Shure AMS22 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Shure AMS22. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoShure AMS22 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Shure AMS22 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Shure AMS22, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Shure AMS22 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Shure AMS22
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Shure AMS22
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Shure AMS22
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Shure AMS22 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Shure AMS22 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Shure na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Shure AMS22, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Shure AMS22, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Shure AMS22. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    AMS22 AMS24 AMS26 AMS28 GENERAL AMS Series Condenser Microphones function as part of the Shure Automatic Microphone System (AMS). AMS is a propri- etary system that lowers background noise by automatically mut- in g microphones when they are not in use. It of fers superior perfor- mance because it uses both the loudness and direction of the intende[...]

  • Página 2

    2 MICROPHONE PLACEMENT Use one AMS microphone to cover one or two talkers. T o acti- vate the microphone, a talker must be within the 120  acceptance angle (See Figure 2). The talker must also be at least 9 dB louder than any other sound source outside of the 120  acceptance angle. • The closer the microphones are to the talkers, the louder[...]

  • Página 3

    3 SPECIFICA TIONS (All measurements taken at Direct Output of AMS mixer) T ype Condenser (electret bias) Frequency Response AMS22: 50 to 10,000 Hz [1a] AMS24, AMS26: 50 to 16,000 Hz [1b] AMS28: 50 to 16,000 Hz [1c] Polar Pattern AMS22: Hemi-cardioid [2a] . AMS24, AMS26: Cardioid (unidirectional) [2b] AMS28: Cardioid (unidirectional) [2c] Acceptance[...]

  • Página 4

    4 FRANÇAIS MICROPHONES ÉLECTROST A TIQUES DE LA SÉRIE AMS Les microphones électrostatiques de la série AMS sont conçus pour être utilisés uniquement avec le système de microphone automatique Shure (AMS). Ce système breveté permet d’activer des microphones seulement en cas de besoin et exactement au moment voulu. Lorsqu’on les utilise[...]

  • Página 5

    5 Installation IMPORT ANT Ne pas installer le microphone AMS22 à moins d’1 m d’une sur- face verticale pouvant réfléchir des sons. 1. Placer le microphone AMS22 de façon à ce que les sources sonores désirées se trouvent dans l’angle de 60 ° de chaque côté et e n face du microphone. T oujours utiliser le moins de mi- crophones possib[...]

  • Página 6

    6 Autre Méthode de Montage Dans certains cas, par suite de l’usure de l’ensemble Lavalier , il arrive que le poids du microphone fasse glisser le cordon par la fente située sur le côté du microphone Lavalier . La méthode sui- vante permet d’éviter ce glissement. 1. Nouer le cordon à environ 25 mm de l’extrémité libre. 2. Placer l?[...]

  • Página 7

    7 DEUTSCH AMS22 GRENZFLÄCHEN–MIKROFON AMS24 SCHW ANENHALS–MIKROFON AMS26 HANDMIKROFON AMS28 LA V ALIER–MIKROFON Die Kondensator–Mikrofone der AMS–Serie sind so konzipiert, daß sie ausschließlich mit dem Shure Automatischen Mikrofon System (AMS) funktionieren, einer patentierten Methode der au- tomatischen Aktivierung der jeweils angesp[...]

  • Página 8

    8 Aufbau WICHTIG Stellen S ie d as A MS22 n ur m it e inem M indestabstand v on 9 0 c m vor einer vertikalen, akustisch reflektierenden Oberfläche auf. 1. Positionieren Sie das AMS22 so, daß die Nutzschallquelle sich in einem Winkel von jeweils 60 ° , bezogen auf die Mikro- fon–Mittenachse, befindet, d.h. in einem Ansprechwinkel von 120 ° . S[...]

  • Página 9

    9 Alternative montagemethode Be i bestimmten Anwendungen kann es möglich sein, daß die Kor- del durch den offenen Schlitz an der Seite des Lavaliers rutscht. Dieses kann wie folgt verhindert werden: 1. Machen Sie einen Knoten ca. 25 mm vom of fenen Kordelende entfernt. 2. Plazieren Sie den Gummiring über das Mikrofon, wobei weder Grill noch Seit[...]

  • Página 10

    10 ESP AÑOL MICROFONO DE FRONTERA AMS22 MICROFONO DE CUELLO DE CISNE AMS24 MICROFONO DE SONDA AMS26 MICROFONO DE CORBA T A AMS28 Lo s micrófonos de condensador de la serie AMS están diseñados para uso exclusivo con el sistema de micrófonos automáticos (AMS) de Shure, el cual es un método patentado de activación de micrófonos sólo cuando s[...]

  • Página 11

    11 Instalación IMPORT ANTE No instale un AMS22 a menos de 1 metro de una supervicie ver- tical acusticamente reflectora. 1. Coloque el AMS22 de modo que las fuentes sonoras se en- cuentren dentro de un ángulo de 60 ° medido a cada lado de la parte delantera del micrófono. Siempre utilice el número mí- nimo de micrófonos que sea necesario. En[...]

  • Página 12

    12 METODO AL TERNA TIVO DE MONT AJE En ciertas aplicaciones y debido al desgaste del conjunto de mon- taje en corbata, el peso del micrófono podría hacer que el cable se deslice por la ranura abierta en el costado del conjunto. El pro- cedimiento siguiente impide que el cable se deslice. 1. A te un nudo en el cable a aproximadamente 25 mm del ext[...]

  • Página 13

    13 IT ALIANO AMS22: MICROFONI A EFFETTO DI CONT ORNO AMS24: MICROFONO CON SOSTEGNO A COLLO D’OCA AMS26: MICROFONO CON SOSTEGNO DIRITTO AMS28: MICROFONO LA V ALIER I m icrofoni a c ondensatore modello AMS s ono stati progettati per es - sere usati solamente con il sistema microfonico automatico (AMS); questo s istema u tilizza u na t ecnologia b r[...]

  • Página 14

    14 Installazione IMPORT ANTE Non-installare il microfono AMS22 entro 1 metro da una spuper- ficie verticale in grado di riflettere i suoni. 1. Posizionare l ’AMS22 in modo che le sorgenti sonore desiderate si trovino entro un angolo di 60 ° da cias cun lato del microfono, ovvero e ntro l ’angolo d i a ccettazione d i 1 20 ° . U sare sempre i [...]

  • Página 15

    15 Montaggio Alternativo In talune applicazioni e con l’uso lavalier il peso stesso del micro- fono potrebbe provocare il scivolamento della cinghietta attraver- so la fessura aperta sul lato del lavalier . La seguente procedura eviterà tale scivolamento. 1. Annodare la cinghietta a circa 25 mm dall’estremità libera. 2. Posizionare l’anello[...]

  • Página 16

    16 391.3 mm (15- 13 / 32 in.) 35.7 mm (1- 13 / 32 in.) 1 1.1 mm ( 7 / 16 in.) 63.5 mm (2 1 / 2 in.) 71.4 mm (2 13 / 16 in.) 144 mm (5 21 / 32 in.) 35.7 mm 1 13 / 32 in. 19.8 mm ( 25 / 32 in.) 36.5 mm (1- 7 / 16 in.) 76.2 mm (3 in.) 88.9 mm (3 1 / 2 in.) 31.8 mm (1 1 / 4 in.) [3a] AMS22 [3c] AMS26 [3d] AMS28 [3b] AMS24 [1b] AMS24, AMS26 [1a] AMS22 [[...]