Smeg A21X-6 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Smeg A21X-6. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSmeg A21X-6 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Smeg A21X-6 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Smeg A21X-6, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Smeg A21X-6 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Smeg A21X-6
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Smeg A21X-6
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Smeg A21X-6
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Smeg A21X-6 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Smeg A21X-6 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Smeg na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Smeg A21X-6, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Smeg A21X-6, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Smeg A21X-6. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Contents 1. INSTRUCTIONS FOR SAFE AND PROPER USE ________________ 4 2. INSTALLATION OF THE APPLIANCE _________________________ 6 3. ADAPTATION TO DIFFERENT TYPE S OF GAS _______________ 11 4. FINAL OPERATIONS _____________________________________ 12 5. DESCRIPTION OF CONTRO LS ____________________________ 14 6. USE OF THE COOKING HOB ______________[...]

  • Página 2

    Introduction 1. INSTRUCTIONS FOR SAFE AND PR OPER USE THIS MANUAL IS AN INTEGRAL PART OF THE APPLIANCE AND THEREFORE MUST BE KEPT IN ITS ENTIRETY AND IN A N ACCESSIBLE PLACE FOR THE WHOLE WORKING LIFE OF THE COOKER. WE ADVISE READING THIS MANUAL AND ALL THE INSTR UCTIONS THEREIN BEFORE USING THE COOKER. ALSO KEEP THE SERIES OF NOZZLE S SUPPLIED. IN[...]

  • Página 3

    Introduction DO NOT INSTALL THIS APPLIANCE ON A RAISED PLATFORM. DURING USE THE APPLIANCE BECOMES VERY HOT. TAKE CARE NOT TO TOUCH THE HEATING ELEMENTS INSIDE THE OVEN. DO NOT PUT PANS WITHOUT PERFECTLY S MOOTH AND FLAT BOTTOMS ON THE COOKI NG HOB GRIDS. DO NOT USE CONTAINERS OR BROILERS THAT EXTEND BEYOND THE OUTER PERIMETER OF THE HOB. THE APPLIA[...]

  • Página 4

    Instructions for the installer 6 2. INST ALLA TION OF THE APPLIANCE It is the law that all gas appliances are installed by authorised persons . Clearance around the cooker must comply with the requirements of AS5601. 2.1 Electrical connection Make sure that the power line vo ltag e matches the specifications indicated on the rating plate l ocat ed [...]

  • Página 5

    Instructions for the installer 2.2 Gas connection This appliance is suita ble for installation with Natural Gas or ULPG (propane). Refer to page 12 for the relevant burner pressur e and appropriate injector sizes. When the appl iance is to be connected to Natural Gas then the pressure regulator s upplied must be fitted to the gas inlet. A test poin[...]

  • Página 6

    Instructions for the installer 8 2.3 Room ventilation Caution – This cooker may only be installed and oper ated in rooms permanently ventilated in accordance with current reg ulations. For proper operation of a gas a ppliance it is essential for the air necessary for combustion of the gas to be able to flow naturally int o the room. Air must flow[...]

  • Página 7

    Instructions for the installer REQUIREMENTS 1 Overhead clearances – (Measureme nt A ) Range hoods and exha ust fans shall be installed in accordance with the manufacturer’s instructions. Howev er, in no case shall the clearance between the highest part of the hob of the cooking appliance and a ran ge hood be less than 600 mm or, for an overhead[...]

  • Página 8

    Instructions for the installer 10 2.5 Instruction for wall fixing 1) Fix the screw to the wall and hook the chain ( B ); 2) Hook the chain to the hole positioned at the rear of the cooker by t he gas pipe ( A ); 3) Once the chain is in position, push the cooker agai nst the wall; 4) The height of the screw hole from floor level must not exceed 800 [...]

  • Página 9

    Instructions for the installer 3. AD APT A TION T O DIFFERENT TYPES OF GAS Before performing any cleaning or maintenance work, detach the appliance from the electrical socket. The cooker hob is set for natural gas G20 (2H) at a pressure of 1.0 kPa. In the case of functioning with other types of gas the burner nozzles must be changed and the minim u[...]

  • Página 10

    Instructions for the installer 12 3.2 Burner and nozzle characteristic s table Burner ULPG ( PROPANE ) – 2.75 KPa Nominal gas consumption (MJ/h) Injector (mm) Auxiliary 3.9 0.54 Semi rapid 6.3 0.68 Rapid 10.8 0.88 WOK 12.8 1.00 Burner NG – 1.0 KPa Nominal gas consumption (MJ/h) Injector (mm) Auxiliary 3.7 0.90 Semi rapid 6.5 1.20 Rapid 10.9 1.5[...]

  • Página 11

    Instructions for the installer 4.1 Adjustment of minimum for natural gas Light the burne r and take it to the mi nimum . Remove the gas tap knob and turn the adjustment screw inside or at the side of the tap shaft (depending on the model) u ntil there is a regular minimum flame. Replac e the knob and check burner flame st ability: (rapidly turning [...]

  • Página 12

    Instructions for the user 14 5. DESCRIPTION OF CONTROLS 5.1 Front control panel All the cooker controls and co mmands are o n the front panel. The user has only to press the central key for 1 - 2 seconds to enable use of the oven on first use or after a power blackout. DESCRIPTION OF SYMBOLS BACK LEFT BURNER BACK RIGHT BURNER FRONT LEFT BURNER FRON[...]

  • Página 13

    Instructions for the user THERMOSTAT KNOB (OVENS) Selection of cooking temperature is carr ied out by turning th e knob clockwise to the requi red temperature, between 50 ° and 250 °C. The tell-tale light comes on to indicate that the oven is warming up. When it goes out it means that the required temperature has been reached. Regular flashi ng m[...]

  • Página 14

    Instructions for the user 16 5.2 Electronic Analogue Clock LIST OF FUNCTIONS MINUTE-MINDER BUTTON AUTOMATIC SWITCH-OF F TIMING BUTTON TIME SETTING AND RESET VALUE DECREASE BUTTON VALUE INCREASE BUTTON 5.2.1 Setting the time When the oven is use d for the first time, or after a power blackout, th e display flashes on and off at regular interv als. P[...]

  • Página 15

    Instructions for the user 5.2.2 Minute-minder This function does not stop cookin g but just triggers the beeps. - W hen the key is pressed the d isplay illuminates, appearing as s hown in figure 1; - Press the or keys within 6/7 seconds to set the minute-minder. W henever a key is pressed, 1 outside segment, representing 1 cooking minute wi ll ligh[...]

  • Página 16

    Instructions for the user 18 5.2.3 Programming Cooking duration time: the 2 nd button can be used to set the cooking time. Before setting it, turn the thermostat to the cook ing temperature of choice and the function selector knob to any setting. To set the cooking time, proceed as follows: - Press the key for 1/2 sec onds; the pointer will move to[...]

  • Página 17

    Instructions for the user Cooking start: as well as setting a cook ing duration time, the user can also set the cooking start time (up to 12 hours after the current time). To set the cooking start/end time, proceed as follows. - Set the cooki ng duration time as described in the previous poi nt. - W ithin 6/7 seconds after the last time the or keys[...]

  • Página 18

    Instructions for the user 20 6. USE OF THE COOKING HOB 6.1 Lighting of the cooking hob burners Before lighting the hob burners check that the flame caps are in the correct position and that their burner c aps are in place, making sure that the holes A in the flame caps correspond to the spar k plugs and thermocouples. Grid B should be used with Chi[...]

  • Página 19

    Instructions for the user 7. USE OF THE O VENS 7.1 Warnings and general advice Before using the oven for the first time, pre-heat it to maximum temperature (250°C) lo ng enough to burn any manufacturin g oily residues which could give the food a b ad taste. The user has only to press the central key fo r 1 - 2 seconds to ena ble use of the oven on[...]

  • Página 20

    Instructions for the user 22 8. A V AILABLE A CCESSORIES The oven features 4 support positions for plates and racks of different height. Oven grill: for cooking food o n plates, small cakes, roasts or food requiring light grilli ng. Plate grill: for placing above plate for cooking foods that might drip. Oven plate: useful for catchin g fat from foo[...]

  • Página 21

    Instructions for the user 9. COOKING HINTS In fan-assisted mode preheating s hould be carried o ut at 30/40°C above the cooking temperature. This consi derably shortens cooking times and reduces power consumption, as well as giving better cooking results. Keep the oven door closed during cooki ng 9.1 Traditional cooking (main and auxiliary ovens) [...]

  • Página 22

    Instructions for the user 24 9.2 Hot-air cooking (main oven) FUNCTION SWITCH THERMOSTAT SELECTOR SWITCH FROM 50° TO 250°C This system is suitable fo r cooking on several leve ls, including different types of food (fish, meat etc.), with out the tastes and smells mingling. Air circulation in the oven ensur es a uniform distribution of heat. Pre-he[...]

  • Página 23

    Instructions for the user 9.4 Hot-air grilling (main oven) FUNCTION SWITCH THERMOSTAT SWITCH FROM 50° TO 200°C Ensures uniform heat distrib ution with greater heat pe netration into the food. Food will be lightly brow ned on the outside and remain soft inside. Keep the oven door closed during cooking. Heating up time must not exceed 60 minutes. K[...]

  • Página 24

    Instructions for the user 26 9.6 Defrosting (main oven) FUNCTION SWITCH THERMOSTAT SWITCH IN POSITION 0 The flow of air produced by the fan ensures quicker defrosting. The air circulating inside the ov en is at room temperature. The advantage of defrosting a t room te mperature is that it does not alter the taste and appearanc e of the food.[...]

  • Página 25

    Instructions for the user 9.7 Spit cooking (auxiliary oven) FUNCTION SWITCH THERMOSTAT SWITCH AT MAXIMUM This type of cooking is only for the auxiliary oven . Use it for sma ll size pieces. Prepare the spit with the fo od, blocking fo rk screws A . Insert frame B into the third guide from the bottom. Remove handl e D and position the spit shaft so [...]

  • Página 26

    Instructions for the user 28 10. CLEANING AND MAINTENANCE 10.1 Cleaning stainless steel Before performing any operations requirin g access to powered parts, switch off the power supply to the machine. To keep stainless steel in good cond ition it should be cleaned regularl y after use. Let it cool first. 10.1.1 Ordinary Daily Cleaning To clean and [...]

  • Página 27

    Instructions for the user 10.2.2 Burner caps, flame cap crow ns and burners To facilitate cleaning, caps, flame cap crowns, and burners are all removable. To remove the flame sep arating crown of the fish hob, loosen the two screws exposed after having rem oved the cap. Wash all parts with warm water and non-a brasive detergent taking care to remov[...]

  • Página 28

    Instructions for the user 30 For easier cleaning, the stor age drawer underneath the oven can be completely removed. Pull it right out and raise the front (as for an ordinary draw er). 10.3.1 Self-cleaning liners (main oven) The main oven is equipped wi th continuous self-cleaning enamelled l iners. These liners make the oven easier to clean and e [...]

  • Página 29

    Instructions for the user 10.3.4 Assembling the self-cleaning liners 1. Remove all accessories from the oven; 2. Remove the side grilles (fig.1); 3. Extract the side liners “ F ” and “ G ”(fig. 2); 4. Remove the back pa nel “ A ” after undoing the thread ed ring-nut “ C ” (fig. 2). 5. Reassemble the panels, restoring them to th eir [...]

  • Página 30

    Instructions for the user 32 11. EXTRA ORDINAR Y MAINTENANCE Ovens periodically requ ire small maintenanc e interventions or replacement of parts subject to we ar and tear such as gaskets, electric bulbs etc. Specific instructions for each inte rvention of this type appear below. Before performing any operat ions requiring access to powered parts, [...]

  • Página 31

    Instructions for the user 11.2 Removing the door Open the door completely and fit the pins ( supplied) into the holes from the inside. Close the door t o an angle of about 45°, lift i t and remove it from its seat. To replace, fit the hinges into the grooves provided, then lower the door until it comes to rest and extract the pins. If the pins ar [...]

  • Página 32

    Instructions for the user 34 11.5 Preventive maintenance This appliance do es not need any special maintenanc e. However, a few simple operations have to be carri ed out periodically to prevent malfunctioning: Burners: the burners must be cleaned periodical ly to ensure correct combustion; make sure that all the openings and flame ports are clean a[...]