Smeg Dual Fuel Range Cooker A3A-5 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Smeg Dual Fuel Range Cooker A3A-5. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSmeg Dual Fuel Range Cooker A3A-5 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Smeg Dual Fuel Range Cooker A3A-5 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Smeg Dual Fuel Range Cooker A3A-5, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Smeg Dual Fuel Range Cooker A3A-5 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Smeg Dual Fuel Range Cooker A3A-5
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Smeg Dual Fuel Range Cooker A3A-5
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Smeg Dual Fuel Range Cooker A3A-5
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Smeg Dual Fuel Range Cooker A3A-5 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Smeg Dual Fuel Range Cooker A3A-5 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Smeg na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Smeg Dual Fuel Range Cooker A3A-5, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Smeg Dual Fuel Range Cooker A3A-5, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Smeg Dual Fuel Range Cooker A3A-5. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Contents 1. INSTRUCTIONS FOR SAFE AND PRO PER USE _______________ 42 2. INSTALLATION OF THE APPLIANCE ________________________ 44 3. ADAPTATION TO DIFFERENT TYPE S OF GAS _______________ 47 4. FINAL OPERATIONS _____________________________________ 49 5. DESCRIPTION OF CONTROLS ____________________________ 51 6. USE OF THE COOKING HOB ______________[...]

  • Página 2

    Introduction 1. INSTR UCTIONS FOR SAFE AND PR OPER USE THIS MANUAL IS AN INTEGRAL PART OF THE APPLIANCE AND THEREFORE MUST BE KEPT IN ITS ENTIRE TY AND IN AN ACCESSIBLE PLACE FOR THE WHOLE WORKING LIFE OF THE COOKER. WE ADVISE READING THIS MANUAL AND ALL THE INSTRUCTIONS THER EIN BEFORE USING THE COOKER. ALSO KEEP THE SERI ES OF NOZZLES SUPPLIED. I[...]

  • Página 3

    Introduction DURING USE THE APPLIANCE BECOMES VERY HOT. TAKE CARE NOT TO TOUCH THE HEATING ELEMENTS INSIDE THE OVEN. DO NOT INSTAL L THIS APPLIANCE ON A RAISED PLATFORM DO NOT PUT PANS WITHOU T PERFECTLY SMOOTH AND F LAT BOTTOMS ON THE COOK ING HOB GRIDS. DO NOT USE CONTAINERS OR BROILERS THAT EXTEND BEYOND THE OUTER PERIMETER OF THE HOB. THE APPLI[...]

  • Página 4

    Instructions for the installer 2. INST ALLA TION OF THE APPLIANCE It is the law that all gas app liances are installed by compet ent persons . Corgi gas installers are approved to work to safe and satisfactory standards. All gas installation, servicin g and repair work must be in accordance with the gas safet y regulati ons 1 984 (installati o n an[...]

  • Página 5

    Instructions for the installer The connection to the mai ns shall be done conforming to th e regulations in force. Check that the power line is a dequately groun ded. Do not use reducers, adapters or shunts. On the power line, install an o mnipo lar cut- off device with contact cut-off dist anc e great er than or equal to 3 mm , located in an easil[...]

  • Página 6

    Instructions for the installer 2.3 Ventilation requirements The room containing the appliance should ha ve an air su pply in accordance with B.S. 5440 part 2 1989. 1. All rooms require an opening wi ndow or equival ent, and some rooms will require a permanent vent as well. 2. For room volumes up to 5 m 3 an ai r vent of 100 cm 2 is required. 3. If [...]

  • Página 7

    Instructions for the installer 3. AD APT A TION T O DIFFERENT TYPES OF GAS Before performing any clea ning or maintenance work, switch off the power supply to the applia nce. The cooking hob of the co oker is preset for G20 natural gas at a pressure of 20 mbar. In the case of functioning with ot her types of gas the burner nozzles must be cha nged [...]

  • Página 8

    Instructions for the installer 3.2 Burner and nozzle characteris tics table Burner Rated heating capacity (kW) LPG – G30/G31 28/37 mbar (drawing ref. X238) Nozzle diameter 1/100 mm By-pass Mm 1/100 Reduced flowrate (W) Flowrate g/h G30 Flowrate g/h G31 Auxiliary 1.05 50 30 360 76 75 Semi rapid 1.8 65 33 450 131 129 Rapid 3.0 85 45 750 218 215 Fis[...]

  • Página 9

    Instructions for the installer 4. FINAL OPERA TIONS After replacing the nozzles, repositi on the flame-spreader crowns, the burner caps and the grids. Following adju stment to a ga s other tha n the pr eset one, replace th e gas adjustment label fixed to the appl iance with the one c orrespondin g to the new gas. This label is in the packet togethe[...]

  • Página 10

    Instructions for the installer 4.3 Mounting the rear top upstan d • Position the upstand abov e the top, taking c are to align hol es A with holes B . • Secure the upstand to the top by tightening s crews C. 50[...]

  • Página 11

    Instructions for the user 5. DESCRIPT ION OF CONTR OLS 5.1 Front control panel All the cooker controls and co mmands ar e on the front panel. The user has o nly to press the centra l key for 1 - 2 seconds to enable use of the oven on first use or after a power blackout. DESCRIZIONE DEI SIMBOLI FRONT LEFT BURNER BACK LEFT BURNER FRONT CENTR AL BURNE[...]

  • Página 12

    Instructions for the user FUNCTION SWITCH KNOB Turn the knob to select from the following fu nctions: NO FUNCTION SET GRILL ELEMENT + VENTILATION UPPER AND LOWER HEATING ELEMENT LOWER HEATING ELEMENT + VENTILATION UPPER AND LOWER HEATING ELEMENT + VENTILATION LOWER HEATING ELEMENT + VENTILATED HEATING ELEMENT GRILL ELEMENT VENTILATED HEATING ELEMEN[...]

  • Página 13

    Instructions for the user AUXILIARY OVEN VARIABLE GRILL KNOB Position the auxiliary oven thermostat kno b on the symbol or . Turn the variable grill knob clockwise to the desired position. When the signal light comes on the grill is enga ged. AUXILIARY OVEN THERMOSTAT KNOB Selection of cooking temper ature is carried out by turning the knob clock w[...]

  • Página 14

    Instructions for the user 5.2 Electronic Analogue Clock LIST OF FUNCTIONS MINUTE-MINDER BUTT ON AUTOMATIC SW ITCH-OFF TIM ING BUTTON TIME SETTING AND RESET VALUE DECREASE BUTTON VALUE INCREASE BUTTON 5.2.1 Setting the time When the oven is used for t he first time, or after a p ower blackout, the display flashes on and off at regular intervals. Pre[...]

  • Página 15

    Instructions for the user 5.2.2 Minute-minder This function does not stop cook ing but just triggers the bee ps. - When the key is press ed the display illuminates, appeari ng as shown in figure 1; - Press the or keys within 6/7 seconds to set the minute-minder. W henever a key is pressed, 1 outside segment, represe nting 1 cooking minut e will lig[...]

  • Página 16

    Instructions for the user 5.2.3 Programming Cooking duration time: the 2 nd button can be used to set the cook ing time. Before setting it, turn the therm ostat to the cooking temperatur e of choice and the function selector knob to any setting. To set the cooking time, proceed as follows: - Press the key for 1/2 seconds ; the point er will move to[...]

  • Página 17

    Instructions for the user Cooking start: as well as se tting a cookin g duration time, the user c an also set the cooking start time (up to 12 ho urs after the current time). To set the cooking start/end time, proceed as follows. - Set the cooking durati on time as described i n the previ ous point. - Within 6/ 7 seconds after th e last time the or[...]

  • Página 18

    Instructions for the user 6. USE OF THE COOKING HOB 6.1 Lighting of the cooking hob burners Before lighting the cooking hob burners c heck that the flam e cap crowns are properly p ositioned with t heir appropri ate burner caps: niche A must be centred with pin B . Grid C should be used with Chinese woks. Each knob corresponds to the burner indicat[...]

  • Página 19

    Instructions for the user 6.3 Diameter of containers BURNERS 1 Auxiliary 2 Semi rapid 3 Rapid 4 Ultra rapid 5 Fish Burner Ø min. e max. (in cm) 12-14 16-20 18-24 20-24 Special oval- shaped vessels 6.4 Using the griddle plate The griddle pl ate is coated with a thin film of non-stick material (Teflon). This film is very delicate and could b e damag[...]

  • Página 20

    Instructions for the user 7.2 Oven Light It comes on when the function switch knob is turned to a ny position. 7.3 Cooling fan The appliance is equi pped with a cooling system which comes into operation regardless of the cooking function selected, including the automatic cooking function. The fan, installed in the re ar of the appliance, drives the[...]

  • Página 21

    Instructions for the user 8. A CCESSORIES The oven features 4 support positions for plates and racks of different height. Oven grill: for cooking food on plates, small cakes, roasts or food requiring light gril ling. Plate grill: for placing above plate for cooking foods that might drip. Oven plate: useful for cat ching fat from foods on the grill [...]

  • Página 22

    Instructions for the user Accessories on Request You can order the lower base and self-cl eaning oven p anels through Authorised Assistance Centre s. Two optional accessori es are also av ailable from Auth orised Service Centres: Griddle plate on gas burner : this optional plate is for inst allation on the hob instead of the right-hand pan stand (f[...]

  • Página 23

    Instructions for the user 9. COOKING HINTS In fan-assisted mode pr eheating shou ld be carried out at 3 0/40°C above the cooking temperatur e. This cons ider ably shortens co oking times a nd reduces power consumpti on, as well as givin g better cooki ng results. Keep the oven door closed during cooking 9.1 Traditional cooking (main and auxiliary [...]

  • Página 24

    Instructions for the user 9.2 Hot-air cooking (main oven) FUNCTION SWITCH THERMOSTAT SELECTOR SWITCH FROM 50° TO 250°C This system is suitable for cooking on s everal levels, inc luding different types of food (fish, meat etc.), without the tastes and smells mingl ing. Air circulation in the ove n ensure s a uniform dis tribution of h eat. Pre-he[...]

  • Página 25

    Instructions for the user 9.4 Hot-air grilling (main oven) FUNCTION SWITCH THERMOSTAT SWITCH FROM 50° TO 200°C Ensures uniform heat distribution w ith great er heat penetr ation into the food. Food will be lightly bro wned on the outside a nd remain soft inside. Keep the oven door closed during cooking. Heating up time must not exceed 60 minutes.[...]

  • Página 26

    Instructions for the user 9.6 Delicate cooking (auxiliary oven) FUNCTION SWITCH THERMOSTAT SWITCH AT MAXIMUM Ideal for pastries and c a kes with wet coveri ng and little su gar and dam p desserts in moulds. Excelle nt results can also be achieved in completing cooking at the bottom and wit h dishes requiring heat in th e lower area in particular. T[...]

  • Página 27

    Instructions for the user 9.8 Spit cooking (main oven) FUNCTION SWITCH THERMOSTAT SWITCH FROM 50° TO 200°C Prepare the spit with the fo od, block ing fork screws A . Insert frame B into the third guide from the bottom. Remo ve handle D a nd position the spit shaft so that pulley E is guid ed on the link of frame B in the right side. Insert the dr[...]

  • Página 28

    Instructions for the user 9.9 Spit cooking (auxiliary oven) FUNCTION SWITCH VARIABLE GRILL CHOICE BETWEEN MIN. AND ¾ MAX Use it for small size pieces. Prepare the spit with the fo od, block ing fork screws A . Insert frame B into the third guide from the bottom. Remo ve handle D a nd position the spit shaft so that pulley E is guid ed on the link [...]

  • Página 29

    Instructions for the user 9.10 Recommended cooking table Cooking times, especia lly meat, vary according to the thickness and quality of the food and to cons umer taste. TRADITIONAL COOKING LEVEL FROM BELOW TEMPERATURE (°C) TIME IN MINUTES (*) FIRST COURSES LASAGNE OVEN-BAKED PASTA 2 - 3 2 - 3 210 - 230 210 - 230 30 40 MEAT ROAST VEAL ROAST BEEF R[...]

  • Página 30

    Instructions for the user HOT-AIR COOKING LEVEL FROM BELOW TEMPERATURE (°C) TIME IN MINUTES FIRST COURSES LASAGNE OVEN-BAKED PASTA CREOLE RICE 2 2 2 190 - 210 190 - 210 190 - 220 20 - 25 25 - 30 20 - 25 MEAT ROAST VEAL ROAST PORK ROASTED BEEF FILLET OF BEEF ROAST LAMB ROAST BEEF ROAST CHICKEN ROAST DUCK ROAST TURKEY ROAST RABBIT ROAST HARE ROAST P[...]

  • Página 31

    Instructions for the user 10. CLEANING AND MAINTENANCE Do not use a steam jet for cleaning the ins ide of the oven. 10.1 Cleaning stainless ste el To keep stainless stee l in good c ondition it should be c leaned regular ly after use. Let it cool first. 10.1.1 Ordinary Daily Cleaning To clean and preserve the stainless ste el surfaces, always use o[...]

  • Página 32

    Instructions for the user 10.2 Cleaning of cooking hob components Before performing any operat ions requiring access to powered parts, switch off the po wer supply to the machine. 10.2.1 Barbecue griddle Extract the griddle from its seat (after leaving it to co ol) by lifting it from the front as shown in the di agram and taking care not to spill t[...]

  • Página 33

    Instructions for the user 10.2.4 Burner caps, fl ame cap crowns and burners The burner caps, flame cap crowns an d burners are extractable to facilitate cle aning. Wash them with hot water and non-abrasive d etergent, taking care to remove incrustation, and leave th em to dry completely . Reassemble the burn er caps on their crowns, ensuring that n[...]

  • Página 34

    Instructions for the user The main oven is equippe d with continuous self-clea ning enamelled li ners. These liners make th e oven easier to clean and ensure its efficiency over time. 10.3.2 Using the sel f-cleaning liners Periodically, t o prevent fo od residues and unpl easant smells fro m accumulating inside the oven, the a ppliance should be o [...]

  • Página 35

    Instructions for the user 11. EXTRA ORDINAR Y MAINTENANCE Ovens periodically requir e small maintenance interventi ons or replacement of parts su bject to wear and tear such as gaskets, electric bulbs etc. Specific instructions for each intervention of this type appea r below. Before performing any operat ions requiring access to powered parts, swi[...]

  • Página 36

    Instructions for the user 11.2 Removing the door Open the door completely an d fit the pins (supplied) into the hol es from the inside. Close the door to an angle of about 45°, lift it and remove i t from its seat. To replace, fit the hinges into the groov es provided, then lower the door until it com es to rest and extract the pins. If the pins a[...]