Sony AV-DV75 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony AV-DV75. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony AV-DV75 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony AV-DV75 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony AV-DV75, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony AV-DV75 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony AV-DV75
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony AV-DV75
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony AV-DV75
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony AV-DV75 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony AV-DV75 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony AV-DV75, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony AV-DV75, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony AV-DV75. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    8Z-AR2-903-I 1 9908’20BCK-Y-9 I For assistance and information I call toll free I-800=BUY-AIWA I (United States and Puerto Rico)[...]

  • Página 2

    !IA=AI “CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.” I / Model No. I Serial No. (Lot No.) I Instructions and on the unit should be strictly followed, as well as the safety suggestions below. Installation 1 2 3 4 5 6 7 Water and moi[...]

  • Página 3

    Outdoor Antenna TABLE OF CONTENTS 1 Power lines — When connecting an outdoor antenna, make sure it is located away from power lines. 2 Outdoor antenna grounding — Be sure the antenna system is properly grounded to provide protection against unexpected voltage surges or static electricity build-up. Article 810 of the National Electrical Code, AN[...]

  • Página 4

    CONNECTIONS CONNECTING EQUIPMENT Jacks and plugs of the connecting cord are color-coded as follows: Before connecting the AC cord Red jacks and plugs: For the right channel of audio signals The rated voltage of your unit shown on the rear panel is 120 V White jacks and plugs: For the left channel of audio signals AC. Check that the rated voltage ma[...]

  • Página 5

    CONNECTING SPEAKERS@) Front speakers . —— Speaker terminals Connect front speakers (system A and/or B), a center speaker, Lift up the terminal flap, surround speakers and sub woofer to the corresponding speaker insert the speaker cord lead terminals on the unit: into the terminal slot, then - the front speaker cords to the FRONT SPEAKERS termin[...]

  • Página 6

    POSITIONING THE SPEAKERS Position the speakers to make the most of the Dolby Digital Surround, Dolby Pro Logic or DSP effect. @ Front speakers @ Center speaker Position in the center of the two front speakers. In addition, position on or below the TV set, if connecting a TV set to the unit. @ Surround speakers Place the surround speakers directly t[...]

  • Página 7

    ABOIJTTHE REMOTE CONTROL Inserting batteries Detach the battery cover on the rear of the remote control and insert two R6(size AA) batteries. R6(AA) When to replace the batteries The maximum operational distance between the remote control and the sensor on the unit should be approximately 5 meters (16 feet). When this distance decreases, replace th[...]

  • Página 8

    BEFORE OPERATION TAPE MONITOR POWER Function indicators I I ENTER FRONT SPEAKERS A,B To turn the unit on Press the POWER button. Operation is possible after four seconds. The VOL (volume) level or function name is displayed one after the other for the first four seconds. The selected function indicator lights up in red and the others in green. To c[...]

  • Página 9

    CUSTOM AUDIO ADJUSTMENT VOLUME CONTROL Turn the VOLUME control on the unit, or press the VOLUME buttons on the remote control, The volume level is shown on the display for four seconds. It can be adjusted between O and MAX (31). It flashes when set over the level of 21. The volume level remains memorized even after the power is turned c)ff. However[...]

  • Página 10

    ELECTRONIC GRAPHIC EQUALIZER This unit provides the following five different equalization modes. ROCK: Powerful sound emphasizing treble and bass POP: More presence in the vocals and midrange JAZZ: Accented lower frequencies for jazz-type music CLASSIC: Enriched sound with heavy bass and fine treble BGM: Calm tone with suppressed bass and treble Pr[...]

  • Página 11

    DSPWURROUND To adjust the volume and balance of the surround W~&$$J%& ,~y%q~~,.~$ speakers iWa%%& g&~** Press the MANUAIL SELECT button on the remote controll twice &l&*g#*&&@ ‘ma%2P&%! DOWN,UP DSP MANUAL SELECT DOWN,UP to display “SUR OdB while the DSP system is turned on Then press the DOWN or UP button rep[...]

  • Página 12

    SELECTION OF AUDIO/VIDEO SOURCE FUNCTION Function indicators DOWN;UP I MUL;I JOG EN;ER DIG ITAUANALOG/BAN D 1 Select the program source. Turn the FUNCTION selector or press the TAPE MONITOR button. The selected function indicator lights in red. I Tape TAPE MONITOR I Radio TUNER Record PHONO Compact disc CD Television, etc. AUX Video VIDEO l/DVD/M[...]

  • Página 13

    TO F~LAY A DVD OR LD RECORDED IN DOLIBY DIGITAL SURROUND This receiver is equipped with the Dolby Digital decoder and has the DIGITAL IN (both OPTICAL and COAXIAL) terminals. When a DVD or LD player is connected to the DIGITAL IN terminal of the receiver, you can enjoy theater-quality audio right in your home when playing discs recorded in Dolby Di[...]

  • Página 14

    MANUAL TUNING 1 2 1 2 F ,, ,,.., , --:; - -. . ,, “mama 1 - MONO TUNER Turn the FUNCTION to select theTUNER function, and press the DIGITAL/ANALOG/BAND button repeatedly to select the desired band. ~ The display changes to frequency indications after indicating band and video source (VI, V2 or V3) for two seconds. Press the UP or DOWN button on t[...]

  • Página 15

    1 2 1 MULTI JOG 1 Turn the FUNICTION ‘to select the TUNER function, N , —- ----: . . . . and press the DIGITAL/ANALOG/BAIUD button ‘ a&am repeatedly to select a band. Uau : K!lQ12 ‘I maa 2 Turn the MUILTI JOG to select a preset number. am ~1 0::= ~1 To clear a preset station == m’ Select the preset number of the station to be cleared.[...]

  • Página 16

    This unit is equipped with not only the Dolby Pro Logic decoder but also Dolby Digital decoder. The unit and the center and surround speakers (standard) assure full-scale home theater sound. When playing back discs or video software that have been recorded in Dolby Pro Logic or Dolby Digital Surround, astonishingly realistic sound surrounds the lis[...]

  • Página 17

    2 Press the DOLBY SURROUND button again and hold it down until the center speaker mode to be selected appears. (Except the 2chSTERE0 and PHANTOM modes.) “NORMAL” and “WIDE” appear one after the other. When operating with the remote control Press the DOLBY SURROUND button repeatedly to select the mode, and hold it down to select the center s[...]

  • Página 18

    3 4 PHANTOM mode r L/R OdB* + L/R OdB* S-L OdB ~ S-R OdB J 3 STEREO NORMAL or WIDE mode ~“ROdB*+CEN OdB+ “ROcfB*T * “L” or “R flashes to indicate one of the front speakers from which the noise signal is output. Adjust the sound level of the center and surround speakers, While “CEN, ” “S-L” or “S-R” flashes in the display, pres[...]

  • Página 19

    ADJUSTING DOLBY DIGITAL SURROUND SOUND DOWN,UP I ENTER m A13J1JSTING LOW FREQUENCY SOUND EFFECT(LFE) The disc recorded in Dolby Digital Surround contains special signals called LFE to enhance low frequency sound effect. The LFE signals are recorded in some particular parts on the disc and output from the connected sub-woofer to reproduce astonishin[...]

  • Página 20

    OPERATING TV, CABLE TV, VCR AND CD PLAYER You can control basic functions of a TV, CABLE TV, VCR and CD player with this remote control. TO ENTER THE ID CODE OF THE EXTERNAL EQUIPMENT MODE Indicator SELECT DIGIT buttons (o-9) SET UP Before attempting to control them, be sure to enter the ID code of the external equipment to the remote control as fo[...]

  • Página 21

    SETTING THE CLOCK SETTING THE SLEEP TIMER 2 1,3 DIGITAUANALOG/f3AND When the AC cord is connected for the first time, the clock on the display flashes. Set the time as follows while the power is off. 1 Press the ENTER button on the main unit. The display becomes a little brighter. 2 Turn the MULTI JOG to designate the hour and the minute. The time [...]

  • Página 22

    SPECIFICATIONS outputs FM tuner section Tuning range 87.5 MHz to 108 MHz Usable sensitivity 13.2 dBf (IHF) Antenna terminals 75 ohms (unbalanced) AM tuner section Tuning range 530 kHz to 1710 kHz (10 kHz step), 531 kHz to 1602 kHz (9 kHz step) Usable sensitivity 350 pV/m Antenna Loop antenna Amplifier section Power output [Stereo Mode] Front 170 wa[...]

  • Página 23

    CARE AND MAINTENANCE PARTS INDEX Occasional care and maintenance of the unit is needed to optimize the performance of your unit. To clean the cabinet Use a soft dry cloth. If the surfaces are extremely dirty, use a soft cloth lightly moistened with mild detergent solution. Do not use strong solvents, such as alcohol, benzine or thinner as these cou[...]

  • Página 24

    “PRECAUCION:PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE SE PRODUZCAN SACUDIDAS ELECTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O PANEL POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE DEBA REPARAR EL USUARIO. SOLICITE LAS REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO CAPACITADO.” Anotacion del propietario Para su conveniencia, anote el numero de modelo y el ntimero de serie (Ios encon[...]

  • Página 25

    4 5 Cable prolongador — Para evitar descargas electrical, no utilice el enchufe de alimentacion de CA polarizado con un cable prolongador ni tomacorriente a menos que el enchufe puecla insertarse completamente a fin de evitar que sus cuchillas queden al descubierto. Periodos sin utilization — Cuando no vaya a utilizar la unidad durante varies m[...]

  • Página 26

    CONEXIONES CONEXION DE EQUIPOS Antes de conectar el cable de alimentacion de CA La tension nominal de su unidad indicada en el paneI posterior de su unidad es de 120 V CA. Compruebe si esta tension coincide con la de la red local. IMPORTANTE Conecte primero Ios altavoces, Ias antenas, y todos Ios demas equipos externos. Despues conecte el cable de [...]

  • Página 27

    @ y @de la iluslracion corresponded a IOS detalles siguientes. @Antena de AM @Antena de FM @lSistema de altavoces A @3istema de altavoces B Q T R ‘m 2° ‘7’’’’’””” J ‘ .“. ,? ‘, m~~~y ““”.. [jr[i;, ,. m .,,l— CONEXION DE LOS ALTAVOCES @ Terminals para altavoces Conecte Ios altavoces delanteros (sistema A y/o B), un[...]

  • Página 28

    UBICACION DE LOS ALTAVOCES Coloque Ios altavoces de forma que obtenga el maximo efecto del sistema Dolby Digital Surround, Dolby Pro Logic, o efecto del DSP. @ Altavoces delanteros @ Altavoz central Coloquelo en et centro de Ios dos altavoces delanteros. Ademas, si ha conectado un televisor a la unidad, coloque el altavoz sobre o debajo del mismo, [...]

  • Página 29

    SOBRE EL CONTROLADOR REMOTO Insertion de Ias pilas Quite la tapa del compartimiento de Ias pilas de la parte posterior del controlador remoto e inserte dos pilas R6 (AA). ● R6(AA) Cuando reemplazar Ias pilas La distancia maxima de operation entre el controlador remoto y el sensor de la unidad debera ser de aproximadamente 5 metros, Cuanclo esta d[...]

  • Página 30

    ANTES DE LA OPERACION TAPE MONITOR POWER Irrdicadores de funcion I I ENTER IECOI I UP MULTI JOG PHONES I DOLBY SURROUND FRONT SPEAKERS A,B MANUAL SELECT UP Para conectar la alimentacion de la unidad Presione el boton POWER. La operation sera posible despues de cuatro segundos. Cuando se presiona el boton POWER para encender la unidad, se muestra el[...]

  • Página 31

    AJUSTE DEL SONIDO A SU GUSTO DOWN,UP VOLUME T-BASS BBE VOLUME I MUTING I BBEU BALANCE T-BASS CONTROL DEL VOLUMEN Gire el control VOLUME de la unidad o presione Ios botones VOLUME del controlador remoto. El nivel clel volumen se mostrara en el visualizador durante cuatro segundos. Este nivel podra ajustarse entre O y MAX (31). La indicaci6n parpadea[...]

  • Página 32

    ECUALIZADOR GRAFICO ELECTRONIC Esta unidad dispone de Ios cinco modos de ecualizacion siguientes. ROCK: Acentua et sonido de graves y agudos. POP: Ofrece mas presencia a Ias votes y a la gama media. JAZZ: Acentfia Ias frecuencias bajas para musics de tipo jazz. CLASSIC: Ofrece sonido rico con graves profundos y agudos delicados. BGM: Ofrece tono ca[...]

  • Página 33

    SONIDO PERIMETRICO DEL PROCESADOR DE SEiiAL DIGITAL I DOWN,UP Los circuitos de sonido perimetrico del procesadorde seiial digital (CISP) pueden recrear el efecto de sonidos reflejados en paredes o techos, para ofrecer la presencia de sonido de ambientes reales. Existen cuatro modos correspondientes a Ios modos de ecualizacion grafica. Los modos de [...]

  • Página 34

    SELECCION DE UNA FUENTE DE AUDIO/VIDEO I FUNCTION Indicadores de funcion DOWN:UP I MUL+I JOG EN~ER DIG ITAUANALOG/BAND 1 I I 2 3 Seleccione la fuente de programas. Gire el selector FUNCTION o presione el boton TAPE MONITOR. El indicador de funcion seleccionado parpadea en color rojo. La radio TUNER Discos analogicos PHONO Discos compactos CD Televi[...]

  • Página 35

    PARA REPRODUCER UN DISCO DVD O LD GRBADO CON DOLBY DIGITAL SURROUND GRABACKIN DE UNA FUENTE DE AUDIO Este receptor dispone de un decodificador Dolby Digital y terminals DIGITAL IN (OPTICAL y COAXIAL). Cuando haya conectado un reproductor de discos DVD o LD a Ios terminates DIGITAL IN del receptor, podra disfrutar en su hogar de sonido con calidad s[...]

  • Página 36

    SINTONIA MANUAL 1 2 1 2 1 - MONO TUNER Gire FUNCTION para seleccionar la funcion TUNER y presione el boton DIGITAUANALOG/ BAND varias veces para seleccionar la banda que desee. ~ La visualization cambiara a la indication de la frecuencia despues de haber mostrado la banda y la fuente de video (VI, V2, o V3) durante dos segundos. Presione el boton U[...]

  • Página 37

    IVIEIMORIZACION DE EMISORAS 1 2 1 MULTI JOG La unidad podra almacenar un total de 32 emisoras. Cuando almacene una emisora, se Ie asignara un numero de memolrizacion, Utilice el numero de memorization para sintonizar directarnente la emisora almacenada. Gire FUNCTION para seleccionar la funcion TUNER y presione repetidamente el bot6n DIGITALIANALOG[...]

  • Página 38

    I Esta unidad no solamente dispone de un decodificador Dolby Pro Logic, sino tambien de un decodificador Dolby Digital. Los altavoces central y perimetricos (estandar) aseguran sonido de tine a plena escala para el hogar. Cuando reproduzca discos o software de video grabados con Dolby Pro Logic o Dolby Digital Surround, un sonido sorprendentemente [...]

  • Página 39

    2 Mantenga presionado et boton DOLBY !5URROUND hasta que aparezca el modo de altavoz central deseado. (Excepto Ios modos 2chSTERE0 y PHANTOM.) Apareceran “NORMAL” y” WIDE, uno tras atro. Cuiando emplee el controlador remoto Presione el bot6n DOLBY SURROUND varias veces para sek?ccionar el mode, y mantengalo presionado para seleccionar el rnod[...]

  • Página 40

    3 4 Modo PHANTOM r L/R OdB* 4 UR OdB* S-L OdB ~ S-R OdB d Modo 3 STEREO NORMAL O WIDE UR OdB*a CEN OdB + L/R OdB* * “L” o “R” parpadeara para indicar uno de Ios altavoces delanteros a traves del que sale ser?al de ruido. Ajuste el nivel del sonido de Ios altavoces dentral y perimetricos. Mientras parpadea “CEN,” “S-L” o “S-R” en[...]

  • Página 41

    AJUSTE DEL SONIDO DOLBY DIGITAL SURROUND La gama dinamica del sonido Dolby Digital Surround podrd $!##) ajustarse, La unidad esta inicialmente ajustada al mc)do “STD” &@& DOWN,UP ENTER -MANUAL SELECT DOWN,UP L.--J MUL+I JOG “u 2 AdlJSTE DEL EFECTQ DE SONIDO DE BAJA FRECUENCIA (LFE) Un disco grabado con Dolby Digital Surround contiene [...]

  • Página 42

    OPERACION DE UN TELEVISOR, SISTEMA DE CABLEVISION, VIDEOGRABADORA, Y REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS Con este controlador remoto, podr~ gobernar un televisor, un sistema de cablevision, una videocamara, y un reproductor de discos compactos. PARA INTRODUCER UN CODIGO DE IDENTIFICATION DE UN EQUIPO EXTERNO Indicador MODE SELECT Botones (o-9) SET UP D[...]

  • Página 43

    FWESTA EN HORA DEL RELOJ 21,3 DIGITAUANALOGL9AND Cuando conecte por primers vez el cable de alimentacion de CA, la indication del reloj parpadeara. Ajuste la hors de la forma siguiente con la alimentacion descolnectada. 1 2 3 Presione el boton ENTER de la unidad principal. El visualizador se vuelve un poco mas brillante. Gire MULTI JOG para designa[...]

  • Página 44

    ESPECIFICACIONES Seccion del sintonizador de FM Gama de sintonfa 87,5 a 108 MHz Sensibilidad util 13,2 dBf Terminals de antena 75 ohmios (desequilibrados) Seccion del sintonizador de AM Gama de sinton(a 530 a 1710 kHz (intervalo de 10 kHz), 531 a 1602 kHz (intervalo de 9 kHz) Sensibilidad util 350 pV/m Antena Antena de cuadro Seccion del amplificad[...]

  • Página 45

    CUIDADOS Y MANTENIMIENTO INDICE DE LAS PARTES El mantenirniento y el cuidado ocasionales de la unidad seran necesiwios para sacar ei maximo partido de ells. Para Iimpiar el exterior Utilice un paho suave y seco. Si la superficie esta extremadamente sucia, utilice un paho ligerarnente humedecido en una solution poco concentrada de detergence. No uti[...]

  • Página 46

    “ATTENTION:POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (N1 LE DOS). CET APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIECES REPARABLE PAR L’UTILISATEUR. POUR TOUTE REPARATION, S’ADRESSER A UNE PERSONNE QUALIFIED.” Releve du proprietaire Pour plus de commodite, rioter Ie numero de modele et Ie numero de serie (cas numeros se trouve[...]

  • Página 47

    5 Quinnd I’amdi-tuner n’est Das utilise — Debranchez l’amrii- tuner de la prise murale si ;OUS prevoyez de ne pas I’utiliser pendant plusieurs mois. Quand [e cordon est branche, une petite quantite d’electricity s’ecoule vers m6me s’il est hors tension. Wnne exterieure f Lignes electriques — Quand vous raccordez une antenne ext&am[...]

  • Página 48

    RACCORDEMENTS Avantderaccorder Iecordonsecteur La tension nominalede I’ampli-tuner indiquee surlepanneau arriere est de 120 V. Verifiez si elle correspond a la tension locale, iMPORTANT Raccordez Ies enceintes, Ies antennes et Ies autres appareils en premier. Raccordez Ie cordon secteur en dernier. RACCORDEMENT DE TOUT L’EQUIPEMENT Les prises e[...]

  • Página 49

    @) et@ sur I’illustration correspondent aux details suivants RACCORDEMENT DES ENCEINTES 6) t%mmes d’enceinte Raccc)rdez Ies enceintes avant (systemes Aet/ou B), une enceinte centrale, des enceintes surround et un caisson de grave aux prises correspondantes de I’ampli-tuner: Enceintes avant ~...-..–.. Relevez Ie poussoir de la borne, inserez[...]

  • Página 50

    POSITIONNEMENT DES ENCEINTES Positionnez Ies enceintes de mani&e & obtenir [es mei[leurs effets Dolby Digital Surround, Dolby Pro Logic ou DSP. @ Enceintes avant @ Enceinte centrale Installez I’enceinte centrale entre Ies deux enceintes avant et sur ou sous Ie televiseur, si I’ampli-tuner est raccorde a un tdeviseur. @ Enceintes surroun[...]

  • Página 51

    A PFK)POS DE L.ATELECOMMANDE Nlise en place des piles Enlevez Ie couvercle du Iogement des piles au dos de la telecotnmande et inserez deux piles R6 (format AA). R6(AA) Fkmplacernent des piles La portee maxi male de la telecommande, c’est-a-dire la distance entre la telecommande et Ie capteur de I’ampli-tuner, devrait 6tre de 5 rnetres (16 pied[...]

  • Página 52

    AVANT DE COMMENCER TAPE MONITOR POWER Indicateurs de fonction I ENTER PH’ONES I DOLBY SURROUND m —.. 0 C2Ciaa FRONT SPEAKERS A,B Pour mettre I’ampli-tuner sous tension Appuyez sur la touche POWER. Toute manipulation est possible apres quatre secondes, Lorsque vous appuyez sur POWER pour mettre I’ampli-tuner sous tension, Ie niveau VOL (volu[...]

  • Página 53

    FWIiLAGE PERSONNEL DU SON [:? .. v rilrau ‘ CK2 T-BASS DOWN,UP VOLUME ~~ L._.__J___ [ “ i RRF . ..”. ———.. L—A REGILAGE I MUTING I BBE;ti BALANCE T-BASS DE VOLUME Tourne:z la commande de volume sur I’ampli-tuner ou appuyez sur Ies touches VOLUME de la telecommande. Le niveau sonore est indique sur I’afficheur pendant quatre second[...]

  • Página 54

    EGALISEUR GRAPHIQUE ELECTRONIQUE GEQ L’ampli-tuner presente Ies cinq modes d’egalisation suivants. ROCK: Son puissant avec accentuation des aigus et des graves POP: Presence amelioree des voix et des mediums JAZZ: Accentuation des basses frequencies pour la musique de type jazz CLASSIC: Son plus riche avec des graves Iourds et des aigus fins BG[...]

  • Página 55

    PIRCICESSEUR D’AMBIANCE =“” i+ ~gu L2cxa MANUAL DSP MULTI JOG ,= = SELECT I DOWN,UP Les circuits du processeur d’ambiance (DSP) peuvent recreer I’effet de sons reflechis par Ies murs et Ies plafonds, pour simuler la presf?nce d’un environnement parficulier. II y a quatre modes d’ambiance avec Ies modes d’egalisation correspondents. [...]

  • Página 56

    SELECTION D’UNE SOURCE AUDIO OU VIDEO 1 2 3 A FUNCTION Indicateurs de fonction DOWN,UP I MULTI JOG ENTER DIG ITAUANALOG/BAND Selectionnez la source de programme. Tournez Ie selecteur FUNCTION ou appuyez sur la touche TAPE MONITOR. L’indicateur de la fonction Selectionnee clignote en rouge. I la radio I TUNER I I un disque analogique I PHONO I I[...]

  • Página 57

    w3w3 FCOUTER UN DVD ou UN LD ENREGISTRk EN DOLBY DIGITAL SURROUND Cet ampli-tuner est equipe d’un decodeur Dolby Digital et a des prises DIGITAL IN (OPTICAL et COAXIAL). Si un Iecteur DVD ou LD est raccorde a la prise DIGITAL IN de I’ampli-tuner, vous beneficierez d’un veritable son cinematographique Iors de la lecture de disques enregistres [...]

  • Página 58

    I ! ! ACCORD MANUEL 1 2 ,, ,,, , 1 2 ; ‘u Tournez FUNCTION pour selectionner la fonction TUNER et appuyez plusieurs fois de suite sur DIGITAL/ANALOG/BAND pour selectionner la bande voulue. ~ La frequence est indiquee apres Ie nom de la gamme et de la source video (VI, V2 ou V3) pendant deux secondes. Appuyez sur la touche UP ou DOWN fk I’appare[...]

  • Página 59

    FW!REGLAGE DES STATIONS 1 2 -DOWN.UP 1 MULTI JOG L’ampli-tuner peut memoriser en tout 32 stations. Quand une station est memorisee, un numero de prereglage est affecte a cette station. Utilisez Ie numero de prereglage pour accorder directement la station prereglee. 1 2 3 Townez FUNCTION pour selectionner la fonction TUNER et appuyez plusieurs foi[...]

  • Página 60

    t Cet appareil est equipe non seulement d’un decodeur Dolby Pro Logic mais aussi d’un decodeur Dolby Digital. L’ampli-tuner combine aux enceintes surround et a I’enceinte centrale (standard) assurent un veritable son cinematographique. A la lecture de disques ou cassettes video enregistres avec Ie systeme Dolby Pro Logic ou Dolby Digital Su[...]

  • Página 61

    2 Appuyez une nouvelle fois sur la touche DOLBY SUFIROUND et tenez la touche enfoncee jusqu’h ee que Ie mode d’enceinte centrale que vous voulez selectionner apparaisse. (Excepte les mocles 2chSTERE0 et PHANTOM.) “NOF7MAL” et “WIDE” apparaissent tour a tour sur I’afficheur. Lorsque vous utilisez la telecommande Appuyez plusieurs fois [...]

  • Página 62

    3 4 Mode PHANTOM r L/R OdB* + UR OdB* S-L OdB ~ S-R OdB a Mode 3 STEREO NORMAL ou WIDE ~ UR OdB*+CEN OdB + L/R OdB’ 1 ‘ “L” ou “R” clignote pour indiquer I’enceinte avant d’ou sort [e bruit rose. Ajustez Ie niveau sonore de I’enceinte centrale et des enceintes surround. Lorsque “CEN”, “S-L” ou “S-R” clignote clans I’[...]

  • Página 63

    RIEGLAGE NJ SON DOLBY DiGllTAL SURROUND DOWN,UP I ENTER L-_-4 I L—_——J MULTIJOG REGLAGE DE L’EFFET SONORE DANS LES BASSES FREQUENCIES (LFE) Les disclues enregistres avec Ie systeme Dolby Digital Surround contierment des signaux speciaux, appeles LFE, qui servent a amplifier I’effet sonore clans Ies basses frequencies. Les signaux LFE sent[...]

  • Página 64

    FONCTIONNEMENT D’UN TELEVISEUR ORDINAIRE, TELEVISEUR RACCORDE AU CABLE, MAGNETOSCOPE OU LECTEUR CD Avec la telecommande, vous pouvez aussi faire fonctionner un televiseur, un televiseur raccorde au cable, magnetoscope et , Iecteur CD. POUR ENTRER LE CODE ID D’UN APPAREIL EXTERIEUR Indicateur MODE SELECT Touches DIGIT (o-9) SET UP Avant d’essa[...]

  • Página 65

    REGLAGEDEL’HORLOGE 2 1,3 DIGITAUANALOG/BAND Quand Ie cordon secteur est raccorde au secteur pour la premiere fois, I’horloge clignote sur I’afficheur. Reglez-la de la fagon suivante quand I’ampli-tuner est eteint. 1 Appuyez sur la touche ENTER de I’appareil. L’afficheur devient Iegerement plus Iumineux. 2 Tcwrnez MULTI JOG pour designer[...]

  • Página 66

    I I SPECIFICATIONS Sorties Section Tuner FM Plage d’accord 87,5 MHz a 108 MHz Sensibility utilizable 13,2 dBf (IHF) Bornes d’antenne 75 ohms (asymetrique) Section Tuner AM Plage d’accord 530 kHz a 1710 kHz (intervalle de 10 kHz), 531 kHz a 1602 kHz (intervalle de 9 kHz) Sensibility utilizable 350 pV/m Antenne Antenne cadre Section Amplificate[...]

  • Página 67

    SOIN ET ENTRETIEN NOMENCLATURE Un entretien occasionnel de I’ampli-tuner est indispensable pour garantir des performances optimales. Pour nettoyer Ie coffret Utilisez un chiffon doux et sec. Si la surface est extr~mement sale, utilisez un chiffon Iegerement impregne d’une solution detergence neutre. Ne pas utiliser de solvants puissants, tels q[...]

  • Página 68

    ID CODES FOR TV CODIGOS DE INDENTIFICACION PARA TELEVISION CODES ID DE TELEVISEURS BRAND NAME ID CODE MARCA CODIGO DE IDENTIFICATION NOM DE MARQUE CODE ID A-Mark 003 Adventura 046 Aiko 092 Akai 030 Aileron 179 Ambassador 177 Anam 180 Anam National 055 AOC 003, 019, 030, 137, 185 Archer 003 Audiovox 003, 180 Beloor 019 Bell & Howell 016, 154 Bra[...]

  • Página 69

    ID CODES FOR CABLE TV CODIGOS DE INDENTIFICACION PARA CABLH/lSIION CODES ID DE DECODEIJRS Sears 047, 054, 056, 146, 154, 156, 159, 171, 178, 179 Sharp 039, 165 Shogun 019 Signature 016 Simpscln 186, 187 Sony 000, 080 Soundesign 178, 179, 180, 186 Spectri,con 003, 137 Squareview 171 Sss 019, 180 Starlite 180 Supre-Macy 046 Supreme 000 Sylvania 020, [...]

  • Página 70

    ID CODES FOR VCR CODIGOS DE IDENTIFICATION PARA VIDEOGRABADORAS CODES ID DE MAGNETOSCOPES BRAND NAME ID CODE MARCA CdDIGO DE IDENTIFICATION NOM DE MARQUE CODE ID Action 317 Adventura 000 Aiko 278 Aiwa 000,037, 038, 307,406,468 Akai 041,061,315 American High 035 Asha 240 Audiovox 037 Beau mark 240 Bell & Howell 104 Broksonic 121,184,211, 295, 36[...]

  • Página 71

    Teknika I 000,035,037 I TMK 1208,240 I Toshiba 043, 045, 060, I I 066 I Totevision 1037,240 I Unitech 240 Vector 045 Vector 038 Research I [ video Concepts 1045, 061 Videosonic 1240 I Wards 000, 035, 042, I 047, 060, 062, 072, 149, 240 I XR-1OOO 000, 035, 072 Yamaha 038 Zenith I 033,034,039 I ID CODES FOR CD PLAYER wQ&@J # f,. *#Js*k# tQDl(lOS [...]

  • Página 72

    NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installe[...]