Silverstone SG09 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Silverstone SG09. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSilverstone SG09 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Silverstone SG09 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Silverstone SG09, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Silverstone SG09 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Silverstone SG09
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Silverstone SG09
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Silverstone SG09
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Silverstone SG09 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Silverstone SG09 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Silverstone na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Silverstone SG09, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Silverstone SG09, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Silverstone SG09. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    NO: G1 1216190 lssue date: June, 2012 SG09[...]

  • Página 2

    1 Installation and system optimization guide: The f ollowing manual and guides were carefully prepared by the SilverStone engineering team to help you maximize the potential of your SilverStone product. Please keep this manual for future reference when upgrading or performing maintenance on your system. A copy of this manual can also be downloaded [...]

  • Página 3

    SUGO SG09 Redefining performance in small form factor computing 2 Material Model Motherboard Drive Bay Cooling System Expansion Slot Front I/O Port Power Supply Expansion Card Dimension Extra *If you intend to utilize all hard drive slots, please remove all unused power supply cables. These unused cables may cause problem with the installation. SSD[...]

  • Página 4

    3 PICTURE ITEM EVA-8025FAN-TO-8032FAN FAN-180-TO-140-BKT PI-SLIM-CDR-BKT SCREW-CROSS-P-M3*4 SCREW-CROSS-I-632-5 STANDOFF-632-65-632-4 BUNCH-WIRE-TIES COMP-PIN-GOOD-RW3005 USB ADAPTER MANUAL BIG-4P-FEMALE-TO 3*3P-CONNECTOR COMP-RUBBER-RF1232 PURPOSE 80mm fan duct extend 25mm to 32mm Converter bracket for 140mm fan Bracket for securing slim optical d[...]

  • Página 5

    4 2.5” DRIVE x 4 (OPTION) CLEARCMOS (OPTION) SLOT BRACKET SLOT COVER 2.5” DRIVE BRACKET x 4 3.5” DRIVE BRACKET 3.5” DRIVE x 2 (OPTION) 8025 F AN (OPTION) OR 8032 F AN (OPTION)[...]

  • Página 6

    5 1 2 Unscrew screws holding the top cover and then remove it by pulling to the rear and away from the chassis. Выкрутите крепежные винты верхней крышки , а затем снимите ее , потянув назад и в сторону от корпуса . Lösen Sie die Schrauben an der oberen Abdeckung; entf[...]

  • Página 7

    6 lnstallation Guide 3 4 We recommend deciding whether or not to install the right side fan now. На данной стадии рекомендуется решить , требуется ли устанавливать вентилятор с правой стороны . Wir empfehlen, jetzt darüber nachzudenken, ob Sie den Lüfter auf der rech[...]

  • Página 8

    7 5 lnstallation Guide Secure the standoffs on the motherboard tray as required and install the motherboard. (we recommend connecting ATX12V 4pin or EPS 8pin cables from your power supply to the motherboard now to make installation easier later on.) Befestigen Sie die Abstandshalter wie erforderlich am Motherboard-Einschub. Installieren Sie das Mot[...]

  • Página 9

    8 lnstallation Guide 6 7 Loosen the screw on the PSU cage to remove it. Отвинтите винт кронштейна блока питания и извлеките его . Lösen Sie zum Abnehmen die Schraube an der Netzteilhalterung. Desserrez la vis sur la cage PSU pour la retirer. Afloje el tornillo de la carcasa de la FA para retirarla. A[...]

  • Página 10

    9 8 9 Secure the PSU cage onto the chassis with screws. Закрепите кронштейн блока питания на корпусе с помощью винтов . Fixieren Sie die Netzteilhalterung mit Schrauben am Gehäuse. Fixez la cage PSU sur la masse avec les vis. Fije la carcasa de la FA al chasis con tornillos. Fissare la gabbia PS[...]

  • Página 11

    10 lnstallation Guide 10 We recommend at this point to start thinking about routing the cables cleanly before connecting them to the motherboard, cables include fan cables, power supply 24pin cable, CPU ATX 4pin/EPS12V 8pin, front panel connectors, and front I/O connectors. An diesem Punkt empfehlen wir Ihnen, über eine saubere Verlegung der Kabel[...]

  • Página 12

    11 11 12 Loosen the 3.5” hard drive bracket to remove it. Отвинтите винты кронштейна для 3,5- дюймового жесткого диска . Lösen Sie zum Abnehmen die 3,5 Zoll-Festplattenhalterung. Desserrez la console de 3,5” du disque dur pour le retirer. Afloje el bracket para discos duros de 3,5” para retira[...]

  • Página 13

    12 lnstallation Guide 13 14 Secure the hard drive bracket onto the chassis, make sure the connectors are facing down. Закрепите кронштейн на корпусе разъемами жесткого диска вниз . Fixieren Sie die Festplattenhalterung am Gehäuse; achten Sie dabei darauf, dass die Anschlüsse nach unten zeigen. [...]

  • Página 14

    13 16 lnstallation Guide Insert the slot loading optical drive and connect the cables. If the optical drive is 9.5mm, please use the rubber pad from the spare part box to increase the thickness of the 9.5mm optical drive for installation. Stecken Sie das optische Slot- In-Laufwerk ein, schließen Sie die Kabel an. Bei 9,5 mm hohen optischen Laufwer[...]

  • Página 15

    14 lnstallation Guide 17 18 Connect all HDD cables and power connectors. Подключите все интерфейсные кабели жестких дисков и кабели питания . Schließen Sie sämtliche Festplattenkabel und Stromanschlüsse an. Branchez tous les câbles de disque dur et les connecteurs d’alimentation. Conec[...]

  • Página 16

    15 19 20 Reinstall the left bottom panel. Установите на место нижнюю левую панель . Bringen Sie die linke untere Platte wieder an. Réinstallez le panneau inférieur gauche. Reinstala el panel inferior izquierdo. Reinstallare il pannello inferiore sinistro. Place the top cover back onto the case and secure with scr[...]

  • Página 17

    16 lnstallation Guide 21 Attach the rubber standoff onto the chassis appropriately as required to complete installation. Для завершения сборки прикрепите резиновый элемент жесткости к корпусу . 필요한 경우 고무 스탠드 오프를 섀시에 적절히 부착하여 설치를 완료?[...]

  • Página 18

    17 Connector definition (1) Front panel conn ector installation no polarity, so they can be connected in any orientation. Power switch and reset switch installation guide: Please refer to the motherboard manuals for the motherboard’s “Front Panel Connector” or “System Panel Connector” pin definition. Power switch and reset switch have no [...]

  • Página 19

    18 LED connector installation guide: Please refer to the motherboard manuals for the motherboard’s “Front Panel Connector ” or “System Panel Connector” pin definiti on.; the white wires are negative while other colors are positive wires. The Power LED wires are separate pins for compatibility with different motherboard pin definition so p[...]

  • Página 20

    19 Front I/O connector guide Below are the front I/O connectors pin definition, please also check your motherboard manual to cross reference with motherboar I/O pin headers. SilverStone’s I/O connectors are in block type to simplify installation. Nachstehend finden Sie die Pinbelegung der Front-I/O-Verbinder; bitte gleichen Sie diese Angaben mit [...]

  • Página 21

    20 A. The SG09 has 165mm height limitation for CPU cooler. B. Upper boundary: The cooler can protrude 3mm over the motherboard edge. C. Lower boundary: If a 92mm fan is installed to cool the graphic card, the distance between the CPU cooler’s lower boundary and the motherboard is limited to 157.5mm. If an 80mm fan is installed, the distance betwe[...]

  • Página 22

    21 A. В корпус SG09 можно установить процессорный кулер высотой не более 165 мм . B. Верхняя граница : Кулер может выступать на 3 мм за край материнской платы . C. Нижняя граница : Если для охлаждения гр?[...]

  • Página 23

    22 A. The SG09 supports power supply with depth of up to 204mm. The limitation of power supplies with modular cables is 180mm. We use a specific extension cord for connecting to power supply’s AC plug, so it does not support large, specialized plug found in extremely high wattage power supplies (e.g. SilverStone ST1500). If high wattage power sup[...]

  • Página 24

    23 A.SG09은 204mm의 깊이를 갖는 파워 서플라이까지 지원합니다. 모듈러 케이블을 사용하는 파워 서플라이는 180mm의 깊이 제한이 있습니다. AC전원과 파워 서플라이를 연결하는 특수한 연장 케이블을 사용하기 때문에, 용량이 큰 파워 서플라이 (예. SilverStone ST1500) 에서 [...]

  • Página 25

    24 SG09 can support 13.3”(338mm) consumer level graphics cards. Das SG09 nimmt bis zu 338 mm lange Grafikkarten auf. Le SG09 est compatible avec les cartes graphiques de 13.3” ou 338 mm. La SG09 puede aceptar tarjetas gráficas de hasta 13,3” (338mm). Component size limitations (3) Graphics card/expansion card length limitation SG09 può supp[...]

  • Página 26

    25 SG09은 슬립 슬롯 방식의 광드라이브만 지원합니다. 아래의 예는 12.7 mm 및 9.5 mm 광학 드라이브의 예입니다. 광학 드라이브가 9.5 mm이면 예비 부품 상자에 든 고무 패드를 사용하여 설치할 9.5mm 광학 드라이브의 두께를 높이십시오. SG09はスリムタイプ「スロットロー[...]

  • Página 27

    26 Most SATA cables have 90 degrees or 180 degrees connectors. Since hard drives installed in the SG09 are placed flat therefore it is not compatible with 90 degrees connectors. Please choose SATA cables with 180 degree connectors on both sides. 90 degree SATA power connectors can be used as they are not as large as SATA data connectors, but for be[...]

  • Página 28

    27 (1) 만약 타워 스타일의 CPU 쿨러를 사용한다면, CPU 팬이 후방으로 향하도록 하여, SG09의 전체적인 공기흐름과 잘 조화되도록 합니다. (1) タワースタイルCPUクーラーを取り付ける場合、SG09の全体の気流に合わせた動作のため、CPU のエアーが後方に送られるように?[...]

  • Página 29

    28 (2) If you use a high wattage graphic card, we suggest you to install additional fans to work with the fan on the graphic card. (2) Wenn Sie eine Grafikkarte mit hohem Stromverbrauch verwenden, empfehlen wir die Installation zusätzlicher Lüfter zur Unterstützung des Grafikkartenlüfters. (2) Si vous utilisez une carte graphique à puissance ?[...]

  • Página 30

    29 A.후면 배기 타입: SG09 상의 표준 팬으로 충분합니다. 냉각 성능을 높이고 싶은 경우, 오른쪽에 80 mm 흡기 팬을 장착할 수 있습니다. SG09에는 이 80 mm 팬 슬롯용 팬 필터가 없는데, FF81 또는 FF122 팬 필터를 구입하여 사용하는 게 좋습니다. A.後部の排気タイプ: SG09上の[...]

  • Página 31

    30 B. Dual exhaust type/open type/other: To increase cooling performance for these types of graphic cards we recommend you to install the fan on the left as an intake and install an 80mm exhaust fan on the right. Note that the 80mm fan slot on the right can accommodate 32mm thick fans. If you use a 25mm thick fan please use the VGA duct included in[...]

  • Página 32

    31 두 개의 고전력 그래픽 카드를 사용할 경우, 아래의 권장사항을 읽으십시오. A.확장 슬롯 간의 간격에 주의하십시오. 기본으로, 두 개의 슬롯 간에는 약간의 여유 공간이 있기 때문에 설치된 그래픽 카드를 가능한 한 최대로 떨어지게 하여 카드 사이에 공기가 충?[...]

  • Página 33

    32 By using a hard SLI bridge connector, you can also ensure that there is sufficient space between the two graphic cards. SLI Bridge Durch den Einsatz eines festen SLI-Brückenverbinders können Sie ebenfalls dafür sorgen, dass ausreichend Platz zwischen den beiden Grafikkarten verbleibt. En utilisant un connecteur de pont dur SLI, vous pouvez au[...]

  • Página 34

    33 B.그래픽 카드 사이의 간격: 일부 그래픽 카드는 두 개의 카드를 서로 붙여 설치할 경우 에는 공기를 끌어들일 만큼 충분한 공간이 없기 때문에, 카드를 선택할 때 이러한 점을 염두에 두십시오. B.グラフィック・カード間のスペース: 2枚のカードが隣接して設置?[...]

  • Página 35

    34 Graphics cards without sufficient space for air intake when installed next to each other. Grafikkarten ohne ausreichenden Platz zur Belüftung bei Installation nebeneinander. Cartes graphiques avec espace insuffisant pour l’entrée d’air une fois installées l’une à côté de l’autre. Tarjetas gráficas sin espacio suficiente para la en[...]

  • Página 36

    Intake holes at the backside of the graphic card. Einlassöffnungen an der Rückseite der Grafikkarte Trous d’entrée d’air à l’arrière de la carte graphique. Agujeros de entrada en la parte trasera de la tarjeta gráfica. Fori di aspirazione nella parte posteriore della scheda video. Отверстия для нагнетания возд?[...]

  • Página 37

    36 4+4 pin EPS12V/ATX12V connector through right side groove of the fan. 4 + 4-poliger EPS12V/ATX12V- Verbinder durch rechte Seitenvertiefung des Lüfters. Connecteur à 4+4 broches EPS12V/ ATX12V par la rainure du côté droit du ventilateur. Conector 4+4 pines EPS12V/ATX12V a través del lado derecho del ventilador. Connettore a 4+4 pin EPS12V/ A[...]

  • Página 38

    37 Recommended cooling device setup and selection 24- контактный разъем материнской платы , 8- или 6- контактный разъем PCI-E и все разъемы передних портов ввода - вывода необходимо провести через отверстие под блоком пи[...]

  • Página 39

    38 Recommended cooling device setup and selection (5) Fan recommendation Below table details fan thickness limitations in relation to installed components Fan Position Top 180mm fan Rear 120mm fan Left fan Right 80mm fan Thickness limitation Support 180mm fan, 32mm thick. Support 140mm fan, 25.4mm thick Depending on motherboard layout and CPU coole[...]

  • Página 40

    39 SG09’s positive air pressure design is an effective configuration that will reduce dust buildup inside the case. Small air particles or lint will accumulate over time on intake filters instead of on the components inside the case. To maintain SG09’s excellent cooling performance for years to come, we recommend to clean all fan filters regula[...]

  • Página 41

    40 Remove the power supply fan filter. Entfernen Sie den Netzteil-Lüfterfilter. Retirez le filtre du bloc d’alimentation du ventilateur. Retire el filtro del ventilador de la fuente de alimentación. Rimuovere il filtro della ventola dell'alimentatore. Снимите фильтр вентилятора блока питания . 다음의 [...]

  • Página 42

    41 SG09 uses finer air filters that offer higher airflow ratio. They have the same filtering ability but with increased airflow percentage from 65% to 90% compared to previous generation of nylon filters. However, these finer filters are not as durable so please note of the following precautions when cleaning them. Methods of cleaning: 1. Cleaning [...]

  • Página 43

    42 Upgrade And Maintenance La SG09 usa filtros de aire más finos que ofrecen una mejor proporción de flujo de aire. Tienen la misma capacidad de filtrado pero con un porcentaje de flujo de aire que aumenta de 65% a 90% si se compara con la generación previa de filtros de nylon. Sin embargo, estos filtros más finos no son tan resistentes, luego [...]

  • Página 44

    41 Upgrade And Maintenance SG09는 공기 흐름 비가 매우 높은 미세한 공기 필터를 사용합니다. 이 필터는 이전 세대의 나일론 필터와 비교할 때 여과 성능은 동일하지만 공기 흐름 비는 65%에서 90%로 증가했습니다. 그러나 미세한 필터는 내구성이 그만큼 좋지 않기 때문에 필[...]

  • Página 45

    44 Upgrade And Maintenance (3) ClearCMOS В корпусе SG09 в специально отведенном месте может быть установлен разгонщик SST-CLEARCMOS, ниже приводится пример : SG09는 SST-CLEARCMOS 설치는 아래 예와 같이 케이스에 지정된 부분에 설치합니다: SG09は[...]

  • Página 46

    45 1. Take off the top cover. 1. Nehmen Sie die obere Abdeckung ab. 1. Retirez le couvercle supérieur. 1. Retire la cubierta superior. 1. Estrarre il coperchio superiore. dell'alimentatore. 1. Снимите верхнюю крышку . 1.상단 커버를 분리합니다. 1.トップカバーを取り外します。 1.先取下上蓋。 1.?[...]

  • Página 47

    46 Upgrade And Maintenance 1. Secure the fan using normal fan screws onto the transfer bracket that is included in SG09’s accessories box. 2. Use the short screw (#6-32) to screw the bracket onto the chassis. 1. Fixieren Sie den Lüfter mit normalen Lüfterschrauben an der Halterung, die Sie im SG09-Zubehörkarton finden. 2. Fixieren Sie die Halt[...]

  • Página 48

    47 Remove the left bottom cover. Entfernen Sie die linke untere Abdeckung. Retirez le couvercle inférieur gauche. Retire la cubierta inferior izquierda. Rimuovere il coperchio inferiore sinistro. Снимите нижнюю левую крышку . 왼쪽 하단 커버를 분리합니다. 左下のカバーを取り外します。 取下左下側[...]

  • Página 49

    48 Upgrade And Maintenance Remove the top cover and left bottom cover. Entfernen Sie die obere Abdeckung und die linke untere Abdeckung. Retirez le couvercle supérieur et le couvercle inférieur gauche. Retire la cubierta superior y la cubierta inferior izquierda. Rimuovere il coperchio superiore e il coperchio inferiore sinistro. Снимите ?[...]

  • Página 50

    49 A lock and cable can be purchased on the market for use with the Kensington security slots located on rear of TJ08-E to prevent removal of the entire computer or side panels. Caution: Please check for compatibility before purchasing the lock and cable for use with TJ08-E’s Kensington security slots Im Fachhandel erhalten Sie passende Schlösse[...]

  • Página 51

    50 Q&A Q1: If I have a tower-style CPU cooler, is it possible to run it without CPU fan installed? From the tests we’ve conducted during development, a quality tower-style cooler can be used without CPU fan and instead rely only on chassis fans to cool CPU up to 130W TDP (Core i7, not overclocked). However, performance may vary depending on t[...]

  • Página 52

    51 Q2: Since hard drives are installed on the backside of the case, how do they dissipate heat? A2: 3.5” hard drives are cooled by the top 180mm fan. We recommend using SSD for 2.5” drives as they are more heat tolerant. F2: Wie leiten an der Rückseite des Gehäuses installierte Festplatten ihre Wärme ab? A2: 3,5 Zoll-Festplatten werden über[...]

  • Página 53

    52 Q&A Q3: Why use a slim slot-loading optical drive? A3: The total volume of all possible installed fans adds up to 2.4 liters, which is more than the volume of two 5.25” drives. Since optical drives have the lowest effect on performance, we reasoned that the use of slim optical drive is the best way to reduce the size of SG09. F3: Warum ein[...]

  • Página 54

    53 Q4: Will power supply’s exhausted air affect the thermal performance of the case? A4: The top 180mm fan will help to expel power supply’s exhausted air out of the case. According to our testing, the PSU heat will not affect case performance. F4: Wirkt sich die Abwärme des Netzteils auf die thermische Leistung des Gehäuses aus? A4: Der ober[...]

  • Página 55

    54 Q&A Q5: The extension power cord seems a bit long and thick. A5: Since there are no standards for power supply’s power cord connector location, we provide extra length to ensure compatibility. The SG09 is also designed to accommodate power supply up to 1200W so we used a thicker 15A cable. F5: Das Netzkabel scheint ein bisschen lang und di[...]

  • Página 56

    55 Q6: Why is the PSU installed horizontally? A6: By installing the PSU horizontally, it will take up less depth compared to installing it longitudinally. With traditional PSU installation, the power cord will occupy space behind the case therefore the area taken by the power cord is not part of the case measurement. F6: Warum wird das Netzteil hor[...]

  • Página 57

    56 Q&A Q7: I have an entry level liquid cooling system, where should I install the radiator? A7: Most should fit in this area (rear 120mm fan) F7: Ich habe eine Flüssigkühlung der Einstiegsklasse; wo sollte ich den Radiator installieren? A7: Die meisten sollten in diesen Bereich passen (hinterer 120 mm-Lüfter) Q7: J’ai un système de nivea[...]

  • Página 58

    57 Q8: Everything is properly installed, why does it not start up? A8: If your PSU has an AC switch, make sure the switch is at the “ON” position. F8: Alles ist richtig installiert; warum läuft mein System nicht an? A8: Wenn Ihr Netzteil mit einem Schalter ausgestattet ist, vergewissern Sie sich, dass sich dieser in der ON-Position befindet. Q[...]

  • Página 59

    58 Q&A Q9: The graphic card overheats, what can I do? A9: SG09 has four fan slots dedicated for graphic cards and provide top-notch cooling ability. If you have installed all extra fans according to our instruction manual and the graphic card still overheats, please contact the graphics card manufacturer for assistance. F9: Die Grafikkarte übe[...]

  • Página 60

    59 Q10: I want to connect all the fans onto the motherboard, what can I do? A10: The SG09 has 6 fan slots and if you include the fan on the CPU cooler, there are up to 7 fan connectors in total. Current ly, there are no motherboards that support this amount of fans, therefore we have included a 1 to 3 fan adapter cable to support more fan connectio[...]

  • Página 61

    60 Q&A Вопрос : Как подключить все вентиляторы к материнской плате ? Ответ : Корпус SG09 имеет шесть мест для установки вентиляторов . Вместе с вентилятором процессорного кулера общее число вент?[...]

  • Página 62

    61 Q11: Does SG09 fit in the Sugo Pack? A11: Yes it does, with room to spare! F11: Passt das SG09 in das Sugo Pack? A11: Ja, es passt, es bleibt sogar noch Platz übrig! Q11: Le SG09 convient-il au Sugo Pack? R11: Oui, avec en plus de la place! P11: ¿Encaja la SG09 en el Pack Sugo? R11: ¡Pues sí, con espacio de sobra! D11: L'SG09 entra nel [...]

  • Página 63

    62 Warranty Infor mation This product has a limited 1 year warranty in North America, Europe, and Australia. For information on warranty periods in other regions, please contact your reseller or SilverStone authorized distributor . 1. Product component defects or damages resulted from defective production is covered under warranty . Defects or dama[...]