Sony CCD-TR401E manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony CCD-TR401E. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony CCD-TR401E vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony CCD-TR401E você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony CCD-TR401E, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony CCD-TR401E deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony CCD-TR401E
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony CCD-TR401E
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony CCD-TR401E
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony CCD-TR401E não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony CCD-TR401E e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony CCD-TR401E, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony CCD-TR401E, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony CCD-TR401E. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    CCD-TR401E/TR402E 3-858-958-12(1).E,R Operating Instructions Before operating the unit, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference. êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË è ‰ ̇˜‡ÎÓÏ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ‰‡ÌÌÓ„Ó ‡ÔÔ‡ ‡Ú‡ Ô ÓÒËÏ ‚ÌËχÚÂθÌÓ Ô[...]

  • Página 2

    2 CCD-TR401E/TR402E 3-858-958-12(1).E,R English W elcome ! Congratulations on your purchase of this Sony Handycam  camcorder. With your Handycam, you can capture life’s precious moments with superior picture and sound quality. Your Handycam is loaded with advanced features, but at the same time it is very easy to use. You will soon be producin[...]

  • Página 3

    3 CCD-TR401E/TR402E 3-858-958-12(1).E,R Before You Begin Using This Manual .................................................. 4 Checking Supplied Accessories ............................. 6 Getting Started Charging and Installing the Battery Pack ............ 7 Inserting a Cassette ............................................... 11 Basic Operations[...]

  • Página 4

    4 CCD-TR401E/TR402E 3-858-958-12(1).E,R Before You Begin Using This Manual àÌÒÚ Û͈ËË ‚ ‰‡ÌÌÓÏ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â Ô Â‰Ì‡Á̇˜ÂÌ˚ ‰Îfl ‰‚Ûı ÌËÊÂÔ Ë‚Â‰ÂÌÌ˚ı ÏÓ‰ÂÎÂÈ. è ‰ ÚÂÏ, Í‡Í Ç˚ Ô ËÒÚÛÔËÚÂ Í ˜ÚÂÌ˲ Ë ‡·ÓÚÂ, Ô Ó‚Â ¸Ú ÌÓÏ Ç?[...]

  • Página 5

    5 CCD-TR401E/TR402E 3-858-958-12(1).E,R Before You Begin è ‰ ̇˜‡ÎÓÏ ‡·ÓÚ˚ Precautions on Camcorder Care • Do not let the camcorder get wet. Keep the camcorder away from rain or sea water. It may cause a malfunction and sometimes the malfunction cannot be repaired. [a] • Do not let sand get into the camcorder. When you use[...]

  • Página 6

    6 CCD-TR401E/TR402E 3-858-958-12(1).E,R Contents of the recording cannot be compensated if recording or playback is not made due to a malfunction of the camcorder, video tape, etc. Check that the following accessories are supplied with your camcorder. 1 1 Wireless Remote Commander (1) (p. 22, 62) 2 NP-33 Battery Pack (1) (p. 7) 3 CR2025 Lithium Bat[...]

  • Página 7

    7 CCD-TR401E/TR402E 3-858-958-11(1).E,R Getting Started èÓ‰„ÓÚӂ͇ Í Ì‡˜‡ÎÛ ‡·ÓÚ˚ Getting Started Charging and Installing the Battery Pack èÓ‰„ÓÚӂ͇ Í Ì‡˜‡ÎÛ ‡·ÓÚ˚ ᇠfl‰Í‡ Ë ÛÒÚ‡Ìӂ͇ ·‡Ú‡ ÂÈÌÓ„Ó ·ÎÓ͇ è ‰ ÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ Ç‡¯Â[...]

  • Página 8

    8 CCD-TR401E/TR402E 3-858-958-11(1).E,R Battery Life CCD-TR401E Battery pack Typical Continuous recording recording time** time*** NP-33 (supplied) 50 90 NP-65/67 85 155 NP-66H/68 105 180 NP-77H/78 135 235 NP-90/90D/98 175 305 CCD-TR402E Battery pack Typical Continuous recording recording time** time*** NP-33 (supplied) 45 85 NP-65/67 85 155 NP-66H[...]

  • Página 9

    9 CCD-TR401E/TR402E 3-858-958-11(1).E,R Getting Started èÓ‰„ÓÚӂ͇ Í Ì‡˜‡ÎÛ ‡·ÓÚ˚ To Remove the Battery Pack Slide the battery pack in the direction of the arrow. Notes on charging the battery pack • The POWER lamp will remain lit for a while even if the battery pack is removed and the mains lead is unplugged after ch[...]

  • Página 10

    10 CCD-TR401E/TR402E 3-858-958-11(1).E,R Charging and Installing the Battery Pack Installing the Battery Pack (1) Insert the top of the battery pack into the top of the battery mounting surface. (2) Push the battery pack so that it attaches firmly. Make sure that you hear clicks twice. ìÒÚ‡Ìӂ͇ ·‡Ú‡ ÂÈÌÓ„Ó ·ÎÓ͇ á?[...]

  • Página 11

    11 CCD-TR401E/TR402E 3-858-958-11(1).E,R Getting Started èÓ‰„ÓÚӂ͇ Í Ì‡˜‡ÎÛ ‡·ÓÚ˚ Make sure that a power source is installed. (1) While pressing the small blue button, slide EJECT in the direction of the arrow. The cassette compartment automatically opens. (2) Insert a cassette (not supplied) with the window facing out[...]

  • Página 12

    12 CCD-TR401E/TR402E 3-858-958-11(1).E,R Basic Operations Camera Recording Make sure that a power source and a cassette is inserted. When you use the camcorder for the first time, power on it and reset the date and time to your time (p. 38) before you start recording. When you reset the date and time, the date is automatically recorded for 10 secon[...]

  • Página 13

    13 CCD-TR401E/TR402E 3-858-958-11(1).E,R Basic Operations éÒÌÓ‚Ì˚ ÓÔ ‡ˆËË To Stop Recording Momentarily [a] Press START/STOP again. The “REC” indicator in the viewfinder changes to the “STBY” indicator ( Standby mode ). To Finish Recording [b] Press START/STOP. Turn STANDBY down, and set the POWER switch to OFF. Then, eje[...]

  • Página 14

    14 CCD-TR401E/TR402E 3-858-958-11(1).E,R Note on the indicators in the viewfinder The indicators appear in CAMERA mode only. They do not appear in PLAYER mode. Recording with the START/STOP button depressed You can also make recording while pressing down the START/STOP button. To make the START/STOP button work this way, set START/ STOP MODE to . [[...]

  • Página 15

    15 CCD-TR401E/TR402E 3-858-958-11(1).E,R Basic Operations éÒÌÓ‚Ì˚ ÓÔ ‡ˆËË Notes on the tape counter • The tape counter indicates the recording time. Use it as a guide. There will be a time lag of several seconds from the actual time. To set the counter to zero, press COUNTER RESET. • If the tape is recorded in SP and LP modes[...]

  • Página 16

    16 CCD-TR401E/TR402E 3-858-958-11(1).E,R Using the Zoom Feature Zooming is a recording technique that lets you change the size of the subject in the scene. For more professional-looking recordings, use the zoom sparingly. T side: for telephoto (subject appears closer) W side: for wide-angle (subject appears farther away) Camera Recording àÒÔÓÎ[...]

  • Página 17

    17 CCD-TR401E/TR402E 3-858-958-11(1).E,R Basic Operations éÒÌÓ‚Ì˚ ÓÔ ‡ˆËË [a] For hand-held shots, you’ll get better results holding the camcorder according to the following suggestions: Hints for Better Shooting Notes on Digital Zoom –CCD-TR402E only You can select 13 x (optical) or 26 x (digital) of zooming. • More than 1[...]

  • Página 18

    18 CCD-TR401E/TR402E 3-858-958-11(1).E,R Hints for Better Shooting • Hold the camcorder firmly and secure it with the grip strap so that you can easily manipulate the controls with your thumb. [ a ] (p. 17) • Place your right elbow against your side. • Place your left hand under the camcorder to support it. Do not cover the microphone with yo[...]

  • Página 19

    19 CCD-TR401E/TR402E 3-858-958-11(1).E,R Basic Operations éÒÌÓ‚Ì˚ ÓÔ ‡ˆËË Using EDITSEARCH, you can review the last recorded scene or check the recorded picture in the viewfinder. (1) While pressing the small green button on the POWER switch, slide it to CAMERA. (2) Turn STANDBY up. (3) Press EDITSEARCH. Press the – ( Œ ) side[...]

  • Página 20

    20 CCD-TR401E/TR402E 3-858-958-11(1).E,R Connections for Playback Connect the camcorder to your VCR or TV to watch the playback picture on the TV screen. It is recommended to use the mains as the power source (p. 25). If a VCR is connected to a TV Open the jack cover and connect the camcorder to LINE IN on the VCR by using the supplied A/V connecti[...]

  • Página 21

    21 CCD-TR401E/TR402E 3-858-958-11(1).E,R Basic Operations éÒÌÓ‚Ì˚ ÓÔ ‡ˆËË If Your TV/VCR has a 21-pin Connector (EUROCONNECTOR) Use the supplied 21-pin adaptor. ÖÒÎË Ç‡¯ ÚÂ΂ËÁÓ /äÇå ËÏÂÂÚ 21- ¯Ú˚ ¸ÍÓ‚˚È ÒÓ‰ËÌËÚÂθ (EUROCONNECTOR) àÒÔÓθÁÛÈÚÂ Ô Ë·„‡ÂÏ˚È 21-[...]

  • Página 22

    22 CCD-TR401E/TR402E 3-858-958-11(1).E,R You can monitor the playback picture in the viewfinder. You can also monitor on the TV screen, after connecting the camcorder to the TV/ VCR (p. 20). You can control playback using the supplied Remote Commander. (1) While pressing the small green button on the POWER switch, slide it to PLAYER. The tape trans[...]

  • Página 23

    23 CCD-TR401E/TR402E 3-858-958-11(1).E,R Basic Operations éÒÌÓ‚Ì˚ ÓÔ ‡ˆËË Using the Remote Commander You can control playback using the supplied Remote Commander. Before using the Remote Commander, insert the R6 (size AA) batteries. Note on the lens cover The lens cover does not open when the POWER switch is set to PLAYER. Do not[...]

  • Página 24

    24 CCD-TR401E/TR402E 3-858-958-11(1).E,R You can choose any of the following power sources for your camcorder: battery pack , the mains, alkaline battery, and 12/24 V car battery. Choose the appropriate power source depending on where you want to use your camcorder. Advanced Operations Using Alter native Power Sources Power source Mains Battery pac[...]

  • Página 25

    25 CCD-TR401E/TR402E 3-858-958-11(1).E,R Advanced Operations ìÒÓ‚Â ¯ÂÌÒÚ‚Ó‚‡ÌÌ˚ ÓÔ ‡ˆËË Using Alternative Power Sources Utilización de fuentes de alimentación alternativas Using the Mains To use the supplied AC power adaptor: (1) Connect the mains lead to the mains. Insert the top of the connecting plate of the AC [...]

  • Página 26

    26 CCD-TR401E/TR402E 3-858-958-11(1).E,R Using Alternative Power Sources Using the Battery Case Use the supplied battery case and six LR6 (size AA) Sony alkaline batteries (not supplied). (1) Remove the battery holder from the battery case. (2) Insert six new alkaline batteries into the battery holder, following the marking on the holder to be sure[...]

  • Página 27

    27 CCD-TR401E/TR402E 3-858-958-11(1).E,R Advanced Operations ìÒÓ‚Â ¯ÂÌÒÚ‚Ó‚‡ÌÌ˚ ÓÔ ‡ˆËË Using a Car Battery Use Sony DCP-77 DC pack (not supplied). Connect the cord of the DC pack to the cigarette lighter socket of the car (12 V or 24 V). Connect the DC pack to the battery mounting surface of the camcorder. To remove[...]

  • Página 28

    28 CCD-TR401E/TR402E 3-858-958-11(1).E,R You can select from three PROGRAM AE (Auto Exposure) modes to suit your shooting situation. When you use PROGRAM AE, you can capture high-speed action or night views. Selecting the Best Mode Select the best mode by using the following examples. Using the PROGRAM AE Function å A Å å Sports mode • Outdoor[...]

  • Página 29

    29 CCD-TR401E/TR402E 3-858-958-11(1).E,R Advanced Operations ìÒÓ‚Â ¯ÂÌÒÚ‚Ó‚‡ÌÌ˚ ÓÔ ‡ˆËË A U T O Using the PROGRAM AE Function Set the mark of the desired mode to the r mark above the PROGRAM AE dial. Note on shutter speed The shutter speed in each PROGRAM AE mode is as follows: Sports mode – between 1/50 to 1/500 H[...]

  • Página 30

    30 CCD-TR401E/TR402E 3-858-958-11(1).E,R Shooting with Backlighting [a] Subject is too dark because of backlight. [b] Subject becomes bright with backlight compensation. After Shooting Press BACK LIGHT again to let the c indicator go out under normal lighting condition. Otherwise, the picture will be too bright under normal lighting condition. This[...]

  • Página 31

    31 CCD-TR401E/TR402E 3-858-958-11(1).E,R Advanced Operations ìÒÓ‚Â ¯ÂÌÒÚ‚Ó‚‡ÌÌ˚ ÓÔ ‡ˆËË Your camcorder has two modes besides normal start/stop mode. These modes enable you to take a series of quick shots resulting in a lively video. (1) Set START/STOP MODE to the desired mode. : Recording starts when you press START/[...]

  • Página 32

    32 CCD-TR401E/TR402E 3-858-958-11(1).E,R Superimposing a Title You can select from ten preset titles to superimpose it on the picture during recording. Each time you press TITLE, the preset titles appear one by one. To Superimpose from the Beginning (1) Set the POWER switch to CAMERA. (2) Turn STANDBY up. (3) Press TITLE repeatedly until the desire[...]

  • Página 33

    33 CCD-TR401E/TR402E 3-858-958-11(1).E,R Advanced Operations ìÒÓ‚Â ¯ÂÌÒÚ‚Ó‚‡ÌÌ˚ ÓÔ ‡ˆËË Using the Wide Mode Function – CCD-TR402E only You can record a 16:9 wide picture to watch on the 16:9 wide-screen TV. Using the Wide Mode Function Set 16:9 WIDE to 16:9 WIDE. The picture in the viewfinder [ a ] or on a normal T[...]

  • Página 34

    34 CCD-TR401E/TR402E 3-858-958-11(1).E,R You can change the mode settings to further enjoy the features and functions. (1) Slide the cover to the left. You will find the mode switches. (2) Set the mode switches to the desired mode. (3) Close the cover. Changing the Mode Settings Ç˚ ÏÓÊÂÚ ËÁÏÂÌflÚ¸ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ÂÊËÏÓ‚[...]

  • Página 35

    35 CCD-TR401E/TR402E 3-858-958-11(1).E,R Advanced Operations ìÒÓ‚Â ¯ÂÌÒÚ‚Ó‚‡ÌÌ˚ ÓÔ ‡ˆËË You can create your own video programme by editing with any other h 8 mm, H Hi8, j VHS, k S-VHS,  VHSC, K S-VHSC, l Betamax VCR that has video/audio inputs. After connecting the camcorder to the VCR, (1) Slide the POWER switch [...]

  • Página 36

    36 CCD-TR401E/TR402E 3-858-958-11(1).E,R Your camcorder is supplied with a lithium battery installed. When the battery becomes weak or dead, the I indicator flashes in the viewfinder for about 5 seconds when you set the POWER switch to CAMERA. In this case, replace the battery with a Sony CR2025 lithium battery. Use of any other battery may present[...]

  • Página 37

    37 CCD-TR401E/TR402E 3-858-958-11(1).E,R Additional Information ÑÓÔÓÎÌËÚÂθ̇fl ËÌÙÓ Ï‡ˆËfl 1 2 3 1 2 3 3 2 4 Changing the Lithium Battery When replacing the lithium battery, keep the battery pack or other power source attached. Otherwise, you will need to reset the date and time. (1) Slide the cover and align the mark of t[...]

  • Página 38

    38 CCD-TR401E/TR402E 3-858-958-11(1).E,R S T A N D B Y 1 1 ’96 1 1 ’96 1 7 ’96 4 7 ’96 17:00:00 17:30:00 Reset the date and time using the DATE(+) and TIME(NEXT) buttons. (1) Slide the POWER switch to CAMERA. (2) Turn STANDBY up. (3) Press DATE(+) and TIME(NEXT) simultaneously until the year indicator flashes in the viewfinder. (4) Set year[...]

  • Página 39

    39 CCD-TR401E/TR402E 3-858-958-11(1).E,R Additional Information ÑÓÔÓÎÌËÚÂθ̇fl ËÌÙÓ Ï‡ˆËfl The year indicator changes as follows: Note on the time indicator The internal clock of the camcorder operates on a 24-hour cycle. à̉Ë͇ˆËfl „Ó‰‡ ËÁÏÂÌflÂÚÒfl ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ Ó· ‡ÁÓÏ: è ËÏÂ[...]

  • Página 40

    40 CCD-TR401E/TR402E 3-858-958-11(1).E,R Tips for Using the Battery Pack This section shows you how you can get the most out of your battery pack. Preparing the Battery Pack Always Carry Additional Batteries Have sufficient battery pack power to do 2 to 3 times as much recording as you have planned. Battery Life is Shorter in Cold Environment Batte[...]

  • Página 41

    41 CCD-TR401E/TR402E 3-858-958-11(1).E,R Additional Information ÑÓÔÓÎÌËÚÂθ̇fl ËÌÙÓ Ï‡ˆËfl Notes on the Rechargeable Battery Pack Caution Never leave the battery pack in temperatures above 60°C (140°F), such as in a car parked in the sun or under direct sunlight. The Battery Heats Up During charging or recording, the bat[...]

  • Página 42

    42 CCD-TR401E/TR402E 3-858-958-11(1).E,R Tips for Using the Battery Pack ëÓ‚ÂÚ˚ ÔÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲ ·‡Ú‡ ÂÈÌÓ„Ó ·ÎÓ͇ How to Use the Switch on the Battery Pack When the switch is supplied with the battery pack ( [a] on p. 43) you can use it to find whether the battery pack is charged or not. Set the switch to[...]

  • Página 43

    43 CCD-TR401E/TR402E 3-858-958-11(1).E,R Additional Information ÑÓÔÓÎÌËÚÂθ̇fl ËÌÙÓ Ï‡ˆËfl [b] [a] Notes on the Battery Case • Use only with alkaline batteries. You cannot use the battery case with manganese batteries or R6 (size AA) rechargeable NiCd batteries. • Using with Sony alkaline batteries is preferable. • B[...]

  • Página 44

    44 CCD-TR401E/TR402E 3-858-958-11(1).E,R Tips for Using the Battery Pack ëÓ‚ÂÚ˚ ÔÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲ ·‡Ú‡ ÂÈÌÓ„Ó ·ÎÓ͇ è ËϘ‡ÌËfl ÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓ ˘ÂÎÓ˜Ì˚ı ·‡Ú‡ ÂÂÍ ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ‚ÓÁÏÓÊÌÓ„Ó ÔÓ‚ ÂʉÂÌËfl ‚ÒΉÒÚ‚Ë ÛÚ˜ÍË [...]

  • Página 45

    45 CCD-TR401E/TR402E 3-858-958-11(1).E,R Additional Information ÑÓÔÓÎÌËÚÂθ̇fl ËÌÙÓ Ï‡ˆËfl Moisture Condensation If the camcorder is brought directly from a cold place to a warm place, moisture may condense inside the camcorder, on the surface of the tape, or on the lens. In this condition, the tape may stick to the head d[...]

  • Página 46

    46 CCD-TR401E/TR402E 3-858-958-11(1).E,R Maintenance Information and Precautions àÌÙÓ Ï‡ˆËfl ÔÓ ÛıÓ‰Û Á‡ ‡ÔÔ‡ ‡ÚÓÏ Ë Ô Â‰ÓÒÚÓ ÓÊÌÓÒÚË Video Head Cleaning To ensure normal recording and clear pictures, clean the video heads. When the v indicator appears in the viewfinder in CAMERA mode or playback pict[...]

  • Página 47

    47 CCD-TR401E/TR402E 3-858-958-11(1).E,R Additional Information ÑÓÔÓÎÌËÚÂθ̇fl ËÌÙÓ Ï‡ˆËfl Removing Dust from inside the Viewfinder (1) Remove the screw with a screwdriver (not supplied). Then, while sliding the RELEASE knob , turn the eyecup in the direction of the arrow and pull it out. (2) Clean the surface with a comme[...]

  • Página 48

    48 CCD-TR401E/TR402E 3-858-958-11(1).E,R Precautions Camcorder Operation • Operate the camcorder using 6.0 V (battery pack), or 7.5 V (AC power adaptor). • For DC or AC operation, use only the recommended accessories. • Should any solid object or liquid fall into the casing, unplug the camcorder and have it checked by your nearest Sony dealer[...]

  • Página 49

    49 CCD-TR401E/TR402E 3-858-958-11(1).E,R Additional Information ÑÓÔÓÎÌËÚÂθ̇fl ËÌÙÓ Ï‡ˆËfl Others • Unplug the unit from the wall (mains) outlet when not in use for a long time. To disconnect the cord (mains lead), pull it out by the plug. Never pull the cord itself. • Do not operate the unit with a damaged cord or if [...]

  • Página 50

    50 CCD-TR401E/TR402E 3-858-958-11(1).E,R Each country or area has its own electricity and TV colour systems. Before using your camcorder abroad, check the following points: Power Sources You can use your camcorder in any country or area with the supplied AC power adaptor within 110 V to 240 V AC, 50/60 Hz. Difference in Colour Systems This camcorde[...]

  • Página 51

    51 CCD-TR401E/TR402E 3-858-958-11(1).E,R Additional Information ÑÓÔÓÎÌËÚÂθ̇fl ËÌÙÓ Ï‡ˆËfl English T rouble Check The tape does not move when a tape transport button is pressed. If you run into any problem using the camcorder, use the following table to troubleshoot the problem. Should the difficulty persist, disconnect th[...]

  • Página 52

    52 CCD-TR401E/TR402E 3-858-958-11(1).E,R Trouble Check Symptom Cause and/or Corrective Actions • You pressed DATE(+) and TIME(NEXT) together for more than 2 seconds. m The camcorder is not malfunctioning. You may start recording. Flashing will stop soon. m Reset the date and time. (p. 38) • START/STOP MODE is set to or 5 SEC. m Set it to . (p. [...]

  • Página 53

    53 CCD-TR401E/TR402E 3-858-958-11(1).E,R Additional Information ÑÓÔÓÎÌËÚÂθ̇fl ËÌÙÓ Ï‡ˆËfl AC Power Adaptor When the CHARGE Lamp Flashes Check through the following chart. ∗ If you use a battery pack which you have just bought or which has been left unused for a long time, the CHARGE lamp may flash at the first charging.[...]

  • Página 54

    54 CCD-TR401E/TR402E 3-858-958-11(1).E,R è ӂ ͇ ÌÂËÒÔ ‡‚ÌÓÒÚÂÈ ÖÒÎË Ú Û‰ÌÓÒÚË ‚Ò ¢ ÓÒÚ‡˛ÚÒfl ÚÓ, ÓÚÒÓ‰ËÌËÚ ËÒÚÓ˜ÌËÍ ÔËÚ‡ÌËfl Ë Ó· ‡ÚËÚÂÒ¸ Í Ç‡¯ÂÏÛ ‰ËÎÂ Û Sony ËÎË ‚ ÏÂÒÚÌÓ ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌÓÂ Ô Â‰Ô ËflÚËÂ[...]

  • Página 55

    55 CCD-TR401E/TR402E 3-858-958-11(1).E,R Additional Information ÑÓÔÓÎÌËÚÂθ̇fl ËÌÙÓ Ï‡ˆËfl è ËÁÌ‡Í è ˘Ë̇ Ë / ËÎË ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl ÔÓ ÛÒÚ ‡ÌÂÌ˲. • Ç˚ ̇ʇÎË ÍÌÓÔÍË DATE(+) Ë TIME(NEXT) ‚ÏÂÒÚ ·ÓÎÂÂ, ˜ÂÏ Ì‡ 2 ÒÂÍÛ̉˚. m ÇˉÂÓ͇Ï ‡ [...]

  • Página 56

    56 CCD-TR401E/TR402E 3-858-958-11(1).E,R äÓ„‰‡ ÏË„‡ÂÚ Î‡ÏÔӘ͇ CHARGE è Ó‚Â ¸Ú ÔÓ ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÈ Ú‡·ÎˈÂ. ∗ ÖÒÎË Ç˚ ËÒÔÓθÁÛÂÚ ·‡Ú‡ ÂÈÌ˚È ·ÎÓÍ, ÍÓÚÓ ˚È Ç˚ ÚÓθÍÓ ˜ÚÓ ÍÛÔËÎË, ËÎË ÍÓÚÓ ˚È ·˚Î ÓÒÚ‡‚ÎÂÌ Ì‡ ‰ÎËÚÂθ[...]

  • Página 57

    57 CCD-TR401E/TR402E 3-858-958-11(1).E,R Additional Information ÑÓÔÓÎÌËÚÂθ̇fl ËÌÙÓ Ï‡ˆËfl English Specifications CCD-TR402E: Approx. 950 g (2 lb 1 oz) Microphone Electret condenser microphone Monaural type Supplied accessories See page 6. AC power adaptor Power requirements 110 – 240 V AC, 50/60Hz Power consumption AC-V[...]

  • Página 58

    58 CCD-TR401E/TR402E 3-858-958-11(1).E,R ÇıÓ‰Ì˚Â Ë ‚˚ıÓ‰Ì˚ ‡Á˙ÂÏ˚ Çˉ‚˚ıÓ‰ îÓÌÓ„ÌÂÁ‰Ó, 1Ç ÔÓ ‰‚ÓÈÌÓÈ ‡ÏÔÎËÚÛ‰Â, 75 éÏ, ÌÂÒËÏÏÂÚ Ë˜ÌÓ ÄÛ‰ËÓ‚˚ıÓ‰ îÓÌÓ„ÌÂÁ‰Ó, 327 ÏÇ (Ô Ë ÔÓÎÌÓÏ ÒÓÔ ÓÚË‚ÎÂÌËË Ì‡„ ÛÁÍË 47 ?[...]

  • Página 59

    59 CCD-TR401E/TR402E 3-858-958-11(1).E,R Additional Information ÑÓÔÓÎÌËÚÂθ̇fl ËÌÙÓ Ï‡ˆËfl Identifying the Parts 1 POWER switch (p. 12, 22) 2 Display window (p. 66) 3 TIME(NEXT) button (p. 27, 38) 4 DATE(+) button (p. 27, 38) 5 COUNTER RESET button (p. 15) 6 TITLE button (p. 32) 7 16:9 WIDE mode switch (CCD-TR402E only) (p[...]

  • Página 60

    60 CCD-TR401E/TR402E 3-858-958-11(1).E,R Identifying the Parts ç‡ËÏÂÌÓ‚‡ÌË ‰ÂÚ‡ÎÂÈ !™ !£ !¢ !∞ !§ !¶ !• !ª @º @¡ @™ @£ @∞ @¢ !™ Power zoom lever (p. 16) !£ EJECT knob (p. 11) !¢ Eyecup release knob (p. 47) !∞ Hooks for shoulder strap (p. 62) !§ START/STOP button (p. 12) !¶ STANDBY switch (p. 12) ![...]

  • Página 61

    61 CCD-TR401E/TR402E 3-858-958-11(1).E,R Additional Information ÑÓÔÓÎÌËÚÂθ̇fl ËÌÙÓ Ï‡ˆËfl #™ #£ #¢ #∞ #§ #¶ @§ @¶ @• @ª #º #¡ #• #ª @§ Tape transport buttons (p. 22, 23) p STOP 0 REW (rewind) ( PLAY (playback) ) FF (fast forward) P PAUSE These buttons will function in PLAYER mode. @¶ EDITSEARCH button [...]

  • Página 62

    62 CCD-TR401E/TR402E 3-858-958-11(1).E,R Identifying the Parts ç‡ËÏÂÌÓ‚‡ÌË ‰ÂÚ‡ÎÂÈ W T Attaching the shoulder strap Attach the supplied shoulder strap to the hooks for the shoulder strap ( !∞ on page 60). 3 12 Remote Commander The buttons that have the same name on the Remote Commander and on the camcorder function identi[...]

  • Página 63

    63 CCD-TR401E/TR402E 3-858-958-11(1).E,R Additional Information ÑÓÔÓÎÌËÚÂθ̇fl ËÌÙÓ Ï‡ˆËfl Preparing the Remote Commander To use the Remote Commander, you must insert two R6 (size AA) batteries. Use the supplied R6 (size AA) batteries. (1) Remove the battery cover from the Remote Commander. (2) Insert both of the R6 (size [...]

  • Página 64

    64 CCD-TR401E/TR402E 3-858-958-11(1).E,R Identifying the Parts ç‡ËÏÂÌÓ‚‡ÌË ‰ÂÚ‡ÎÂÈ 5m(16ft) Remote Control Direction Aim the Remote Commander to the remote sensor within the range as shown below. Notes on the Remote Commander • Keep the remote sensor away from strong light sources such as direct sunlight or illumination. [...]

  • Página 65

    65 CCD-TR401E/TR402E 3-858-958-11(1).E,R Additional Information ÑÓÔÓÎÌËÚÂθ̇fl ËÌÙÓ Ï‡ˆËfl To Watch the Demonstration You can watch a brief demonstration of pictures with titles. If the demonstration appears when you turn on the camcorder for the first time, exit the Demo mode to use your camcorder. To enter Demo mode (1) [...]

  • Página 66

    66 CCD-TR401E/TR402E 3-858-958-11(1).E,R REC LP COUNTER Operation Indicators The indicators in the display window appear in CAMERA mode only. 1 Power zoom indicator (p. 17) CCD-TR402E only 2 Backlight indicator (p. 30) 3 Warning indicator (p. 67) 4 Lithium battery indicator (p. 36) 5 Recording lamp/battery lamp (p. 12) 6 Recording in LP mode (p. 12[...]

  • Página 67

    67 CCD-TR401E/TR402E 3-858-958-11(1).E,R Additional Information ÑÓÔÓÎÌËÚÂθ̇fl ËÌÙÓ Ï‡ˆËfl All indicators appear only when you use the camcorder in CAMERA mode. If indicators flash in the viewfinder, or a caution lamp on the camcorder flashes, check the following: ≥ : You can hear the beep sound when BEEP is set to ON (p[...]