. 2 Drehen Sie den Ste uerregler, bis „DEMO“ angezeigt wird, und drü[...]

  • Página 34

    6 Abnehmen der Frontpla tte Um zu verhindern, dass das Gerät gestohlen wird, können Sie die Frontplatte abnehme n. 1 Halten Sie   gedrückt. Das Gerät schalt et sich aus. 2 Drücken Sie die Taste zum Lösen der Fron tplatt e  und ziehen Sie die Fron tplatt e zum Abnehme n auf sich zu. Warnt on Wenn Sie d[...]

  • Página 35

    7 Lage und Funktion der Bedien elemente Hauptgerät In diesem Abschnitt w erden Lage und Grundfunktionen der T eile und Bedienelemente beschrieben.  Taste SOURCE/OFF Drücken Sie diese Tas te, um das Gerät einzuschalten bzw. die Tonquelle (Radio/CD/USB/AUX) aus zuwählen. Drücken Sie die Taste mehrmals, um zu einer anderen Tonquelle zu wechsel[...]

  • Página 36

    8  USB-An schl uss S eite 15, 16  Taste (BACK)/MODE Seite 10, 12, 17 Zurücksc halten zur vorher igen Anzeige bzw. Auswä hlen d es Radiofrequenzbereic hs (DAB/FM (UKW)/MW/LW). Einschal ten/Ausschalten der d irekten Steuerung (gedr ückt halten) (iPod).  Taste zu m Löse n der Fr ontplat te Seite 6  Tast e (BRO WSE) S eite 1 0, 19 Aktiv[...]

  • Página 37

    9 Fernbedienung RM-X211 Ziehen Sie vor dem G ebrauch die Isolierfolie heraus .  Taste OFF Ausschalten de s Geräts bzw. Stoppen der Tonquelle .  Taste SOURCE Einschalten des Gerä ts. Wechseln zu einer andere n Tonquelle (Radio/CD/USB/AUX) (m ehrmals drücken) .  Tasten  (  )/  (  ) Beim Steuern von Radio-/CD-/USB- Funktionen e[...]

  • Página 38

    10 Radio Wenn der DAB- Frequenzbereich nach dem Austausc hen der Autobatterie oder Wechseln der Verbindungen zum erst en Mal ausgewä hlt wird, startet die Anfangssuche au tomatisch. Warten Sie, bis die Anfangssuche abgeschlossen ist. (Wenn Sie die Suche unterbrechen, wird sie beim näch sten Aus wäh len d es DA B- Frequenzbereichs erne ut gestart[...]

  • Página 39

    11 Der Dienst wird empfangen. Zum Deaktivieren des Quick-Br owZer- Modus dr ücken Sie (BROWSE). Einste llen von DA B- Durchsagen Bei bestimmten Typen von DAB- Durchsagen, die Sie einstelle n, wird die gerade ausgewählte T onquelle unterbrochen. 1 Drücke n Sie während des DAB- Empfangs  , drehen Sie den Steuerr egler, bis „GE[...]

  • Página 40

    12 FM (UKW)/MW/LW Achtung Wenn Sie währe nd der Fahrt Send er einstellen, sollten S ie die BTM-Funktion (Speicherbelegungsa utomatik) verwenden. Andernfalls besteht Unfallgefahr. Automatisches Speichern von Sendern — BT M 1 Drücken Sie  so of t, bi s „TUNER“ erscheint. Zum Wechseln de s Frequenzbereichs d[...]

  • Página 41

    13 Wechs eln der In format ionen im Display Drücken Sie  . Einste llen von AF (Alterna tivfre quenzen) u nd TA (Verk ehrsdurch sagen) Mit AF wird de r Sender mit d en stärksten Signalen in einem Netzwerk ständig neu eingestellt, während mit TA ge gebenenfalls aktuelle Verkehrsinformationen bzw. Verkehrsfunksender (TP) empfange[...]

  • Página 42

    14 Einstell en von CT (Uhrzeit) Mit den CT- Daten (Uhrzeitdaten), die vo n RDS-Send ern ausgestrahlt werden, läs st sich die Uhr einstellen. 1 Stellen Sie bei der Konfiguration „CT- ON“ e in ( Seite 25). Hinweis Die CT -Funktio n steht möglicher weise nicht ordnungsgemä ß zur Verfügung, auch wenn ein R DS-Sen der em pfang en wir d. Auswäh[...]

  • Página 43

    15 CD Wiedergeben einer C D Mit dem Gerät lass en sich CD-DAs (auc h solche mit C D TEXT) und CD-Rs/CD-R Ws (MP3-/WMA- /AAC-Dateien (Seite 29)) wie derg ebe n. 1 Legen Sie ein e CD mit der beschrifteten Seite nach oben ein. Die Wiedergabe beginnt autom atisch. Zum A uswerfen der C D drücke n Sie  . Hinweise • Wen n Sie e ine CD auswer fen bz[...]

  • Página 44

    16 Wenn bereits ein USB-Gerät angeschlossen ist, drücken Sie zum Starten der Wiedergabe  so oft, bis „USB“ erscheint. Zum Stoppen der Wied ergabe halten Sie  1 Sekunde la ng gedrückt. Wenn Sie das US B-Gerät von diese m Gerät trennen wollen, stoppen Sie die USB- Wieder[...]

  • Página 45

    17 Zum Stoppen der Wieder gabe halten Sie  1 Sekunde lang gedrückt. Wenn Sie den iPod von diesem Gerät trennen wollen, stoppen Sie die iPod- Wiedergabe und trennen Sie dann den iPod. Vorsicht beim iPhone Wenn Sie ei n iPho ne ü ber US B anschl ießen, wird die Laut stärke b eim Telef onieren üb er das iPhone[...]

  • Página 46

    18 Suchen und Wiederg eben von Titeln Wiedergeben von Titeln in verschied enen Modi Sie können Titel wiederholt (Wiedergabewiederholun g) oder in zufälliger Reihenfolge (Zufallswiedergabe) wiedergeben lasse n. Je nach ausgew ählter Tonquelle ste hen unterschiedl iche Wiedergabemodi zur Verfügung. 1 Drücken Sie während der Wiederg abe ?[...]

  • Página 47

    19 *1 nur iPod *2 nur CD *3 nur USB und iPod Suchen na ch einem Titel anhand seines Namens — Quick-B rowZer ™ Sie können anhand der Kategorie mühelos nach einem Titel auf einer CD oder auf einem USB-Gerät suchen. 1 Drücken Sie (BROWSE)*. Das Gerä t wech selt in den Qui ck- BrowZer- Modus und die Liste der Suchkategorien erscheint. Wenn die[...]

  • Página 48

    20 Suchen mit Überspringen von Elementen — Sprung-Mo dus Auch wenn eine Kategorie v iele Elemente enthält, können Sie das gewünscht e Element sc hnell ausfindig machen. 1 Drücken Sie im Quick-BrowZ er- Modus  +. Der Name des Elem ents erscheint. 2 Drehen Sie den Steuerreg ler, um ein Element in der Nähe des gewünschten El[...]

  • Página 49

    21 Suchen na ch einem Titel durc h Anspielen de r Titel — ZAPPIN ™ Sie können kurze Passagen der Titel a uf einer CD oder einem USB-Gerä t nacheinander anspielen, um nach dem gewünschten Titel z u suchen. Der ZAPP IN-Modus ei gnet sich besonder s für die Titelsuc he, wenn die Wiedergabe in willkürlicher Reihenfolge oder die wiederholte Wie[...]

  • Página 50

    22 Indi vidue lles Einste lle n der Equalizer-Kurve — EQ7-Ein stellun g Mit „CUSTOM“ un ter EQ7 können Sie I hre individuellen Equa lizer-Einstellungen vorn ehm en. 1 Wählen Sie ei ne Ton quel le, drück en Sie  , drehen Sie den Steuerregler , bis „SOUND“ angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den St eue rreg l[...]

  • Página 51

    23 Die Optionen für „SET SW POS“ sind im Folgenden aufgeführt. NEAR (  ): Nah NORMAL (  ): Norm al FAR (  ): Weiter e ntfernt 1 Drücken Sie während des Empfangs bzw. der Wiedergabe  , dr ehen Sie den Steu erregler, bis „SOUND“ angezeigt wird, und drücken Sie anschließen d den Steuerregler. 2 Drehen Sie den S[...]

  • Página 52

    24 3 Drehen Sie den Steuerregl er, um „ON“ auszuwählen, und drücken Sie anschließ end den Steuerregl er. 4 Drück en Sie (BACK) , um zur vorherigen An zeige zurückz uschalten. Tipp Die D M+-Ei nstel lung k ann fü r je de Tonq uell e außer dem Tune r gespeichert werden. Verw ende n der Hecklautsprecher als Tiefsttonlauts precher — Verst?[...]

  • Página 53

    25 Einst elle n von Konfiguration soptionen 1 Drücken Sie  , drehen Sie den Steuerr egler, bis die gewünschte Kategorie angezeigt wird, und drücken Sie anschl ießend den Steuerre gler. 2 Drehen Sie den Ste uerregler, bis die gewünschte Option a ngezeigt wird, und drücken Sie anschließen d den Steuerr egler. 3 Drehen Sie den[...]

  • Página 54

    26 *3 Wenn der Tuner au sgewä hlt is t. *4 Beim DAB-Empfang. *5 We nn die C D oder USB au sgew ählt i st. SOUND: EQ7 PRESET (Seite 21) EQ7 SETTING (Seite 22) POSIT ION SET F/R POS (Einstellen der Fr ont-/ Heckposition) (Seite 22) ADJ POSITION * 1 (Einstellen de r Position) (Seite 23) SET SW POS * 1 * 2 (Einstellen der Position des Tiefsttonlautsp[...]

  • Página 55

    27 *1 Wir d nich t ange zei gt, we nn „SE T F/R P OS“ auf „OFF“ ges etzt ist. *2 Wenn als Audioausgang „SUB-OUT“ ein gest ellt ist (S eite 25). *3 Wird nicht angezeigt, we nn der Tuner ausgewäh lt ist. *4 Wenn der Audioausgang auf „REAR-OUT“ und „S W DIR EC“ auf „ OFF“ gesetzt ist. *5 Wenn der Audioausgang auf „REAR-OUT?[...]

  • Página 56

    28 Verwenden gesonder t erhält licher Geräte Zusätzliche Audiogeräte Wenn Sie ein gesonde rt erhältliches tragbares Aud iogerät an die AUX- Eingangsbuchse (Stereominibuchse) am Gerät anschlie ßen und dann einfach die Tonquelle auswählen, können Sie den Ton über die L autsprec her des Fahrze ugs wiedergeben lasse n. Anschließen ei nes tr[...]

  • Página 57

    29 Weit ere Info rmatio nen Sicherheitsmaßnahmen • Lassen Sie das Gerät vor dem Betrieb abkühlen, w enn das Auto in direkter So nne geparkt w ar. • Lassen Sie die Frontplat te oder Aud iogeräte, die Sie ins Fahrzeu g mitgebracht haben, nicht dar in liege n. Andernfal ls kann es aufg rund hoher T emp eratu ren durch dire kte Sonnenein strahl[...]

  • Página 58

    30 Wiederg abereihenfolge von MP3-/WMA -/AAC-Date ien Der i Pod • Fo lgende iPod-Modelle k önnen angeschlossen wer den. Aktualisieren Sie Ihr iPod-Modell vor dem Gebrauch anhand der neuest en Soft ware. Made for – iPod touch (4. Gener ation) – iPod touch (3. Gener ation) – iPod touch (2. Gener ation) –i P o d c l a s s i c – iP od na n[...]

  • Página 59

    31 Wartung Austau schen de r Lithi umbat terie de r Fernb edienu ng Wenn die Batterie schwächer wird, verkür zt sich die Reichweite d er Fernbedienung. Tauschen Sie die Batterie gegen eine neue CR2025-Lithium batterie aus. Bei Verwendung einer and eren Batterie besteht Feuer- oder Explosions gefahr. Hinweise zu r Lithiu mbatterie • Bew ahren Si[...]

  • Página 60

    32 Tech nische Daten Tune r DAB/DAB+/D MB-R Empfangs bereich: 174,928 – 239,200 MHz Nutzbare Empf indlichkeit: –97 dBm Antenne nanschlus s: Anschluss für Außenante nne FM (UKW) Empfangs bereich: 87,5 – 108,0 MHz Antenne nanschlus s: Anschluss für Außenante nne Zwisc henfr equenz: 25 kHz Nutzbare Empf indlichkeit: 8 dBf Trennsch ärfe: 75 [...]

  • Página 61

    33 Es ist kein Ton zu hören.  Die Funk tion zum Dämpfen des Tons (ATT) ist aktiv iert.  Der Fader-Regl er „FADER“ ist nicht für ein 2-Laut sprecher -Syste m eingestel lt. Kei n Sign alto n er tönt.  Der S ignalto n ist deak tiviert (S eite 25).  Ein gesondert erhältlicher Endverstärker ist angesch lossen u nd Sie ver wenden ni[...]

  • Página 62

    34 Bei der PT Y-F unktio n wird „- - - - - - - -“ angezeigt.  Der aktu elle Sen der ist kein RDS-S ender .  Es wur den kein e RDS-Daten empf angen.  Der Sender gibt de n Programmtyp nicht an. Der Pr ogra mmdien stna me blin kt.  Für de n aktuellen S ender gib t es keine Alternativf requenz. –D r ü c k e n S i e ?[...]

  • Página 63

    35 FAILURE  Die Lautsprech er-/Verstä rkeranschlüss e sind nich t ko rre kt. –S c h l a g e n S i e i n d e r I n s t a l l a t i o n s - / Ansch lussanl eitung zu m jewe iligen M odell nach, w ie die An schlüs se korrek t vorgen ommen werd en müsse n. HUB NO SUPRT (Hubs nich t unte rstützt)  Ein USB-Hub wird von dies em Gerät nicht u[...]

  • Página 64

    36 USB NO SUPR T (USB nicht u nterstü tzt)  Das a ngesch lossene USB-G erät wi rd ni cht unte rstü tzt. – Einzelheiten zur Kompatibil ität Ihres USB- Geräts f inden Sie auf der Sup port-W ebsite . „“ o d e r „ “  Sie si nd beim Rückwä rts- oder Vorwärt ssuchen am Anfan g bzw. Ende de r CD angelang t und kön nen nich t weite[...]

  • Página 65

    [...]

  • Página 66

    2 Fabriqué en Thaïlande Avis à l’inten tion de s clients : les inform atio ns sui vante s s’ appliqu ent uniqu ement aux app areil s vend us dans des pay s qui appl iquent le s directive s de l’Union Europée nne Fabricant : Sony Corporation, 1-7-1 K onan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon Pour toute question r elative à la conformité des p[...]

  • Página 67

    3 Android est une m arque commerciale de Google Inc. Son utilisation est soumise à l’autorisation de Google. Aver tissem ent au c as où l e contact de votr e voiture ne dispose pas d’une posi tion ACC Veillez à activer la fonction Au to Off (page 24). L’appareil s’ éteint alors complètement et automatiquement à l’issue d’un délai[...]

  • Página 68

    4 Table des matières Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Désact ivation d u mode D EMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Réglage de l’hor loge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 69

    5 Prép aration Désac tivat ion du mode DEMO Vous pouvez d ésactiver l’éc ran de démonstration qui apparaît lorsque cet appareil est hors te nsion. 1 Appuyez sur  , tournez la molette de réglage jusqu’à ce que « DISPLAY » s’affiche, puis appuyez dessus. 2 Tournez la mo lette de ré glage jusqu’à ce que « DEMO »[...]

  • Página 70

    6 Retrait de la façade Vous pouvez retir er la façade de cet appareil pour le protéger du vol. 1 Appuyez sur la touche   et main tene z-la enfo ncée. L’appareil est mis hors tension. 2 Appuyez sur la touche de déverrouillage de la façade  , pu is retirez c ette dern ière en la tirant ver s vous. Al[...]

  • Página 71

    7 Emplacement des commandes Appareil princip al Cette section contient les instructions rel at ives à l’ empl acem en t des com mand es e t aux opérations de base.  Touche SOURCE/OFF Appuyez su r cette touche pour mettre l’appareil sous tension, sélectionner la source (Ra dio/CD/USB/AUX). Appuyez plus ieurs fois pour basculer vers une aut[...]

  • Página 72

    8  Fent e d’inse rtion du disque Insérez le d isque (côté impr imé vers le haut), la lecture d émarre.  Fenêtr e d’affi chage  Touche  (éject ion) Permet d’éjecter le d isque.  Port USB page 15 , 16  Touche (BACK)/MODE page 10 , 11, 1 7 Permet de rev enir à l’affichage précédent ; de sélect ionner la bande radi[...]

  • Página 73

    9 Télécommande RM-X211 Retirez la feuille isolant e avant l’utilisation.  Touche OFF Permet de mett re l’appareil hors tension; d’arrêter la source .  Touche SOURCE Appuyez su r cette touche pour mettre l’appareil sous te nsion. Appuyez plus ieurs fois pour basculer vers une autre s ource (Radio/CD/USB/ AUX).  Touches  ( ?[...]

  • Página 74

    10 Radio Lorsque la bande DAB est sélectionnée po ur la première fois après remplacem ent de la batterie du véhic ule ou modification des raccordements, le balaya ge initial démarre automatiquement. Laissez le bal ayage initial se dérouler jus qu’à son terme. (Si v ous interrompez le bala yage initial, il sera répété la prochaine fois [...]

  • Página 75

    11 Pour quitter le mode Quick-BrowZer, appuyez su r (BROWSE). Réglag e des messages DAB Les types pa rticuliers de mes sages DAB que vous définissez peuvent interrom pre la source sélectio nnée. 1 En mode de réception DAB, appuyez sur  , tournez la mole tte de réglage jusqu’à ce que « GENERAL » s’affiche, puis appuyez[...]

  • Página 76

    12 Pour changer de bande, appuyez plusieurs fois sur  . Vo us pouv ez sélectionner F M1, FM2, FM3, MW (PO) ou LW (GO). 2 Appuyez sur  , tournez la molette de r églage jusqu’à ce que « GENERAL » s’affiche, puis appuyez dessus. 3 Tourne z la molette de régl age jusqu’à ce que « BTM » apparaisse, puis[...]

  • Página 77

    13 Mémo risati on des station s RDS av ec le s régl age s AF et TA Vous pouvez présélectionner les stations RDS avec les r églages AF/TA. Si vo us utilisez la fonction BTM, seules les stat ions RDS s ont mémo risée s avec l es mê mes réglages AF/TA. Si vous effect uez une prés élection manuelle, vous pouvez pré sélectionner à la fois [...]

  • Página 78

    14 2 Tourne z la molette de régl age jusqu’à ce q ue l e ty pe d ’émi ss ion s ouh aité apparaisse, puis appuyez dessus. L’appareil co mmence à recherc her un service/stat ion diffusant le type d’émission sélectionné. Types d’ émissi ons * Peut apparaître au cours de la réception DAB, selon le service. Remarq ue Il est po ssibl[...]

  • Página 79

    15 Périphér ique s USB • D es périphériques USB de stockage de masse (MSC) (tels qu’un lecteur flash USB , un l ect eur m ult imé dia n umé riq ue ou un téléphone Android ™ ) compat ibles avec la norme USB peuvent être utilisés avec cet appareil. Selon le lecteur multimédia num érique ou le téléphone Android, il se peut que le m[...]

  • Página 80

    16 iPod Dans ce mode d’em ploi, « iPod » est utilisé comme terme géné rique pour désigner les fonctions iPod de l’iPod et l’iPhone, sauf mention contraire dans le te xte ou les illustrations. Pour plus de détails sur la compatibilité de votre iPod, consultez la section « A propos de l’iPod » (page 28) ou visitez le site d’assist[...]

  • Página 81

    17 Saut d’albums, de podcasts, de genres , de listes de le cture et d’artist es Utilisatio n directe d’un iPod — Commande pass ag er Vous pouvez utiliser directement un iPod même s ’il es t rac cordé à l’app areil. 1 En cours de lecture, appuyez sur la touche  et maintene z-la enfo ncée. « MODE IPOD » apparaît e[...]

  • Página 82

    18 Lectur e aléa toir e *1 iPod uniquement *2 CD uniquement *3 USB et iPod uniquement Recherche d’une plage par son nom — Quick - BrowZe r ™ Vous pouve z facilement rechercher u ne plage sur un CD ou un p ériphérique USB, par catégorie. 1 Appuyez su r (BROWS E)*. L’appareil passe en mod e Quick- BrowZer et la liste des c atégories de r[...]

  • Página 83

    19 Recherche d’él éments par sau t — Mode Saut Lorsqu’une catégorie cont ient de nombreux éléments, vous pouv ez rechercher rapidement l’élém ent de votre choix. 1 Appuyez sur   + en mode Quic k-Br owZer . Le nom de l’élém ent apparaît. 2 Tournez la molette de réglage pour sélectionner l’élé ment situé ?[...]

  • Página 84

    20 Recherche d’une plage en écoutant des passages de plages — ZAPPIN ™ Vous pouvez rec hercher la plage que vous souhaitez écoute r en écoutant de courts passa ges con sécu tifs de s plage s d’u n CD o u d’un périphérique USB. Le mode ZAPPIN p eut être utilisé pour la recherche d’ une plage en mode d e lecture aléatoire ou de l[...]

  • Página 85

    21 Personnalis ation de la co urbe de l’égalise ur — Réglage EQ7 Le paramètre « CUS TOM » de EQ7 vous permet d’effe ctuer vos prop res réglages de l’égaliseur. 1 Après avoir sélectionn é une source, appuyez sur  , tourne z la molette de réglage jusqu’à ce que « SOUND » s’affiche, puis appuyez dessus. 2 To[...]

  • Página 86

    22 2 Tourne z la molette de régl age jusqu’à ce que « POS ITION » s’aff iche, puis appuyez dessus. 3 Tourne z la molette de régl age jusqu’à ce que « SET F/R POS » s’affi che, puis appuyez dessus. 4 Tourne z la molette de réglage po ur s é l e c t i o n n e r «F R O N T L» , «F R O N T R» , «F R O N T» o u «A L L» , p u i [...]

  • Página 87

    23 1 En cours de réception/lecture, appuyez sur  , tournez la mole tte de réglage jusqu’à ce que « SOUND » s’affiche, puis appuyez dessus. 2 Tournez la mo lette de ré glage jusqu’à ce que « RB ENH » s’af fiche, puis appuyez dessus. 3 Tournez la mo lette de ré glage jusqu’à ce que « RBE MODE » s ’affiche, p[...]

  • Página 88

    24 *1 Lorsque l’appareil e st hors tension. *2 Lor squ’une statio n FM est c aptée . *3 Quan d le synto niseur est séle ctionné. *4 En cours de réception DAB. *5 Quand le CD ou US B est sélectionné. SOUND : BEEP Permet d’activer le bip sonore : « ON », «O F F» . AUTO OFF Permet d’éteindre l’ap pareil automatiquement après un l[...]

  • Página 89

    25 ALO (Automatic Level Optimiz er) Permet de régler le nive au de volume de lecture de to utes les sources s ur le niveau optimal : « ON », « OFF ». RB ENH * 4 (Accentuateu r de graves arrière ) RBE MODE (Mode Accentuateur d e graves arrière ) Permet de sélectionner le mode accentuateur de graves arrière : « 1 », « 2 », « 3 », « OF[...]

  • Página 90

    26 *1 Masqué quand « SET F/R POS » est réglé sur «O F F» . *2 Lorsque la sortie a udio est réglée sur « SUB- OUT » (page 24). *3 Ma squé qu and le sy ntonise ur est sé lectionné . *4 Lorsque la sortie audio est réglée sur « REAR- OUT » et « SW D IREC » sur « OFF ». *5 Lorsque la sortie audio est réglée sur « REAR- OUT » et[...]

  • Página 91

    27 Régl age du niv eau d e vol ume Avant de commencer la lecture, n’oubliez pas de régler le volume de chaque appareil audio raccord é. 1 Baisse z le volume sur l’ap pareil. 2 Appuyez plusieurs fois sur   jusqu’à ce que « AUX » s’affiche. 3 Démarrez la lecture sur l ’appareil audio portatif, à u[...]

  • Página 92

    28 • Cet appar eil est conçu pour la lectur e des disques conformes à la norme Com pact Disc (CD). Les DualDiscs et certains disq ues de musique encodés avec de s technologies de protection des droits d’auteur ne sont pas conformes à la norme Compact Disc (CD) , par conséquent , ces disques ne peuven t pas être lus avec cet appareil. • [...]

  • Página 93

    29 • « Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient qu’un a ccessoire électronique a été conçu pour être connecté spécifiquement à un iPod ou u n iPhone, respectivement, et qu’il a été certifié par le développeur comm e étant confor me aux normes de per formances Apple. Apple n ’est pas responsable du bon fonc tion nem[...]

  • Página 94

    30 Nettoy age des conne cteurs L’appar eil peut ne p as foncti onner correctement si les connecteu rs entre l’appareil et la façade sont souillés. Pou r éviter cett e sit uatio n, re tire z la f açad e (p age 6) e t nett oyez l es co nnec teur s à l’ aide d ’un c oton- tige. N’exercez pas un e pression trop forte, sino n les co nne c[...]

  • Página 95

    31 Alim entation req uise : Batterie de véhicule 12 V CC (masse négative) Dimensi ons : Environ 178 × 50 × 177 mm (l/h/p) Dimensi ons du support : E nv iro n 182 × 53 × 160 mm (l /h/p) Poids : Environ 1,2 kg Access oires f ournis : Télécommande : RM-X211 Antenne DAB (CDX-DAB500A uniquement) Compo sants d estin és à l’ instal lati on et [...]

  • Página 96

    32 Les touches de commande sont inopérantes. Le disque ne s’éjecte pas.  Appu yez sur le s touch es   et (BACK)/  pendant plus de 2 secondes. Le conten u stocké dans la mém oire est effacé. Pour votr e séc urité, ne p rocéd ez pas à la réinitiali sation pe ndant la condui te. Réception radio Impos[...]

  • Página 97

    33 Les rubriqu es d’affichage ne défilent pas.  Po ur les di sques c ontenan t un gran d no mbre de caract ères, le défilem ent peut ê tre inopérant.  La fo nction « AUTO S CR » est réglée sur «O F F» . – Réglez « A.SCRL-ON » (page 26). – Appuyez sur la touc he  (SCRL) et maintene z-la enfon cée. Le son [...]

  • Página 98

    34 NO MUSIC  Le disque ou le périphérique USB n e contient pas de fi chiers de m usique. – I nsérez un CD d e musi que d ans le l ecteur. – Raccordez un périph érique USB contenant des fichiers de musique. NO NAME  Aucun n om de disque/d’a lbum/d’artiste/de plage n’ est écrit da ns la plage .  Il n’ex iste auc un nom d’[...]

  • Página 99

    [...]

  • Página 100

    2 Fabbricato in Thailandia Avviso per i clie nti: l e segu enti inform azioni rigua rdano esclu sivame nte gli a ppare cchi v endut i in pa esi in cui s ono a ppli cate le di rett ive UE Produttore: Sony Corporation, 1- 7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone Per la conformità del prodotto in ambito UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Stra[...]

  • Página 101

    3 Avver tenza r elativa all ’instal lazion e su un’ auto sp rovvi sta de lla po sizion e ACC (ac cessor ia) su l bloc chetto d i accensio ne Assicurarsi d i impostare la funzione di spegnimento automatico (pagina 24). L’appare cchio si spegne complet amente e in modo automatic o dopo l’intervallo di tempo impostato dal relativo spegnimento,[...]

  • Página 102

    4 Indice Operazioni preliminari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Disattiv azione de l modo DE MO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Impos tazione de ll’orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 103

    5 Oper azioni prelimi nari Disattivazio ne del modo DEMO È possibile disattivare il display di dimostrazione che viene visualizzat o mentre l’apparecchio è spento. 1 Pre mere  e ruotare la manopola di controllo f ino a visual izzare “DISPLAY”, quin di premere la man opola. 2 Ruot ar e la m an opo la di co nt roll o fi no a[...]

  • Página 104

    6 Rimozione del pannello anteriore Per evitare il furto dell’apparecc hio, è possibile rimuoverne il pannello anteriore. 1 Tenere premuto   . L’apparecchio si spegne. 2 Premer e il tasto rilascio pann ello anteriore  , quindi estrar re il pannello tirandolo verso di sé. Segna le di avve rtimen to Se l[...]

  • Página 105

    7 Indivi duazione de i comandi Unità principale La presente sezione contiene le istr uzioni riguardanti la posizione dei comandi e le operazioni di base.  Tasto SOURCE/OFF Premere questo tast o per accendere l’apparecchio, selez ionare la sorgente (radio/CD/USB/AUX). Premere più volte per passare a un’altra sorgente. Tenere premuto per 1 s[...]

  • Página 106

    8  Tasto (BACK) /MODE pag ina 9, 11 , 17 Premere per tornare a l display precedent e, per selezionare la banda radio (DAB/F M/MW/LW). Ten ere p rem uto per imp osta re / disattivare il c ontrollo passeggero (iPod).  Tast o rilas cio pan nello ant erior e pagi na 6  Tast o (B ROWSE ) pagina 1 0, 18 Per impostare il modo Quick-BrowZer ™ (D[...]

  • Página 107

    9 Per controllare rad io/CD/USB. Stessa funzione di   –/+ sull’apparecchio. È poss ibile sele zionare le voci di impostazione mediante   .  Tasto (BACK) Per tornare al displa y precedente.  Tasto ENTER Per applicare un’impostazione.  Tasto PTY (tip o di progra mma)  Tasto VO L (Volume ) + * /–  Tasto [...]

  • Página 108

    10 3 Premer e  +/– per cercare un servizio all’interno dell’en semble; tene re pr emuto  +/ – per cercare diversi ensemble . La ricerca si arres ta non appena l’apparecchio ricev e un servizio/ ensemble. Proseguire la ricerc a fino alla ricezion e del servizio desiderato . Memorizzazione man uale di un [...]

  • Página 109

    11 Tipo di annuncio Ascolto dello st esso pro gramma a nche quando l a ricezio ne è debole Impostare “FM LINK” su “ON” (pagina 24). “FM-LINK” si illumina durant e la ricezione del programm a FM corrispondente. Aggiorn amento automati co dell’elenco de i servizi — Scansione automatica 1 Pre mere p iù vol te [...]

  • Página 110

    12 Sintoni zzazione auto matica 1 Sel ezi onar e la b anda , qui ndi p remer e  +/– per ricercare la s tazione. La ricerca si arres ta non appena l’apparecchio ricev e una stazione. Ripetere quest a procedura fino alla ricezion e della stazio ne deside rata. Suggerimento Se si con osce l a freque nza dell a stazione che si des[...]

  • Página 111

    13 sintonizzata non venga sostituita da una stazione regionale dal segnale pi ù potente. Se si intende lasc iare tale area di ricezione regionale, impostare “REG-OFF” nelle impostazioni durante la ricezione FM (pagina 24). Nota Questa funzione non è disponibile nel Re gno Unito e in altre aree. Funzione Local Link (solo per il Regno Unito) Qu[...]

  • Página 112

    14 Nota È pos si bile che v enga r icevut o un p rogr amma radio diverso da quello selezionato. CD Riproduzione di un disco Mediante il pr esente apparecchio, è possibile riprodurre CD-DA (contene nti inoltre CD TEXT) e CD-R/C D-RW (file MP3/WMA /AAC (pagina 28)). 1 Inserire il dis co (lato c on l’etichet ta rivolto verso l’alto) . Viene avvi[...]

  • Página 113

    15 Dispos itivi USB • È possibile utilizzare dispositivi USB di tipo MSC (memorizzaz ione di massa), per esempio una chiavetta US B, un lettore di supporti digitali, un telefono Android ™ , compatibili con lo standard USB. A seconda del lettore di supporti digitali o del telefono Android, è richiest a l’impostazione del modo di collegamento[...]

  • Página 114

    16 iPod In queste Istruzioni per l’us o, il termine “iPod” viene utilizza to come riferimento generale alle funzioni iPod dell’iPod e dell’iPhone, se non specificato diversamente dal testo o dalle illustra zioni. Per ulteriori inform azioni sulla compatibilità dell’iPod in uso, vedere “Informazioni sull’iPod” (pagina 29) oppure v[...]

  • Página 115

    17 Come salt are album, podcast, generi, pla ylist e artisti Uso dir ett o del l’i Pod — Controllo passeggero È possibile comandare un iPod direttamente, anc he quando è collegato all’apparecchio. 1 Dura nte la r iproduz ione, t enere premuto   . Viene visualizzato “M ODE IPOD” ed è possibile utilizzare direttamente l[...]

  • Página 116

    18 Riprod uzion e in o rdine casua le *1 Solo iPod *2 Solo CD *3 Solo USB e iPod Ricerca di un brano in base al nome — Quick- BrowZe r ™ È possibile ricercare un br ano contenuto in un CD o un dispositivo USB in modo semplice, in base alla categoria. 1 Premer e (BRO WSE)*. L’apparecchio entra nel m odo Quick- BrowZer, quindi viene visualizza[...]

  • Página 117

    19 Ricerca mediante la modalità salto delle voci — Modo Jump Se all’interno di una ca t egoria sono presenti più voci, è possibile ricercare rapidamente la voce desiderat a. 1 Pre mere  + nel modo Quick- Brow Zer . Viene visualizzato il nom e della voce. 2 Ruot ar e la m an opo la di co nt roll o pe r selezionare la voce ac[...]

  • Página 118

    20 1 Premer e  durant e la riproduzion e. La riproduzione viene avviata a par tire da una porzione del brano successivo. È possibile selezionare il tempo di riproduzione (pagina 24). 2 Premer e  (ENTE R) o  durante la riproduzione di un brano che si desid era ascoltare . Il brano selezionato torna al[...]

  • Página 119

    21 Suggerimento È possibile memorizzare l’impostazione della curva dell’equalizzat ore per ciascuna sorge nte. Personalizzazione della curva dell’equ alizzatore — Impostazi one EQ7 L’opz ione “CUS TOM” di EQ 7 conse nte di effettuare impost azioni dell’equalizzator e personalizza te. 1 Dopo aver sele zionato una so rgente, premere [...]

  • Página 120

    22 Le opzioni disponibili per “SET SW POS” sono indicate di seguito. NEA R (  ): vicino NOR MAL (  ): normale FAR (  ): lontano 1 Durante la ricezione/ripro duzione, premere  e ruota re la manopola di controllo fino a visualiz zare “SOUND ”, quindi premere la mano pola. 2 Ruotare la manopola di co ntrollo fino a v[...]

  • Página 121

    23 Uso dei di ffusori post eriori come subwo ofer — Re ar Bass Enhanc er Rear Bass Enhance r consente di ottimizzare i suoni bassi applicando un filtro passa basso (pagina 25) ai diffusori posteriori. Questa funzione consente di u tilizzare i diffuso ri post erior i come u n subwo ofer, se quest’ultimo non è pr esente. 1 Durante la r icezione/[...]

  • Página 122

    24 È possibile impostare le seguenti voci a seconda della sorgente e dell’impost azione: GENERAL: *1 Se l’ apparecc hio è spento. *2 Durante la ri cezione FM. *3 Se è selezionato il sintonizzatore. *4 Durante la ricezion e DAB. *5 Se è selezionato CD o USB. SOUND: CLOCK-ADJ (regolazione dell’orologi o) (pagina 5) CAUT ALM * 1 (segnale di [...]

  • Página 123

    25 BALANCE Consente di regolare il bilanci amento dell’audio: “RIGHT-15” (d estra) – “CENTER” (centro) – “LEFT-15” (sinistra). FADER Consente di regolare il livello relativ o: “FRONT-15” (anter iore) – “CENTER” (centro) – “REA R-15” (posteriore). DM+ * 3 (pagina 22) LOU DNESS (enfasi dei bassi) Consente di potenzia[...]

  • Página 124

    26 *1 Non viene visualizzato qu ando “SET F/R POS” è i mpost ato su “O FF”. *2 Quando l’us cita audio è imp ostata su “SUB- OUT” (pagina 24). *3 Non viene visualizzato quando è selezionato il sintonizzatore. *4 Quando l’us cita audio è imp ostata su “REAR- OUT” e “ SW DIREC ” è impos tato su “O FF”. *5 Quando l’us[...]

  • Página 125

    27 Uso di a pparecc hi opzionali Apparecchio audio ausiliario Collegando un dispositivo audio portatile opzionale alla presa di ingresso AUX (minipresa st ereo) sull’apparecc hio e quindi selezionando la sorgente, è possibile ascoltare l’audio del dis positivo portatile mediante i diffusori dell’auto. Collega mento d el disposi tivo aud io p[...]

  • Página 126

    28 Informazio ni aggiu ntive Precauzioni • Se l’a uto è stata parcheggiata alla luce solare diretta, attendere che l’appar ecchio si raffreddi prima di utilizzarlo. • N on lasciare il pannello anteriore o dispositivi audio all’interno dell’auto; diversamente, a causa delle temperature elevate che si sviluppano lasciando l’auto alla l[...]

  • Página 127

    29 Ordi ne di rip roduz ione di file MP3/WMA /AAC Informazioni sull’iPod • È possibile effettuare il collegamen to ai modelli di iPod riportati di seguito. Prima dell’uso, aggiornare i dispositivi iPod all’ultima version e del software. Mad e f or – iPod touch (4ª generazione) – iPod touch (3ª generazione) – iPod touch (2ª generaz[...]

  • Página 128

    30 Manute nzione Sost ituzion e della batte ria al li tio del telec omando Quando la pila si scarica, il raggio d’azione del telecomand o risulta ridot to. Sostituire la pila con una batteria al litio CR2025 nu ova. L’uso di pile divers e potrebbe comportare il rischio di incendi o esplosioni. Note sulla b atteria al litio • Tenere la batteri[...]

  • Página 129

    31 Caratteristiche tecniche Sintonizzatore DAB/ DAB+ /DM B-R Gamm a di freq uenz e: 174,928 – 239,200 MHz Sensi bilità utiliz zabile: –97 dBm Terminal e dell ’antenna: Connettore dell’ante nna esterna FM Gamm a di freq uenz e: 87,5 -108,0 MHz Terminal e dell ’antenna: Connettore dell’ante nna esterna Freque nza interm edia: 25 kHz Sens[...]

  • Página 130

    32 L’antenna elettrica non si estende.  L’ante nna elettrica n on dispone d i scatola a relè . L’audio non viene em esso.  La funzione ATT è att ivata.  La posizione dell’attenuator e “FADER ” non è appropriata per un sistema a 2 diffusori. Non viene emesso alcu n se gnale acustico.  Il segnale a custico è disat tivato ([...]

  • Página 131

    33 Non viene trasmesso alcun not iziario sul traffico .  Attivare il modo TA (pagin a 12).  La s tazione n on trasme tte not iziari s ul traffico pur e ssendo una st azione T P. – Sintonizzarsi su un’altra stazione. Il mod o PTY visual izza “- - - - - - - -”.  La s tazione cor rente n on è una stazione RDS.  I dat i RDS non ven[...]

  • Página 132

    34  Non è possibile riprodurre il disco a causa di un problem a. –I n s e r i r e u n a l t r o d i s c o .  Il dispositivo USB non è stato riconosciuto auto matic amen te. – Ricollegarlo.  Prem ere  per estrarre i l disco. FAILURE  I collegamenti di diffusori/amplificatori non sono corre tti. – Consultare il manuale per l’[...]

  • Página 133

    35 RECEIVING  La ban da DAB è s elezionata è l’apparecch io è in attesa di ricevere un servizio. USB NO SU PRT (USB non supportato)  Il dispositivo USB collegato non è supportato. – Per ulteriori informazioni sul la compatibilità del dispositivo USB in uso, visit are il sito d i assiste nza. “” o “”  Mentre si procede rapi[...]

  • Página 134

    2 Geproduceerd in Thailand Opme rking voor kl anten: de volg ende inform atie geldt en kel v oor app aratuu r verkocht in lande n waar de EU- richtlijnen va n kracht zijn Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan Voor EU-product conformiteit: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland Ve[...]

  • Página 135

    3 Waarschu wing als het contactslot van de auto geen ACC- positie he eft Zorg ervoor dat u de func tie voor automatisch u itschakelen instelt (pagina 23). Hiermee w ordt het apparaat na de ingesteld e tijdsduur automatisch volledig uitge schakeld nadat u het apparaat hebt uitges chakeld. Zo voorkomt u d at de accu leegraakt. A ls u de functie voor [...]

  • Página 136

    4 Inhoudsopgave Aan de slag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 De DE MO-stan d annul eren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 De klo k instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 137

    5 Aan de slag De DEMO-stand annuleren U kunt het demonstratiesche rm annuleren dat wordt weergegev en wanneer het apparaat uitgeschake ld is. 1 Druk op  , verdraai de rege lkno p tot " DISP LAY" w ordt weergegeven en druk vervolgens op de regelknop. 2 Verdraai de regelknop tot "DEMO" wordt w eergegeven en dru k[...]

  • Página 138

    6 Het voorpaneel verwijderen U kunt ter voorkoming van diefstal het voorpaneel van het appara at verwijderen. 1 Houd   ingedrukt. Het apparaat wo rdt uitgeschakeld. 2 Druk op de toets om het voorpaneel lo s te m aken  en verwi jder het voorp aneel d oor het n aar u toe te trekke n. Waarsc huwi ngst oon Als [...]

  • Página 139

    7 Bediening selementen Hoofdeenheid In dit gedeelte vind t u informatie over de locatie van bedieningselementen e n instructies voor algemene handelingen.  SOUR CE/OFF -toe ts Indrukken om het apparaat in te schakelen; de bron selecteren (Rad io/ CD/USB/AUX). Druk de toets herhaaldelijk in om over te schakelen naar een and ere bron. Houd de t oe[...]

  • Página 140

    8  USB-poort pagin a 14, 15  (BACK)/MODE-toets pag ina 9, 11 , 16 Indrukken als u wilt terugkere n naar het vorige scherm; de radioba nd selecteren (DAB/FM/MW/L W). Inge druk t ho ude n als u de passagiersbediening wilt inschakelen/ annuleren (iPod).  Toet s om het voorpa neel los t e maken pagina 6  (BROWSE)-toets pagina 10, 18 De Quic[...]

  • Página 141

    9 Instelitems kunnen word en bediend met   .  (BACK)-toets Terugkeren naar het vor ige scherm.  ENTER-toets Een instelling toepassen.  PTY (pro gramma type)-t oets  VOL (Vo lume) + * /– toets  ATT (Dempen)-t oets Het geluid dempen. Druk nogmaals als u wilt annuleren.  MODE -to ets Indrukken als u de r adioband wilt selecte[...]

  • Página 142

    10 3 Druk op  +/– o m binnen een ensemble voor een service t e zoeken. Houd   +/– ingedrukt om verschillen de ensembles te z oeken. Het zoeken stopt wanneer een s ervice/ ensemble wordt ontvangen. Blijf zoeken tot de gewenste service wordt ontvangen. Een service hand matig opslaan 1 Als u de zender ontvang t [...]

  • Página 143

    11 De servicelijst automatisch bijwerken — Automa tische sca n 1 Druk herhaaldelijk op  tot "T UNER " versc hijnt . 2 Druk herhaaldelijk op  om "DAB1" , "DAB 2" of "DAB3" te sele cter en. 3 Druk op  , verdraai de rege lknop to t "G[...]

  • Página 144

    12 RDS FM-zende rs met de RDS-d ienst (radiogegevenss ysteem) sturen onhoorbare digitale informatie mee met het gewone radioprogrammasignaal. Opmerkin gen • In bepaalde landen/regio's zijn wellicht niet alle RDS-funct ies be schikbaar. • RD S funct ionee rt we llich t niet als h et ontvangsts ignaal zwa k is of als de zende r waarop u heb [...]

  • Página 145

    13 Loca l Link -func tie (a lle en voor het Verenigd Koninkrij k) Met deze functie kunt u ande re lokale zenders in het gebied sele cteren, ook als deze niet zi jn opgeslagen o nder de cijfertoetsen. 1 Druk tijdens FM-ontvangst op een cijfertoets (  tot  ) waaronder een lokale zender is opgeslagen. 2 Druk bi nnen 5 s econden nogma[...]

  • Página 146

    14 CD Een CD afspelen U kunt CD-DA's (ook met CD TEXT) en CD-R's/C D-RW's (MP 3-/WMA-/AAC- bestanden (pagina 27)) afspelen me t dit apparaat. 1 Plaats de CD (m et het label omhoog). Het afspelen start automatisch. Druk op  om de disc u it te werpen. Opmerkin gen • Sluit tijd ens he t uitwerp en/inbr engen va n een disc geen USB [...]

  • Página 147

    15 Als er al een USB-apparaat is aanges loten, kunt u het afspelen starte n door herhaaldelijk op  te drukken tot "USB" wo rdt weergegeven. Om het afspelen te stoppen, houdt u  gedurende 1 seconde ingedrukt. Om het USB-apparaat te verwijderen, s topt u het afspelen er[...]

  • Página 148

    16 Om het afspelen te stoppen, houdt u  gedurend e 1 seconde ingedrukt. Om de iPod te verwijderen, stopt u het afspelen ervan en v erwijdert u vervolgens de iPod. Waarschuwing voor iPhone Als u een iPho ne via USB aan sluit, w ordt het gesprekvolume ger egeld door de iPh one, niet door het apparaat. Om plotseling[...]

  • Página 149

    17 Tracks zoeken en afspel en Tracks afspelen in verschillende standen U kunt tracks herhaaldelijk beluisteren (herhaaldelijk afspelen) of in een willekeurige volgorde beluisteren (willekeurig afspelen). De beschikbare weergavest anden verschillen afhankelijk van de ge selecteerde geluidsbron. 1 Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op  [...]

  • Página 150

    18 Zoeken naar een track op naam — Qu ick-Brow Zer ™ U kunt gemakkelijk op categorie zoeken naar een track op een CD of USB-apparaat. 1 Druk op (BROWS E)*. De Quick-BrowZer-stand op het apparaat wordt ge activeerd en er wordt een lijst met zoekcat egorieën weergegeven. Wanneer de tracklijst wordt weergegeven, drukt u herhaal delijk op (BACK) t[...]

  • Página 151

    19 Om Alfabetisch zoeken te annulere n, drukt u op (BACK) of   –. Opm erkinge n • In Alfabe tisch zoe ken wo rdt een symboo l of lidwoord (a/an/t he) voor de geselecteerde letter van het item we ggelaten. • Afhan kelijk van het zoekitem d at u kiest, best aat de ka ns dat all een de Ove rspr ing -sta nd beschi kbaar is. • [...]

  • Página 152

    20 Geluidsinstellingen en he t installatiemenu Genieten van geavanceerde geluid sfunctie s — Advanced Sound Engine Advanced S ound Engine creëert m et digitale signaalverwerking ee n ideaal geluidsveld in de auto. De ge luidsk walitei t selecte ren — EQ7 voo raf inst ellen U kunt een equalizercur ve selecteren uit 7 verschillend e curves (XPLO[...]

  • Página 153

    21 6 Druk op (BACK) om terug te ke ren naar het vori ge scherm. De equalizer curve wordt opgeslage n onder "CUSTOM". Het geluid op timaliseren door middel van tijdsafstemming — Luisterpo sitie Het appara at kan e en natuurlijk geluid sveld simuleren door het uitsturen van he t geluid uit elke luidspre ker te vertragen en aan te passen a[...]

  • Página 154

    22 5 Druk op (B ACK) om teru g te kere n naar het vo rige scherm. Geav anc eerd e DM + Geavanceerd e DM+ verbetert digitaal gecomprimeerd geluid door hoge frequenties di e verloren zijn gegaan in het compressieproce s te herstellen. 1 Druk tij den s de we ergav e op  , verdraai de regelknop tot "SOUND" wordt weergegeven [...]

  • Página 155

    23 4 Draai a an de regelkn op om "1 ", "2 " of "3" t e sele cter en e n druk op de regelknop. 5 Druk op (BACK) om terug te ke ren naar het vori ge scherm. Raadpleeg pagina 24 voor meer informatie over het instellen van de fase, positie, frequentie van de laa gdoorlaatfilter en curve van de laagdoorlaatfilter voor de s [...]

  • Página 156

    24 *1 Wannee r het app araat is ui tgeschakeld. *2 Wan neer FM w ordt on tvangen . *3 W ann eer de tu ner g ese lecte er d is. *4 Tijdens DAB-ontva ngst. *5 Wan neer CD of USB geselect eerd is. SOUND: ZAPPIN * 5 ZAP T IME (Zappin-tijd) De afspeeltijd voor de ZAPPIN-functie selecter en. – "Z.TIM E-1" (ongeveer 6 seconden), "Z.TIME-2[...]

  • Página 157

    25 *1 Wor dt niet weergeg even wan neer "S ET F/R POS" ingesteld is op "OF F". *2 Als de audio-u itvoer is ingesteld op "SUB- OUT" (pagina 23). *3 Wordt niet weergegeve n wanneer de tuner geselecteer d is. *4 Wanneer de audio-uitvoer ingesteld is op "REAR-OU T" en "SW DIREC" ingesteld is op "OF[...]

  • Página 158

    26 Optionele a pparaten gebrui ken Randapparatuur voor audio Door een optioneel draagbaar audioapparaat aan te sluiten op de AUX- ingang (stereominiaansluiting) op het apparaat en vervolgens de bron te selecteren, kunt u het audioapparaat beluisteren via d e autoluidsprekers. Een draa gbaar audi oappar aat aansl uite n 1 Schakel het draagbare audio[...]

  • Página 159

    27 Aanvullende informat ie Voorzorgsmaatregelen • Laat het apparaat afkoelen als de auto geparkeerd h eeft gestaan in de volle zon . • Laat het voorpaneel of audioapparaten niet achter i n de auto. Deze kunnen bes chadigd raken doo r de hoge tem peratur en van direct zonlicht. • De elektrisch bediende antenne schuift automatisch ui t. Condens[...]

  • Página 160

    28 Afspeelvo lgorde van MP3-/ WMA-/A AC-best anden Informatie over i Pod • U ku nt de volgende iP od-modellen a a n s l u i t e n . W e r k d e s o f t w a r e v a n u w i P o d b i j naar de laatste versie vóór gebruik. Made for • iPod tou ch (4e generatie) • iPod tou ch (3e generatie) • iPod tou ch (2e generatie) • iPod classic • iP[...]

  • Página 161

    29 Onderhoud De lit hiumbat teri j van d e afstand sbedienin g vervange n Wanneer de batterij verzwakt, wordt het bereik van de afstandsbediening kleiner. Vervang de batterij d oor een nieuwe CR2025-lithiumbatter ij. Bij een andere batterij bestaat er brand- of explosiegevaar. Opmer kingen over de lit hiumbat terij • Houd de lithiumbatterij buite[...]

  • Página 162

    30 Techni sche gegeven s Tune r DAB/DAB+/D MB-R Afstembereik: 174,928 – 239,200 MHz Brui kbare gevoel ighe id: –97 dBm Antenne -ingang: Aansluiting externe a ntenne FM Afstembereik: 87,5 – 108,0 MHz Antenne-aansl uiting: Aansluiting voor externe an tenne Tussenf requentie : 25 kHz Brui kbare gevoel ighe id: 8 dBf Selec tiviteit : 75 dB bij 40[...]

  • Página 163

    31 De elektrisch bediende antenne schuift niet uit.  De elektrisch b ediende antenne heeft gee n relaisdoos. Geen geluid.  De ATT-functie is ingeschakeld.  De pos itie van de faderregelaar "FADER" is niet inge stel d op ee n syst eem m et 2 luidsprekers. Geen pieptoon.  De pi eptoo n is u itge scha keld (pag ina 2 3).  Er i[...]

  • Página 164

    32 PTY g eeft "- - - - - - - -" we er.  De hui dige zende r is geen R DS-zender .  Geen R DS-gegeven s ontvangen .  De zender geeft het programmatype niet door. De pr ogra mmaser vicen aam k nippe rt.  Er is gee n alternatieve fr equentie vo or de hu idig e z en der . –D r u k o p  +/ – terw ijl de progra[...]

  • Página 165

    33 FAILURE  De luidsprekers of verst erkers zijn niet correct aangesloten . – Raadpleeg de handleidin g voor installatie/ aanslu itingen van dit model en co ntroleer de aansluitingen. HUB NO SUPRT (geen hub-onde rsteuning)  Een USB -hub wordt niet ond ersteund door dit apparaat. NO AF (geen alt ernatieve f requenties)  Er is geen alterna[...]

  • Página 166

    34 "" o f ""  Tijden s het sne l terug - of voor uitspo elen heb t u het be gin of het e inde v an de disc bereikt e n nu kunt u niet ve rder. ""  Het teken kan niet worden w eergegeven m et het appar aat. Vraag uw Sony- handelaar advies als deze oplossingen niet helpen. Als u het appar aat ter reparatie w egbren[...]

  • Página 167

    [...]

  • Página 168

    ©2013 Sony Corporation Printed in Thailand http://www.sony .net/ http : //support.sony - europe .com/ w ww .sony-europe .com/m yproduc ts caraudio Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis für Ihr caraudio- Gerät im F alle eines Diebstahls. Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im F ahrzeug aufzubewahren, um Missbrauch zu verhindern. Model[...]