Sigma AM-255 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sigma AM-255. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSigma AM-255 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sigma AM-255 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sigma AM-255, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sigma AM-255 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sigma AM-255
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sigma AM-255
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sigma AM-255
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sigma AM-255 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sigma AM-255 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sigma na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sigma AM-255, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sigma AM-255, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sigma AM-255. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ALARM MONITOR MODEL AM-255 OPERATING AND SERVICE MANUAL Versio n 1.01z December 20,2004[...]

  • Página 2

    AM-255 TABLE OF CONTENTS 1. INTRODUCTION ..................................................................................................................... 1 1.1. SCOPE AND PURPOSE OF MANUAL.................................................................... 1 1.2. GENERAL DESCRIPTI ON ............................................................[...]

  • Página 3

    APPENDIX .................................................................................................................................. 19 A. WARRANTY .................................................................................................................... ...... 19 B. GLOSSARY ........................................................[...]

  • Página 4

    1. INTRODUCTION pag e 1 Model AM-255 1. INTRODUCTION 1.1. SCOPE AND PURPOSE OF MANUAL This manual is designed to enable operatin g and service personnel to properly operate and ca re for the AM-255. Since applications are ne cessarily site-specific, operation procedures are given in general terms. Service and repai r are covered to the board level.[...]

  • Página 5

    1. INTRODUCTION pag e 2 Model AM-255 1.4. SPECIFI CATIONS Display: 4 alarm indicator LEDs per pillar be ing monitored; One s y stems read y LED, one power on LED Power: Internal: 12 volt, 7Ah sealed lead-acid batter y pack Relay Power: Maximum 0.6 amp at 120Vac Battery life: More than 24 hours of normal operation Controls: Momentary contact alarm a[...]

  • Página 6

    2. INSPECTION AND S ET-UP page 3 Model AM-255 2. INSPECTION AND SETUP The following procedures should allow on-site personnel to corr ectly install and set up the AM-255 for normal operation. Follow the proced ures in the order given. It is recommended that a copy of the Initial Installation Set-Up Checklist (section 2.4.). be filled out after init[...]

  • Página 7

    2. INSPECTION AND S ET-UP page 4 Model AM-255 2.1.4. Shipping: Before returning the instrument for an y reason, notify TSA Systems of the difficult y encountered, giving the model and serial numbers of the equipment. TSA will furnish specific shipping instructions. 2.2. SET-UP PROCEDURES An Initial Setup Checklist is included at the end of this sec[...]

  • Página 8

    2. INSPECTION AND S ET-UP page 5 Model AM-255 2.2.3. Connect the Positive Battery Cable: The positive battery cable is disconnected for shipping, and must be connected to the positive battery termina l. 2.2.4. Power: Plug the power cord into a standard 90 to 250Vac outlet. 2.2.5. Toggle Power Switch: There is a toggle power s witch on the circuit b[...]

  • Página 9

    2. INSPECTION AND S ET-UP page 6 Model AM-255 Connect the wires to the appropriate conne ctions on the terminal strips. The following tables outline the connections. SYSTEM #1 INPUT SIGNALS RELAY OUTPUTS Signal Terminal Strip, P in Signal Terminal Strip, P in Radiation Alarm J3-1 Radiation, C J4-1 High Background J3-2 Radiation, NC J4-2 Low Backgro[...]

  • Página 10

    2. INSPECTION AND S ET-UP page 7 Model AM-255 SYSTEM #2 INPUT SIGNALS RELAY OUTPUTS Signal Terminal Strip, P in Signal Terminal Strip, P in Radiation Alarm J5-1 Radiation, C J2-1 High Background J5-2 Radiation, NC J2-2 Low Background J5-3 Radiation, NO J2-3 Tamper J5-4* High Background, C J2-4 Common J5-5 High Background, NC J2-5 High Background, N[...]

  • Página 11

    2. INSPECTION AND S ET-UP page 8 Model AM-255 2.4. INITIAL SETUP CHECKLI ST ___ Initial inspection done ___ Cabling properly connected ___ AC power available ___ READY and POWER lamps go on when unit is plugged in ___ ACKNOWLEDGE button operates corre ctly ___ TEST function operates properl y ___ Alarm test ___ All indicator lamps operate properl y[...]

  • Página 12

    3. OPERATING INST RUCTIONS page 9 Model AM-255 3. OPERATING INSTRUCTIONS 3.1. CONTROLS AND INDICATORS The controls and indicators can be m ade to operate in several different wa ys. How they operate is controlled by the software installed. The front panel contains the power LED, read y LED, alarm indicator LEDs, and the acknowledge switch. Th e pow[...]

  • Página 13

    3. OPERATING INST RUCTIONS page 10 Model AM-255 Acknowledge: This is a momentary contact pushbutton switch which clears th e audio and visual indication of alarm conditions. Key Switch: The key switch is used to clea r alarm lamps or test relays during mainte nance. Test: A momentary contact pushbutton switch used to test the lamps, LEDs, and Relay[...]

  • Página 14

    3. OPERATING INST RUCTIONS page 11 Model AM-255 3.3. OPERATION During normal operation no operator intervention is needed. If an alarm condition is indicated, the AM-255 will sound an audible alarm and the p anel lamps will indicate the nature of the alarm so that proper action ma y be taken. Pressing the te st button will cause all the alarm la mp[...]

  • Página 15

    4. THEORY OF O PERATION page 12 Model AM-255 4. THEORY OF OP ERATION The alarm monitor model AM-255 is a batter y powered, remote monitor unit used with TSA’s pedestrian and vehicle portal monitors. The AM-2 55 provides both audible and visual alarm indications for radiation alarms, low and hi gh backg round alarms, and tam per conditions. Parall[...]

  • Página 16

    4. THEORY OF O PERATION page 13 Model AM-255 4.2. COMPONENTS 4.2.1. AM-255 Board: The AM-255 Board is the controller bo ard for the system. It receives information from the system, and enables the appropriate lamps, r elays, and the Sonalert. All functions of the AM-255 board are contr olled by a Programmable Logic Device. There is also a batter y [...]

  • Página 17

    5. MAINTENANCE pag e 14 Model AM-255 5. MAINTENANCE 5.1. MAINTENANCE PROCEDURES The AM-255 has been designed for continuous us e, and once initial installation has been completed, little ma intenance is re quired. Periodic inspection is recomme nded to insure proper functioning. This should include (but is not limited to): - checking the alar m lam[...]

  • Página 18

    5. MAINTENANCE pag e 15 Model AM-255 5.2. PERFORMANCE VERIFICATION CHECKLIST ___ Repairs made (if any): list component and type of rep air: ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ____________________________________________________[...]

  • Página 19

    6. TROUBLESHOOT ING page 16 Model AM-255 6. TROUBLESHOOTIN G This guide is designed so that on-site personnel can service the AM-255 and effe ct necessary minor repairs. It covers procedur es and parts down to the board level. A ny other problems should be referred to fact ory authorized service pe rsonnel. Unauthorized repair voids warr anty. When[...]

  • Página 20

    6. TROUBLESHOOT ING page 17 Model AM-255 6.1.3. Battery Charger: The Battery Charger is wired directl y into Molex connector to the AM-255 board. To disconne ct, the Molex pins must be removed from the housing b y inserting a small screwdriver or sharp pointed object into the slots in the housing and pressing down, while pulling gently on the wire.[...]

  • Página 21

    6. TROUBLESHOOT ING page 18 Model AM-255 To check the charger, disconnect the positive term inal from the battery and J 1 from the AM-255 circuit board. Measure the voltage from b etween the black and red batte ry wires. It should be at least 13.5 volts. If it is not then the charger must be replaced. NOTE: Do not go on to the next step until the c[...]

  • Página 22

    APPENDIX A. W ARRANTY page19 Model AM-255 APPENDIX A. WARRANTY STANDARD WARRA NTY FOR TSA SYSTEMS INSTRUMENTS TSA Systems, Ltd., warrants this instrument to be free from defects in wor kmanship and materials for a period of t welve months from the date of shipment, provided that the equipment has been used in a proper manner and not subjected to ab[...]

  • Página 23

    APPENDIX B. GLOS SARY page20 Model AM-255 B. GLOSSARY ADC: Analog to Digital Converter, is an inte grated circuit that converts an analo g sig nal into a binary number that can be used b y the microprocessor. CPS or cps : Counts Per Second High Background Alarm/Fault: The condition that occurs if the counts exceed the programmed high background lev[...]

  • Página 24

    APPENDIX B. GLOS SARY page21 Model AM-255 Rolling Background: This is the background accumulation method used in most of TSA’s instruments. Background accumulation is done i n ten separate buffers, each buffe r represents 1/10 of the total background time. As each buffer is filled, the background is updated. This results in a background update at[...]

  • Página 25

    APPENDIX C. FOR MULAS page22 Model AM-255 C. FORMULAS The following formulas are used in various s ystems manufactured b y TSA S ystems, L td. The y are provided to assist in verif ying sy stem operatio n and to give our customers a better understanding of how the systems operate C.1. ACTIVITY FROM COUNTS Activity = Activity in nCi Eff = Decimal ef[...]

  • Página 26

    APPENDIX C. FOR MULAS page23 Model AM-255 C.4. RELIABLE DETECTABLE ACTIVITY (RDA) FORMULA This formula calculates the minimum a ctivity , in disintegrations per minute, that ca n be reliably detected under a give n se t of operational c onditions. BKG = total background counts per count time CON = confiden ce sigma CT = count time in seconds E = sy[...]

  • Página 27

    APPENDIX C. FOR MULAS page24 Model AM-255 C.6. VARIANCE The variance analyzer mode is used to check whether the counts seen b y the controller are actuall y from the proper distribution. If the distribution approaches normal, the resulting number will approach 0. Any significant deviation from the normal distribution will re sult in a larger number[...]

  • Página 28

    APPENDIX D. CONF IGURATION TRACKING S HEET page25 Model AM-255 D. CONFIGURATION TRACKING SHEET TSA MODEL NUMBER:______________ SERIAL NUMBER:________________ SOFTWARE VERSION:_______________ DATE RECEIVED:________________ OPTIONS AND ACCESSORIES:_______________________________________________ ________________________________________________________[...]

  • Página 29

    APPENDIX E. PART S LISTS page26 Model AM-255 E. PARTS E.1. RECOMMENDED SPARE PARTS A complete list of spar e parts is available by c ontacting TSA Systems, Ltd. E.2. SPARE PARTS ORDERING INFORMATION To facilitate the processing of spare parts orders the following information is required. - Product Number - Product Serial Number - TSA Stock number -[...]

  • Página 30

    APPENDIX F. DRAW INGS page27 Model AM-255 F. DRAWINGS Please reference the dra wings package provided with the instrument to view the following: AM-255 Pictorial View ........................................................................................................ ......... 1 AM-255 Pictorial View ............................................[...]