Sony CA-DW50 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony CA-DW50. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony CA-DW50 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony CA-DW50 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony CA-DW50, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony CA-DW50 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony CA-DW50
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony CA-DW50
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony CA-DW50
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony CA-DW50 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony CA-DW50 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony CA-DW50, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony CA-DW50, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony CA-DW50. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    CD CARR Y COMPONENT SYSTEM CA-DW5 0 © 2003 Sony Corporation 3-261-564- 31 (1)[...]

  • Página 2

    2 ENGLISH WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. Precautions Read the Operating Instructions carefully and completely before operating the unit. Be sure to keep the Operating Instructions for future reference. All warnings and cautions in the Operating Instructions and on the unit sho[...]

  • Página 3

    ENGLISH 3 Electric Power 1 Power sources – Use on batteries or AC house current, as specified in the Operating Instructions and marked on the unit. 2 AC power cord - When disconnecting the AC power cord, pull it out by the AC power plug. Do not pull the cord itself. - Never handle the AC power plug with wet hands, as this could result in fire or [...]

  • Página 4

    4 ENGLISH Po wer suppl y The OPR/BATT 6 STANDBY indicator lights up while the power is on or the AC cord is connected to an AC outlet. Using on AC house current Connect the AC cord as illustrated below. CAUTION Use only the supplied AC cord. Use with other cords may result in the risk of fire. Using on batteries Open the lid of the battery compartm[...]

  • Página 5

    ENGLISH 5 Remote contr ol Insert two R6 (size AA) batteries. R6 (AA) When the reach of the remote control signal is less than 5 meters (16 feet), replace the batteries. The remote control may not operate correctly when: - The unit is exposed to intense light, such as direct sunlight - Objects block the remote control signal to the unit To use the b[...]

  • Página 6

    6 ENGLISH 1 Press RADIO/BAND * repeatedly to select the desired band. FM MW SW1 SW2 The power is turned on and the previously tuned station is received. * or BAND on the remote control (applicable when the AC cord is connected) 2 Press r , t (TUNING DOWN, UP) to select a station. During FM stereo reception, is displayed. After listening, press TAPE[...]

  • Página 7

    ENGLISH 7 PRESETTING STATIONS You can preset up to 15 stations in each band: FM, MW, SW (SW1 + SW2). 1 Select a station. 2 Press s /MEMORY * once so that “M” is displayed to store the station. A station is assigned a preset number, beginning from 1 in consecutive order for each band. * or s STOP on the remote control 3 Repeat steps 1 and 2. The[...]

  • Página 8

    8 ENGLISH 1 Press CD. The power is turned on. 2 Press CD OPEN to open the disc compartment. Place a disc with the printed side up and close the disc compartment. CD OPEN Total number of tracks and total playing time are displayed. It will take about 15 seconds when loading a CD-RW disc. 3 Press e /PRESET * to start play. The number of the track bei[...]

  • Página 9

    ENGLISH 9 PROGRAMMED PLAY Up to 30 tracks can be programmed from the disc. 1 In stop mode, keep s /MEMORY * pressed until “M” flashes in the display. * or s STOP on the remote control 2 Press r or t to select a track, then press s /MEMORY to store it. To select a track with the remote control Press the numbered buttons 0-9 and +10. 3 Repeat ste[...]

  • Página 10

    • Use Type I (normal) tapes only. • Note that recording is done on only one side of the tape. INSERTING A TAPE Press Z to open the cassette holder and insert a tape with the exposed side down and the side to be played facing out. Push the cassette holder to close. PLAYING A TAPE Press c while the power is off. The power is turned on and play of[...]

  • Página 11

    ENGLISH 11 To prevent accidental erasure Break off the plastic tabs on the cassette tape with a screwdriver or other pointed tool after recording. To record on the tape again Cover the tab openings with adhesive tape, etc. Tab for side A Side A DUBBING A TAPE 1 Press TAPE/POWER/ 6 STANDBY to turn the power off. 2 Insert a tape to be recorded on int[...]

  • Página 12

    12 ESPAÑOL Precauciones Antes de utilizar la unidad, lea cuidadosa y completamente este manual de instrucciones. Guarde el manual de instrucciones para futuras referencias. Todos los avisos y precauciones del manual de instrucciones y de la unidad deberán seguirse estrictamente, así como las sugerencias de seguridad indicadas a continuación. In[...]

  • Página 13

    ESPAÑOL 13 Energía eléctrica 1 Fuentes de alimentación – Utilice pilas o la corriente de la red de CA, como se especifica en el manual de instrucciones, y como está marcado en la unidad. 2 Cable de alimentación de CA - Para desconectar el cable de alimentación de CA, tire de su enchufe. No tire nunca del propio cable. - No tome nunca el ca[...]

  • Página 14

    Alimentación El indicador OPR/BATT 6 STANDBY se enciende mientras el aparato está encendido o el cable de alimentación está conectado a una toma de corriente. Uso a corriente alterna de la red Conectar el cable de alimentación con se ilustra abajo. PRECAUCIÓN Usar sólo el cable de alimentación facilitado. El uso de otros cables puede provoc[...]

  • Página 15

    ESPAÑOL 15 Contr ol remoto Insertar dos pilas R6 (tamaño AA). R6 (AA) Cambiar las pilas cuando la distancia de funcionamiento del control remoto sea inferior a 5 metros. El control remoto pudiera no funcionar correctamente en las situaciones siguientes: - Cuando el aparato está expuesto a una fuerte luz, como la luz directa del sol. - Cuando hay[...]

  • Página 16

    1 Pulsar repetidamente RADIO/BAND * para seleccionar la banda deseada. FM MW SW1 SW2 Se enciende el aparato y se sintoniza la emisora que estaba sintonizada en el momento de apagarlo previamente. *o BAND en el control remoto (cuando está conectado el cable de alimentación). 2 Pulsar r , t (TUNING DOWN, UP) para seleccionar una emisora. Se indica [...]

  • Página 17

    MEMORIZACIÓN DE EMISORAS Se pueden memorizar hasta un total de 15 emisoras en cada banda: FM, MW, SW (SW1 + SW2). 1 Seleccionar una emisora. 2 Pulsar s /MEMORY * una vez de manera que se indique “M” para almacenar en memoria la emisora. La emisora recibe un número de memoria, empezando por el 1 en orden consecutivo para cada banda. *o s STOP [...]

  • Página 18

    18 ESPAÑOL 1 Pulsar CD. Se enciende el aparato. 2 Pulsar CD OPEN para abrir el compartimiento del disco. Colocar un disco con el lado impreso hacia arriba y cerrar el compartimiento. CD OPEN Se indica en la pantalla el número total de pistas y el tiempo total de reproducción. Se tardan aproximadamente 15 segundos en grabar un disco CD-RW. 3 Puls[...]

  • Página 19

    ESPAÑOL 19 REPRODUCCIÓN PROGRAMADA Se puede programar la reproducción de hasta 30 pistas de un disco. 1 En la modalidad de parada, mantener pulsado s /MEMORY * hasta que “M” parpadee en la pantalla. *o s STOP en el control remoto. 2 Pulsar r o t para seleccionar una pista y pulsar después s /MEMORY para almacenarla en la memoria. Selección[...]

  • Página 20

    • Utilizar solamente cintas de tipo I (normales). • Observar que la grabación se hace solamente en un lado de la cinta. INSERCIÓN DE UNA CINTA Pulsar Z para abrir el portacasete e insertar una cinta con el lado expuesto hacia abajo y el lado que se va a reproducir encarado hacia afuera. Empujar el portacasete para cerrarlo. REPRODUCCIÓN DE C[...]

  • Página 21

    COPIA DE CINTAS 1 Pulsar TAPE/POWER/ 6 STANDBY para apagar el aparato. 2 Insertar la cinta en la que se va a grabar en la platina 1 con en lado a grabar encarado hacia afuera. 3 Insertar la cinta desde la que se va a grabar en la platina 2 con el lado que se va a reproducir encarado hacia afuera. 4 Pulsar a y luego presione w en la platina 1 para p[...]

  • Página 22

    22 FRANÇAIS Precautions Lire attentivement et entièrement toutes les instructions d’emploi avant d’utiliser cet appareil. Garder le Mode d’emploi à portée de main pour future référence. Toutes les mises en garde et tous les avertissements se trouvant dans le Mode d’emploi ou sur l’appareil doivent être strictement observées tout c[...]

  • Página 23

    FRANÇAIS 23 Alimentation électrique 1 Sources d’alimentation – Faites fonctionner l’appareil sur piles ou sur le courant secteur, comme spécifié dans le mode d’emploi et conformément aux instructions indiquées sur l’appareil. 2 Câble d’alimentation ca - Pour débrancher le câble d’alimentation électrique ca, tirer sur la pris[...]

  • Página 24

    24 FRANÇAIS Alimentation L’indicateur OPR/BATT 6 STANDBY s’allume lorsque l’appareil est sous tension ou que le cordon d’alimentation est branché dans une prise secteur. Alimentation sur le secteur Raccorder le cordon secteur comme indiqué ci- dessous. ATTENTION Utiliser exclusivement le cordon secteur fourni. L’utilisation d’autres [...]

  • Página 25

    Télécommande Insérer deux piles R6 (taille AA). R6 (AA) Quand la portée du signal de télécommande est inférieure à 5 mètres, remplacer les piles. La télécommande peut ne pas fonctionner correctement si : - L’appareil est exposé à une lumière vive, par exemple les rayons du soleil. - Des objets bloquent la transmission du signal de t[...]

  • Página 26

    26 FRANÇAIS 1 Appuyer de façon répétée sur RADIO/ BAND * pour sélectionner la gamme. FM MW SW1 SW2 L’appareil se met sous tension et la station préalablement accordée est reçue. * ou BAND sur la télécommande (applicable lorsque le cordon secteur est raccordé). 2 Appuyer sur r , t (TUNING DOWN, UP) pour sélectionner la station. Pendan[...]

  • Página 27

    FRANÇAIS 27 Pour une écoute au casque Raccorder un casque à minifiche stéréo à la prise PHONES. PRÉRÉGLAGE DES STATIONS L’appareil peut mémoriser un total de 15 stations pour chaque gamme : FM, MW, SW (SW1 + SW2). 1 Sélectionner la station. 2 Appuyer une fois sur s /MEMORY * de façon que “M” s’affiche pour mémoriser la station. [...]

  • Página 28

    28 FRANÇAIS 1 Appuyer sur CD. L’appareil se met sous tension. 2 Appuyer sur CD OPEN pour ouvrir le tiroir du disque. Mettre un disque avec la face imprimée orientée vers le haut et refermer le tiroir du disque. CD OPEN Le nombre total de plages et la durée de lecture totale s’affichent. Cela prendra environ 15 secondes lors du chargement d?[...]

  • Página 29

    FRANÇAIS 29 LECTURE PROGRAMMÉE Il est possible de programmer un maximum de 30 plages du disque. 1 En mode d’arrêt, continuer à appuyer sur s /MEMORY * jusqu’à ce que “M” clignote sur l’affichage. * ou s STOP sur la télécommande. 2 Appuyer sur r ou t pour sélectionner une plage, puis appuyer sur s /MEMORY pour la mémoriser. Pour s[...]

  • Página 30

    • Utiliser uniquement des cassettes de type I (normales). • Noter que l’enregistrement ne s’effectue que sur une seule face de la cassette. INSERTION DE LA CASSETTE Appuyer sur Z pour ouvrir le porte-cassette et insérer la cassette avec le côté exposé du ruban magnétique orienté vers le bas et la face à lire vers l’extérieur. Appu[...]

  • Página 31

    COPIE DE CASSETTE 1 Appuyer sur TAPE/POWER/ 6 STANDBY pour mettre l’appareil hors tension. 2 Insérer la cassette d’enregistrement dans la platine 1 avec la face d’enregistrement vers l’extérieur. 3 Insérer la cassette de lecture dans la platine 2 avec la face de lecture vers l’extérieur. 4 Appuyer sur a , puis sur w de la platine 1 po[...]

  • Página 32

    [...]

  • Página 33

    [...]

  • Página 34

      a « _  d  W ± ≈ { G j TA PE/P OWER / 6 STANDBY ù  I U · «   O U — Æ ≤ √ œ   q «  A d  j «  c Í  d  b «     O q  K O t  w «  b „ ±  U  ö Î «  u  t «  c Í  O  r «     O q  K O t    N U Î «  v « ) U — à Æ[...]

  • Página 35

    • ≈ Ý ² F L q √ ý d Þ W  s «  M u Ÿ ± ® «  F U œ Í ©  I j Æ • ¹ I u  « ' N U “ Ð ² A? G O q « ô Ý ² L U Ÿ ® «  ²  − O q? Ž K v © «  u ł t « * ² − t «  v √ Ž K v Æ « œ  U ‰ « _  d  W ≈ { G j s / z z z z z  H  `  U  E W «  J U  O X Ë ?[...]

  • Página 36

    « ô   L U Ÿ « *  d  Z 1 J s Ð d  − W  U ¹ B q «  v ∞ ≥ √ ž M O W  s √ ž M O U  « ô Ý D u « ½ W Æ ±  w Ë { l « ô  I U · ¨  r  S  I U ¡ «  e — s / MEMORY* «  v  u  i « ( d · “M”  w «  F U — { W Æ * « Ë s STOP Ž K v  u ł Ò t «  ² × J[...]

  • Página 37

    ± ≈ { G j CD Æ ¹ ² r ð A G O q «  ² O U — Æ ≤ ≈ { G j CD OPEN  H  `   ‡ O d … « ô  D u «  W Æ { l « ô  D u «  W  U  ö Î «  u  t « * D  u Ÿ «  v √  K v Ë √  K o   O d … « ô  D u «  W Æ ¹ ² r Ž d ÷ «  F b œ «  J K w  ú ž M O U [...]

  • Página 38

     ö   L U Ÿ  U   F L U ‰  L U  U  «  d √ ”  r Ð ² u  O q Ý L U Ž U  — √ ” – «   U Ð f  O M w Ý ² O d ¹ u Ð U * I ³ f PHONES  w « ' N W « ) K H O W  s « ' N U “ Æ  L K O U  {  j «  B u  Ž L K O U  { ³ j «  B u  « Ë «  M [...]

  • Página 39

    ± ≈ { G j RADIO/BAND * { G D U Î   J d — « Î ô   O U — « ( e  W « * d  u  W Æ FM MW SW1 SW2 ¹ ² r ð A G O q «  ² O U — Ë « Ý ² I ³? U ‰ « ; D W «  ² w  U Ê « ' N U “ ¹  ² I ³ K N U Ý U Ð I UÎ Æ * « Ë BAND Ž K v  u ł Ò t «  ² × J r Ž s Ð F b ®  U Ð q[...]

  • Página 40

    Ë  b … «    J r  s  F b  r Ð S œ š U ‰ Ð D U — ¹ ² 5  ¾ W R6 ®  I U ” AA © Æ Ž M b  U ô ¹ ² r « ¹ B U ‰ « ý U — … Ë Š b … «  ² × J r Ž s Ð F b 0  U  W «  q  s µ  ² d ¨  r Ð U Ý ² ³ b « ‰ «  ³ D U — ¹ U  Æ  b ô  F L q Ë  b [...]

  • Página 41

    ≈  b « œ «   O U — «  J N d  U z w ¹ C w ¡ « * R ý d OPR/BATT 6 STANDBY « Ł M U ¡ ð A? G O q «  ² O U — « Ë « Ł M U ¡ ð u  O q Ý K p? «  ² O U — «  J N d Ð U z w « * ² d œ œ «  v  ? d à «  ² O U —  w « ' b « — Æ « ô   F L U ‰  K v «   [...]

  • Página 42

    « * u «  H U    r  u «  n «   Y ® «  d « œ  u © ½ D U ‚ «  ² d œ œ «  ¨ ¼ u « z w ≠ ≈ · ≈  ∫ µ ∑ ∏ ≠ ∞ ∏ ∞ ±  O G U ¼ d ð e ¼ u « z w  C O ³ w Æ « * u ł W « * ² u Ý D W ∫ ± ≥ µ Ø ∞ ≥ µ ≠ ≤ ∞ ∂ ± Ø ∞ ± ∂ ±  O K u ¼ d [...]

  • Página 43

    % c  d  ² I K O q š D d « ( d ¹ o √ Ë «  B b  U  «  J N d Ð U z O W ¨ ô ð F d Ò ÷ ¼ c « « ' N U “  K L D d √ Ë «  ³ K q Æ  M  O N U  «   O U  O W ≈  d √ ð F K O L U  «  ² A G O q Ð F M U ¹ W Ë Ð A J q ð U Â  ³ q ð A G O q « ' N U “ Æ ð Q ?[...]

  • Página 44

    © 2003 Sony Corporation  E U Â  J u  U   l  A G Ò q ≈  D u «  U  CD  ‡ I Ò U ‰ CA-DW50 Sony Corporation http: // www. aiwa.com / 3-261-564- 31 (1)[...]