Smeg SE640ID1 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Smeg SE640ID1. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSmeg SE640ID1 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Smeg SE640ID1 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Smeg SE640ID1, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Smeg SE640ID1 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Smeg SE640ID1
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Smeg SE640ID1
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Smeg SE640ID1
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Smeg SE640ID1 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Smeg SE640ID1 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Smeg na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Smeg SE640ID1, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Smeg SE640ID1, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Smeg SE640ID1. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Contents 27 1. INSTRUCTIONS F OR USE ............................................. ............................................................. ...... 28 2. RECYCLING INSTRUCTIONS - OUR ENVIRONMENT POLICY ................................................... .... 29 3. SAFETY INSTRUCTIONS .............................................................[...]

  • Página 2

    Precautions f or use 28 1. INSTRUCTIONS F OR USE ELECTRICAL CONNECTION: CONSUL T THE INST ALLA TION INSTR UCTIONS FOR THE SAFETY ST ANDARDS FOR ELECTRICAL APPLIANCES AND FOR THE VENTILA TION FUNCTIONS. IN Y OUR OWN INTEREST , AND THA T OF SAFETY , THE LA W EST ABLISHES THA T ALL ELECTRICAL APPLIANCES BE INST ALLED AND SER VICED BY QU ALIFIED PERSON[...]

  • Página 3

    The environment – Re cycling instructions 29 2. RECYCLING INSTR UCTIONS - OUR ENVIR ONMENT POLICY Our househo ld appliances are only pac kaged using non -pollutant, en vironment-friendly , recyclable materials. Please help by disposin g of the pack ing correctly . Y ou can obtain the addresse s of collection, recycling and disposal centres fr om [...]

  • Página 4

    Safety instructions 30 3. SAFETY INSTRUCTIONS CONSUL T THE INST ALLA TION INSTR UCTIONS FOR THE SAFETY ST ANDARDS APPLICABLE T O ELECTRICAL APPLIANCES AND FOR THE VENTILA TION FUNCTIONS. IN Y OUR INTERESTS AND FOR Y OUR SAFETY IT HAS BEEN EST AB LISHED BY LA W THA T THE INST ALLA TION AND SER V ICING OF ALL ELECTRICAL APPLIANCES IS TO BE CARRIED OU[...]

  • Página 5

    Safety instructions 31 Please note: Beware of children in the vicinity as the warning lights indi cating residual heat are out of their line of sight. The cooking zones remain hot for a certain pe riod of time even after they have been turne d off. Make sure that children never to uch the hob. DUE TO THE RAPID REACTION IN THE CASE OF EXTREMELY HIGH[...]

  • Página 6

    Safety instructions 32 SAUCEPANS AND OTHER PANS MUST NOT CO VER THE SENSOR B UTTONS AS OTHER WISE THE APPLIANCE WILL AUTOMATICALLY DEACTIVATE. ACTIVATE THE CHILD SAFETY FUNCTION WHEN Y OU HAV E PETS WHICH COULD REACH THE HOB . DO NOT USE THE HOB IF PYROLYSIS IS TAKING PLACE INSIDE THE OV EN. The manufacturer cannot b e held liable for dam age to pe[...]

  • Página 7

    Instructions f or the User 33 4. BEFORE FIRST USE 5. INTENDED USE OF THE APPLIANCE Do not lea v e packagi ng unattended in the home envir onment. Separa te the v arious waste mat erials and take them to the nearest differentiated waste colle ction centre. Remov e all the REMO V ABLE labels and any prot ective fi lm from the appliance . T o switch o[...]

  • Página 8

    Instructions f or the User 34 6. DESCRIPTION OF THE APPLIANC E AND THE CONTR OLS ON THE FR ONT P ANEL 6.1 The hob The hob is an induction hob . An induction coil located under t he glass ceramic cooking sur fac e creates an alternating electromagne tic field which enters the glass cer amic and induces a thermal current in the base of the sa ucepan.[...]

  • Página 9

    Instructions f or the User 35 6.3 Limitation on the duration of use The hob has an automatic de vice which limits the dura tion of use. The durat ion of operation of each coo king zone depends on t he power lev el selected (se e table). The assumption is that no changes are made to the settings o f the cooking zone while it is in op eration. When t[...]

  • Página 10

    Instructions f or the User 36 Carr y out t he magnet test described below or chec k whether th e container bears the stamp indicating that it is suitab le f or cooking with an inductio n current. Magnet test : Mov e the ma gnet to wards the base of your cooking container . If the ma gnet is attracted , you can use the contain er on the induction ho[...]

  • Página 11

    Instructions f or the User 37 6.9 Residual heat indicator The hob is equipped with a residual heat indicator in the form of the symbol. When is displa yed after th e heat has been s witched off , it indicates that the re sidual heat can be used to keep f ood ho t or melt cer tain f oods. The cooking zone ma y still be hot ev en after the sym bol is[...]

  • Página 12

    Instructions f or the User 38 7. USING THE SENSORS The glass ceramic hob is controlled b y means of the T ouch Control sensor b uttons. Oper ating the sensor buttons: lightly touch a symbol on the gl ass cera mic surface . Ev er y eff ective touch will be confirmed by an acoustic signal. F or simplicity , fr om now on we will ref er to the T ouch C[...]

  • Página 13

    Instructions f or the User 39 8. USING THE HOB 8.1 W arnings and general advice T o operate a h ob equipped with tou ch controls, lightly press the symb ols printed on the surf ace of the hob . Every pressure on a symbol i s confirmed b y a control beep. On first connection to the elect rical mains, an operat ing chec k will be carried out automati[...]

  • Página 14

    Instructions f or the User 40 8.3 Switching on the hob and the cooking zone T o activa te the control described here , after pressing one (selection) b utton, y ou need to press ano ther one afterwar ds . The second b utton need s to be pressed within 10 se conds , as otherwise the desired selection will be deactiv ated. 1P r e s s t h e on/off b u[...]

  • Página 15

    Instructions f or the User 41 8.7 Sensor / child safety loc k Using the loc k, y ou can lock a setting ( e.g. cooking le v el 4). Then only the on/off b utton will be av ailable to turn off the hob . The loc k can be activ ated with the hob on or off . The sensor loc k remains on e ve n when the hob has been turned off . This protects the appliance[...]

  • Página 16

    Instructions f or the User 42 8.9 Quick start cooking Using this function, cookin g star ts at le v el 9 then is automatica lly reduced (le v els 1 to 8) after a determined period of time. When the qu ick start cooking function is activ ated, the po wer le vel a lso needs to be set for the normal co oking period which will be selected automatically[...]

  • Página 17

    Instructions f or the User 43 8.10 Cooking guidelines The tab le below sho ws the po wer v alues which can be set, tog ether with the correspo nding type of f ood. Settings ma y v ar y dependin g on the amount of f ood and personal ta ste. SETTING TYPE OF FOOD 1 T o melt butter , chocolate or simila r products. 2 - 3 T o heat f ood, k eep small amo[...]

  • Página 18

    Instructions f or the User 44 9. CLEANING AND MAINTENANCE Before performing any operations , switch off the power supply to th e appliance. 9.1 Cleaning the glass ceramic hob The glass ceramic hob should be regularly cleaned, preferably after every use , once the residual heat warning lights have gone off. Smudges from al uminium-based pans can be [...]

  • Página 19

    Instructions f or the User 45 10. T ROUB LE-SHOOTING PROBLEM POSSIBLE CA USES SOLUTION The hob does not w ork. - The hob is not wired in or t he main s witch is not on. - There is a po wer f ailure . - The fuse or the magnet othermal s witch of the appliance has blown. - The sensor b uttons are loc k ed (child safe ty) - is the c ontrol light abov [...]

  • Página 20

    Instructions f o r the installer 46 11. INST ALLA TION 11.1 Safety instructions fo r installing kitchen furniture • V eneers, adhesives or pla stic coatings on adjacent furniture should be temper ature-resistant (>75°C). If th e y are not sufficiently tempe r ature- resistant, they may w ar p ov er time. • When the appliance has been instal[...]

  • Página 21

    Instructions f o r the installer 47 11.3 P ositioning • If there are other pieces of furniture (later al walls , dra wers , etc.) under the ho b , a doub le-la yer ba se must be insta lled at least 20 mm from t he bottom of the hob to av oid any accidental co ntact. It must only be possib le to remo v e the doub le-la yer base using suitab le equ[...]

  • Página 22

    Instructions f o r the installer 48 11.6 Inser ting the hob into th e hole in the wo rk surface Be v er y careful wh en inser ting the hob . If the process is not f ollow ed correctly as described, the h ob may be damaged. • Inser t the hob , resting the frame completely on the back edge of the hole in the w ork surf ace. Do not apply pressure to[...]

  • Página 23

    Instructions f o r the installer 49 11.8 T echnical information • Hob mod el See rating plate • Electrical connections 220-240V~ 50 /60Hz / 380-415V 2N~ 50/60Hz • HOB RA TING I • Maximum power See rating p late 11.9 The rating plate Mak e sure that the v oltage and capacity of the po wer line co nf or m to the d ata shown on the plate locat[...]

  • Página 24

    Instructions f o r the installer 50 1 - Operati on at 380-415V2N ˜ : use a H05V2V2- F type four-core cable (4 x 2.5 mm 2 cable); 2 - Operation at 220-24 0V ˜ : use a H05V2V2-F type three-core cable (3 x 4 mm 2 cable); The end to be connected to the applia nce must have an earth wire (yellow-green) at least 20 mm longer th an the others. The manuf[...]