Siemens VSZ5GP1265 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Siemens VSZ5GP1265. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSiemens VSZ5GP1265 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Siemens VSZ5GP1265 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Siemens VSZ5GP1265, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Siemens VSZ5GP1265 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Siemens VSZ5GP1265
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Siemens VSZ5GP1265
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Siemens VSZ5GP1265
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Siemens VSZ5GP1265 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Siemens VSZ5GP1265 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Siemens na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Siemens VSZ5GP1265, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Siemens VSZ5GP1265, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Siemens VSZ5GP1265. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    de en fr it nl da sv no fi es pt el tr pl hu bg ru ro uk ar Z 5.0 Gebrauchsanw eisung Instruction manual Notice d‘utilisation Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Kä yttöohje Instrucciones de uso Instruções de utilização Oδηγίες χρήσης Kullanma talimatı Instrukcja obsługi Hasz[...]

  • Página 2

    A C D B E 3 6 7 8 9 10 11 17 13 19 21 18 14 12 20 1 16 15 4 5 2[...]

  • Página 3

    1* 2 3 5* 7 8 4* Click! Click! Click! Click! 6*[...]

  • Página 4

    12* 13 11 9 14 15 10 Click ! c a b 16[...]

  • Página 5

    19 17 18* 2 0[...]

  • Página 6

    22 21 23 Click![...]

  • Página 7

    8 G erätebeschreibung Ersatzteile und Sonderzubehör 1 Umschaltbare Bodendüse mit Entriegelungshülse* 2 Hartbodendüse mit Entriegelungshülse* 3 TURBO-UNIVERSAL ® -Bürste für Böden* 4 T eleskoprohr mit Schiebemansc het te (und Entriegelungshülse)* 5 T eleskoprohr mit Schiebetast e (und Entriegelungs- hülse)* 6 Schlauchhandgriff 7 Saugschl[...]

  • Página 8

    Die ses G e rät d arf nic ht von Pe rso nen mit eing esc hrän k - te n phys isc hen, sens oris che n ode r ge isti gen Fäh igk ei- te n oder man geln der Erfah rung / Ke nntn is (ein sch ließ - lic h Kinde rn) bed ient werd en, auß er sie wur den von eine r ve rant wortli che n Pe rso n in der Handh ab ung de s G e rät es u nt erric ht et . V[...]

  • Página 9

    Entsorgung Filter und F ilterbeut el Filt er und Filt erbeut el si nd aus umw elt verträg lic hen Mat eri alie n her ges te llt . S ofe rn si e k eine Subs tanz en ent halt en, die für d en Ha usmü ll v erbo t en s ind, kö nnen sie üb er den no rmale n Haus müll entso rgt w erd en. ! Bitte beachten Das G erät nur an eine S tec kdose anschlie[...]

  • Página 10

    ● T eleskoprohr bis zum Einrasten in den Stutzen der Hartbodendüse schieben. ● Z um L ösen der V erbindung Entriegelungshülse drücken und T elesk oprohr herausziehen. Bild ● Nach G ebrauch Fugen- bzw . Polst erdüse, wieder in das Zubehörfach im G erätedeckel einsetzen. T urbo-Bürste Ist Ihr G erät mit einer T urbo-Bürste ausgestatte[...]

  • Página 11

    ● Hepa-Filt er unter lauf endem Wasser und unter Zu- hilfenahme einer Bürst e auswaschen. ● Setzen Sie den Hepa-Filter erst nach kompletter T rocknung (ca 24h) wieder in das G erät ein und schließen Sie den S taubraumdeckel. Nac h dem Aufsa ugen fei ner Sta ubparti ke l, Mo tor sch utz- f ilt er rei nige n, evtl. Mi cro -Hy gien efilt er aus[...]

  • Página 12

    13 Y our vacuum cleaner Replacement par ts and special accessories 1 A djustable floor tool with locking collar* 2 Hard-floor brush with locking collar* 3 TURBO-UNIVERSAL ® brush f or f loors* 4 T elescopic tube with adjusting sleeve (and locking collar)* 5 T elescopic tube with sliding switch (and locking collar)* 6 Handle 7 Flexible hose* 8 Upho[...]

  • Página 13

    14 T his applia nce mu st not be operat ed by pers ons wit h limi te d ph ys ical , sen sory or mental abili tie s or with a lac k of ex peri ence and kno wl edge (in clud ing chil dre n) unle ss th ey ha ve bee n instru ct ed in the use of the app li anc e b y a p er son who is r es po nsi ble f or t hei r saf ety . Do not vacuum close t o the hea[...]

  • Página 14

    15 Disposal of filters and dust bags F i lt er s and du st bag s are manuf actu red from envi ron - ment all y frien dly mate rial s. Pr ovi ded that the y do no t cont ain subs tan ces that are not permi t t ed in house - hold was t e, y ou ca n dis pose of th em wi th y our norm al hous ehol d was te . ! Please note: Only connect the appliance to[...]

  • Página 15

    16 Figure Vacuuming with accessorie s A t tach the nozzles to the suctio n pipe or handle as required: a) Cre vice nozzle for vacuuming crevices and corners, etc. b) Upholstery nozzle f or vacuuming upholster ed furniture, curtains, e tc. c) Hard-floor tool For vacuuming hard floor coverings (tiles, parquet flooring, etc.) ● Push the t elescopic [...]

  • Página 16

    17 Replacing the exhaust filter Replacing the micro-hy giene filter T hi s shou ld be rep la ced wi th ev ery rep lac em ent fil te r pac k Figure ● Open the dust bag com par tment lid. Figure ● Release the filter holder by turning the locking lev er in the direction of the arro w. ● Re mov e the micr o-h yg iene filt er . Insert the new micr[...]

  • Página 17

    18 Description de l'appareil Pièces de rechange e t accessoir es en option 1 B rosse commutable pour sols a vec manchon de déverrouillage* 2 Brosse pour sols durs a vec manchon de déverrouillage* 3 Brosse TURBO-UNIVERSAL ® pour sols* 4 Tube t élescopique avec manc het te coulissante (et manchon de déverrouillage)* 5 Tube t élescopique a[...]

  • Página 18

    19 P ermet tre aux enfants d'utiliser l'aspirateur uniquement sous surveillance. Cet app are il ne d oit pa s êtr e uti lisé par de s pers onne s (y com pris d es enf ants ) ay ant de s c apac it és ph ys ique s, sens orie lles ou me ntal es res tr eint es , ou a ya nt un manq ue d'e xpérien ce et de conna issa nce s, sauf si une[...]

  • Página 19

    20 Elimination des filtres et des sacs Le s fil tr es et les sacs ont ét é fa bri qu és av ec des ma té - ria ux c om pat ibl es av ec l 'en vi ro nne me nt . I ls p euv en t êtr e él imi nés ave c les or du re s mén agè re s or din air es , à con di tio n qu' ils ne conti en nen t aucu ne sub st anc e pro - hib ée . ! Importan[...]

  • Página 20

    21 c ) B rosse pour sols durs Pour le net toy age de revêt ements de sol durs (carrelages, parquets etc.) ● P ousser le tube téle scopique dans le manchon de la brosse pour sols durs jusqu'à sa fixation. ● P our le démont age, presser le manchon de déverrouillage et retirer le tube té lescopique. Fig. ● Après leur utilisation, rem[...]

  • Página 21

    22 Re m pl ac eme nt du f i lt r e de so rt ie d ' ai r Re m pl ac eme nt du m icr o -f il t re hy gié n iq ue Qu a nd d oi s -j e le r em pla c er : A c ha q ue nou v ea u pa q uet de sa c s de re cha n ge Fig . ● O uv r ir le co uv er cl e du com part im e nt de po us siè r e. Fig . ● D é ve r ro u il le r le s up po rt de fi lt re en[...]

  • Página 22

    23 Descrizione dell'apparecchio Parti di ricambio e accessori speciali 1 Spazzola commutabile per pavimenti con bussola di sblocco* 2 Spaz zola per pa vime nti duri con bus sola di sblo cco* 3 Spazzola T UR BO- UN IVERSAL ® per pavimenti* 4 Tubo t elescopico con guarnizione di scorrimento (e bussola di sblocco)* 5 Tubo t elescopico con tasto [...]

  • Página 23

    24 Non fare u tili zzar e l'appa rec chi o a p erso ne (bamb ini com pre si) con per cezi one sensor iale corpor ea e fac oltà men tali ridotte o priv e dell'e spe rienz a e delle cono scen ze neces sarie , s enza so rveglia nza di un a per sona re spon sabi le per l a sic ur ezz a. In fase di aspirazione, tenere la bocchet ta e il tubo [...]

  • Página 24

    25 Smaltimento del filtro e del sacchetto filtro Il f iltro e il sacchet to sono costituiti da materiali non inquinanti. A condizione che non contengono alcuna sostanza dannosa, possono essere smaltiti con i rifiu- ti domestici. ! Attenzione L'apparecchio dev e essere collegato a una sola presa che deve essere dotata di una prot ezione non inf[...]

  • Página 25

    26 Figur a Aspirazione con accessori aggiuntivi Applicare le bocchette al tubo di aspirazione o all'impugnatura, in funzione delle proprie esigenze: a) Bocche tta per giunti per la pulizia di giunti, angoli, ecc. b) La bocc het ta per imbottiture permet te di a spirare imbottiture di mobili, tende, ecc.. c) Bocchet ta per pavimenti duri Per la[...]

  • Página 26

    27 So s ti tu z io ne de l fil tr o d 'i gie ne So s ti tu z io ne de l mic r of il tr o i g ie ne Qu a nd o ef f ettu ar e l a so st i tu zi o ne : pe r o gn i nu o va co n f ez io n e de l f il tr o d i r ic a mb io . Fig u ra ● A pr i re il cop er ch io del va no di ra c co lt a del lo s p or co. Figu ra ● S bl o cc ar e i l port af il [...]

  • Página 27

    28 Beschrijving van het toest el Onderdelen en extra toebehoren 1 Omschak elbaar vloermondstuk met ontgrendelingshuls* 2 Mondstuk voor harde v loeren met ontgrendelingshuls* 3 TUR BO- UNIV ERSAL ® -borstel voor de vloer* 4 T elescoopbuis met schuifmanchet (en ontgrendelingshuls)* 5 T elescoopbuis met schuif toets (en ontgrendelingshuls)* 6 Handgre[...]

  • Página 28

    29 Di t t oe s t el m ag n ie t w or de n be di end d oo r pe r so ne n me t be p er kt e fy si ek e, se n so ri s ch e of gee st el ijk e ver m og en s of pe r so n en die ge br ek aa n k e nn is of erva ri ng he bb en (i n cl us i ef ki nde r en ) , b eh a lv e wa nne e r z e d o or e en v er an tw oor del i jk pe r so on v ol l ed ig o ve r de b[...]

  • Página 29

    30 Af v oe r v an fi lt er en fi lt erz ak k e n Fi lt er en fi lt erz ak z ij n ge ma a kt va n mi li e uv ri e nd el ijk e ma t e ri al e n. V oo r zo ve r dez e ge en st of f en be v att e n di e ni et t oe ges t aa n zi jn al s hu i sv ui l k un nen z e vi a he t n o rm a- le h ui sv u il w or den a fg e vo e rd . ! L et o p He t ap pa raa t al[...]

  • Página 30

    31 ● D e t el e sc oo p bu is in het aan s lu it stu k v an h et mo nd s tu k v oo r h ar de vl oer en sc hui v en to t h i j vas t kl ik t . ● O m de v e rb in d in g op t e h ef f en o p de o nt g re nde li ngs hu l s dr uk k en en de t el es coo pb u is e rui t tr ekk en . Af b ee l di ng ● N a ge br ui k va n het k ie r en - of bek le din[...]

  • Página 31

    32 HEP A -Filter uitwassen Bi j normaal huishoudelijk gebruik moet de Hepa-filter een ke er per jaar worden gew assen. Af b ee l di ng ● D ek sel va n h et s t of co mpa rt im en t o pe n en . Afbe el di ng ● H ep a -f il t e r ont g re n de le n do o r op de sl ui tst r ip t e dr uk k e n, en ui t h et toe st el ne me n. ● H ep a -f il t e r[...]

  • Página 32

    33 Beskrivelse Reservedele og ekstra tilbehør 1 Universalgulvmundstykk e med låsemuffe* 2 Mundstykke til hår de gulvbelægninger med låsemuffe* 3 TURBO-UNIVERSAL ® -børste til gulve* 4 T eleskoprør med skydemanc het (og låsemuffe)* 5 T eleskoprør med skydetast (og låsemuffe)* 6 Sugeslange-håndgreb 7 Sugeslange* 8 Polst ermundstykke* 9 Fu[...]

  • Página 33

    34 Ben yt ikk e net led ni nge n til at bær e / tran sp orte re st øv sug er en me d. Når stø vs ug er en a nv en des fle re tim er i træ k, sk al netl ed nin gen t ræk ke s hel t ud. T ræk i kk e i ti lsl ut nin gsl ed nin gen , me n ku n i se lv e st ikk et, nå r l edn in gen tr ækk es u d af k ont akt en. Und la d at træ kk e netl ed n[...]

  • Página 34

    35 ! Bemærk venligst Hvis sikringen springer , når maskinen tændes, k an årsagen til det te vær e, at der samtidig er tilslut tet flere elapparater med højt effektforbrug i den samme strømkreds. De kan undgå, at sikringen udløses, hvis De indstiller støvsugeren til det lavest e ef fekttrin, inden der tæn- des for den, og førs t derefter[...]

  • Página 35

    36 Figur ● Læg fugemundstykk et hhv. polstermundstykket ind i tilbehørsrummet i apparatets låg igen. T urbo-børste Hvis apparatet er forsynet med en turbo-børste, findes der oplysninger om betjening og vedligeholdelse i den vedlagt e brugsanvisning. Figur ● V ed korte pauser i støv sugningen kan parkerings - syst emet på bagsiden af stø[...]

  • Página 36

    37 Når der er bl evet suget meget fint støv op, skal mot orb esk yttels esfil tret re nses , og evt . sk al micr o- hy gie jnefi ltr et uds kift es hhv . Hepa- filtr et v ask es. Pleje Slu k alt id for støv su ger en og træk nets tik k et ud af st ikk onta kt en , in de n st øv su ger en re ngø re s. S tø vs uge re n og tilb eh ørs de le af[...]

  • Página 37

    38 Beskrivelse av appar atet Reservedeler og spesialtilbehør 1 Omstillbart gulvmunnstykke med l åsehylse* 2 Munnstykke f or harde gulv med låsering* 3 T UR BO- UNIV ERSAL ® -børste for gulv* 4 T eleskoprør med skyv emansjet t (og l åsehylse)* 5 T eleskopr ør med skyv etast (og l åsehylse)* 6 Slangehåndtak 7 Sugeslange* 8 M øbelmunnstykke[...]

  • Página 38

    39 Ikke bruk str ømledningen til bæring/transport av støvsugeren. Ved sammenhengende bruk i flere timer m å str ømledningen trekk es helt ut . T rekk i støpselet, ikke i ledningen, n år du skal koble apparatet fra str ømnet tet . Ikke trekk strømledningen over skarpe kanter og ikke klem den. T rekk all tid ut s tøps elet f ør arbe id p ?[...]

  • Página 39

    40 ! O bs! Hvis sikringen løses ut n år du slår på maskinen, kan det skyldes at andre elektroniske apparater med h øy effekt er tilkoblet samme kurs. Du kan unng å å l øse ut sikringen hvis du stiller støvsugeren p å lavest e effekt trinn når du slår den på og deret ter velger et h øyer e effekt trinn. Brett ut bildesidene. F ør før[...]

  • Página 40

    41 T urbobørste Hvis apparatet er utstyr t med en turbobørste, finner du opplysninger om bruk og vedlik ehold i den vedlagt e bruksanvisningen. Figur ● V ed korte pauser under arbeidet kan du br uke parkeringshjelpen p å baksiden a v apparatet. ● Skyv kroken på gulv munnstykket inn i spore t på undersiden av apparatet e t ter at du har sl?[...]

  • Página 41

    42 V edlik ehold S t ø vs uge re n m å v æ re s l ått av og f rak oblet s tr ømn ettet f ør hv er re ngj øri ng . St øv su ger og tilb ehø rs del er av plas t kan ve dli k eho ld es me d et va nl ig pla st re nse mi dde l. ! Ik k e bru k sk ur emi dl er , gl as s- e ll er un i ve r sa l re ng jø- ri n gs mi d le r . S t øv s ug er en m ?[...]

  • Página 42

    43 Beskrivining av produkten Reservdelar och e xtratillbehör 1 Omställbart golvmunstycke med upplåsningsh ylsa* 2 Specialmunstyck e för hår da golv med upplåsningshylsa* 3 TURBO-UNIVERSAL ® -borste för golv* 4 T eleskoprör med skjutmansc het t (och upplåsningshylsa) * 5 T eleskoprör med skjutknapp (och upplåsningshylsa)* 6 Handtag 7 Sug[...]

  • Página 43

    44 D ra ut sl add en he lt vid k ont inu erl ig an vän dn ing i flera tim ma r . Dra in t e i k ab eln , u ta n i k on ta kt en då du dr ar ut de n. Dra in te sl add en öv er vas sa ka nt er oc h s e ti ll så a tt den int e bl ir fa stk lä md. Slå al lti d a v o ch dr a u r k on ta kt en för e arb ete n p å dam ms uga re n. An vä nd in t e[...]

  • Página 44

    45 ! O bs! Om säkringen går när du slår på dammsugaren, så kan det ber o på att du har andr a elprodukter med hög effekt anslutna samtidigt till samma säkring (propp). Ställ in enheten på lägsta ef fektläget innan du slår på och öka sedan effekt en, så går inte säkringen. Veckla ut bildsidorna ! F öre första an vändning Bild ?[...]

  • Página 45

    46 V i d kan du begära et t reserv-motorskyddsfilter via vår kundtjänst (se f ör t eckningen över ku ndtjänstcentra). Ordernr . 618907 Byta ut utblåsningsfiltret Byta mikrohygienfilt er När byter jag u t: vid varje ny reservfilter förpac kning Bild ● Öppna lock et. Bild ● Lås upp filterhållaren genom att dra spaken i pilens riktning[...]

  • Página 46

    47 Laitteen kuvaus Varaosat ja lisävaruste et 1 Lattia-/mat tosuulake irrotusholkilla* 2 Ko vien lat tioiden suulake irr otusholkilla* 3 TURBO-UNIVERSAL ® -harja lat tioita varten* 4 T eleskooppiputki liukumansetilla (ja irrotusholkilla)* 5 T eleskooppiputki liukun äppäimellä ( ja irrotusholkilla)* 6 K ädensi ja 7 Imuletku* 8 Huonekalusuulak [...]

  • Página 47

    48 Äl ä k ä yt ä v er kk ol ii tä n tä j oh t oa pöl y ni mu rin k an ta mis e en /k ulj etuk se en . V e d ä v er kk ol ii t än tä j oh t o k ok ona an ulo s u s ea m pi a tu nt ej a k e st ä vä n k es k e yt ym ättö m än k äy t ön ai k an a . Ir r o ta lai t e sä hk öv erk ost a ve tä m äl lä pis t ok e irti pi s to ras ia s[...]

  • Página 48

    49 ! Muista Jos sulak e palaa kytki ess äsi laittee n pää lle, se voi joht ua siitä , että sam aan virtapii riin on liit etty sama naik ais est i mu ita sähk ölaittei ta. Sula kk een pala mine n vo idaa n es tää s äätä mäll ä lai te pien immä lle t eholle e nnen kä ynni stäm ist ä ja val itse mall a va sta sitte n su ure mpi te ho[...]

  • Página 49

    50 K u v a E s t e id e n , e s im . p o rt ai d e n , y ht e y d e ss ä l a i t ett a v o id a a n k ul j et t a a k äd e n s ij a s ta . T y ö n j ä l k e e n K u v a ● I rr o ta v er k k op i s t o k e p i s t o r a si a s t a. ● V e t ä is e v er k k ol i i t än t ä j oh d o s ta j a p ä ä s tä i rt i (j o h t o k el a u t uu a u [...]

  • Página 50

    51 Descrição do aparelho Peças de substituição e acessórios especiais 1 B ocal comutável com manga de desbloq ueio* 2 Bocal para pavimentos rijos com manga de desbloqueio* 3 Escova TURBO-UNIVERSAL ® para pavimentos* 4 Tubo t elescópico com punho corrediço (e manga de desbloqueio)* 5 Tubo t elescópico com botão de deslizar (e manga de de[...]

  • Página 51

    52 E s t e a pa r el ho não de v e s e r usa do p or p ess o as c om ca p ac id a de s fí si c as , se ns o ri ai s ou ps íq uic a s dim in u íd a s ne m po r pe ss oa s se m ex pe r iê nc i a/ co nhe ci m en t os pa ra ta l (in cl uin do cr ia nç a s) , a nã o se r q ue a ope r aç ão do ap a re l ho lhe s t en ha si do ex pl ic ada por um[...]

  • Página 52

    53 Eliminação de filtros e sacos de filtro Os m ate riai s qu e com põe m os fi ltr os e o s sa cos d e fil- tro são amig os do ambi ent e. E st es po dem s er el imin a- dos j unt o com o li xo domé stic o, de sde que n ão co nt e- nham subst ânci as cuja elimi naçã o por est e mei o seja pro ibid a. ! Atenção O aparelho só deverá ser[...]

  • Página 53

    54 ● I ns i ra o tu bo t el e sc ó pi co n a tu bu l ad u ra do bo c al pa ra pa vim en tos ri j os a t é e nc aix ar . ● P a ra d es e nc ai xa r , p r im a a ma nga d e d es b lo qu eio e r eti re o t ub o t ele s có pi c o. Fig u ra ● D ep o is de os ut il iz a r , vo lt e a co lo ca r o s b o ca is pa ra f en d as o u par a es to fo s [...]

  • Página 54

    55 L a va r o f il t ro He pa E m c a so d e u ti li zaç ão d omé st ica n or m al , o fi lt ro H ep a de ve se r l a va d o um a v e z p or a n o. Fig u ra ● A br a a t a mp a d o c om part im e nt o d o p ó. Fi gu ra ● D e sb lo q ue i e o fil tr o He pa , pr es sio na ndo a lin gu et a de f ec ho, e re ti r e- o d o a pa r el h o. ● L [...]

  • Página 55

    56 Descripción del aparato Piezas de repuesto y accesorios especiales 1 Cepillo universal con dos posiciones con ca squillo de desbloqueo* 2 Cepillo para suelos duros con casquillo de desbloqueo* 3 Cepillo TURBO-UN IV ERSAL ® para suelos* 4 Tubo t elescópico con manguito desplazable (y casquillo de desbloqueo)* 5 Tubo t elescópico con tecla de [...]

  • Página 56

    57 pr ese n t en l imi ta cio ne s e n su s fac u lt ad es fís i ca s , se n so ri a le s o psí q ui ca s, o q ue ca r ez can de l a cap a ci da d y el con oc i mi en to ne ce s ar io s (i n cl ui d os l os n iñ os ) , a n o ser qu e un a pe r so na r e sp o ns ab l e l e s i n st ru y a y s up erv is e en el ma ne j o de l a pa rat o. No ace r [...]

  • Página 57

    58 El i mi na c ió n de fi l tr o s y b ol sa s f il t ra nt es L os fi lt r os y la s bol sas fi lt ra n t es e st á n fa br ic a do s co n ma t e ri al e s r es pe tu o so s co n el me di o amb ie n t e. Pu ed e n el i mi na r se de fo rm a nor ma l, si e mp r e y cua n do no con - t en g an n in gu n a s u st a nc ia q ue n o p u ed a de s ec [...]

  • Página 58

    59 ● Introducir el tubo telescópico en el racor del cepillo para suelos duros hasta que que de enclavado. ● Para separarlos, pr esionar el casquillo de desbloqueo y extraer el tubo t elescópico. Figur a ● Colocar la boquilla para juntas y la boquilla para tapicería de nuevo en el compartimento para accesorios de la tapa del aparato despué[...]

  • Página 59

    60 Lavar el filtro HEP A Si el aparato se utiliza en un ámbito doméstico normal, el filtro HEP A debe lavarse una vez al año. Figur a ● Abrir la tapa del compartimento general. Figura ● Desbloquea r el filtro HEP A presionando la pestaña de cierre y extraerlo del aparato. ● La var el filtro HEP A con agua y un cepillo. ● V olver a coloc[...]

  • Página 60

    61 gr Περιγραφή συσκευής Ανταλλακτικά και ειδικός εξοπλισμός 1 Πέλα δαπέδου διπλή χρήση ε δακτύλιο απασφάλιση* 2 Πέλα σκληρού δαπέδου ε δακτύλιο απασφάλιση* 3 Βούρτσα για δάπεδα TUR B [...]

  • Página 61

    62 Ε πι τ ρέ πε τ ε η χρ ήσ η τη ηλε κ τρ ικ ή σκ ού π α σε π αι δι ά ό ν ο κά τ ω απ ό ε πι τ ήρ ησ η. Αυ τ ή η συ σκ ευ ή δ εν επι τ ρέ πε τ αι να χρ ησ ιο πο ι εί τα ι α πό άτ ο α  ε πε ρι ορ ι σ έν ε ?[...]

  • Página 62

    63 Παλιά συσκευής Οι πα λι έ  συ σ κε υέ  περ ι έχ ου ν πολ λά ακ ό α χρ ήσ ι α υλ ι κά . Γι’ αυτ ό πα ραδ ίδε τε την άχρη στ η συσ κευ ή σα σ’ ένα ειδ ικ ό κατ άσ τη α ή σ’ ένα κ έντ ρο α νακ ύκλ ω[...]

  • Página 63

    64 Εικ . ● Αφαιρέστε το στόιο αναρρόφηση για σκούπισα γωνιών και το στόιο αναρρόφηση για σκούπισα ταπετσαριών από τη θήκη των εξαρτηάτων στο κάλυα τη συσκευή. Εικ. Αναρρόφηση [...]

  • Página 64

    65 ● Στη συνέχεια αφήστε το φίλτρο να στεγνώσει το λιγότερο για 24 ώρε. ● Μετά τον καθαρισό, σπρώξτε το φίλτρο προστασία του κινητήρα έσα στη συσκευή και κλείστε το κάλυα του χώρου συλ?[...]

  • Página 65

    tr Cihazın tarifi Y edek parça ve özel aksesuarlar** 1 Fonk siyonu deği ştirilebilen kilit ko vanlı zemin süpürme ünitesi* 2 Kilit ko vanlı ser t zemin süpürme başlığı* 3 Zeminler için TURB O-UNIVERSAL ® fırça* 4 İtme kollu t elesk opik boru (ve kilit açma k ovanı)* 5 İtme tuşlu tele skopik boru (ve kilit açma k ovanı)* 6[...]

  • Página 66

    67 Elektrikli süpür geyi sadece tip levhasında belirtilen şekilde takıp kullanınız. Çocukların elektrikli süpürgeyi sadece gözetim altında kullanmalarına izin veriniz. Bu ci haz, fizik sel, duyus al v eya zihi nsel becer ileri sını rlı ve ya (çoc ukla r da dahi l) cihaz ku llan ım dene yimi / bilg isi olmay an k işil erc e ku ll[...]

  • Página 67

    68 İ mha etmeye ilişkin uyarılar Ambalaj Ambalaj, elektrikli süpürgen in ta şın ması sır asında süpürgenin hasar görmesini önler . Ambalaj çevreye zarar vermeyen malzemelerden iba- ret tir ve bu nedenle t ekrar geri kazanılabilir . Almanya'da ar tık kullanılmayan ambalaj malzemeleri- ni, »Grüner Punkt« adını taşıyan ye[...]

  • Página 68

    69 R esim Ayar düğmesi ok yönünde çevrilerek istenen emme kuvveti kademesiz olarak a yarlanabilir . Düşük güç alanı => Döşemeler ve kumaşlar gibi hassas malzemelerde süpürme için Düşük güç alanı => Hafif kirlerin günlük temizliği için. Yüksek güç alanı => Sağlam zemin kaplamalarının, sert zeminlerin temizl[...]

  • Página 69

    70 M otor k oruma filtresinin temizlenmesi Motor k oruma filtresi düzenli aral ıklarla vurularak ve/ veya yık anarak temizlenmelidir! Resim ● T oz haznesi kapağı a çılmalıdır . Resim ● Motor ko ruma filtresi ok yönünde dışarıya çekilmelidir . ● Motor koruma filtresi vurularak temizlenmelidir . ● Ciddi kirlenme dur umunda moto[...]

  • Página 70

    71 hu A k észülék leírása Pótalk atrészek és kiegészítő tartozékok 1 Á tkapcsolhat ó padlószívófej r eteszelőhüvellyel* 2 Kemén y padlóhoz való szívóf ej reteszelőhüvelly el* 3 TURBO-UNIVERZÁLIS ® -kef e padlótisztításhoz* 4 T eleszkópos cső tolómandzset tával (és reteszelőhüvell yel)* 5 T eleszkópos cső tol?[...]

  • Página 71

    72 A k é s zü l ék et ne m h a s z n á l h a t já k k o rl á t o z o tt t e s t i , m o t o ri k u s v ag y s ze l l e m i k é p e s s é g g e l r e n d e l k e z ő s ze m é l y e k , b e l e é rt v e a g y e r e k e k et is . Ne m h a sz n á lh a t j á k a k és z ü l é k e t t a p a s z t a l at l an é s/ v a g y h i á n y o s i [...]

  • Página 72

    73 ! K é rj ü k , v e g y e f ig y e le m b e a z a l áb b i a ka t A k é sz ü l é k e t cs a k ol y a n d u ga s z o ló a l j za t r a c s a t la k oz t a s sa , a m el y i k l e ga l á b b 1 6 A - e s b iz t o sí t é kk a l v a n b iz t o s ít v a ! H a a b i z t o s í t é k a k és z ü l ék b e k ap c s o lá s á n ál e g y sz e[...]

  • Página 73

    74 á b ra ● A p or s z í v ó z á s r ö v id s z ü n et e i b en ha s z n ál h a t ja a k é s zü l é k h á to l d a lá n l é v ő le á l l ít ó s e g é d es z k ö z t . ● A k é s zü l é k l e k ap c s o lá s a u tá n t ol j a a p ad l ó s zí v ó f e j en l é v ő h o rg o t a k é s z ü lé k h át o l d al á n lé v[...]

  • Página 74

    75 de Opis urządzenia Części zamienne i wyposażenie dodatk ow e 1 P rzełączalna szczotka do podłóg z tuleją odbloko wującą* 2 Szczotka do podłóg tw ardych z tuleją odbloko wującą * 3 Szczotka do podłóg TURBO-UNIVERSAL ® * 4 Rura telesk opowa z tuleją przesuwną (i tuleją odbloko wującą)* 5 Rura telesk opowa z przyciskiem prze[...]

  • Página 75

    76 pl D z ię k u je m y z a z ak u p o d k ur z ac z a Z5 . 0 f i rm y Si e m e n s. W n i n i ej s z e j i n s tr u k c j i o b s ł ug i p rz ed s t aw i o n e z o s ta ł y r ó ż ne m o de l u o d k u rz a c z a Z 5 .0 . Dl a t e g o m o żl i w e j e s t , ż e o p i sa n e w y po s a ż en i e i je g o f u nk c j e n i e z a w sz e od n o s[...]

  • Página 76

    77 Ry sun e k ● Od bl o k o wa ć rur ę t el e sk op o wą prz es u wa jąc tul eję prz esu w ną /p rz y ci s k p rz es u wn y z go dn i e z k ie ru n ki em st rz ał k i i ust a wi ć o dp owi edn i ą dł u go ść ru ry . Ry sun e k ● Ch w yc ić za wt yc zkę prz e wo d u za s il a ją ce g o, wy ci ą gn ąć prz ew ód na od po wie dni[...]

  • Página 77

    78 ● W s u ną ć rur ę te le sk op ową w kr ó ci ec s zc zo tki do p od łó g tw ard yc h aż do z ask oc ze ni a n a mie js c e. ● W c e lu r oz ł ąc ze n ia n ac is n ąć tu lej ę o d bl ok ow ują cą i wy cią g ną ć ru r ę t e le s k op o wą . Ry sun e k ● P o zak oń cz en iu odk urza n ia z po wr o t e m wło ży ć ss a w[...]

  • Página 78

    79 Ry sun e k ● O tw orzy ć p ok r y wę k om ory p yło we j. Ry su ne k ● P rz ez nac i śn ię c ie nak ła dki zam yk aj ą ce j od bl o k o w ać fi l tr He p a i w yj ąć go z urz ą dz en ia. ● W yp ł uk a ć fil tr He pa po d bi e ż ąc ą w od ą uż ywa jąc do cz y s zc ze n ia s z cz o t ec zki . ● D o pi er o po ca łk o wi[...]

  • Página 79

    80 bg Оп исание на уреда Резервни части и специални принадлежности 1 П ре включваща се подова дюза с деблокираща втулка* 2 Дюза за твърди подове с деблокираща втулка* 3 TURBO-UNIVERSAL ® -четка за под* 4 Те?[...]

  • Página 80

    81 с а м о съ г ла сн о ф ир м ен ат а т аб е лк а. По з во ля в ай те на дец а да и зп ол з ва т пр ах ос м ук ач кат а са м о по д к он тро л. То з и уре д не тря бв а да се пол з ва о т лиц а с ог ра ни ч ен и фи з [...]

  • Página 81

    82 Ст а р ур е д С т а ри те п рах осм ука чк и че сто все ощ е съ дър жат це н ни ма т ер иа ли. За т ов а за вт ор и чн о оп ол зо тво ря в ан е пр ед ай те Ваш и я из л яз ъл от уп о тр еб а ур е д на Ваш и я тъ [...]

  • Página 82

    83 Фи г . ● Изв а де те дюз а та з а фу ги , ре сп . д ю з ат а за т ап иц е ри я от ни ш ат а з а пр ина дл е жн о с ти в к ап ак а н а у ре да . Фи г . Из с му кв а не н а п ра х с д опъ лн и те лн и п ри н ад ле жно ст[...]

  • Página 83

    84 См я на н а и зд ухв ащ и я фи лтъ р См я на н а м ик рох иг и ен ич ния ф и лт ър Ко г а тря б ва да се см ен я: при в с я к а но в а оп ак ов к а см е ня ем и ф ил три Фи г . ● О т во ре т е ка па к а на пра х оу [...]

  • Página 84

    85 ru Описание прибора Запасные части и специальные принадлежности 1 Переключаемая насадка для чистки пола /ковра с разблокировочной муфтой* 2 Щётка для твёрдых напольных покрытий с разблокиро[...]

  • Página 85

    86 По д с о ед и не ни е к эл ек т р о се ти и в кл юч е ни е пы ле с ос а до л жн о пр ои зв оди ть ся тол ь ко с у чё то м да н ны х ти п ов ой та бл ичк и . Ра з ре ша й те дет ям пол ьзо ва т ьс я пы ле сос ом то[...]

  • Página 86

    87 От с лу жи в ши е при бо р ы От с лу жи в ши е при б ор ы явл я ют ся це н ны м сыр ь ем дл я да л ьн ей ш ег о и спо ль з ов ан ия . По э то му от с лу жи в ши й при б ор сл ед у ет от не сти ди ле р у ил и в пу ?[...]

  • Página 87

    88 Ри с . У б ор к а с ис п о л ьз о в а ни е м д о п о лн и т е ль н ы х п р ин а д л еж но с т ей Н а с ад к и на де вай те на р учк у и ли в сас ыв а ющ ую тр уб к у: a) Щ ел ев а я на с ад ка дл я ч ис тк и щ ел е й, у г[...]

  • Página 88

    89 За м ен а в ып ус кно го фи ль тра За м ен а г иг ие нич ес к ог о мик ро ф ил ьт ра Фи л ьт р сле д уе т мен я ть с ка ждо й нов о й у п ак ов кой см е нн ых пы ле сбо рн и ко в Ри с . ● От к р о йт е к ры ш к у [...]

  • Página 89

    90 ro Descrierea aparatului Piese de schimb şi accesorii speciale 1 Perie comutabil ă pentru podele cu manşon de deblocare* 2 Perie pentru suprafeţe dure cu manşon de deblocare* 3 Perie pentru podele T URBO-UNIVERSAL ® * 4 Tub t elescopic cu manşet ă glisantă (şi manşon de deblocare)* 5 Tub t elescopic cu buton glisant (şi manşon de de[...]

  • Página 90

    91 E v it a ţ i a s p i ra r e a c u d uz ă ş i t u b în a p r o p i er e a c a p u l ui . = > P er i c o l d e r ă ni r e ! N u u t il i z a ţi ca b l u l d e l e g ăt u r ă l a r e ţ e a p e n t r u tr ag e r ea / t r an s p o rt u l as p i r at o r u l ui . D a că u t il i z a ţi a s pi r a t or ul p e d u r at a m ai m u lt o r o [...]

  • Página 91

    92 ! Luaţi în considerare Racorda ţi aparatul numai la o priză care este asigura- tă cu o siguranţă de cel puţin 16 A! Dacă se declanşează siguranţa la pornirea aparatului, este posibil ca acest lucru să se datoreze conectării simultane în acelaşi circuit a altor aparate electroca s- nice cu putere instalat ă mare. Se poate evita d[...]

  • Página 92

    93 Fig . ● Dup ă utilizare, montaţi din nou duza pentr u tapiserie resp. duza pentru locuri înguste în compar timentul accesoriilor în capacul aparatului. T urboperie Dac ă aparatul dumneavoastră este dotat cu o perie Turbo, găsiţi indicaţiile referitoar e la utilizare şi între ţinere în instruc ţiunile de utilizare ataşat e. Fig.[...]

  • Página 93

    94 Spălarea filtrului HEP A În cazul utiliz ării normale în gospod ărie, f iltrul Hepa trebuie să fie spălat o dată pe an. Fig. ● Desc hideţi capacul compartimentului de praf. F ig. ● Deblocaţi filtrul Hepa prin apăsarea eclisei de închidere şi e xtrage ţi-l din aparat. ● Spălaţi f iltrul Hepa sub jet de ap ă şi utilizaţi d[...]

  • Página 94

    95 ua Скл ад пилососа Запасні частини та спеціальне обладнання 1 Насадка для підлоги з перемикачем із розблокувальною муфтою * 2 Насадка для твердої підлоги з розблокувальною муфтою* 3 Щітка для [...]

  • Página 95

    96 П і д ч а с ро б о т и п ил о с о с а не на б л и ж ай т е д о г о ло в и т р у бу та н а са д к у . = > Ц е м о же п ри з в е с ти д о т ра в м у ва н н я ! З а бо р о н ен о п е р е но с и т и аб о п ер е с у ва т и п ил о [...]

  • Página 96

    97 ! У в аг а П и ло с о с в м и к ай т е ті л ь к и в е ле к т р ом е р е жу , в я к і й в с т а - н о вл е н о з а п об і ж н ик щ он а й м ен ш е н а 1 6 А ! Я к що з а п о б іж н и к с пр а ц ь о ву є од р а з у п і с ля у в і м[...]

  • Página 97

    98 М а л. ● П і с л я п ри б и р ан н я в ст а в т е н а с а дк у д л я щ і л и н / м ' я ки х м е бл і в зн о в у у в і д ді л е н н я д л я п р и л а дд я в к р и ш ц і. Щ і тк а " T ur b o " Я к що В а ш п ил о с о с о с н [...]

  • Página 98

    99 П і сл я п ри б и р а нн я д рі б н о г о пи л у о бо в ' я зк о в о п о ч и ст і т ь з а хи с н и й ф і ль т р м о т о р а, п ри п от р е б і з а мі н і т ь ф і л ьт р " Mi c r o - H y g i e ne " а б о в и м ий т е ф іл ь т р[...]

  • Página 99

    100 ヶよケハ " 0ポャク"¬ゅルをぺ"りゅセケプ"ュやキカゎシや"ノョ"ケゅィ"¬ゅョよ" Hepa "ケゎヤプ"メシビや " { "ゅョゅョゎ "ヮプゅヘィ "キバよ "Ιま "るシルミョャや "ヶプ "ンケカぺ "りケ[...]

  • Página 100

    101 ヶよケハ " "るよヤタャや"れゅΑッケΕや"フΑドルゎ"サぺケ"ベルハ "ヶプ"るΑよヱミシヤゎャや"りケヱシゅョャや"メカキぺ" " { 0れよをゎ"ヴゎェ "るΑよヱミシヤゎャや "りケヱシゅョャや "ゆェシや?[...]

  • Página 101

    102 ヶよケハ " ケゎヤヘャや"サΑミヱ"ケゎヤヘャや"ラョ"ソヤカゎャや "Ι"ゅョャゅヅヱ "0るもΑよャゅよ"りケゅッ"ケΑビ "キやヱョ "ラョ"ラゅハヱルタョ "ケゎヤヘャや "サΑミヱ"ケゎヤヘャや" "[...]

  • Página 102

    103 ヶよケハ " "るヤシヤシ "ラョ " Siemens "るミケゅョ "るシルミョ "ヴヤハ "ポケゅΑゎカや "ノホヱ "キホ "ポルぺ "ゅルキバシΑ . Z5.0 "れやコやケヅャや "れやコやケヅャや"るヤシヤシ "ラョ"るヘヤゎ[...]

  • Página 103

    104 コゅヰィャや "フタヱ " るタゅカャや "るΑヤΑョミゎャや "れゅボェヤョャやヱ"ケゅΑピャや "ノヅホ " * ケΑケェゎ"るボヤェよ"りキヱコョャや"れゅΑッケΕや"フΑドルゎャ"るャヱェゎョャや"サぺケャや" &qu[...]

  • Página 104

    105 D E D e u t s c h l a n d , G e r m a n y BSH Hausgeräte S ervice GmbH Zentra lwerkst att f ür kle ine Hausg eräte Trautskirchener St rasse 6 – 8 90431 Nürnberg Online Auftragsst atus, Filterbeutel- Konfigurator und v iele weitere Infos unter : www.siemens- home.de Reparaturservice* (Mo-Fr: 8.00-18.00 h erreichbar) T e l . : 0 1 8 0 1 3 3[...]

  • Página 105

    106 F R F r a n c e BSH Electroména ger S.A.S. 50 rue Ardoin – B P 47 93401 Saint-Ouen cedex Service interventions à domicile: 01 40 10 12 00 Service Con sommateurs: 0 892 698 110 (0,34 € TTC/mn) Service Pièces Dé tachées et A ccessoires: 0 892 698 009 (0,34 € TTC/mn) www.siemens-home.fr G B G r e a t B r i t a i n BSH Home Appliance s L[...]

  • Página 106

    107 M T M a l t a A plan Limited A plan Centre B – Kara By P ass B – Kara BKR T e l . : 0 2 1 4 8 0 5 9 0 F a x : 0 2 1 4 8 0 5 9 8 mailto:lapap@ aplan.com.mt N L N e d e r l a n d , N e t h e r l a n d s B SH Huishoudapparat en B.V. Burg. Stramanweg 122 1101 EN Amsterdam Z uidhoost Storingsmeld ing: T e l . : 0 7 0 3 3 3 1 2 3 4 F a x : 0 7 0 [...]

  • Página 107

    108 "Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronikalt- geräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rückn ahme und Verwer tu ng de r Alt geräte vor ." "This appliance is labelled in accordan[...]

  • Página 108

    109 "Este aparelho está identificado em conformidade com a D irectiva 2002/9 6/CE relativa aos resíduos d e equi- pamentos eléctricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment – WEEE). A directiva estabe lece o quadro para um sistema de recolha e valoriza ção dos equipamentos usados, vá lido em toda União Europeia.&qu[...]

  • Página 109

    110 DE Garantie Bundesrepublik Deutschland siehe letzte Seite. Ausland: Für di eses Gerät gelten die von de r Ver t re tun g un se re s Ha us es i n de m Kau f la nd herausgegebenen Garantiebedingungen. Einzelheiten hierüber t eilt Ihnen der Händler , bei dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage jederzeit mit. Zur In anspr uchn ahme von Ga[...]

  • Página 110

    111 HU Garancia Néme t Szöv etsé gi K öztár saság lá sd az ut olsó old alon. Kül fö ld : Erre a készülékre minden országban a kihelyezett k épviselet által megszabott garanciaf eltét elek ér vén yesek. Igény ese tén kere ske dő jén él t ájé koz ódh at a ré sz lete krő l. A garanciafelt ételek igénybe vételéhez minde[...]

  • Página 111

    112[...]

  • Página 112

    113[...]

  • Página 113

    114 S     . Инфо рмация из готовителя о гара нтийн ом и серв исном обслу живан ии Прием заявок на ремонт в г . Москве:  (495) 737-2962 Прием заявок на ремонт в г . Санкт-Петер?[...]

  • Página 114

    115 http://www.bsh-service.ru Адреса сервисных центров на территории России по обслуживанию бытовой техники S23С045B1-1M01 АБАКАН , ИП Кобылянский Р.С., 655016, пр-т Д. Народов, д.16, тел: (3902) 26-65-64, факс: (3902) 22-65-64 АЛЬМЕТ?[...]

  • Página 115

    120 Garantiebedingungen Gültig in der Bundesrepublik Deutschland Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung umschreiben, lassen die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäuf ers aus dem Kaufver trag mit dem Endabnehmer unberührt. Für di es es G er ät le is ten wi r G ar a nt ie ge mä ß n ac hs te[...]