Shindaiwa T2510X manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Shindaiwa T2510X. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoShindaiwa T2510X vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Shindaiwa T2510X você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Shindaiwa T2510X, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Shindaiwa T2510X deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Shindaiwa T2510X
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Shindaiwa T2510X
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Shindaiwa T2510X
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Shindaiwa T2510X não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Shindaiwa T2510X e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Shindaiwa na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Shindaiwa T2510X, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Shindaiwa T2510X, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Shindaiwa T2510X. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    SHIND AIWA OWNER’S/OPERA T OR’S MANU AL T2510 TRIMMER T2510X TRIMMER WARNING! Minimize the risk of injur y to yourself and others! Read this manual and familiarize yourself with the contents. Always wear eye and hearing protection when operating this unit. Part Number 82014 Rev .3/07 T2510 T2510X[...]

  • Página 2

    2 The Shindaiwa 2510 Series hand held power equipment has been designed and built to deliver superior per formance and reliability without compromise to quality , comfor t, safety or durability . Shindaiwa engines represent the leading edge of high-per formance engine technology , delivering exceptionally high power with remarkably low displacement[...]

  • Página 3

    3 WARNING! Never operate power equipment of any kind if you are tired or if you are under the inuence of alcohol, drugs, medication or any other substance that could affect your ability or judgement. WARNING! Use Good Judgment ALWA YS wear eye protection to shield against thrown objects. NEVER run the engine when transporting the unit. NEVER run[...]

  • Página 4

    4 Safety Labels Figure 3 IMPORT ANT Safety and Operation Infor mation Labels: Make sure all information labels ar e undamaged and readable. Immediately replace damaged or missing infor mation labels. New labels are available from your local authorized Shindaiwa dealer . T2510 This label indicates the minimum distance between front handle and rear g[...]

  • Página 5

    5 Product Description Figure 4 Specications T2510 dr y weight (less attachments) ....................................................... 11.0 lb./5.0 kg T2510X dr y weight (less attachments) ....................................................... 11.3 lb./5.1 kg Engine model .......................................................................[...]

  • Página 6

    6 Handle 1. The handle is attached to the outer tube at the factor y and positioned ver tically . See Figure 5. 2. Loosen the 4 socket-head cap screws on the handle and rotate the handle 90 degrees. See Figure 5A. 3. Position the handle for war d of the Handle Positioning Label at the best position for operator comfor t (usually about 10 inches ahe[...]

  • Página 7

    7 T rimmer Head Install the T rimmer Head. 1. T ur n the trimmer over so that the gear case output shaft faces UP . 2. Remove and discar d the black plastic protective cap from the output shaft. See Figure 10. 3. Rotate the holder until the hole in the holder aligns with the notch on the gear case. Use the long end of the hex wrench to lock the hol[...]

  • Página 8

    8 Shaft Bolt Bolt Guard Holder B Gear Shaft Holder A Hex Wrench Safety Clip T ur n the T2510X upside down so the gear case output shaft is facing UP and remove the shaft bolt, bolt guard and holder B fr om the gear case shaft. 1. Align the hole in blade holder A with the matching hole in the gear case flange and then temporarily lock the output sh[...]

  • Página 9

    9 IMPORT ANT! Mix only enough fuel for your immediate needs! If fuel must be stored longer than 30 days and oil with fuel stabilizer is not used, it should first be treated with a fuel stabilizer such as STA-BIL™ . Primer Bulb Return T ube Star ting the Engine 5. While holding the outer tube fir mly with left hand. Use your other hand to slowly[...]

  • Página 10

    10 Star ting the Engine (continued) WARNING! Never start the engine from the operating position. WARNING! The cutting attachment may rotate when the engine is started! W hen the Engine Star ts... n After the engine star ts, allow the engine to war m up at idle 2 or 3 minutes before operating the unit. n After the engine is war m, pick up the unit a[...]

  • Página 11

    11 NEVER operate the unit with the cutting attachment shield or other protective devices removed! WARNING! A cutting attachment shield or other protective device is no guarantee of protection against ricochet. YOU MUST AL WA YS GUARD AGAINST FL YING DEBRIS! Use only authorized Shindaiwa par ts and accessories with your Shindaiwa trimmer . Do not ma[...]

  • Página 12

    12 Using a Blade T2510X 1060 Ten � O’Clock Seven � O’Clock OK To Cut Blade � Rotation D O N O T C U T Five � O’Clock � WARNING! n Before working with a blade- equipped unit, always inspect and clean the area of objects that could interfere with or damage the blade. n Never use a blade near sidewalks, fence posts, buildings or other [...]

  • Página 13

    13 WARNING! Before performing any maintenance, repair or cleaning work on the unit, make sure the engine and cutting attachment are completely stopped. Disconnect the spark plug wire before performing service or maintenance work. WARNING Non-standard parts may not operate properly with your unit and may cause damage and lead to personal injury . Ge[...]

  • Página 14

    14 50-Hour Maintenance Ever y 50 hours of operation (more frequently in dusty or dir ty conditions): n Remove and clean the cylinder cover and clean grass and dir t fr om the cylinder fins. n Remove the cutting attachment, cutting attachment holder and gear shaft collar . Remove the filler plug from the side of the gear case and press new grease [...]

  • Página 15

    15 139/150-Hour Maintenance Maintenance after rst 139-hours, then every 150-hours thereafter . n Combustion chamber should be decarbonized, and the valve clearance should be adjusted. It is highly recommended that this is done by a Shindaiwa-trained ser vice technician. n Replace the spark plug annually: Use only NGK CMR5H or equivalent resistor[...]

  • Página 16

    16 Long T er m Stora ge n Remove the spark plug and pour about 1/4 ounce of 2-cycle mixing oil into the cylinder through the spark plug hole. Slowly pull the recoil star ter 2 or 3 times so oil will evenly coat the interior of the engine. Reinstall the spark plug. n Before storing the unit, repair or r eplace any wor n or damaged par ts. n Remove t[...]

  • Página 17

    17 T r oubleshooting Guide ENGINE DOES NOT ST ART iÃÊÌiÊi}iÊVÀ>¶ Faulty recoil starter . Fluid in the crankcase. Internal damage. Consult with an authorized servicing dealer . Consult with an authorized servicing dealer . Consult with an authorized servicing dealer . NO `ÊV«ÀiÃÃ¶ Loose[...]

  • Página 18

    18 Poor acceleration. Clogged air filter . Clogged fuel filter . Lean fuel/air mixture. Idle speed set too low . Clean the air filter . Replace the fuel filter . Consult with an authorized servicing dealer . Adjust: 3,200 (±300) RPM (min -1 ). Symptom Possible Cause Remedy Engine stops abruptly . Switch turned off. Fuel tank empty . Clogged fuel f[...]

  • Página 19

    19 Shindaiwa Corporation war rants to the initial purchaser and each subsequent owner, that this utility equipment engine (herein engine) is designed, built and equipped to confor m at the time of initial sale, to all applicable regulations of the U.S. Environmental Protection Agency (EPA), and that the engine is free of defects in materials and wo[...]

  • Página 20

    Shindaiwa Inc. 1 1975 SW Herman Rd. T ualatin, Oregon 97062 U.S.A. T elephone: 503 692-3070 Fax: 503 692-6696 www .shindaiwa.com Shindaiwa Corporation 6-2-1 1, Ozuka-Nishi, Asaminami-Ku, Hiroshima 731-3167, Japan T elephone: 81-82-849-2220 Fax: 81-82-849-2481 © 2008 Shindaiwa Inc. Part Number 82014 Revision 3/07 Shindaiwa is a registered trademark[...]

  • Página 21

    Shindaiwa Inc. 1 1975 S.W . Herman Rd. T ualatin, Oregon 97062 T elephone: 503 692-3070 Fax: 503 692-6696 www .shindaiwa.com Shindaiwa Corporation 6-2-1 1 Ozuka-Nishi Asaminami-Ku, Hiroshima 731-3167, Japan T elephone: 81-82-849-2220 Fax: 81-82-849-2481 © 2008 Shindaiwa, Inc. Numero de part 82014 Revision 3/07 Shindaiwa es una marca registrada de [...]

  • Página 22

    SP_19 Shindaiwa Corporation garantiza al comprador inicial y a cada propietario siguiente, que este motor para equipos de uso general (de aquí en adelante motor) está diseñado, fabricado y equipado para cumplir , en el momento de la venta inicial, con todas los reglamentos vigentes de la Administración de Protección Ambiental de EE.UU. (EPA) y[...]

  • Página 23

    SP_18 Guia Diagnostico (continuacin) PROBLEMAS ADICIONALES PROBLEMAS ADICION ALES Aceleración deficiente. Filtro de aire obstruído. Filtro de combustible obstruído. La mezcla de combustible/aire es muy pobre. Marcha mínima ajustada muy baja. Limpie el elemento del filtro de aire. Cambie el filtro de combustible. Consulte con su agente de servic[...]

  • Página 24

    SP_17 Guia Diagnostico EL MOT OR NO ARRANCA BAJ A POTENCIA ¿Arranca el motor? Arrancador defectuoso. Liquido en el cárter . Daños internos. Consulte con su agente de servicio autorizado. Consulte con su agente de servicio autorizado. Consulte con su agente de servicio autorizado. NO ¿Buena compresión? Bujía floja. Desgaste en el cilindro, pis[...]

  • Página 25

    SP_16 Almacenamiento de Lar go Plaz o n Retire la bujía y vier ta aproximadamente 1/4 de onza de aceite de mezcla para motores de 2 tiempos en el cilindro a través del agujero de la bujía. Lentamente jale el ar rancador 2 ó 3 veces para que el aceite se aplique unifor memente en el interior del motor . Reínstale la bujía. n Antes de almacenar[...]

  • Página 26

    SP_15 2. V aya soltando la contratuerca ajustadora para que el tor nillo ajustador de la arandela Allen de 2.5mm pueda dar vueltas sin problemas. 3. Introduzca el calibrador (.003 para consumo; .004 para combustión) en medio de la punta de la válvula y del brazo del balancín. 4. De vuelta al tor nillo ajustador (derecha = aprieta, izquierda = a?[...]

  • Página 27

    SP_14 Mantenimiento Cada 50 Horas Cada 50 horas de operación (más frecuentemente bajo condiciones sucias o polvorientas): n Retire y limpie la tapa del cilindro y limpie la maleza y la suciedad en las aletas del cilindro. n Retire el accesorio de cor te, el sopor te del accesorio de cor te y el collar de la caja de engranajes. Retire la tuerca de[...]

  • Página 28

    SP_13 IMPORT ANTE! EL MANTENIMIENTO, REEMPLAZO O REP ARACION DE LOS SISTEMAS Y DISPOSITIVOS DE CONTROL DE EMISION PUEDEN SER EFECTUADOS POR CUALQUIER EST ABLECIMIENTO O INDIVIDUO; SIN EMBARGO, LAS REP ARACIONES DE GARANTIA DEBEN SER EFECTUADAS POR SU CENTRO DE SERVICIO O DISTRIBUIDOR AUTORIZADO POR SHINDAIW A CORPORA TION. EL USO DE P ARTES QUE NO [...]

  • Página 29

    SP_12 Diez En Punto 7 En Punto Proceda a cortar Rotación del disco N o C o r t e 5 En Punto 1060 ¡AD VERTENCIA! n Antes de trabajar con una unidad equipada con un disco, siempre inspeccione y limpie los objetos en el área que puedan interferir o dañar el disco. n NUNCA use un disco cerca de veredas, cercas, edicios u otros objetos que puedan[...]

  • Página 30

    SP_11 NUNCA opere la unidad sin el protector del accesorio de cor te o sin equipo de protección. ¡AD VERTENCIA! El protector del accesorio de corte o equipo de protección no garantiza protección contra rebotes. USTED SIEMPRE DEBE PROTEGERSE DE DESPOJOS VOLANTES! Use solamente repuestos y accesorios autorizados por Shindaiwa en su podadora Shind[...]

  • Página 31

    SP_10 ¡AD VERTENCIA! El accesorio de corte pueda que gire cuando encienda el motor! Ar r anque del Motor (continuacin) ¡AD VERTENCIA! Nunca arranque el motor desde la posición de operación. Cuando ar ranca el motor… n Después de que ar ranque el motor , per mita que caliente en marcha mínima por 2 ó 3 minutos antes de usar la máquina. n D[...]

  • Página 32

    SP_9 Cerrado Bombilla de Cebado T ubo de Retorno IMPORT ANTE! Me zcl e so la men te el com bu sti bl e n ec esa rio para uso inmediato! De ser necesario almacenar el combustible por más de 30 días, y si no se está usando aceite con estabilizador de combustible, entonces el combustible debe ser tratado primero con un estabilizador como por ejempl[...]

  • Página 33

    SP_8 Ponga la T2510X de cabeza, de tal for ma que el perno del eje de la caja de engranajes este cara ar riba y retire el per no del eje, el protector de per no y el sopor te B del eje de la caja de engranajes. 1. Alinie la muesca en el Sopor te A con la muesca cor respondiente en el borde de la caja de engranajes y luego asegure temporalmente el e[...]

  • Página 34

    SP_7 Protector del accesorio de cor te Ensamblaje y Ajustes In sta le el prot ect or del accesorio de cor te T2510/T2510X. 1. Inser te el protector del accesorio de cor te entr e el tubo exterior y la placa de montaje. Consulte la figura 9. PRECA UCIÓN! As egu re se de qu e el to rni ll o s uj eta do r y el re té n e st én de bid am ent e apr e[...]

  • Página 35

    SP_6 Figura 5 Mango Ensamblaje y Ajustes Mango T ubo Exterior T ornillos de cabeza allen Barra Protectora Mango 1. La fabrica instala el mango en el tubo exterior y es posicionado ver ticalmente. Consulte la figura 5. 2. Afloje los cuatro tor nillos de cabeza hueca y rote el mango 90 grados. Consulte la figura 5A. 3. Posicione el mango hacia ade[...]

  • Página 36

    SP_5 PODADORA T2510X Barra Barrera T ubo Exterior Cabezal Agarrador Protector del Accesorio de Corte Caja de Engranajes Mango Gatillo del Acelerador Interruptor de Encendido Interruptor de Encendido T anque de Combustible D es cr i pc ió n d el Pro du ct o Use las ilustraciones como guía, familiarícese con esta unidad y sus varios componentes. C[...]

  • Página 37

    SP_4 Etiquetas de Se guridad Figura 3 IMPORT ANTE! Información de Operación: Asegurese que toda las etiquetas estén libres de daños y legibles. Reemplace inmediatamente etiquetas dañadas o faltantes. Etiquetas nuevas están disponibles en su centro de servicio local autorizado de Shindaiwa. T2510 Esta etiqueta indica la distancia mínima entre[...]

  • Página 38

    SP_3 ¡AD VERTENCIA! Nunca opere ninguna máquinaria motorizada si está cansado o si está bajo la inuencia de alcohol, drogas o medicamentos o cualquier otra substancia que pueda afectar su abilidad y juicio. T r abaje con cuidado Podadoras Shindaiwa operan a velocidades altas y pueden causar daños o lesiones serias si son mal usadas o abusad[...]

  • Página 39

    SP_2 Introducción La desmalezadora Shindaiwa Serie 2510 ha sido diseñada y constr uida para suministrar un rendimiento superior sin comprometer calidad, comodidad ni durabilidad. Los motores Shindaiwa repr esentan la tecnología líder de motores de alto rendimiento, de poco peso y pequeña cilindrada con excepcional alta potencia. Como propietar[...]

  • Página 40

    MANU AL DEL PROPIET ARIO/OPERADOR SHIND AIWA POD ADORA T2510 POD ADORA T2510X Numero de par t 82014 Revision 03/07 T2510 T2510X ¡AD VERTENCIA! Disminuya el riesgo de sufrir lesiones o causar lesiones a otros! Lea este manual y familiaricese con su contenido. Siempre use protección para los ojos y oídos cuando opere esta máquina.[...]