Sonoro iElements manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sonoro iElements. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSonoro iElements vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sonoro iElements você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sonoro iElements, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sonoro iElements deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sonoro iElements
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sonoro iElements
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sonoro iElements
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sonoro iElements não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sonoro iElements e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sonoro na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sonoro iElements, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sonoro iElements, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sonoro iElements. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Bedienung sanl eitung Instruction Manual Mode d‘emploi Istruzioni d’uso Gebruiker shandleiding Brukerveiledning Manual de ins trucc iones[...]

  • Página 2

    sonoro audio GmbH Unter Goldschmied 6 50667 Köln Germany info@sonoro-audio.com ww w.sonoro-audio.com 06/10 Der Hersteller arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller T ypen und Modelle. Bitte haben Sie Verständnis dafür , dass deshalb jederzeit Änderungen des Lieferumfangs in Form, Ausstattung und T echnik möglich sind. Aus den Angaben, A[...]

  • Página 3

    Deutsc h 3 Inhalt 1. V orbemerk ungen 2. Sicherheit shinwei se 2.1 Symbole in dieser Anleitung 2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung 2.3 Kinder und Personen mit eingeschränkter Wahrnehmung 2.4 Spannungsversorgung 2.5 Batterien 2.6 T ransport 2.7 Umgebungsbedingungen 2.8 Verwendung von Kopfhörern 2.9 Defekt 2.10 Reinigung 2.11 Entsorgung 3. Lieferumf[...]

  • Página 4

    4 Inhalt 9. Ansc h lüsse 9.1 Kopfhörer 9.2 Aux-In 9.3 Antennen 9.4 Diebstahlsicherung 9.5 Strom 9.6 iPod (eDock optional) 10. Feh lerbehebu ng 11. T echni sc he Dat en 12. Garantie ............................................................................................................ 21 .......................................................[...]

  • Página 5

    Deutsc h 5 1. V orbemerku ng en Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines sonoro iElements entschieden haben. Diese Bedienungsanleitung vermittelt Ihnen alle Informationen für einen störungsfreien und sicheren Betrieb des Geräts. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät verwenden. • Bewahren Sie die [...]

  • Página 6

    6 2.2 Bestimmu ngsg emäße V erwendung Das Gerät darf nur für den Privatgebrauch eingesetzt werden. Es ist für eine gewerbliche Nutzung nicht geeignet. Das Gerät ist ausschließlich für die folgenden Aufgaben bestimmt: Wiedergabe von Radiosendern • Audio-Wiedergabe vom iPod • ® , Ladefunktion für den iPod ® Audio-Wiedergabe für [...]

  • Página 7

    Deutsc h 7 Betreiben Sie das Gerät nur , wenn die auf dem T ypenschild des Geräts und des • Netzsteckers angegebene elektrische Spannung mit der Spannung Ihrer Netzsteckdose übereinstimmt. Eine falsche Spannung kann das Gerät zerstören. Um eine Brandgefahr zu vermeiden, trennen Sie das Gerät vollständig vom Stromnetz, • wenn Sie da[...]

  • Página 8

    8 Mindest-abstand von 10 cm zu anderen Gegenständen oder Wänden ein. Schützen Sie das Gerät vor starken mechanischen Erschütterungen und stellen Sie es auf • stabile Unterlagen. SchützenSiedasGerätvorWitterungseinüssen,FeuchtigkeitundhohenT emperaturen • (z. B. durch direktes Sonnenlicht). Schütze[...]

  • Página 9

    Deutsc h 9 2.10 Reinigun g Reinigen Sie das Gerät nur von außen mit dem mitgelieferten T uch oder einem anderen • trockenen, weichen T uch. Verwenden Sie keinesfalls scharfe oder lösemittelhaltige Reinigungsmittel,dadiesedieOberächedesGerätsangreifen. Bei extremer Verschmutzung darf das Gerät auch mit einem leicht[...]

  • Página 10

    10 3. Lieferumf ang Zum Lieferumfang des sonoro iElements gehören zahlreiche Zusatzteile, die Sie zum Empfangen der Radiofrequenzen sowie zum Anschließen weiterer Geräte benötigen. sonoro iElements (mit Hülle) • Netzteil • FM-Antenne • AM-Antenne • Pegetuch • Handschuhe • Bedienungsanleitung • 4. Gerät au[...]

  • Página 11

    Deutsc h 11 4.2 Batterie aktiv ieren Ihr iElements verfügt über eine eingebaute Batterie zur Speicherung der Uhrzeit bei Stromausfall. Um Ihnen eine möglichst lange Lebensdauer dieser Batterie zu gewährleisten, ist die Batterie ab Werk mit einer roten Plastikfolie vom Stromkreis getrennt. Ziehen Sie diese bitte vor der ersten Verwendung Ihres i[...]

  • Página 12

    12 4.4 Antenne ansc h ließen Der sonoro iElements verfügt über eine interne Antenne für den Radioempfang im FM-Frequenzbereich. Ist der Empfang am Aufstellungsort nicht ausreichend oder möchten Sie weitere FM- oder AM-Sender empfangen, schließen Sie die mitgelieferte FM- bzw . AM- Antenne oder eine entsprechende Hausantenne an. FM-Antenne bzw[...]

  • Página 13

    Deutsc h 13 4. 5 K opfhörer an sc hließen An das Gerät können Kopfhörer mit 3,5-mm-Klinkenstecker angeschlossen werden (nicht im Lieferumfang erhalten). GEF AHR! V erletzungsgefahr durch unsachgemäße V erwendung von Kopfhörern! Eine unsachgemäße Verwendung von Kopfhörern kann zu schweren Unfällen und Gesundheitsschäden führen. – Ste[...]

  • Página 14

    14 5. Bedienel emente und An sc hlüsse iElements V order seite: 1 Berührungssensor: Ein/Aus, FM/AM/iPod/Aux 2 Anzeige 3 << (Zurück) Sendersuche, Navigation 4 + Lautstärke erhöhen, Werte erhöhen 5 - Lautstärke verringern, Werte verringern 6 Menütaste Menü aktivieren, Bestätigen von Eingaben 7 >> (Vor) Sendersuche, Navigation 2 [...]

  • Página 15

    Deutsc h 15 iElements Rüc kseit e: 8 FM ANTENNA Anschluss für die FM-Antenne 9 EXT INT Antennwahlschalter 10 AM ANTENNA Anschluss für die AM-Antenne 11 AUX IN Anschluss für externe Audiogeräte 12 Kopfhöreranschluss 13 iPod Anschluss für externe iPod ® Dockingstation eDock 14 Anschluss für Diebstahlsicherung 15 12V 2.0A Anschluss für den N[...]

  • Página 16

    16 6. Gru ndfu nktionen eins tel len 6.1 Eins c halten Berühren Sie das Zeichen an der Vorderseite des Geräts. Ihr iElements ist an dieser Stelle mit einem Berührungssensor ausgestattet, so dass leichtes Berühren ausreicht. Nach dem Einschalten wird der zuletzt benutzte Musikmodus (FM Radio, AM Radio, iPod, Aux) aktiviert, die Musik wird langsa[...]

  • Página 17

    Deutsc h 17 7 . Radio betrieb 7 .1 Frequenz band wählen Nach dem Einschalten startet Ihr iElements in dem zuletzt gewählten Wiedergabemodus. Durch wiederholtes Drücken des Zeichens können Sie zwischen den Wiedergabemodi (FM Radio, AM Radio, iPod, Aux) wählen. Im Modus FM Radio können Sie UKW-Radiosender empfangen und im Modus AM Radio können[...]

  • Página 18

    18 speicherplätze können von Ihnen neu vergeben werden. Bestätigen Sie Ihre Wahl mit der Menü-T aste. In der Anzeige erscheint P 0...9 SAVED . Möchten Sie den Speichervorgang abbrechen, so drücken Sie einfach für ca. 5 Sekunden keine T aste. Ihr iElements kehrt danach aus dem Menü in die normale Wiedergabe zurück. HINWEIS! Ihr iElements ve[...]

  • Página 19

    Deutsc h 19 Nachdem Sie Ihre Wahl mit der Menü-T aste bestätigt haben, können Sie mittels der T asten << und >> zwischen der Einstellung von Stunden und Minuten wechseln (die Auswahl blinkt) und mit den T asten + und - die entsprechenden Werte einstellen. Bestätigen Sie abschließend Ihre Einstellung durch erneutes Drücken der Men?[...]

  • Página 20

    20 lautstärken,umeinefürSiegeeigneteLautstärkezunden.FallsSieeinGerät an den Kopfhörerausgang angeschlossen haben, bedenken Sie bitte, dass der Weckton ausschließlich über dieses Gerät ausgegeben wird. So könnten Sie z.B. bei verrutschten Kopfhörern den Alarm nicht hören. Bitte achten Sie darauf,[...]

  • Página 21

    Deutsc h 21 ßend mit den T asten << und >> den Menüpunkt BASS oder TREBLE aus. Ihre Wahl bestä- tigen Sie bitte mit der Menü-T aste. Entsprechend des ausgewählten Menüpunktes haben Sie nun die Möglichkeit die Bass- bzw . Höheneinstellung Ihres iElements zu verändern. Mit den T asten + und - können Sie einen Wert zwischen - 3 u[...]

  • Página 22

    22 9.2 Aux-In Über den Aux-In-Anschluss können Sie ein externes Gerät anschließen und die Musik dieses Gerätes (wie z.B. eines MP3-Players) mit dem hervorragenden Klang Ihres iElements genießen. Schließen Sie dafür dafür Ihr externes Gerät mit dem Verbindungskabel (nicht im Lieferumfang enthalten) an die 3,5 mm Klinkenbuchse an. Achten Si[...]

  • Página 23

    Deutsc h 23 HINWEIS! Das Schloss ist nicht im Lieferumfang enthalten. 9. 5 Strom Die Stromversorgung Ihres iElements erfolgt über den mitgelieferten Netzadapter . Bitte stecken Sie diesen zuerst in die Steckdose und stecken Sie dann den Adapterstecker in den „DC 12V“-Anschluss Ihres iElements. HINWEIS! Verwenden Sie ausschließlich den mitgeli[...]

  • Página 24

    24 Sie können den iPod ® über die T asten des Geräts bedienen. Die T asten entsprechen hierbei den folgenden iPod ® T asten: Funktion iPod ® iElements Menüauswahl öffnen Menü << In das nächsthöhere Menü wechseln Menü << Zum vorherigen Menüeintrag wechseln (nach oben) Click Wheel + Zum nächsten Menüeintrag wechseln (nach [...]

  • Página 25

    Deutsc h 25 Störung Mögliche Ursache Behebung Schlechte FM- Empfangsqualität Sendeleistung des Senders ist für interne Antenne zu schwach Schließen Sie die externe FM-Antenne an (siehe Kapitel 4.4 „Antenne an- schließen“). Antennenumschalter ist falsch eingestellt Schalten Sie den Antennenumschalter in die korrekte Position (siehe Kapitel[...]

  • Página 26

    26 Konformitätserklärung Hersteller: sonoro audio GmbH Hiermit erklären wir , dass der sonoro iElements aufgrund seiner Konzep- tion, Konstruktion und Bauart den grundlegenden Anforderungen der EMV-Richtlinie 2004/108/EWG, der Niederspannungs-Richtlinie 2006/95/ EWG einschließlich der zum Zeitpunkt der Erklärung geltenden Änderungen entsprich[...]

  • Página 27

    Deutsc h 27 12. Gar antie Garantiek arte Name Vorname Straße PLZ und Ort T elefon E-Mail Seriennummer Fehlerangabe Unterschrift des Käufers Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt - ohne, dass dadurch Ihre gesetzlichen Rechte eingeschränkt werden - folgendes: Garantieansprüche können nur innerhalb eines Zeitraums von max. 2 Jahren[...]

  • Página 28

    Instruction Manual[...]

  • Página 29

    sonoro audio GmbH Unter Goldschmied 6 50667 Cologne Germany info@sonoro-audio.com ww w.sonoro-audio.com 06/10 The manufacturer works continuously on the further development of all types and models. We therefore point out that changes to the form, conguration and technology of the supplied product may be possible at any time. For this reason it i[...]

  • Página 30

    English 3 C ont ent 1. Preliminary not es 2. Safety in structions 2.1 Symbols in this manual 2.2 Intended use 2.3 Children and persons with impaired faculties 2.4 Power supply 2.5 Batteries 2.6 T ransport 2.7 Ambient conditions 2.8 Use of headphones 2.9 Defects 2.10 Cleaning 2.11 Disposal 3. Supplied items 4. Unpacking the dev ice and g etting star[...]

  • Página 31

    4 C ont ent 9. C onnection s 9.1 Headphones 9.2 Aux-in 9.3 Antennas 9.4 Anti-theft lock 9.5 Power supply 9.6 iPod (eDock optional) 10. T r oubleshootin g 11. T echnic al data 12. W arranty .......................................................................................................... 21 ...................................................[...]

  • Página 32

    English 5 1. Prelimin ar y note s Thank you for deciding to purchase a sonoro iElements. This instruction manual provides all information you need for trouble-free and safe operation of the device. Please read this manual carefully before using the device. • Keep the manual in a safe place. • If you give the device to a third party , always enc[...]

  • Página 33

    6 2.2. Intended use The device is only sold for private use. It is not suitable for commercial applications. This device is exclusively designed for the following functions: Playback of radio stations • Audio playback from an iPod • ® , charging function for the iPod ® Audio playback from external devices connected through the AUX socket • [...]

  • Página 34

    English 7 T o prevent a re hazard, disconnect the device completely from the power supply if you • do not use the device for a prolonged period of time. T o this purpose remove the mains plug from the mains socket. 2. 5 B atteries Remove the batteries from the battery compartment as soon as they are empty or if you • do not intend to use the[...]

  • Página 35

    8 Protect the device against the effects of the weather , moisture and high temperatures • (e.g. direct sunlight). Protect the device against dripping water and splashes. Never place a container of liquid • next to or on the device. Never insert/remove the battery in a potentially explosive environment (e.g. petrol lling • stations, fuel r[...]

  • Página 36

    English 9 2.10 Cl eaning Only clean the outside of the device with the supplied cloth or another dry , soft cloth. • Never use aggressive cleaning agents or solvents to clean the device, as these corrode its surface. If the device is badly soiled, wipe it with a slightly moistened cloth and dry it immediately • with a dry , soft cloth. 2.11 Dis[...]

  • Página 37

    10 3. Supp lied items The sonoro iElements is supplied with a number of accessories which you need for receiving radio signals or for connecting additional devices. sonoro iElements (with case) • Mains adapter • FM antenna • AM antenna • Cleaning cloth • Gloves • Instruction manual • 4. Unpac k ing the dev ic e and g etting s tarted O[...]

  • Página 38

    English 11 4.2 Activating the b attery Y our iElements has an integrated battery for buffering the time in the event of a power failure. The battery was isolated from the electrical circuit with red plastic lm at the factory to prolong its service life. Please remove this lm before using your iElements for the rst time. DANGER! Risk of inj[...]

  • Página 39

    12 4.4 C onnecting the antenn a The sonoro iElements has an integrated antenna for receiving radio signals in the FM frequency range. If the reception at the installation site of the device is not satisfactory or if you wish to receive more FM or AM stations, connect the supplied FM or AM antenna or a suitable house antenna. FM antenna or house ant[...]

  • Página 40

    English 13 4. 5 C onnectin g headphone s Headphones with a 3.5 mm jack plug (not supplied) can be connected to the device. DANGER! Risk of injury if headphones are used incorrectly! Incorrect use of headphones can cause severe accidents and damage your health. - When you are using the headphones, never set an excessively high volume. - Even if your[...]

  • Página 41

    14 5. Operatin g elements and c onnection s iElements front v iew: 1 T ouch sensor: On/Off, FM/AM/iPod/Aux 2 Display 3 << (Back) Station scan, navigation 4 + Increase volume, increase levels 5 - Lower volume, decrease levels 6 Menu button Activate menu, conrm entries 7 << (Forwards) Station scan, navigation 2 3 4 7 5 6 1[...]

  • Página 42

    English 15 iElements re ar view: 8 FM ANTENNA Connection for the FM antenna 9 EXT INT Antenna selection switch 10 AM ANTENNA Socket for the AM antenna 11 AUX IN Connection for external audio devices 12 Headphone socket 13 iPod Socket for external iPod ® eDock docking station 14 Connection for anti-theft lock 15 12V 2.0A Mains adapter socket 16 CLO[...]

  • Página 43

    16 6. Settin g the ba sic fu nction s 6.1 Swit c hing the devic e on T ouch the symbol on the front of the device. Y our iElements is equipped with a touch sensor at this point. That means that a light touch is sufcient. After it is switched on, the most recently used music mode (FM radio, AM radio, iPod, Aux) is activated, the music slowly fade[...]

  • Página 44

    English 17 7 . Radio oper ation 7 .1 Selecting the frequency band When your iElements has been switched on, it will start in the last selected playback mode. By repeatedly pressing the symbol you can switch between the playback modes (FM radio, AM radio, iPod, Aux). In FM radio mode you can receive FM radio stations and in the AM radio mode you can[...]

  • Página 45

    18 NOTE! Y our iElements has an integrated memory so that your stations will remain saved even if you disconnect the device from the power supply . 7 .4 Selecting a preset station Y our iElements can save up to 10 stations per frequency band in the preset memory . If you would like to listen to a preset station, switch on your iElements, select the[...]

  • Página 46

    English 19 8.2 Al arm Y our iElements can wake you up with a radio station or a pleasant alarm tone. Y ou can set the volume of the alarm and use the so-called snooze function. Y ou can set the alarm when the iElements is switched on as well as when the device is switched off. In both cases press the menu button and then use the << and >&g[...]

  • Página 47

    20 would like to cancel the snooze function ahead of time, press the menu button for approx. two seconds until the device switches off automatically . 8. 3 Automatic swit c h-off If you would like to fall asleep to the music of your iElements, the device can switch off after a specied time. (sleep timer function) If you would like to activate th[...]

  • Página 48

    English 21 8. 5 Dimmer Y ou can also adjust the brightness of the display to your requirements. When your iElements is switched on, press the menu button and then select the DIMMER menu item with the << and >> buttons. Y ou can select one of three brightness settings with the + and - buttons; DIM LO , DIM MI and DIM HI . DIM LO is the d[...]

  • Página 49

    22 9.2 Aux-In Y ou can connect an external device to the Aux-In connection and enjoy the music from this device (such as e.g. an MP3 player) through your iElements with its excellent sound quality . T o this purpose connect your external device with a connection cable (not supplied) to the 3.5 mm jack socket. T ake care not to confuse the headphone[...]

  • Página 50

    English 23 9. 5 P ower supp ly Y our iElements is supplied with power by the supplied mains adapter . First connect the supplied mains adapter into the mains socket and then connect the adapter plug into the "DC 12V" socket of your iElements. NOTE! Only use the supplied mains adapter and comply with the safety instructions in section 2. 9[...]

  • Página 51

    24 Y ou can operate the iPod ® with the buttons on the device. The buttons correspond to the following iPod ® buttons: Function iPod ® iElements Open menu selection Menu << Switch to the next higher menu level Menu << Switch to the previous menu item (upwards) Click wheel + Switch to the next menu item (downwards) Click wheel - Selec[...]

  • Página 52

    English 25 Fault Possible cause Remedy Poor AM recep- tion quality AM antenna is not con- nected Co n n e c t t h e AM a n t en n a ( re f e r to s e c ti o n 4.4 "Connecting the antenna"). The AM antenna is not cor - rectly positioned Change the position of the AM antenna. Alarm does not work Alarm is not switched on Switch the alarm on [...]

  • Página 53

    26 Declaration of Conformity Manufacturer: sonoro audio GmbH We hereby declare that on the basis of its design and construction the sonoro iElements meets the fundamental requirements of the EMC Directive 2004/108/EC and the Low Voltage Directive 2006/95/EC, including any changes applicable at the time of this declaration. FCC declaration on compli[...]

  • Página 54

    English 27 12. W arranty W arr anty car d Last name First name Street Post code and city Phone E-mail Serial number Description of defects Signature of purchaser The following applies to a warranty claim without restricting your legal rights: Warranty claims can only be lodged within a maximum period of two years from the date • of purchase (1 ye[...]

  • Página 55

    Mode d‘emploi[...]

  • Página 56

    sonoro audio GmbH Unter Goldschmied 6 50667 Cologne Allemagne info@sonoro-audio.com ww w.sonoro-audio.com 06/10 Le fabricant développe en permanence tous les types et modèles de produits. Pour cette raison, des changements peuvent être apportés à tout moment au contenu du coffret, à la forme, à l'équipement et à la technologie appliqu[...]

  • Página 57

    Français 3 Sommair e 1. Remar ques préliminaire s 2. C ons ignes de sécurité 2.1 Symboles utilisés dans cette notice 2.2 Utilisation conforme à sa destination 2.3 Enfants et personnes aux facultés de perception réduites 2.4 Alimentation électrique 2.5 Piles 2.6 T ransport 2.7 Conditions ambiantes 2.8 Utilisation d'un casque 2.9 Défau[...]

  • Página 58

    4 Sommair e 9. C onnex ions 9.1 Casque 9.2 Aux-in 9.3 Antennes 9.4 Antivol 9.5 Courant 9.6 iPod (station d’accueil eDock disponible en option) 10. Résolution des err eurs 11. Car actéristique s t echni ques 12. Garantie ............................................................................................................ 21 ..............[...]

  • Página 59

    Français 5 1. Rem arques prélimin aires Merci d'avoir porté votre choix sur l'achat d'un sonoro iElements. Ce mode d'emploi vous donne toutes les informations nécessaires pour utiliser l'appareil en toute sécurité et sans panne. Merci de bien lire ce mode d'emploi en sa totalité avant d'utiliser l'appa[...]

  • Página 60

    6 2.2 Utilis ation conf orme à sa des tination L'appareil ne doit être utilisé que dans un contexte privé. Il ne convient pas pour une utilisation commerciale. L'appareil est exclusivement destiné aux tâches suivantes : Lecture de stations de radio • Lecture de pistes sur un iPod • ® , fonction de chargement pour un iPod ® Lec[...]

  • Página 61

    Français 7 Utilisez l'appareil uniquement lorsque la tension électrique indiquée sur la plaque • signalétique de l'appareil et de la che secteur coïncide avec la tension de votre prise électrique. Une tension incorrecte peut détruire l'appareil. Pour éviter tout risque d'incendie, débranchez l'appareil du sect[...]

  • Página 62

    8 Protégez l'appareil des fortes vibrations mécaniques et placez-le sur des supports stables. • Protégez l'appareil des inuences météorologiques, de l'humidité et des températures • élevées (p. ex. des rayons directs du soleil). Protégez l'appareil des projections et des gouttes d'eau. Ne placez jamais de r[...]

  • Página 63

    Français 9 2.10 Nettoya ge Nettoyez uniquement l'extérieur de l'appareil, avec le chiffon fourni ou un autre chiffon • doux et sec. N'utilisez en aucun cas des détergents abrasifs ou contenant des solvants car ils peuvent attaquer les surfaces de l'appareil. En cas de fort encrassement, il est possible d'essuyer l&apos[...]

  • Página 64

    10 3. C ont enu du c oli s Le sonoro iElements est livré avec de nombreux accessoires nécessaires pour la réception des fréquences radio et pour le raccordement d'autres appareils. sonoro iElements (avec housse) • Bloc d’alimentation • Antenne FM • Antenne AM • Chiffon d'entretien • Gant • Mode d'emploi • 4. Déba[...]

  • Página 65

    Français 11 4.2 Activer pile s Votre iElements dispose d'une pilé intégrée pour la mémorisation de l'heure en cas de panne de courant: Pour garantir une durée de vie de la pile la plus longue possible, la pile est séparée du circuit électrique par une feuille plastique rouge. Veuillez la retirer avant la première utilisation de [...]

  • Página 66

    12 4.4 Rac corder l'ant enne Le sonoro iElements est équipé d'une antenne interne pour la réception des fréquences radio FM. Si la réception est insufsante à l'endroit où ou si vous souhaitez recevoir d'autres stations FM ou AM, raccordez l'antenne FM ou AM fournie ou une antenne domestique correspondante. Antenne[...]

  • Página 67

    Français 13 4. 5 Rac c ordement du c as que Il est possible de brancher un casque (non fourni) sur l'appareil équipé d'une che jack de 3,5 mm. DANGER Risque de blessure en cas d'utilisation inappropriée du casque. Une utilisation inappropriée du casque peut provoquer des accidents graves et de nuire à la santé. - Ne réglez[...]

  • Página 68

    14 5. Éléments de c omm ande et c onne xion s Fac e av ant d'iElement s : 1 Capteur tactile: Marche/Arrêt, FM/AM/iPod/Aux 2 Afchage 3 << (Retour) Recherches de stations, Navigation 4 + Augmenter le volume, augmenter les valeurs 5 - Diminuer le volume, diminuer les valeurs 6 T ouche menu Activer menu, valider entrées 7 >> (A [...]

  • Página 69

    Français 15 Fac e arrièr e iElements : 8 Antenne FM Connexion pour l'antenne FM 9 EXT INT Interrupteur de sélection d'antenne 10 Antenne AM Connexion pour l'antenne AM 11 AUX IN Connexion pour des appareils audio externes. 12 Prise casque 13 iPod Connexion pour la station d'accueil iPod ® Dockingstation eDock 14 Connexion po[...]

  • Página 70

    16 6. Régl ag e des fonction s de ba se 6.1 Activer T ouchez le signe sur la face avant de l'appareil. V otre iElements est équipé à cet endroit d'un capteur tactile sensible au moindre toucher . Après la mise en route, le mode musical utilisé en dernier (FM Radio, AM Radio, iPod, Aux) est activé, la musique apparaît lentement et [...]

  • Página 71

    Français 17 7 . Fonctionnement de la r adio 7 .1 Sélectionner la bande de fréquenc e Après la mise en route, votre iElements démarre dans le dernier mode de lecture choisi. En appuyant de manière répétée sur les touches , vous pouvez sélectionner entre les modes de lecture (FM Radio, AM Radio, iPod, Aux). En mode Radio FM, vous pouvez cap[...]

  • Página 72

    18 emplacements de mémoire déjà programmés Conrmez votre choix avec la touche Menu Sur l'afchage apparaît P 0...9 SA VED . Si vous souhaitez interrompre l'opération de mémorisation, ne pressez simplement aucune touche pendant env . 5 secondes Votre iElements revient du menu dans le mode lecture normal. REMARQUE Votre iElement[...]

  • Página 73

    Français 19 << et >>, passez aux réglages des heures et des des minutes (la sélection clignote) et réglez les valeurs correspondants avec les touches + et -. Conrmez votre choix en appuyant à nouveau sur la touche Menu. REMARQUE AM signie „ante meridiem“ et désigne toutes les hures de minuit à 11 heures 59. PM signie[...]

  • Página 74

    20 pas entendre l'alarme si par exemple le casque est décalé. Veillez à éteindre l'alarme, si vous partez par exemple en voyage. Vous pouvez éteindre une alarme déclenchée en appuyant pendant 2 secondes sur la touche Menu. L'alarme s'arrête et le petit symbole ne clignote plus sur l'écran. Si vous ne souhaitez pas [...]

  • Página 75

    Français 21 8. 5 Dimmer (commande d'intens ité d'éclair age) Vous pouvez également adapter l'intensité de l'écran à vos besoins. Pressez sur votre iElements allumé la touche Menu, et sélectionnez ensuite par les touches << et>>, le point de menu DIMMER . A vec les touches + et -, vous pouvez choisir entre tr[...]

  • Página 76

    22 9.2 Aux-in La connexion Aux-In, vous permet de raccorder un appareil externe et de proter de la musique de cet appareil (tel qu'un lecteur MP3 avec le son excellent de votre iElements. Raccor dez po ur ce faire, votre appar eil ex terne avec l e câbl e de c onnexi on (no n four ni) à la prise jack 3,5 mm. Veillez à ne pas confondre la[...]

  • Página 77

    Français 23 REMARQUE Le verrou n’est pas compris dans la fourniture. 9. 5 C our ant L'alimentation électrique de votre iElements s'effectue par l'adaptateur secteur fourni. Veuillez tout d'abord brancher l'adaptateur à la prise de courant et ensuite la che de l'adaptateur dans le branchement "CC 12V" [...]

  • Página 78

    24 Des erreurs peuvent survenir sur tous les appareils électriques. Il ne s'agit pas toujours d'un défaut sur l'appareil. Le tableau suivant a pour fonction de vous aider à remédier vous-même à la panne. Problème Origine possible Remède L'appareil ne s'allume pas Le bloc d'alimentation n'est pas raccordé [...]

  • Página 79

    Français 25 Afchage Afchage VFD à 8 caractères Alimentation interne par piles (pile au lithium de 3 V , (code IEC : CR2032) Puissance absorbée en veille env . 2 W Dimensions env . 210 x 130 x 120 mm Poids sans bloc d'alimenta- tion : env . 1 600 g AUX-IN T ension d'entrée max. 250 mV eff. Impédance d'entrée 22 kOhm ADAPT[...]

  • Página 80

    26 Déclaration de conformité Fabricant : sonoro audio GmbH Nous déclarons ici que le sonoro iElements de par sa conception, sa construction et son type de construction est conforme aux exigences essentielles de la directive CEM 2004/108/CE, de la directive Basse tension 2006/95/CE, y compris les modications en vigueur au moment de la présent[...]

  • Página 81

    Français 27 12. Gar antie C arte de g arantie Nom Prénom Rue CP et ville Téléphone E-mail Numéro de série Description de l'anomalie Signature de l'acheteur Les droits à la garantie peuvent être exercés dans le contexte suivant sans que vos droits • légaux ne s’en trouvent affectés : Les droits à la garantie ne peuvent s’[...]

  • Página 82

    Istruzioni d'uso[...]

  • Página 83

    sonoro audio GmbH Unter Goldschmied 6 50667 Colonia Germania info@sonoro-audio.com ww w.sonoro-audio.com 06/10 Il produttore si dedica costantemente al miglioramento di tutte le tipologie e di tutti i modelli. Di conseguenza vi invitiamo a tenere presente che potrebbero intervenire modiche in ogni momento nella forma, nelle dotazioni e nelle car[...]

  • Página 84

    Italiano 3 Sommario 1. Present azione 2. Dispos izioni di sic urezz a 2.1 Simboli presenti in queste istruzioni 2.2 Utilizzo conforme alla destinazione d'uso 2.3 Bambini e persone con percezione limitata 2.4 Alimentazione 2.5 Batterie 2.6 T rasporto 2.7 Condizioni ambientali 2.8 Utilizzo di cufe 2.9 Difetti 2.10 Pulizia 2.11 Smaltimento 3. [...]

  • Página 85

    4 Sommario 9. C onnes sioni 9.1 Cufe 9.2 Aux-In 9.3 Antenne 9.4 Protezione antifurto 9.5 Alimentazione elettrica 9.6 iPod (eDock come optional) 10. Risoluzione dei pr ob lemi 11. Dati tec nici 12. Garanz ia ........................................................................................................... 21 .............................[...]

  • Página 86

    Italiano 5 1. Present azione Grazie per aver acquistato sonoro iElements. Queste istruzioni d'uso vi offriranno tutte le informazioni necessarie al ne di usare l'apparec - chio in modo sicuro e senza problemi. Vi raccomandiamo di leggere attentamente tutte le istruzioni d’uso prima dell'utilizzo. • Conservare con cura le prese[...]

  • Página 87

    6 2.2 Utilizzo c onforme all a destin azione d'uso L'apparecchio è destinato esclusivamente all'uso privato. Non è adatto all'uso commerciale ed è destinato a svolgere unicamente le seguenti attività: Riproduzione di emittenti radio • Riproduzione audio dell'iPod • ® , funzione di ricarica per l'iPod ® Riprod[...]

  • Página 88

    Italiano 7 Mettere in funzione l'apparecchio solo se la tensione elettrica riportata sulla targhetta del • modello dell'apparecchio e del connettore coincide con la tensione della presa elettrica. Una tensione differente può danneggiare l'apparecchio. Per escludere rischi d'incendio, scollegare completamente l'apparecchi[...]

  • Página 89

    8 Proteggere l'apparecchio dagli agenti atmosferici, dall'umidità e da temperature elevate • (ad es. a causa dei raggi diretti del sole). Evitare il contatto dell'apparecchio con gocce e spruzzi d'acqua. Non collocare mai reci - • pienti contenenti liquidi nelle immediate vicinanze dell'apparecchio. Non inserire/estrar[...]

  • Página 90

    Italiano 9 2.10 Puliz ia Pulire l'apparecchio solo esternamente con il panno in dotazione oppure con un panno • asciutto e morbido. Non utilizzare in nessun caso detergenti aggressivi o contenenti sol- venti, poiché questi possono danneggiare la supercie dell'apparecchio. In caso di sporco eccessivo è possibile pulire l'appare[...]

  • Página 91

    10 3. Dotaz ione sonoro iElements fornisce in dotazione anche numerosi accessori necessari per la ricezione delle frequenze radio e per il collegamento di altri dispositivi. sonoro iElements (con custodia) • Alimentatore di rete • Antenna FM • Antenna AM • Panno per la manutenzione • Guanti • Istruzioni d'uso • 4. Aper t ur a del[...]

  • Página 92

    Italiano 11 4.2 Attivazione del la batt eria iElements dispone di una batteria integrata per la memorizzazione dell’ora in caso di black- out. Per garantire una ciclo vitale più lungo alla batteria, in fabbrica quest’ultima viene sepa - rata dal circuito di alimentazione mediante una pellicola di plastica rossa. Estrarre la pellicola prima di [...]

  • Página 93

    12 4.4 C oll egamento del l’antenna sonoro iElements dispone di un'antenna interna per la ricezione radio nella gamma di fre - quenze FM. Se nel posto in cui è stato posizionato l'apparecchio la ricezione non è sufcien - te o si desidera ricevere altre emittenti FM o AM, collegare l'antenna AM/FM in dotazione o un'antenna[...]

  • Página 94

    Italiano 13 4. 5 C o lleg are le cufe All'apparecchio è possibile collegare le cufe con un connettore jack da 3,5 mm (non in dotazione). PERICOLO! L'utilizzo improprio delle cufe può comportare pericolo di lesioni! L'utilizzo improprio delle cufe può causare gravi incidenti e danni alla salute. – Non impostare un vol[...]

  • Página 95

    14 5. C om andi e c ol le gamenti Lato fr ontal e di iElements: 1 Sensore tattile: on/off, FM/AM/iPod/Aux 2 Display 3 << (Indietro) Ricerca emittenti, navigazione 4 + Aumento del volume, aumento dei valori 5 - Riduzione del volume, riduzione dei valori 6 T asto Menu Attivazione del menu, conferma degli inserimenti 7 >> (A vanti) Ricerca[...]

  • Página 96

    Italiano 15 Lato post erior e di iElements : 8 ANTENNA FM Presa per l’antenna FM 9 EXT INT Selettore antenna 10 ANTENNA AM Presa per l’antenna AM 11 AUX IN Presa per dispositivi audio esterni 12 Presa cufe 13 iPod Presa per iPod esterno ® docking station eDock 14 Attacco per il dispositivo antifurto 15 12V 2.0A Presa per l’adattatore di r[...]

  • Página 97

    16 6. Impo staz ione del le fu nz ioni di ba se 6.1 Ac c ens ione T occare il simbolo sul lato frontale dell'apparecchio. iElements è dotato di un sensore tattile per cui è sufciente un tocco leggero. Dopo l’accensione viene attivata l’ultima modalità mu - sicale utilizzata (Radio FM, Radio AM, AUX), si visualizza gradualmente la mus[...]

  • Página 98

    Italiano 17 7 . Fu nz ione ra dio 7 .1 Selezion are la band a di frequenz a Dopo l'accensione iElements passa all'ultima modalità di riproduzione selezionata. Premendo ripetutamente il simbolo è possibile selezionare le diverse modalità di riproduzione (Radio FM, Radio AM, iPod, Aux). In modalità Radio FM è possibile ricevere emitten[...]

  • Página 99

    18 Se si vuole interrompere la procedura di memorizzazione, non premere alcun tasto per circa 5 secondi. iElements ritorna in questo modo dal menu alla normale riproduzione. NOT A! iElements dispone di una memoria integrata, in modo che le emittenti riman - gano memorizzate anche se si scollega l'apparecchio dalla rete elettrica. 7 .4 Selezion[...]

  • Página 100

    Italiano 19 NOT A! AM signica "ante meridiem" e indica tutte le ore da mezzanotte alle 11:59. PM signica "post meridiem" e indica tutte le ore da mezzogiorno alle 23:59. 8.2 Al larme Con iElements è possibile programmare la sveglia sulle trasmissioni di un’emittente radio oppure su una gradevole suoneria. Inoltre è pos[...]

  • Página 101

    20 Per spegnere l’allarme tenere premuto per circa due secondi il tasto Menu. L ’allarme si spe- gne e il simbolo che indica l’allarme smette di lampeggiare. Se non si vuole spegnere denitivamente l’allarme, ma solo eliminarlo per breve tempo, servirsi della funzione snooze. Mentre l’allarme suona, esercitare una breve pressione sul ta[...]

  • Página 102

    Italiano 21 8. 5 Dimmer È possibile regolare la luminosità del display in base alle proprie esigenze. Mentre iElements è acceso premere il tasto Menu e selezionare poi con i tasti << e >> la voce del menu DIMMER . Con i tasti + e – è possibile selezionare uno dei tre livelli di luminosi - tà DIM LO , DIM MI e DIM HI . DIM LO indi[...]

  • Página 103

    22 9.2 Aux-In Grazie alla presa Aux-In è possibile ascoltare la musica di un dispositivo esterno (ad es. di un lettore MP3) con la straordinaria qualità sonora di iElements. Collegare il dispositivo esterno con un cavo di raccordo alla presa jack da 3,5 mm (non in dotazione). Prestare attenzione a non confondere la presa per le cufe con la pre[...]

  • Página 104

    Italiano 23 9. 5 Aliment azione elettric a L'alimentazione elettrica di iElements avviene mediante l'adattatore di rete in dotazione. Inse - rire quest'ultimo nella presa e poi inserire il connettore nella presa "DC 12V" di iElements. NOT A! Utilizzare esclusivamente l'adattatore di rete in dotazione e prestare attenzi[...]

  • Página 105

    24 È possibile utilizzare l'iPod ® mediante i tasti dell'apparecchio. I tasti corrispondono ai seguenti comandi dell'iPod ® : Funzione iPod ® iElements Aprire selezione menu Menu << Passare al menu successivo Menu << Passare alla voce menu precedente (verso l'alto) Click Wheel + Passare alla voce menu successiva [...]

  • Página 106

    Italiano 25 Problema Possibile causa Risoluzione Cattiva qualità di ricezione AM L'antenna AM non è colle - gata Co l l e g ar e l ' an t e n n a A M ( si v e d a i l c ap i t o l o 4.4 "Collegamento dell'antenna"). L'antenna AM non è orienta - ta correttamente Cambiare la posizione dell'antenna AM. L'alla[...]

  • Página 107

    26 Dichiarazione di conformità Produttore sonoro audio GmbH Qui di seguito dichiariamo che sonoro iElements, per quanto riguarda l'ide - azione, la costruzione e la fabbricazione è conforme ai requisiti di base della direttiva EMC 2004/108/EC e della direttiva sulla bassa tensione 2006/95/ EC, incluse le modiche valide al momento della di[...]

  • Página 108

    Italiano 27 12. Gar anzi a C er ticat o di gar anz ia Cognome Nome Via CAP e Località T elefono E-mail Numero di serie Indicazione del difetto Firma del cliente Per quanto riguarda il diritto a usufruire interamente e senza alcuna limitazione della • garanzia, sono valide le seguenti condizioni: È possibile usufruire della garanzia entro 2 a[...]

  • Página 109

    Gebruiker shandleiding[...]

  • Página 110

    sonoro audio GmbH Unter Goldschmied 6 D-50667 Köln Duitsland info@sonoro-audio.com ww w.sonoro-audio.com 06/10 De fabrikant werkt voortdurend aan de verdere ontwikkeling van alle typen en modellen. Om deze reden zult u er zeker begrip voor op kunnen brengen dat er te allen tijde veranderingen in de leveringsom- vang mogelijk zijn aangaande vorm, f[...]

  • Página 111

    Nederlands 3 Inhoud 1. Opmerkingen voor af 2. V eiligheid saanw ijzingen 2.1 Symbolen in deze handleiding 2.2 Bedoeld gebruik 2.3 Kinderen en personen met een beperkte waarneming 2.4 Voeding 2.5 Batterijen 2.6 T ransport 2.7 Omgevingscondities 2.8 Gebruik van een hoofdtelefoon 2.9 Defect 2.10 Reinigen 2.11 Afvoer 3. Leveringsomv ang 4. Apparaat uit[...]

  • Página 112

    4 Inhoud 9. Aansluiting en 9.1 Hoofdtelefoon 9.2 Aux-In 9.3 Antennes 9.4 Diefstalbeveiliging 9.5 Netspanning 9.6 iPod (eDock optioneel) 10. V erhelpen van storing en 11. T echni sc he geg evens 12. Garantie ........................................................................................................ 21 ...................................[...]

  • Página 113

    Nederlands 5 1. Opmerkin gen voor af Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor de aankoop van een sonoro iElements. Deze gebruikershandleiding bevat informatie over een storingsvrij en veilig gebruik van het apparaat. Lees de gebruikershandleiding volledig door , voordat u het apparaat gebruikt. • Bewaar deze handleiding zorgvuldig. • Wannee[...]

  • Página 114

    6 2.2. Bedoeld g ebruik Het apparaat is alleen bestemd voor privégebruik. Het is niet geschikt voor commerciële doeleinden. Het apparaat is uitsluitend bestemd voor de volgende taken: weergave van radiozenders • audioweergave van iPod • ® , laadfunctie voor de iPod ® audioweergave voor externe apparaten die via AUX worden aangesloten [...]

  • Página 115

    Nederlands 7 Gebruik het apparaat alleen als de op het typeplaatje van het apparaat en de stekker aan- • gegeven elektrische spanning met de spanning van uw wandcontactdoos overeenkomt. Een verkeerde spanning kan het apparaat onherstelbaar beschadigen. Om het risico op brand te voorkomen, moet u het apparaat van het lichtnet loskoppelen •[...]

  • Página 116

    8 Bescherm het apparaat tegen sterke mechanische schokken en plaats het altijd op een • stabiele ondergrond. Bescherm het apparaat tegen weersinvloeden, vocht en hoge temperaturen (bijv . direct • zonlicht). Bescherm het apparaat tegen spatwater en druppels. Plaats nooit met vloeistof gevulde • voorwerpen naast of op het apparaat. In[...]

  • Página 117

    Nederlands 9 2.10 Reinigen Reinig het apparaat alleen aan de buitenkant met de meegeleverde doek of een andere • droge, zachte doek. Gebruik nooit agressieve of oplosmiddelhoudende reinigingsmidde- len, omdat deze het oppervlak van het apparaat aantasten. Bij een extreme vervuiling mag het apparaat ook met een licht vochtige doek worden •[...]

  • Página 118

    10 3. Lev eringsomv ang T ot de leveringsomvang van de sonoro iElements behoren talloze accessoires die u voor het ontvangen van de radiofrequenties en het aansluiten van andere apparaten nodig hebt. sonoro iElements (met hoes) • Netadapter • FM-antenne • AM-antenne • Reinigingsdoek • Handschoenen • Gebruikershandleidi[...]

  • Página 119

    Nederlands 11 4.2 Batterij activer en Uw iElements beschikt over een geïntegreerde batterij voor het opslaan van de tijd ingeval van een stroomuitval. Voor een zo lang mogelijke levensduur van de batterij is deze af fabriek met rode folie geïsoleerd van de stroomkring. Verwijder deze folie voor het eerste gebruik van uw iElements. GEV AAR! Letsel[...]

  • Página 120

    12 4.4 Antenne aansluit en De sonoro iElements beschikt over een interne antenne voor de radio-ontvangst in het FM-frequentiegebied. Wanneer de ontvangst op de plaatsingslocatie niet voldoende goed is of wanneer u aanvullende FM- of AM-zenders wilt ontvangen, sluit u de meegeleverde FM- resp. AM-antenne of een dienovereenkomstige huisantenne aan. F[...]

  • Página 121

    Nederlands 13 4. 5 Hoof dtelefoon aan sluiten Op het apparaat kunnen hoofdtelefoons met een 3,5 mm mini-jack worden aangesloten (niet meegeleverd). GEV AAR! Letselrisico door een onjuist gebruik van de hoofdtelefoon! Een onjuist gebruik van hoofdtelefoons kan tot ernstige ongevallen en schade aan de gezondheid leiden. – Zet het volume bij het bel[...]

  • Página 122

    14 5. Bedienin gselementen en aan sluitin gen iElements voork ant: 1 T ouch-sensor: aan/uit, FM/AM/iPod/Aux 2 Display 3 << (T erug) Zenders zoeken, navigatie 4 + Volume verhogen, waarden verhogen 5 - Volume verlagen, waarden verlagen 6 Menutoets Menu activeren, invoer bevestigen 7 >> (Vooruit)Zenders zoeken, navigatie 2 3 4 7 5 6 1[...]

  • Página 123

    Nederlands 15 iElements ac hterk ant: 8 FM ANTENNA Aansluiting voor de FM-antenne 9 EXT INT Antennekeuzeschakelaar 10 AM ANTENNA Aansluiting voor de AM-antenne 11 AUX IN Aansluiting voor externe audio-apparaten 12 Hoofdtelefoonaansluiting 13 iPod Aansluiting voor extern iPod ® dockingstation eDock 14 Aansluiting voor diefstalbeveiliging 15 12V 2.0[...]

  • Página 124

    16 6. B as i sfu ncties ins tel len 6.1 Ins c hak elen Raak het teken op de voorkant van het apparaat aan. Uw iElements is op deze plaats voorzien van een touch-sensor zodat een lichte aanraking volstaat. Na het inschakelen wordt de laatst gebruikte muziekstand (FM Radio, AM Radio, iPod, AUX) geactiveerd, wordt het muziekvolume langzaam verhoogd en[...]

  • Página 125

    Nederlands 17 7 . Radio stand 7 .1 Frequentieband sel ecteren Na het inschakelen start uw iElements in de laatst geselecteerde weergavestand. Door her - haaldelijk op het teken te drukken, kunt u kiezen tussen de weergavestanden (FM Radio, AM Radio, iPod, Aux). In de stand FM Radio kunt u FM-radiozenders ontvangen en in de stand AM Radio midden- go[...]

  • Página 126

    18 AANWIJZING! Uw iElements heeft een ingebouwd geheugen dat uw zenders ook houdt opgeslagen wanneer u het apparaat ontkoppelt van het lichtnet. 7 .4 Opge slag en z enders sel ecteren Uw iElements kan maximaal 10 zenders per frequentieband opslaan. Als u een opgeslagen zender wilt oproepen, schakelt u uw iElements in, selecteert u door een druk op [...]

  • Página 127

    Nederlands 19 AANWIJZING! AM betekent "ante meridiem“ en omvat alle tijden van middernacht tot 11:59 uur . PM betekent "post meridiem“ en omvat alle tijden van de middag tot 23:59 uur . 8.2 Al arm Uw iElements kan u wekken met een radiozender of met een aangename toon. Daarbij kunt u het wekvolume instellen en de zogenoemde Snooze-fun[...]

  • Página 128

    20 Een geactiveerd alarm kunt u uitschakelen door gedurende ca. twee seconden op de Menu- toets te drukken. Het alarm gaat uit en het kleine alarmsymbool op het display stopt met knipperen. Wanneer het alarm afgaat en u het niet wilt uitschakelen, maar alleen tijdelijk wilt onderdruk- ken, kunt u de Snooze-functie gebruiken. Druk ingeval van een ge[...]

  • Página 129

    Nederlands 21 8. 5 Dimmer U kunt ook de helderheid van het display aan uw wensen aanpassen. Druk op uw ingeschakelde iElements op de menu-toets en selecteer vervolgens met de toet- sen << en >> de menuoptie DIMMER . Met de toetsen + en - kunt u tussen de drie helder - heidsniveaus DIM LO , DIM MI en DIM HI kiezen. Hierbij is DIM LO de d[...]

  • Página 130

    22 9.2 Aux-In Via de Aux-In-aansluiting kunt u een extern apparaat aansluiten en de muziek van het ap- paraat (zoals een MP3-speler) met de uitstekende klank van de iElements beluisteren. Sluit hiervoor uw extern apparaat met de verbindingskabel (niet meegeleverd) op de 3,5 mm mini- jack aan. Verwissel de Aux-In-aansluiting niet met de hoofdtelefoo[...]

  • Página 131

    Nederlands 23 AANWIJZING! Het slot wordt niet meegeleverd. 9. 5 Stroom Uw iElements wordt met de meegeleverde netadapter van stroom voorzien. Sluit deze eerst op het stopcontact aan en steek vervolgens de adapterstekker in de "DC 12V"-aansluiting van uw iElements. AANWIJZING! Gebruik alleen de meegeleverde netadapter en let op de veilighe[...]

  • Página 132

    24 U kunt de iPod ® via de toetsen van het apparaat bedienen. De toetsen komen hierbij overeen met de volgende iPod ® -toetsen: Functie iPod ® iElements Menuselectie openen Menu << Naar het eerstvolgende hogere menu gaan Menu << Naar de vorige menuoptie gaan (naar boven) Click Wheel + Naar de volgende menuoptie gaan (naar beneden) Cl[...]

  • Página 133

    Nederlands 25 Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Slechte AM- ontvangst AM-antenne is niet aange- sloten Sl u i t de e x t er n e A M- a n t e nn e a a n ( z i e hoofdstuk 4.4. "Antenne aansluiten"). AM-antenne is niet correct afgesteld Verander de positie van de AM-antenne. Alarm werkt niet Alarm is niet ingeschakeld Schakel het alarm in[...]

  • Página 134

    26 Conformiteitsverklaring Fabrikant: sonoro audio GmbH Hierbij verklaren wij dat de sonoro iElements voor wat betreft conceptie, constructie en opbouw voldoet aan de essentiële eisen van de EMC-richtlijn 2004/108/EC, de laagspanningsrichtlijn 2006/95/EC inclusief de op het moment van de verklaring geldende wijzigingen. FCC-verklaring over de nale[...]

  • Página 135

    Nederlands 27 12. Gar antie Garantiek aart Naam Voornaam Straat Postcode en plaats T elefoon E-mail Serienummer Beschrijving van de storing Handtekening van koper Voor een garantieaanspraak geldt - zonder dat hierdoor uw wettelijke rechten worden • beperkt - het volgende: garantieaanspraken kunnen alleen binnen een periode van max. 2 jaar (1 j[...]

  • Página 136

    Brukerveiledning Instruks jons bok[...]

  • Página 137

    sonoro audio GmbH Unter Goldschmied 6 50667 Köln T yskland info@sonoro-audio.com ww w.sonoro-audio.com 06/10 Produsenten arbeider hele tiden med videreutvikling av alle typer og modeller . Vi ber om forståelse for at det derfor når som helst kan oppstå endringer i leveringsomfanget, i form, utstyr og teknikk. Det kan derfor ikke rettes krav på[...]

  • Página 138

    Norsk 3 Innhold 1. Forhånds bemerkninger 2. Sikkerhet sinform asjon 2.1 Symboler i denne veiledningen 2.2 Riktig bruk 2.3 Barn og personer med begrenset oppfatningsevne 2.4 Spenningsforsyning 2.5 Batterier 2.6 T ransport 2.7 Omgivelsesbetingelser 2.8 Bruk av hodetelefoner 2.9 Defekt 2.10 Rengjøring 2.11 Kassering 3. Leveringsomf ang 4. Pakke ut o[...]

  • Página 139

    4 Innhold 9. Tilkob linger 9.1 Hodetelefoner 9.2 Aux-In 9.3 Antenner 9.4 T yverisikring 9.5 Strøm 9.6 iPod (eDock ekstrautstyr) 10. Feilop pretting 11. T eknisk e data 12. Garanti ........................................................................................................... 21 ..........................................................[...]

  • Página 140

    Norsk 5 1. Forhånd sbemerkning er T usen takk for at du har valgt en sonoro iElements. Denne brukerveiledningen gir all informasjon du trenger for feilfri og sikker drift av apparatet. Les igjennom hele denne brukerveiledningen før du tar i bruk apparatet. • T a godt vare på veiledningen. • Hvis du gir apparatet videre til en tredjeman[...]

  • Página 141

    6 2.2 Riktig bruk Apparatet skal kun brukes privat. Det er ikke egnet for industriell bruk. Apparatet skal brukes utelukkende til følgende oppgaver: Gjengivelse av radiosendere • L ydgjengivelse fra iPod • ® , ladefunksjon for iPod ® L ydgjengivelse for eksterne apparater som kan kobles til via AUX • All annen bruk er feil, og der[...]

  • Página 142

    Norsk 7 2. 5 B atterier T a batteriene ut av batterirommet straks de er utladet eller når apparatet ikke skal brukes • over en lengre periode. Ikke kast batteriene på ild, og utsett dem aldri for høye temperaturer . • Ikke prøv å lade opp batterier igjen. Ikke prøv å åpne eller kortslutte batterier . Det er fare • for eksplos[...]

  • Página 143

    8 2.8 Bruk av hodetelefoner Senk alltid lydstyrken på apparatet før du setter på hodetelefoner . • Øk lydstyrken til ønsket nivå først når hodetelefonene sitter riktig. Ikke bruk høy lydstyrke når du bruker hodetelefoner . Hvis du opplever en konstant lyd • eller bakgrunnstone i ørene dine (ringing), må du redusere lydstyrken [...]

  • Página 144

    Norsk 9 2.10 Rengjøring Rengjør apparatet kun på utsiden med kluten som følger med leveringen, eller med en • annen tørr , myk klut. Bruk aldri skarpe eller løsemiddelholdige rengjøringsmidler , da disse kanangripeapparatetsoverate. Ved ekstrem tilsmussing kan apparatet også tørkes av med en lett fuktet klut, og tørkes ?[...]

  • Página 145

    10 3. Lev eringsomf ang Leveringen av sonoro iElement inkluderer mange tilleggsdeler du trenger for motta radiofrekvenser samt tilkobling av andre apparater . sonoro iElements (med hylster) • Nettdel • FM-antenne • AM-antenne • Vedlikeholdsklut • Hansker • Brukerveiledning • 4. Pakk e ut og t a i bruk apparatet De[...]

  • Página 146

    Norsk 11 4.2 Aktivere batteriet Din iElements har et innebygd batteri for lagring av klokkeslett ved strømbrudd. For å garan- tere så lang levetid for dette batteriet som mulig er det atskilt med rød plastfolie fra fabrikken. Denne folien må dras ut før du tar i bruk din iElements første gang. F ARE! Fare for skade på grunn av feil omgang m[...]

  • Página 147

    12 4.4 Ko ble til antenne sonoro iElements har en intern antenne for radiomottak i FM-området. Hvis mottaket på opp- stillingsstedetikkeergodtnok,ellerduønskeråmottaereFM-ellerAM-sendere,koblerdu til FM- eller AM-antennen som følger med leveringen, eller en tilsvarende husantenne. FM-antenne e[...]

  • Página 148

    Norsk 13 4. 5 K ob le til hodet elefoner Det kan kobles hodetelefoner med 3,5 mm-plugg til apparatet (ikke inkludert i leveringen). F ARE! Fare for skader ved ufagmessig bruk av hodetelefoner! Ufagmessig bruk av hodetelefoner kan føre til alvorlige ulykker og helseskader . – Ikke bruk høy lydstyrke når du bruker hodetelefoner . – Selv om hod[...]

  • Página 149

    14 5. Betj eningselement er og tilk o blin ger iElements fors ide: 1 Berøringsføler: På/A v , FM/AM/iPod/Aux 2 Visning 3 << (T ilbake) Sendersøk, navigasjon 4 + Heve lydstyrke, øke verdier 5 - Senke lydstyrke, redusere verdier 6 Menytast Aktivere meny , bekrefte inntastinger 7 >> (Frem) Sendersøk, navigasjon 2 3 4 7 5 6 1[...]

  • Página 150

    Norsk 15 iElements baks ide: 8 FM ANTENNA T ilkobling for FM-antennen 9 EXT INT Antennevalgbryter 10 AM ANTENNA T ilkobling for AM-antennen 11 AUX IN T ilkobling for eksterne audioapparater 12 Hodetelefontilkobling 13 iPod T ilkobling for ekstern iPod ® Dockingstasjon eDock 14 T ilkobling for tyverisikring 15 12 V 2,0 A T ilkobling for nettadapter[...]

  • Página 151

    16 6. Sti ll e inn grunnf unk sj oner 6.1 K obl e inn Berør -tegnet på forsiden av apparatet. iElements er utstyrt med en berøringsføler , slik at lett berøring er nok. Etter innkobling aktiveres sist brukte musikkmodus (FM-radio, AM-radio, iPod, Aux), musikken tones langsomt inn, og ringbelysningen begynner å lyse. MERK! I innstillingene for[...]

  • Página 152

    Norsk 17 7 . Radiodrift 7 .1 V elge frekven sbånd Etter innkobling starter iElements i sist valgte avspillingsmodus. Med gjentatte trykk på -tegnet kan du velge mellom avspillingsmodiene (FM Radio, AM Radio, iPod, Aux). I FM Radio-modus kan du motta FM-sendere, og i AM Radio-modus kan du motta mellom- bølgesendere.MerinformasjonomAux[...]

  • Página 153

    18 MERK! Din iElements har et integrert minne, slik at senderne dine ikke forsvinner selv om strømmen går . 7 .4 V elge lagrede sender e Din iElements kan lagre inntil 10 sendere per frekvensbånd. Hvis du vil hente opp en lagret sender , slår du på din iElements, velger ønsket frekvensbånd med -tegnet og aktiverer menyen med menytasten. I di[...]

  • Página 154

    Norsk 19 8.2 Al arm Din iElements kan vekke deg med en radiosender eller behagelig musikk. Du kan stille inn vekkelydstyrken og bruke den såkalte "Snooze"-funksjonen (slumrefunksjon). Alarmen kan du stille inn både når iElements er slått og når apparatet er av . I begge tilfel- ler trykker du på menytasten, og navigerer med <<[...]

  • Página 155

    20 8. 3 Automatisk utk oblin g Hvis du vil sovne til musikk fra din iElement, kan apparatet slå seg av etter en viss tid. (Sleep T imer Funktion) Hvis du vil aktivere denne funksjonen, trykk på menytasten, velg med menypunktet SLEEP med << og >>, og bekreft med et nytt trykk på menytasten. I displayet vises symbolet ST . (Sleep T ime[...]

  • Página 156

    Norsk 21 8. 5 Dimmer Du kan også tilpasse lysstyrken i displayet ved behov . T rykk på menytasten på det innkoblede iElements, og velg menypunktet DIMMER med tas- tene << og >>. Med tastene + og - kan du velge mellom de tre lysstyrketrinnene DIM LO , DIM MI og DIM HI . DIM LO er den mørkeste innstillingen, og DIM HI er den lyseste. [...]

  • Página 157

    22 9.2 Aux-In Via Aux-In-kontakten kan du koble til et eksternt apparat og nyte musikken fra dette apparatet (f.eks. en MP3-spiller) med iElements' fremragende klang. Koble det eksterne ap- paratet med forbindelsesledningen (ikke inkludert i leveringen) til 3,5 mm-pluggen. Pass på at du ikke forveksler Aux-In-kontakten med hodetelefonkontakte[...]

  • Página 158

    Norsk 23 9. 5 Strøm Strømforsyningen til iElements skjer via den leverte nettadapteren. Sett denne først inn i kon- takten, og sett deretter inn adapterpluggen i "DC 12V"-tilkoblingene på din iElements. MERK! Bruk kun den leverte nettadapteren, og ta hensyn til sikkerhetshenvisningene i kapittel 2. 9.6 iPod (eDoc k ekstrautstyr) Din i[...]

  • Página 159

    24 Du kan betjene iPod ® -en med tastene på apparatet. T astene tilsvarer følgende iPod ® -taster: Funksjon iPod ® iElements Åpne menyvalg Meny << Gå én meny opp Meny << Gå til neste menyoppføring (opp) Click Wheel + Gå til neste menyoppføring (ned) Click Wheel - Velg menyobjekt Menytast Menytast Start tittel Start/pause Men[...]

  • Página 160

    Norsk 25 Feil Mulig årsak Oppretting Alarm fungerer ikke Alarm er ikke koblet inn Koble inn alarmen (se kapittel 8.2, "Alarm"). Vekkelydstyrken er stilt inn på minimum Hev lydstyrken (se kapittel 8.2, "Alarm"). Hodetelefonene er plugget inn Dra hodetelefone ut av tilkoblingskon- takten. 11. T eknisk e dat a Display 8-sifret VF[...]

  • Página 161

    26 Konformitetserklæring Produsent: sonoro audio GmbH Vi erklærer med dette at sonoro iElements på grunn av sin konsepsjon, kon- struksjon og byggemåte oppfyller de grunnleggende kravene i EMC-direktivet 2004/108/EC, lavspenningsdirektivet 2006/95/EC inkludert de endringene som var gjeldende på tidspunktet for erklæringen. FCC-erklæring om o[...]

  • Página 162

    Norsk 27 12. Gar anti Garantik ort Navn Fornavn Gate/vei Postnummer og -sted T elefon E-post Serienummer Feilinformasjon Kjøperens underskrift For å gjøre garantikrav gjeldende må du gjøre følgende, uten at dine lovfestede rettigheter • begrenses: Garantikrav kan kun gjøres gjeldende innen et tidsrom på maks. 2 år (1 år for No rd- Am[...]

  • Página 163

    0945-606-10[...]

  • Página 164

    Manual de ins trucc iones[...]

  • Página 165

    sonoro audio GmbH Unter Goldschmied 6 50667 Colonia Alemania info@sonoro-audio.com ww w.sonoro-audio.com 06/10 El fabricante trabaja constantemente en el desarrollo de todos los tipos y modelos. Por favor , comprenda que, por este motivo, pueden producirse modicaciones en la forma, el contenido y la tecnología del volumen de suministro en cualq[...]

  • Página 166

    Español 3 C ont enido 1. Notas prelimin ares 2. Indicacione s de segurida d 2.1 Símbolos utilizados 2.2 Uso conforme a lo previsto 2.3 Niños y personas con necesidades especiales 2.4 Alimentación eléctrica 2.5 Pilas 2.6 T ransporte 2.7 Condiciones ambientales 2.8 Utilización de auriculares 2.9 Anomalías 2.10 Limpieza 2.11 Eliminación 3. V o[...]

  • Página 167

    4 C ont enido 9. C onex iones 9.1 Auriculares 9.2 Aux-In 9.3 Antenas 9.4 Sistema de seguridad antirrobo 9.5 Corriente 9.6 iPod (eDock opcional) 10. Solución de pr obl emas 11. Datos téc nicos 12. Garantía ............................................................................................................ 21 ..............................[...]

  • Página 168

    Español 5 1. Nota s pr eliminar es Muchas gracias por haber optado por la compra de un sonoro iElements. Este manual de instrucciones contiene toda la información necesaria para poder utilizar el aparato de manera segura y sin problemas. Antes de utilizar el aparato lea completamente este manual de instrucciones. • Guarde el manual en un lugar [...]

  • Página 169

    6 2.2 Uso c onforme a lo previ sto Este aparato sólo puede utilizarse con nes privados y no es apto para el uso profesional. El aparato se ha diseñado únicamente para los siguientes cometidos: Reproducción de emisoras de radio • Reproducción de audio desde un iPod • ® y función de carga para el iPod ® Reproducción de audio de dispos[...]

  • Página 170

    Español 7 2. 5 Pil as Extraiga las pilas del compartimento cuando estén descargadas o cuando no tenga previs - • to utilizar el aparato durante un periodo prolongado. No arroje las pilas al fuego ni las exponga a temperaturas elevadas. • No intente volver a cargar las pilas normales. No intente abrir o cortocircuitar las pilas. • Existe pel[...]

  • Página 171

    8 2.8 Utiliz ación de auricu lares Antes de ponerse los auriculares, baje siempre el volumen del aparato. • No vuelva a subir el volumen al nivel deseado hasta que se haya puesto los auriculares correctamente. Cuando utilice auriculares, no suba el volumen excesivamente. Si aparece un ruido per - • manente o de fondo en su oído (timbre), debe[...]

  • Página 172

    Español 9 2.10 Limpieza Limpie únicamente el exterior del aparato utilizando el paño suministrado u otro paño • suave y seco. No utilice bajo ningún concepto utensilios de limpieza alados ni productos que contengan disolventes, ya que ocasionarán daños en la supercie del aparato. Si el aparato está muy sucio, límpielo con un paño [...]

  • Página 173

    10 3. V olumen de suminis tro El volumen de suministro del sonoro iElements incluye numerosos accesorios necesarios para recibir las frecuencias de radio y para conectar otros aparatos. Sonoro iElements (con funda) • Fuente de alimentación • Antena FM • Antena AM • Paño de limpieza • Guantes • Manual de instrucciones • 4. Desemb ala[...]

  • Página 174

    Español 11 4.2 Activar l a pila El iElements cuenta con una pila integrada para almacenar la hora en caso de un corte de corriente. Para garantizar una vida útil tan larga como sea posible de la pila, ésta se encuen - tra separada del circuito eléctrico ex fábrica con una lámina de plástico roja. Retire la lámina antes de utilizar el iEleme[...]

  • Página 175

    12 4.4 C onexión de l a antena El sonoro iElements dispone de una antena interna para recibir señales de radio en la banda de frecuencias FM. Si no hay suciente cobertura en el lugar de instalación o si quiere cap - tar más emisoras FM o AM, conéctelo a la antena FM o AM suministrada o a la antena de pared correspondiente. Antena FM o anten[...]

  • Página 176

    Español 13 4. 5 C one xión de los auricular es El aparato permite conectar auriculares con un conector jack de 3,5 mm (no incluidos en el volumen de suministro). ¡PELIGRO! ¡Peligro de lesiones debido a un uso incorrecto de los auriculares! El uso incorrecto de los auriculares puede provocar accidentes graves y daños en la salud. – Cuando uti[...]

  • Página 177

    14 5. Elemento s de m ando y c onex iones Parte fr ont al del iElements: 1 Sensor de contacto: encendido/apagado, FM/AM/iPod/Aux 2 Pantalla 3 << (Atrás) Búsqueda de emisoras, navegación 4 + Aumentar el volumen, aumentar valores 5 - Reducir el volumen, reducir valores 6 Botón de menú Activar el menú, conrmar entradas 7 >> (Adela[...]

  • Página 178

    Español 15 Parte po st erior del iElement s: 8 FM ANTENNA Conexión para la antena FM 9 EXT INT Selector de antenas 10 AM ANTENNA Conexión para la antena AM 11 AUX IN Conexión para dispositivos de audio externos 12 Conexión para auriculares 13 iPod Conexión para base eDock externa para iPod ® 14 Conexión para sistema de seguridad antirrobo 1[...]

  • Página 179

    16 6. Aju ste de l a s fu nc iones básic a s 6.1 Enc ender T oque el símbolo en la parte frontal del aparato. En este lugar , el iElements está dotado de un sensor de contacto, de modo que basta un toque ligero. Después de encender el aparato se activa el último modo de música empleado (radio FM, radio AM, iPod, Aux), el volumen de la música[...]

  • Página 180

    Español 17 7 . Modo de ra dio 7 .1 Selec ción de la b anda de frecuenc ias Cuando se enciende, el iElements se activa con el último modo de reproducción utilizado. Pulse repetidamente el símbolo para elegir entre los modos de reproducción (radio FM, radio AM, iPod y Aux). El modo de radio FM permite recibir las emisoras de ondas ultracortas, [...]

  • Página 181

    18 Para cancelar el proceso de memorización basta con no pulsar ningún botón durante aproxi - madamente 5 segundos. Acto seguido, el iElements regresará a la reproducción normal desde el menú. ¡NOT A! iElements dispone de una memoria incorporada, de modo que las emisoras se conservan también si el aparato se desenchufa de la red eléctrica.[...]

  • Página 182

    Español 19 ¡NOT A! AM signica "ante meridiem" y se reere a todas las horas desde media noche hasta las 11:59 horas. PM signica "post meridiem" y se reere a todas las horas desde mediodía hasta las 23:59 horas. 8.2 Al arma El iElements puede despertarle con una emisora de radio o con un sonido agradable. Asimis - m[...]

  • Página 183

    20 Para que la alarma se interrumpa temporalmente en lugar de desactivarse cuando esté sonando, utilice la función Snooze. Cuando la alarma empiece a sonar , pulse brevemente el botón de menú. En la pantalla aparecerá sNOOzE y podrá ajustar el número de minutos tras los cuales debe volver a sonar la alarma con los botones + y -. El ajuste pr[...]

  • Página 184

    Español 21 8. 5 Dimmer El brillo de la pantalla también se puede adaptar a sus necesidades. Con el iElements encendido, pulse el botón de menú y luego seleccione el punto de menú DImmER con los botones << y >>. Seleccione uno de los tres niveles de brillo, DIm LO , DIm mI y DIm hI , con los botones + y -. DIm LO es el ajuste más o[...]

  • Página 185

    22 9.2 Aux-In La conexión Aux-In permite conectar un aparato externo y disfrutar de la música de dicho aparato (p. ej. un reproductor de mp3) con el excelente sonido del iElements. Para ello, conecte el aparato externo a la conexión jack hembra de 3,5 mm utilizando el cable de conexión (no incluido en el volumen de suministro). T enga cuidado d[...]

  • Página 186

    Español 23 9. 5 C orrient e El iElements recibe la alimentación eléctrica a través del adaptador de red suministrado. Por favor , conecte primero el adaptador a la base de enchufe y luego la clavija del adaptador a la conexión "DC 12V" del iElements. ¡NOT A! Utilice únicamente el adaptador de red suministrado y observe las indicaci[...]

  • Página 187

    24 El iPod ® se puede manejar con los botones del aparato. En ese caso, los botones del aparato se corresponden con los siguientes botones del iPod ® : Función iPod ® iElements Abrir selección de menú Menú << Ir al siguiente menú superior Menú << Ir a la entrada de menú anterior (arriba) Click Wheel + Ir a la siguiente entrada[...]

  • Página 188

    Español 25 Problema Causa posible Solución Mala calidad de recepción FM La potencia de señal de la emisora es demasiado débil para la antena interna Conecte la antena FM externa (véase el capítulo 4.4 "Conexión de la antena"). El conmutador de antenas está mal ajustado Coloque el conmutador de antenas en la posición correcta (v?[...]

  • Página 189

    26 Declaración de conformidad Fabricante: sonoro audio GmbH Por la presente, declaramos que el sonoro iElements cumple en términos de diseño, construcción y tipo constructivo con los requisitos básicos de la Directiva de compatibilidad electromagnética 2004/108/CE y la Directiva de baja tensión 2006/95/CE, incluidas las modicaciones aplic[...]

  • Página 190

    Español 27 12. Gar antía T arj eta de g ar antía Apellido Nombre Dirección CP y localidad T eléfono Correo electrónico Número de serie Descripción del fallo Firma del comprador Para poder reclamar derechos de garantía, sin que ello reduzca sus derechos legales, rige • lo siguiente: Los derechos de garantía sólo pueden hacerse efectivos[...]

  • Página 191

    0945-606-10[...]