Smeg A3-5 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Smeg A3-5. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSmeg A3-5 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Smeg A3-5 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Smeg A3-5, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Smeg A3-5 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Smeg A3-5
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Smeg A3-5
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Smeg A3-5
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Smeg A3-5 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Smeg A3-5 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Smeg na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Smeg A3-5, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Smeg A3-5, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Smeg A3-5. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Contents 1. INSTRUCTIONS FOR SAFE AND PROPER USE _______________ 42 2. INSTALLATION OF THE APPLIANCE ________________________ 44 3. ADAPTATION TO DIFFERENT TYPES OF GAS _______________ 47 4. FINAL OPERATIONS _____________________________________ 49 5. DESCRIPTION OF CONTROLS ____________________________ 51 6. USE OF THE COOKING HOB ________________[...]

  • Página 2

    Introduction 1. INSTR UCTIONS FOR SAFE AND PR OPER USE THIS MANUAL IS AN INTEGRAL PART OF THE APP LIANCE AND THEREFORE MUST BE KEPT IN ITS ENTIRETY AND IN A N ACCESSIBLE PLACE FOR THE WHOLE WORKING LIFE OF THE COOKER. WE ADVISE READING THIS MANUAL AND ALL THE INSTR UCTIONS THEREIN BEFORE USING THE COOKER. ALSO KEEP THE SERIES OF NOZZLE S SUPPLIED. [...]

  • Página 3

    Introduction DURING USE THE APPLIANCE BECOMES VERY HOT. TAKE CARE NOT TO TOUCH THE HEATING ELEMENTS INSIDE THE OVEN. DO NOT I NSTALL THIS APPLIANCE ON A RAISED PLATFORM DO NOT PUT PANS WITHOUT PERFECTLY S MOOTH AND FLAT BOTTOMS ON THE COOKI NG HOB GRIDS. DO NOT USE CONTAINERS OR BROILERS THAT EXTEND BEYOND THE OUTER PERIMETER OF THE HOB. THE APPLIA[...]

  • Página 4

    Instructions for the installer 2. INST ALLA TION OF THE APPLIANCE It is the law that all gas appliances are installed by competent persons . Corgi gas installers are approved to work to safe and satisfactory standards. All gas installati on, servicing and repair wo rk must be in accordance with the gas safety regulati ons 1 984 (installati o n and [...]

  • Página 5

    Instructions for the installer The connection to the mains shall be done c onforming to the regulati ons in force. Check that the power line is adeq uately grounded. Do not use reducers, adapters or shunts. On the power line, install an omnipo lar cut- off device with contact cut-off dist ance gr eater than or equal to 3 mm , located in an easily a[...]

  • Página 6

    Instructions for the installer 2.3 Ventilation r equirements The room containing the appliance should ha ve an air supply in accordance with B.S. 5440 part 2 1989. 1. All rooms require an opening window o r equivalent, and some rooms will require a permanent vent as well. 2. For room volumes up to 5 m 3 an ai r vent of 100 cm 2 is required. 3. If t[...]

  • Página 7

    Instructions for the installer 3. AD APT A TION T O DIFFERENT TYPES OF GAS Before performing any cleaning or maint enance work, switch off the power supply to the appliance . The cooking hob of the co oker is preset for G20 natural gas at a pressure of 20 mbar. In the case of functioning with other typ es of gas th e burner nozzles must be chan ged[...]

  • Página 8

    Instructions for the installer 3.2 Burner and nozzle characteristics table Burner Rated heating capacity (kW) LPG – G30/G31 28/37 mbar (drawing ref. X238) Nozzle diameter 1/100 mm By-pass Mm 1/100 Reduced flowrate (W) Flowrate g/h G30 Flowrate g/h G31 Auxiliary 1.05 50 30 360 76 75 Semi rapid 1.8 65 33 450 131 129 Rapid 3.0 85 45 750 218 215 Fish[...]

  • Página 9

    Instructions for the installer 4. FINAL OPERA TIONS After replacing the nozzles, repositi on the flame-spre ader crowns, the burner caps and the grids. Following adjustment to a gas other than th e preset one, replac e the gas adjustment label fixed to the applia nce with the one corres ponding to the new gas. This label is in the packet together w[...]

  • Página 10

    Instructions for the installer 4.3 Mounting the rear top upstand • Position the upstand above th e top, taking care to align holes A with holes B . • Secure the upstand to the top by tightening screws C. 50[...]

  • Página 11

    Instructions for the user 5. DESCRIPTION OF CONTROLS 5.1 Front control panel All the cooker controls and co mmands are o n the front pan el. The user has only to press the central key for 1 - 2 seconds to enable use of the oven on first use or after a power blackout. DESCRIZIONE DEI SIMBOLI FRONT LEFT BURNER BACK LEFT BURNER FRONT CENTRAL BURNER BA[...]

  • Página 12

    Instructions for the user FUNCTION SWITCH KNOB Turn the knob to select from the following functions: NO FUNCTION SET GRILL ELEMENT + VENTILATION UPPER AND LOWER HEATING ELEMENT LOWER HEATING ELEMENT + VENTILATION UPPER AND LOWER HEATING ELEMENT + VENTILATION LOWER HEATING ELEMENT + VENTILATED HEATING ELEMENT GRILL ELEMENT VENTILATED HEATING ELEMENT[...]

  • Página 13

    Instructions for the user AUXILIARY OVEN VARIABLE GRILL KNOB Position the auxiliary oven thermostat knob on the symbol or . Turn the variable grill k nob clockwise to the desir ed position. When the signal light comes on the gri ll is engaged. AUXILIARY OVEN THERMOSTAT KNOB Selection of cooking temper ature is carrie d out by turning the knob clock[...]

  • Página 14

    Instructions for the user 5.2 Electronic Analogue Clock LIST OF FUNCTIONS MINUTE-MINDER BUTTON AUTOMATIC SWITCH-OF F TIMING BUTTON TIME SETTING AND RESET VALUE DECREASE BUTTON VALUE INCREASE BUTTON 5.2.1 Setting the time When the oven is use d for the first time, or after a power blackout, the display flashes on and off at regular interv als. Press[...]

  • Página 15

    Instructions for the user 5.2.2 Minute-minder This function does not stop cook ing but just triggers the beeps. - When the key is pressed the displ ay illuminates, appearing as sh o wn in figure 1; - Press the or keys within 6/7 seconds to set the minute-minder. W henever a key is pressed, 1 outside segment, representing 1 cooking minute wi ll ligh[...]

  • Página 16

    Instructions for the user 5.2.3 Programming Cooking duration time: the 2 nd button can be used to set the cooking time. Before setting it, turn the thermostat to the cook ing temperature of choice and the function selector knob to any setting. To set the cookin g time, proceed as follows: - Press the key for 1/2 seconds; the point er w ill move to [...]

  • Página 17

    Instructions for the user Cooking start: as well as setting a cooking duration time, the user can also set the cooking start time (up to 12 hours after the c urrent time). To set the cooking start/end time, proceed as follows. - Set the cooking duration time as described in the previous point. - Within 6/7 se conds after the last time the or keys a[...]

  • Página 18

    Instructions for the user 6. USE OF THE COOKING HOB 6.1 Lighting of the cooking hob burners Before lighting the cookin g hob burners c heck that the flame cap crow ns are properly position ed with their appropriate bur ner caps: niche A must be centred with pin B . Grid C should be used with Chinese woks. Each knob corresponds to the burner i ndica[...]

  • Página 19

    Instructions for the user 6.3 Diameter of containers BURNERS 1 Auxiliary 2 Semi rapid 3 Rapid 4 Ultra rapid 5 Fish Burner Ø min. e max . (in cm) 12-14 16-20 18-24 20-24 Special oval- shaped vessels 6.4 Using the griddle plate The griddle plate is coated with a thin film of non-stick material (Teflon). This film is very delicate and could be damage[...]

  • Página 20

    Instructions for the user 7.2 Oven Ligh t It comes on when the function switch knob is turned to any p osition. 7.3 Cooling fan The appliance is equippe d with a cooling system which comes into operation regardless of the cooking func tion selected, including the automatic cooking function. The fan, installed in the rear o f the appliance, drives t[...]

  • Página 21

    Instructions for the user 8. A CCESSO RIES The oven features 4 support positions for plates and racks of different height. Oven grill: for cooking food on plates, small cakes, roasts or food requiring light grillin g. Plate grill: for placing above plate for cooking foods that might drip. Oven plate: useful for catching fat from foods on the grill [...]

  • Página 22

    Instructions for the user Accessories on Request You can order the lower base and self-cleani ng oven panels through Authorised Assistance Centres. Two optional accessories ar e also available from Authori sed Service Centres: Griddle plate on gas burner : this optional plate is for installatio n on the hob instead of the right-hand pan stand (fish[...]

  • Página 23

    Instructions for the user 9. COOKING HINTS In fan-assisted mode pr eheating shou ld be carried out at 30/40°C above the cooking temperature. Thi s cons iderably shortens cook ing times and reduces power consumption, as well as giving better cooking results. Keep the oven door closed during cooking 9.1 Traditional cooking (main and auxiliary ovens)[...]

  • Página 24

    Instructions for the user 9.2 Hot-air cooking (main oven) FUNCTION SWITCH THERMOSTAT SELECTOR SWITCH FROM 50° TO 250°C This system is suitable for cooking on sever al levels, including different types of food (fish, meat etc.), without the tastes and smells mingling. Air circulation in the oven ensur es a uniform distributio n of heat. Pre-heati [...]

  • Página 25

    Instructions for the user 9.4 H ot-air grilling (main oven) FUNCTION SWITCH THERMOSTAT SWITCH FROM 50° TO 200°C Ensures uniform heat distrib ution with greater he at penetration into the food. Food will be lightly brow ned o n the outside and remain soft inside. Keep the oven door closed during cooking. Heating up time must not exceed 60 minutes.[...]

  • Página 26

    Instructions for the user 9.6 D elicate cooking (auxiliary oven) FUNCTION SWITCH THERMOSTAT SWITCH AT MAXIMUM Ideal for pastries and c akes with wet covering and little sugar and damp desserts in moulds. Excellent results can also be achieved i n completing cooking at the bottom and wit h dishes requiring heat in the lower area in particular. The p[...]

  • Página 27

    Instructions for the user 9.8 Spit cooking (main oven) FUNCTION SWITCH THERMOSTAT SWITCH FROM 50° TO 200°C Prepare the spit with the fo od, blocking fo rk screws A . Insert frame B into the third guide from the bottom. Remove han dle D and position the spit shaft so that pulley E is guided on the link of frame B in the right side. Insert the drip[...]

  • Página 28

    Instructions for the user 9.9 Spit cooking (auxiliary oven) FUNCTION SWITCH VARIABLE GRILL CHOICE BETWEEN MIN. AND ¾ MAX Use it for small size pieces. Prepare the spit with the fo od, blocking fo rk screws A . Insert frame B into the third guide from the bottom. Remove han dle D and position the spit shaft so that pulley E is guided on the link of[...]

  • Página 29

    Instructions for the user 9.10 Recommended cooking table Cooking times, especially m eat, vary according to the thickness and quality of the food and to consumer taste. TRADITIONAL COOKING LEVEL FROM BELOW TEMPERATURE (°C) TIME IN MINUTES (*) FIRST COURSES LASAGNE OVEN-BAKED PASTA 2 - 3 2 - 3 210 - 230 210 - 230 30 40 MEAT ROAST VEAL ROAST BEEF RO[...]

  • Página 30

    Instructions for the user HOT-AIR COOKING LEVEL FROM BELOW TEMPERATURE (°C) TIME IN MINUTES FIRST COURSES LASAGNE OVEN-BAKED PASTA CREOLE RICE 2 2 2 190 - 210 190 - 210 190 - 220 20 - 25 25 - 30 20 - 25 MEAT ROAST VEAL ROAST PORK ROASTED BEEF FILLET OF BEEF ROAST LAMB ROAST BEEF ROAST CHICKEN ROAST DUCK ROAST TURKEY ROAST RABBIT ROAST HARE ROAST P[...]

  • Página 31

    Instructions for the user 10. CLEANING AND MAINTENANCE Do not use a steam jet for cleaning the insid e of the oven. 10.1 Cleaning stainless steel To keep stainless steel i n good condition it shoul d be cleaned regular ly after use. Let it cool first. 10.1.1 Ordinary Daily Cleaning To clean and preserve the stainless steel surfaces, alw ays use onl[...]

  • Página 32

    Instructions for the user 10.2 Cleaning of cooking hob components Before performing any operat ions requiring access to powered parts, switch off the po wer supply to the machine. 10.2.1 Barbecue griddle Extract the griddle from its seat (after leaving it to cool) by lifting it from the front as shown in the diagram and taking care not to spill the[...]

  • Página 33

    Instructions for the user 10.2.4 Burner caps, flame cap cro w ns and burners The burner caps, flame cap crowns and burners are extractable to facilitate cleani ng. Wash them with hot water and non-abrasive detergent, taking care to remove incrustation, and leave them to dry completely . Reassemble the burner caps on their crowns, ensuring that nich[...]

  • Página 34

    Instructions for the user The main oven is equipped wi th continuous self-cleaning enamelled liners. These liners make the oven easier to clean and ensure its efficiency over time. 10.3.2 Using the sel f-cleaning liners Periodically, to pr event food residues and unpleasant smells from accumulating inside the ove n, the appliance sho uld be operate[...]

  • Página 35

    Instructions for the user 11. EXTRA ORDINAR Y MAINTENANCE Ovens periodically require small ma intenance interventions or replacement of parts subj ect to wear and tear such as ga skets, electric bulbs etc. Specific instructions for eac h intervention of this type appear below. Before performing any operat ions requiring access to powered parts, swi[...]

  • Página 36

    Instructions for the user 11.2 Removing the door Open the door completely and fit the pins (suppl ied) into the holes from the inside. Close the door to an angle of about 45°, lift it and remove it from its seat. To replace, fit the hinges into the groov es provided, then lower the door until it comes to rest and extract the pins. If the pins are [...]