Sony Ericsson HBM-30 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony Ericsson HBM-30. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony Ericsson HBM-30 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony Ericsson HBM-30 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony Ericsson HBM-30, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony Ericsson HBM-30 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony Ericsson HBM-30
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony Ericsson HBM-30
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony Ericsson HBM-30
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony Ericsson HBM-30 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony Ericsson HBM-30 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony Ericsson na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony Ericsson HBM-30, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony Ericsson HBM-30, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony Ericsson HBM-30. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Bluetooth TM Music Handsfree HBM-3 0[...]

  • Página 2

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use.[...]

  • Página 3

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Contents 3 Content s English ........................................................ 6 Deutsch ........................... .......................... 22 Español ..................................................... 43 Français ...........................[...]

  • Página 4

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 4 HBM-30 HBM-30 1.[...]

  • Página 5

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. HBM-30 5 2. 3. Optimal perform ance Optimale Leistung Rendimiento óptimo Niveau de performa nce optimal Prestazioni ottimali 最优性能区 5 m (15 ft) 5 m (15 ft)[...]

  • Página 6

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 6 English English HBM-30................................................. ...... 4 Introduction ............................................... 7 Overview .................................................... 7 Getting started ...............................[...]

  • Página 7

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Introduction 7 Introduction HBM-30 Bluetooth ™ Music Handsfree is a music player based on Memory S tick Duo technology with a portable headset solution based on Bluetooth wireless technology . See “Additional information” on page 19 before using your [...]

  • Página 8

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 8 Getting started Getting started Before you can use your HBM-30 Bluetooth Music Handsfree, you must fi rst: • Insert an AAA battery , see picture “1.” on page 4. Use a coin to open the battery door. • Insert the Memory S tick Duo into the slot unti[...]

  • Página 9

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Pairing 9 Pairing Y ou can connect you r HBM-30 to your mobile phone or any device with Bluetooth wireless technology that su pports th e Headset or the Handsfr ee profile. Pairing the HBM-30 with a p hone Y ou pair the HBM-30 with the phone by adding it to[...]

  • Página 10

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 10 Play music Play music Y ou can play eith er A TRAC3 or MP 3 music fil es with your HBM-30. T o insert and r emove the Memory S tick Duo 1. Insert the Memory Stick Duo into the slot. If the Memory S tick Duo is inserted correctly , the display shows Read [...]

  • Página 11

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Play music 11 Preferred music type A TRAC3 and MP3 file s are stored differently on the Memory S tick Duo , therefore only one type can be handled at a time. Based on user preference, the HBM-30 starts in the selected type (A T RAC3 or MP3). If no files of [...]

  • Página 12

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 12 Record music Record music The HBM-30 supports r ecording from analog sound sources. Recordings are always made in A TRAC3 music type on MagicGate Memory Stick Duo . When you switch to recording standby mode, the preferred music type automatically switche[...]

  • Página 13

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Store music 13 T o change q uality level 1. While in recording standby mo de, press MENU . 2. Scroll to Quality with , and press . Use or to scroll to Lo (low), Md (medium) , or Hi (high). 3. Press to select or press MENU to go back to recording standby mo [...]

  • Página 14

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 14 Handle phone calls Handle phone calls Once you have paired the HBM -30 with your phone, you can make and receive calls using the HB M-30 as long as it is turned on and within range of the phone – up to 10 m (30 ft) ou tdoors or up to 5 m (15 ft) indoor[...]

  • Página 15

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Troubleshooting 15 T ransferring the sound Depending on the type o f phone, you can transfer the sound to the HBM-30 during a call. The HBM-30 has to be on, paired with the phon e, and within range. T o tr ansfer the sound to the HBM-30 During a call, press[...]

  • Página 16

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 16 Troubleshooting Display messages Bad bit rate • The HBM-30 does not suppo rt playback of MP3 files recorded at a higher bit rate than 192 kbps. Press to continue. Hold • All buttons are loc ked except a nd . Press on the side of the HBM-30 to unlock [...]

  • Página 17

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Troubleshooting 17 V oice dialling does no t work • Check if Bluetooth operation mode is set to On in your phone. • Check if the HBM-30 is paired with your phone. • Check if your p hone supports voice dialling. Memory Stick Duo • The HBM-30 supports[...]

  • Página 18

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 18 Troubleshooting T racks seem to have disappeared • Try to change preferred music type (see page 11). • Check if your MP3 tracks are stored in the MP3 directory . Other devices may store MP3 tracks in other directories. Cannot edit track title Only t[...]

  • Página 19

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Additional information 19 Additional information Guidelines for safe and efficient use Note: Read this information before u sing your HBM-30 Bluetooth Music Handsfree. Changes or modifications to this Bluetooth Music Handsfree not expressly approved by Sony[...]

  • Página 20

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 20 Additional information Aircraf t Turn your HBM-30 OFF before boarding any aircraft. T o prevent interference with communication systems, you must not use your HBM-30 while the plane is in the air . Blasting areas Turn of f all your electronic devices whe[...]

  • Página 21

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Additional information 21 Limited W arranty Subject to the conditions of this Limited W arranty , Sony Ericsson Mobile Communications AB (Sony Ericsson), S-221 88 Lund, Sweden warrants this product to be free from defects in design, material and workmanship[...]

  • Página 22

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 22 Deutsch Deut sch HBM-30................................................. ...... 4 Einführung . .............................................. 23 Übersicht ................................................. 24 Erste Schritte..............................[...]

  • Página 23

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Einführung 23 Einführung Die Bluetooth ™ Freispreche inrichtung HBM-30 mit MP3-Player ist ein Gerät zur Musikwiedergab e, das die Memory S tick Duo - T echnologie mit einer portablen Freispreche inrichtung kombiniert , die die Nahbereichsfunktech nik B[...]

  • Página 24

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 24 Übersicht Übersicht Erste Schritte Bevor Sie die Bluetooth Freisprecheinrichtung HBM-30 mit MP3-Player nutzen können, sind folgende Schritte erforderlich: • Legen Sie eine Batterie oder einen Akku des T yps AAA ein (siehe Abbildung „1.“ auf Seit[...]

  • Página 25

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Erste Schritte 25 • Das Mikrofon befindet sich zwischen den T asten und und sollte auf der Brust getragen w e rd e n . H ängen Sie sich das HB M-30 mit der Schlaufe um den Nacken oder befestigen Sie es mit dem Clip an Ihrer Kleidung. Beachten Sie die Abb[...]

  • Página 26

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 26 Koppeln Koppeln Das HBH-30 kann an Mobiltele fone und andere Geräte angeschlossen werden, die mit der Nahbereichsfunktech nik Bluetooth ausgestattet sind und das Profil Headset oder Handsfr ee unters tützen. Koppeln des HBM-30 mit einem T elefon Sie ko[...]

  • Página 27

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Musikwiedergabe 27 Musikwiedergabe Sie können mit d em HBM-30 A TRA C3- oder MP3- Musikdateien abspielen. So setzen Sie den Memory Stick Duo ein und entnehmen ihn: 1. Schieben Sie den Memo ry S tic k Duo in das Fach. Wi r d d e r Memory S tick Duo richtig [...]

  • Página 28

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 28 Musikwiedergabe Ändern der Wiedergabeeinstellunge n Im W iederg abemenü können Sie den b evorzugten T iteltyp für die W iedergabe wählen, die Namen von T iteln bearbeiten, Titel löschen oder den Memory S tick Duo formatieren. Hinweis: Zum Öffnen d[...]

  • Página 29

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Aufnehmen von Musik 29 4. Drücken Sie oder , um durch das Alphabet zu blättern. 5. D r ü c ke n S i e , um den W ert zu wählen und das Menü zu verlassen. Mit MENU können S ie da s W i e d e r ga be me n ü v er l as s en , ohne die neue Einstellung zu[...]

  • Página 30

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 30 Aufnehmen von Musik So nehmen Sie unter Verwendung der St andardeinstellungen auf: 1. V erbinden Sie das HBM-30 über das Aufnahmekabel mit einer Musikquelle. V erbinden Sie das Kabel mit dem Aufnahme-Eingang am HBM-30 (siehe Abbildung „Übersicht“ a[...]

  • Página 31

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Speichern von Musik 31 Automatische Titelmarkierung Damit in einer Aufnahmesitzung mehrere Titel auf dem MagicGate Memory S tick Duo aufgezeichnet werden können, unterstützt der HBM -30 die automatische T itelmarkierung. Nach jeder Musikpause wird automat[...]

  • Página 32

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 32 Telefonanrufe T elefonanrufe Sobald das HBM-30 mit dem T elefon gekoppelt ist, können Sie Anrufe über das HBM-30 tätigen und annehmen. V ora ussetzung ist, dass da s HBM-30 eingeschaltet ist und sich innerhalb der Reichweite des T elefons befindet. Di[...]

  • Página 33

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Telefonanrufe 33 So nehmen Sie einen zweiten Anruf an: Um einen zweiten Anruf anzunehmen und beide Anrufe zu verwalten, müssen Sie die T asten des T elefons verwenden. Auch in diesem Fall kö nnen Sie das HBM-30 zum Sprechen und Hören nutzen. In der Anlei[...]

  • Página 34

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 34 Fehlerbehebung Fehlerbehebung Keine T onübertrag ung zwischen dem HBM-30 und dem T elefon V oraussetzungen: • Das T elefon muss mit d em HBM-30 gekoppelt sein. • Das T el efon muss sich in Reichweite des HBM-30 befinden. Zwischen dem HBM-30 und dem [...]

  • Página 35

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Fehlerbehebung 35 MS Full • Sie können Titel löschen. A TRAC3- und MP3-T itel können gelöscht werden. W eitere Informationen f inden Sie unter Seite 29. No MS • Es ist kein Memory S tick Duo eingelegt, während Sie versuchen, den MP3-Player zu benut[...]

  • Página 36

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 36 Fehlerbehebung Unsupported Das HBM-30 hat einen T itel eines nicht unterstützten T yps erkannt. Das HBM-30 unterstützt die W iedergabe folgender Dateien nicht: A TRAC-X, Dateien mit Zugriffsschutz, MP3- Dateien mit Bitraten über 192 kb/ s sowie Dateie[...]

  • Página 37

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Fehlerbehebung 37 Sprachwahl funktioniert nicht • Prüfen Sie, ob der Bluetooth Betriebsmodus d es Te l e f o n s On ist. • Prüfen Sie, ob das HBM-30 mit dem T elefon gekoppelt ist. • Prüfen Sie, ob das T elefon die Sprachwahl unterstützt. Memory S[...]

  • Página 38

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 38 Fehlerbehebung Die T aste REC fu nktioniert nicht Um versehentliche Aufnahmen zu verhindern, muss die T aste REC einige Sekunden gedrückt werden. Halten Sie REC lä nger gedrückt. Die T aste „Men u“ funktioniert nicht Beenden Sie die Aufnahme oder [...]

  • Página 39

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Ergänzende Informatio nen 39 Ergänzende Informationen Richtlinien für den sicheren und effizienten Einsatz Hinweis: Lesen Sie die se Informa tionen, bevor Si e die Bluetooth Freisprecheinric htung HBM-30 m it MP3- Player benu tzen. Änderungen oder Modif[...]

  • Página 40

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 40 Ergänzende Informationen Funkfrequenzenergie kann sich auf elektronische Systeme wie Stereoanlage, Sicherheitsausrüstung usw . in motorbetriebenen Fahrzeugen auswirken. Fragen Sie gegebenenfalls beim Hersteller Ihres Kraftfahrzeugs nach, ob die Gefahr [...]

  • Página 41

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Ergänzende Informatio nen 41 Informationen zu Batterien und Akku s Das HBM-30 unterstützt Batterien und Akkus des T yps AAA. Die Kapazität der Batterien bzw . Akkus ist vom T yp und von der Marke abhängig. Ein neuer bzw . seit längerer Zeit nicht benut[...]

  • Página 42

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 42 Ergänzende Informationen 6. ES GIBT KEINE AUSDRÜCKLI CHEN GARANTIEN, EGAL OB SCHRIFTLICH ODER MÜNDLIC H, AUSSER DIESER GEDRUCKTEN GARANTIE. SÄMTLICHE IMPLIZITEN GARANTIEANSPRÜCHE, EINSC HLIESSLICH – OHNE DARAUF BESCHRÄNKT ZU SE IN – DER GARANTI[...]

  • Página 43

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Español 43 Esp añol HBM-30................................................. ...... 4 Introducción ............................................ 44 Descripción general....... ......................... 44 Primeros pasos ....................................[...]

  • Página 44

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 44 Introducción Introducción El Reproductor de música manos libres Bluetooth ™ HBM-30 es un reproductor de música basad o en tecnología Memory Stick Duo co n un conjunto de auriculares portátil basado en tecnología inalámbrica Bluetooth . Consulte[...]

  • Página 45

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Primeros pa sos 45 Primeros p asos Antes de utilizar el Reproductor de música manos libres Bluetooth HBM-30, debe realizar lo sigu iente: • Introduzca una batería AAA como se muestra en la figura “1.” en la página 4. Utilice una moneda para abrir l[...]

  • Página 46

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 46 Asociación Apague el HBM-30 y cambie la batería para evitar que se corrompa Memory S tick Duo . Nota: Si extrae la batería mientras se encuent ra en funcionamiento, se eliminan todos los ajustes de usuario y puede corr omperse el contenid o de Memory [...]

  • Página 47

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Reproducción de música 47 5. Introduzca la clave de acceso (0000) par a el HBM-30. 6. Una vez completada la asociación, aparec e el icono en el H B M - 3 0. Reinicio del HBM-30 HBM-30 puede reiniciarse para obten er los ajustes de fábrica. Al hacerlo se[...]

  • Página 48

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 48 Reproducción de música Para avanzar rápidamente o rebobinar durante una reproducción: • P ara avanzar rápidame nte, ma n t en ga pulsado . • P ara rebobinar , ma n t en ga p ul sa d o . Para configurar el modo de repetición: P u l s e el botón[...]

  • Página 49

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Reproducción de música 49 Para seleccionar el tipo preferido de música: 1. En el modo de reprodu cción, pulse MENU (Menú) para entrar en el menú de reprodu cción. 2. Va y a a Ty p e (Tipo) con y pulse . 3. Utilice o para ir a A TRAC3 o MP3 . 4. Pulse[...]

  • Página 50

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 50 Grabación de música Grabación de música El HBM-30 admite la grabación de fuentes de sonido analógicas. Las grabaciones siempre se realizan en el tipo de música A TRAC3 en MagicGate Memory Stick Duo . Cuando cambia al modo de espera de grab ación,[...]

  • Página 51

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Grabación de música 51 Modificación de los ajust es de grabación Puede seleccionar el nivel de la calidad de la grabación. El nivel má ximo de calidad se aproxima a la calidad de los CD, pero necesita más capacidad de almacenamiento. En un Memory S t[...]

  • Página 52

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 52 Almacenamiento de m úsica Almacenamiento de música Puede copiar pistas de MP3 a Me mory S tick Duo y desde éste, mediante un ordenador equipado con Memory S tick o un lector de Memory Stick Duo . Utilice el adaptador Memory Stick para sacar el máximo[...]

  • Página 53

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Realización de llamadas telefónicas 53 Realización y recepción de llamadas Las funciones del teléfono siguen disponibles cuando el HBM-30 se encuentra reproduci endo música. Puede realizar y contestar llamadas mediante los botones del HB M-30. Para re[...]

  • Página 54

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 54 Solución de problemas Nota: Para transferir el sonido desde el HBM-30 al teléfono, consulte la documentación del usuario pr opor cionada con el teléfono. Cómo poner en silencio el micrófono Puede poner en silencio el micrófono durante una llamada:[...]

  • Página 55

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Solución de problemas 55 El HBM-30 se apaga automáticamente o no se enciende • Puede que la c ar ga de la batería se a demasiado baja. Introduzca una batería nueva. Cuando apague el HBM-30, espere al menos 2 segundos antes vo lver a encenderlo. • Co[...]

  • Página 56

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 56 Solución de problemas Recor ding (Grabando) • Detenga la grabación pu lsando antes de pulsar MENU . Unsupported (No r econocido) El HBM-30 detecta un tipo de pista no reconocido El HBM-30 no permite la re producción de ficheros con contenido A TRAC-[...]

  • Página 57

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Solución de problemas 57 La marcación por voz no funciona • Compruebe que el modo de opera ción de Bluetooth está definido como On (Activado) en su teléfono. • Compruebe si el HBM-30 se h a asociado al teléfono. • V erifique que el teléfono adm[...]

  • Página 58

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 58 Solución de problemas El botón de grabac ión no funciona Para evitar grabaciones accidentales, debe pulsar REC durante unos segundo s. Mantenga pulsado REC durante más tiempo. El botón de menú n o funciona Detenga la reproducción o la grabación m[...]

  • Página 59

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Información adicion al 59 Información adicional Directrices para una utilización segura y óptima Nota: Lea est a información a ntes de utilizar el Reproductor de música manos l ibres Bluetooth H BM-30. Los cambios o modificaciones realizados en este R[...]

  • Página 60

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 60 Información adicional Dispositivos electrónicos La mayoría de los equipos electrónicos modernos están protegidos contra la energía de RF . No obstante, determinados equipos de este tipo no disponen de protección; por tanto: No utilice el HBM-30 ce[...]

  • Página 61

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Información adicion al 61 Información sobre la batería HBM-30 admite las baterías AAA recargables y principales. La capacidad de la batería depende del tipo de batería y de la mar ca. La capacidad de las baterías nuevas o que no se hayan utilizado du[...]

  • Página 62

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 62 Información adicional 6. NO EXISTE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPR ESA, Y A SEA ESCRIT A U ORAL, DISTI NT A DE ESTE DO CUMENT O DE GARANTÍA LIMIT ADA. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCIT AS, INCLUIDAS DE FORMA NO EXCLUSIV A LAS GARANTÍAS IMPLÍCIT AS DE COMERC[...]

  • Página 63

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Français 63 Français HBM-30................................................. ...... 4 Introduction ............................................. 64 Présentation ............................................ 64 Mise en route ...............................[...]

  • Página 64

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 64 Introduction Introduction Le kit mains libres musique Bluetooth ™ HBM-30 est un lecteur de musique utilisant la technologie Memory Stick Duo avec une solution mains libres pour portables basée sur la technologie sans fil Bluetooth . A vant d’utilise[...]

  • Página 65

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Mise en route 65 Mise en route Pour utiliser le kit mains libres musique Bluetooth HBM-30, vou s devez d’abord effectuer les opérations suivantes : • Insérez une pile AAA. Reportez-vous à l’illustration « 1. » à la page 4. Utilisez une pièce de[...]

  • Página 66

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 66 Jumelage Et at de la batterie L ’é tat de la batterie est tant que la batterie est suffisamment chargée. Lorsqu’elle est quasiment v i d e , so n é t at es t . La batterie peut conserver une petite charge lor sque vous éteignez le lecteur HBM-30,[...]

  • Página 67

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Ecouter de la musique 67 4. Préparez votre téléphone conformément aux instructions sur le jumelage contenues dans la documentation utilisateur de l’appareil. 5. Entrez la clé de liaison (0000) du lecteur HB M-30. 6. Lorsque le jumelage aboutit, l’i[...]

  • Página 68

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 68 Ecouter de la musique Pour avancer rapidement et rembobiner au cours de la lecture • P our avancer rapidement, m a i n te n ez l a t ou c he enfoncée. • Po u r r e m b ob i ne r, maintenez la touche enfoncée. Pour définir le mode Répétition A p [...]

  • Página 69

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Ecouter de la musique 69 Pour sélectionner le type de musique préfér é 1. En mode Lecture, appuyez sur MENU pour entrer da ns le menu de lecture. 2. Faites défiler jusqu’à Ty p e avec , puis appuyez sur . 3. Utilisez ou pour passer à ATRAC3 ou MP3 [...]

  • Página 70

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 70 Enregistrer de la musique Enregistrer de la musique Le lecteur HBM-30 prend en charge l’enregistrem ent à partir de sources sonores analogiques. Les enregistrements sont toujours ef fectués au format A TRAC3 sur MagicGate Memory S tick Duo . Lorsque [...]

  • Página 71

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Enregistrer de la musique 71 Modification des paramètres d’enregistrement V ous pouvez sélectionner le niveau de qualité d’enregistrement. Le niveau le plus élevé permet d’obtenir une qualité proche de la qualité d’un CD mais requiert une cap[...]

  • Página 72

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 72 Stocker de la musique Stocker de la musique V ous pouvez copier des pistes MP3 vers et depuis le Memory S tick Duo à l’aide d’un ordinateur équipé d’un lecteur Memory Stick ou M emory S tick Duo . Utilisez l’adaptateur Memory Stick pour utilis[...]

  • Página 73

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Gérer les appels téléphoniques 73 Emission et réception d’ap pels Les fonctionnalités du téléphone demeurent disponibles même lorsque le lecteur HBM-30 lit de la musique. V ous pouvez émettre ou recevoir des appels à l’aide des boutons du lect[...]

  • Página 74

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 74 Dépannage Remarque : Pour transfér er le son du lecteur HBM-30 vers le téléphone, r eportez-vous à la documentation utilisateur du téléphone. Mise en sourdine du microp hone Il est possible de mettre le microphone en sourdine pendant un appel. Pou[...]

  • Página 75

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Dépannage 75 Le lecteur HBM-30 est automatiquement éteint ou ne s’allume pas. • Le niveau de la pile est peut-être trop faible. Insérez une nouvelle pile. Après avoir éteint le lecteur HBM-30, attendez au moins 2 secondes avant de le rallumer . ?[...]

  • Página 76

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 76 Dépannage Recor ding • Pour arrêter l’enreg istrement, appuyez sur avant d’appuyer sur MENU . Unsupported Le lecteur HBM-30 détecte un type de piste qui n’est pas pris en charge. Le lecteur ne prend pas en char ge la le cture des f ichiers au [...]

  • Página 77

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Dépannage 77 La numérotation vocale ne fonctionne pas. • Vérifiez que le mode d’utilisation Bluetooth est activé ( On ) sur votre téléphone. • Vérifiez si le lecteur HBM-30 est jumelé avec votre téléphone. • Vérifiez que votre téléphone[...]

  • Página 78

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 78 Dépannage La touche d’enregistrem ent ne fonctionne pas. Pour éviter tout enregistrement accidentel, vous devez appuyer pendant quelques secondes sur la touche REC . Maintenez la touche RE C enfoncée. Le bouton de menu ne foncti onne p as. Arrêtez [...]

  • Página 79

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Informations supplémentaires 79 Informations supplément aires Consignes de sécurité et d’utilisation Remarque : Lisez ces informations avant d’utiliser votre kit mains libres musiq ue Bluetooth HBM-3 0. T out changement ou modification de ce kit mai[...]

  • Página 80

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 80 Informations supplémentaires Equipement électronique La plupart des équipements électroniques réc ents sont protégés par un blindage contre l’énergie HF . T outefois, ce n’est pas toujours le cas. Vérifiez toujours si vous êtes autorisé à[...]

  • Página 81

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Informations supplémentaires 81 N’exposez pas la batterie à des températures extrêmes, jamais au- dessus de +55° C. Pour assurer une capacité optimale de la batterie, utilisez-la à température ambiante. La capacité de la batterie sera moindre si [...]

  • Página 82

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 82 Informations supplémentaires Certains pays/états n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, ou la limita tion de la durée des garanties implicites. Il est donc possible que les limitations et exclusions qu[...]

  • Página 83

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 83 It aliano HBM-30................................................. ...... 4 Introduzione ............................................ 84 Panoramica.......................................... .... 84 Operazioni preliminari ............................ 85 Ab[...]

  • Página 84

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 84 Introduzione Introduzione Il vivavoce mu sicale Bluetooth ™ HBM-30 è un lettore musicale sviluppato con tecnologia Memory S tick Duo che include una soluzione ad auricolare portatile basata sulla tecnologia wireless Bluetooth . Prima di utilizzare l?[...]

  • Página 85

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Operazioni preliminari 85 Operazioni preliminari Prima di poter utilizzare il vivavoce musicale Bluetooth HBM-30, è necessario: • Inserire una batteria AAA, vedere la figura “1.” a pagina 4. Utilizzare una monet a per aprire lo sportello della batter[...]

  • Página 86

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 86 Abbinamento Spegnere l’HBM-30 e sostituire la batte ria per evitare il danneggiamento della Memory S tick Duo . Nota: La rimozione della batteria durante il funzionamento causerà la per dita di tutte le impostazioni dell’ utente non salvate e potreb[...]

  • Página 87

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Riproduzione di musica 87 5. Immettere il codice di accesso (0000) dell’HBM- 30. 6. Al termine dell’abbinamento, sull’HBM-30 viene visualizzata l’icona . Ripristino dell’HBM-3 0 È possibile ripristinare sull’HBM-30 le impostazioni di fabbrica. [...]

  • Página 88

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 88 Riproduzione di musica Per avanzare o tornare indietro dura nte la riproduzione • P er avanzare rapidamente, te n er e p re m ut o . • Pe r t o r na r e i n d ie t ro , tenere premuto . Per impostare la modalità di ripetizione Premere ripetutamente [...]

  • Página 89

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Riproduzione di musica 89 Per selezionare il tipo di musica preferito 1. In modalità di riproduzione, preme re MENU per accedere al menu di ripr oduzione. 2. Scorrere fino a visualizzare Ty p e con e premere . 3. Utilizzare o per scorrere fino a visualizza[...]

  • Página 90

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 90 Registrazione di musica Registrazione di musica L ’HBM-30 supporta la registrazione a partire da sorgenti audio analogiche. Le registrazioni veng ono eff ettuate sempre in formato A TRAC3 sulla MagicGate Memory Stick Duo . Quando si passa alla modalit?[...]

  • Página 91

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Registrazione di musica 91 Modifica delle impostazioni di registrazione È possibile selezionare il livello della qualità di registrazione. Il livello di qualità più elevato offre una qualità vicina a quella del CD , tuttavia richiede più spazio di mem[...]

  • Página 92

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 92 Memorizzazione della m usica Memorizzazione della musica È possibile copiare brani MP3 nella e dalla Memory S tick Duo utilizzando un comput er dotato di lettore di Memory S tick o Memory S tick Duo . Utilizzare l’adattatore per Memory Stick per utili[...]

  • Página 93

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Gestione delle chiamate 93 Per effettuare una chiamata utilizzando la funzione di selezione vocale 1. Accertarsi che il telefono e l’HBM-30 si trovino all’interno dei rispettivi raggi di copertura. T enere premuto . 2. Dopo i segnali acustici, eseguire [...]

  • Página 94

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 94 Risoluzione dei problemi Per azzerare il volume del microfono durante una chiamata • Premere sia che . Quando il volu me del microfono è azzerato, viene emesso ripetutamente un segnale acustico. • Premere nuovamente e rilasciare e per riprendere la [...]

  • Página 95

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Risoluzione dei problemi 95 L ’HBM-30 si spegne automaticamente o non si accende • Il livello di energia della batteria potrebbe essere troppo basso. Inserire una nu ova batteria. Dopo aver spento l’HBM-30, atten dere 2 o più secondi prima di riaccen[...]

  • Página 96

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 96 Risoluzione dei problemi Recor ding • Interrompere la ripr oduzione premendo pri ma di premere MENU . Unsupported L ’HBM-30 ha rilevato un tip o di brano non suppor tato. L ’HBM-30 non supporta la riproduzione di file di dati A TRAC-X, di file di d[...]

  • Página 97

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Risoluzione dei problemi 97 La selezione vocale non funziona • Controllare che sul telefono sia attiva la modalità operativa Bluetooth. • Controllare che l’HBM-30 sia abbinato al telefono. • Controllare che il telefono supporti la selezione vocale.[...]

  • Página 98

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 98 Risoluzione dei problemi Il pulsa nte REC no n funzio na. Per evitare registrazioni accidentali, il pulsante REC deve essere premuto per alcuni secondi. T enere premuto REC più a lungo. Il pulsante menu non fu nziona. Interrompere la riproduzion e o la [...]

  • Página 99

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Informazioni aggiuntive 99 Informazioni aggiuntive Avvertenze per la sicurezza e il corretto uso Nota: Le ggere queste informazioni p rima di util izzare il vivavoce musicale Bluetoot h HBM-30. Eventuali modifiche apportate al vivavoce musicale Bluetooth se[...]

  • Página 100

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 100 Informazioni aggiuntive Non utilizzare l’HBM-30 in prossi mità di apparecchiature m edicali senza che ciò sia consentito. Se si fa uso di dispositivi medicali a impianto, ad esempio un pacemaker o un apparecchio acustico, consultare la documentazion[...]

  • Página 101

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Informazioni aggiuntive 101 Riciclaggio della batteria nell’HBM-30 La batteria dell’HBM-30 deve essere smaltita in modo adeguato e separata dai rifiuti domestici. I Sony Ericsson Service Partner incaricati della rimozione e sostituzione delle batterie s[...]

  • Página 102

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 102 Informazioni aggiuntive La presente garanzia non influisce sui diritti legali dell’utente sotto la giurisdizione vigente e applicabile né sui diritti del consumatore nei confronti del rivenditore sanciti dal contratto di acquisto/vendita. Funzioni Bl[...]

  • Página 103

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 简体中文 103 简体中文 HBM-30................................................. ...... 4 简介 ........................................................ 104 全视图 .................................................... 104 入门指南 ..............[...]

  • Página 104

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 104 简介 简介 HBM-30 Bluetooth ™ 音乐免提 装置是一种音乐播放器,它基 于 Memory S tick Duo 技术,采 用基于 蓝牙 无线技术的便携式头戴耳机解决 方 案。 使用头戴耳机前,请参阅第 11 6 页的 “其它?[...]

  • Página 105

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 入门指南 105 入门指南 必须先完成以下步骤,才能使用 “ HBM- 30 蓝 牙音乐免提装置” : • 插入 AAA 电池,请参 阅第 4 页的图片 “ 1. ”。 用硬币打开电池盖。 • 将 Memory S tick Duo 插入插槽,卡[...]

  • Página 106

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 106 匹配 匹配 可以采用支持 Headset 或 Handsfr ee 个人化模式 的 蓝牙 无线技术将 HBM-30 与手机或其它装置 相连。 将 HBM-30 与话机匹配 将 HBM-30 添加到话机的匹配设备清单中 , 就可 以将它与话机匹?[...]

  • Página 107

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 播放音乐 107 播放音乐 可以用 HBM-30 播放 A TRAC3 或 MP3 音乐 文件。 插入或取出 Memory Sti ck Duo 1. 将 Memory S tick Duo 插入插槽。如果 Memory S tick Duo 插入 正确 ,显 示 器 根 据 当 前 首选 类型显 示 Read [...]

  • Página 108

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 108 播放音乐 首选音乐类型 A TRAC3 和 MP3 被分 别存储在 Memory S tick Duo 中, 因此 一次只能 处理 一种类型。 HBM-30 根 据 用户 首选项 启动 选定 的类型 ( AT R A C 3 或 MP3 )。 如 果 未 找 到 首选 类?[...]

  • Página 109

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 录制音乐 109 录制音乐 HBM-30 支持 录制来 自模 拟 音 源 的声音。 它 始终 采用 MagicGate Memory Stick Duo 上的 A TRAC3 音乐类型 进行录制 。 切 换 为录 音 待 机模 式时, 首选 音乐类型自动 切 换 为 A T[...]

  • Página 110

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 110 存储音乐 选择自动音轨标记 为了 在一段 录 音时间中将连 贯 的乐 曲录 在 MagicGate Memor y S tick Duo , HBM-30 支持自动 音 轨 标 记 。 每 次音乐 暂停 后,会在 Me mory S tick Duo 自动 创建新 乐 曲 ?[...]

  • Página 111

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 话机操作 111 话机操作 将 HBM-30 与话机匹配后,只要 HBM-30 已 开 启 且 与话机的 距离 在有 效范围 内 - 室 外不 超 过 10 米 ( 30 英尺 ), 室 内不 超 过 5 米 ( 15 英尺 ), 且 中间无 任何物 体 ?[...]

  • Página 112

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 112 故障排除 传送声音 根 据话机类型,可以在通话过程中 向 HBM-30 传 送 声音。 此 时, HBM-30 必须开启, 而且 在有 效 范围 内与话机匹配。 向 HBM-30 传送声 音 在通话过程中,按住 。 HBM- 30 发?[...]

  • Página 113

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 故障排除 113 显示信息 Bad bit rate • HBM-30 不支持播放 录 音 比特 率高 于 192 kbps 的 MP3 文件。 按 继续 。 Hold • 除 和 以外,所有按钮 都被 锁住。 按 HBM-30 侧面 的 解锁按钮。 MS Full • 可以删除?[...]

  • Página 114

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 114 故障排除 语音拨号不起作用 • 检查 话机中的蓝牙 运行 模式是 否 设 定为 On 。 • 检查 HBM-30 是 否 与话机匹配。 • 检查 话机是 否 支持 语 音 拨号 。 Memory Stick Duo • HBM-30 支持 既 可以播?[...]

  • Página 115

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 故障排除 115 不能编辑乐曲标题 只能 编辑 AT R A C 3 文件的标 题 。 看不见乐曲标题 • 没 有可以显示的乐 曲 标 题 。 • 一 些 乐 曲 标 题包含 许多间 隔字符 。 请 稍候 ,直到播放时间再次 出 [...]

  • Página 116

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 116 其它信息 其它信息 安全 有 效 使用 指导 注意 : 请在使用 HBM-30 蓝牙 头戴 耳机前 阅读 此信息。 如果用户未 经 Sony Ericsson 明 确 许可 而对此 蓝牙头戴耳机 进行 改 动或 改 装,将 丧 失 继?[...]

  • Página 117

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 其它信息 117 爆破 区 域 为 避 免 干扰爆破 操作,在 爆破 现 场 或 张贴 关闭双向无线电 图标的 区域 , 请关闭 您 所有的电子设备。 建 筑工 人 经常 使用 远 程 控制 的 RF 装置 起 爆炸药 。 潜[...]

  • Página 118

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. 118 其它信息 条件 1. 仅 在 同 时提 供由供货商 开 具 给原购买 者 的标 明购 机 日期 和 序列号 的 原 始收 据,以 及 要 修理 或更换的 “ 产品 ”的 情况 下, 本 担 保 才有 效 。如果 最 初 从 ?[...]

  • Página 119

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. Declaration of conformity 119 Declaration of conformity We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya V attentornet S-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibilit y that our product Sony Ericsson type 840 8001 to which this declaration relat[...]

  • Página 120

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use.[...]

  • Página 121

    This is th e Int ernet versi on of th e use r's guide. © Prin t only for p rivate use. www .SonyEricsson.com Sony Ericsson Mob ile Communications AB, SE-221 88 Lund, Sw eden LZT 108 6150 R3A. Printed in Malaysia.[...]