Shindaiwa 81645 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Shindaiwa 81645. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoShindaiwa 81645 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Shindaiwa 81645 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Shindaiwa 81645, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Shindaiwa 81645 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Shindaiwa 81645
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Shindaiwa 81645
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Shindaiwa 81645
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Shindaiwa 81645 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Shindaiwa 81645 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Shindaiwa na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Shindaiwa 81645, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Shindaiwa 81645, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Shindaiwa 81645. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    SHIND AIWA OWNER’S/OPERA T OR’S MANU AL LE242 LAWN EDGER WARNING! Minimize the risk of injur y to yourself and others! Read this manual and familiarize yourself with the contents. Always wear eye and hearing protection when operating this unit. Part Number 81645 Rev . 1/07[...]

  • Página 2

    2 The Shindaiwa 242 Series hand held power equipment has been designed and built to deliver superior per formance and reliability without compromise to quality , comfor t, safety or durability . Shindaiwa engines represent the leading edge of high-per formance engine technol- ogy , delivering exceptionally high power with remarkably low displacemen[...]

  • Página 3

    3 WARNING! Use Good Judgment ALWA YS wear eye protection to shield against thrown objects. NEVER run the engine when trans- porting the unit. NEVER run the engine indoors! Make sure there is always good ventilation. Fumes from engine exhaust can cause serious injury or death. ALWA YS clear your work area of trash or hidden debris that could be thro[...]

  • Página 4

    4 Safety Labels Figure 3 IMPORT ANT Safety and Operation Information Labels: Make sure all information labels are undamaged and readable. Immediately replace damaged or miss - ing information labels. New labels are available from your local authorized Shindaiwa dealer . LE242 This label indicates the minimum distance between front handle and rear g[...]

  • Página 5

    5 Product Description Figure 4 Specications LE242 dr y weight (Including attachments)...........................................12.8 lb./5.8 kg Engine model...........................................................................S242E Engine type.......................................................2-cycle with catalyst Bore x stroke.........[...]

  • Página 6

    6 251043 3/16-1/4 inch (4-6 mm) Throttle Free Play Adjust Throttle Lever Free Play 1. Loosen the air cleaner cover knob and remove the air cleaner cover . See Figure 7. 2. Loosen the lock nut on the cable ad- juster . See Figure 8. Cable Adjuster Assembly and Adjustments Figure 7 Figure 8 The thr ottl e l ever fre e p lay shou ld be ap- proximately[...]

  • Página 7

    7 1. Place the edger on a flat, level sur face. 2. Clear any dir t or other debris from around the fuel filler cap. 3. Remove the fuel cap, and fill the tank with clean, fresh fuel. 4. Reinstall the fuel filler cap and tighten fir mly . Filling the Fuel T ank WARNING! Minimize the risk of re!  STOP engine before refueling.  AL WA YS a[...]

  • Página 8

    8 WARNING! Never start the engine from the operating position. When the Engine Starts...  After the engine star ts, allow the engine to war m up at idle 2 or 3 minutes before operating the unit.  Advancing the throttle makes the cut- ting attachment tur n faster; releasing the throttle per mits the attachment to stop tur ning. If the cutting [...]

  • Página 9

    9 251029 Idle the engine briefly before stopping (about 2 minutes), then slide the ignition switch to the “O” (Engine OFF ) position. Stopping the Engine Adjusting Engine Idle Figure 14 OFF The engine must retur n to idle speed whenever the throttle lever is released. Idle speed is adjustable, and must be set low enough to per mit the engine c[...]

  • Página 10

    10 Using a Hand-held Edger  Do not pull the unit backward over the ground with the engine r unning. Doing so will tend to bur y the blade. Regular and frequent use of the edger will make a neater lawn, and a frequently trimmed edge will be easier to maintain.  Before edging, make sure the ar ea is soft enough so the blade does not bog down[...]

  • Página 11

    11 WARNING! Before performing any mainte - nance, repair or cleaning work on the unit, make sure the engine and cutting attachment are completely stopped. Disconnect the spark plug wire before performing service or maintenance work. WARNING! Non-standard parts may not oper - ate properly with your unit and may cause damage and lead to personal inju[...]

  • Página 12

    12 Every 10 to 15 hours of operation:  Re mov e and c lea n the s par k plu g. Ad ju st th e s pa rk pl ug el ect ro de ga p t o 0.0 24 0.028 inch (0.6-0.7 mm). If the spark plug must be replaced, use only an NGK BPMR6A or equivalent resistor type spark plug of the cor rect heat range. See Figure 19. CA UTION! Before removing the spark plug, [...]

  • Página 13

    13 Gearcase Protector (P/N 72958-16210) Nut Inspect the Gearcase Protector The metal gearcase protector (p/n 72958- 16210) is installed to protect the gearcase flange from damage when working close to sidewalks or other abrasive sur faces, and should be routinely inspected for damage or excessive wear . When replacing the protector , inspect to be[...]

  • Página 14

    14 Long T er m Stora ge  Remove the spark plug and pour about 1/4 ounce of 2-cycle mixing oil into the cylinder through the spark plug hole. Slowly pull the recoil star ter 2 or 3 times so oil will evenly coat the interior of the engine. Reinstall the spark plug.  Before storing the unit, repair or r eplace any wor n or damaged par ts.  Re[...]

  • Página 15

    15 T r oubleshooting Guide ENGINE DOES NOT ST ART Does the engine crank? Faulty recoil starter . Fluid in the crankcase. Internal damage. Consult with an authorized servicing dealer . Consult with an authorized servicing dealer . Consult with an authorized servicing dealer . NO Good compression? Loose spark plug. Excess wear on cylinder , piston, r[...]

  • Página 16

    16 Poor acceleration. Clogged air filter . Clogged fuel filter . Lean fuel/air mixture. Idle speed set too low . Clean the air filter . Replace the fuel filter . Consult with an authorized servicing dealer . Adjust: 3,000 (±250) RPM (min -1 ). Symptom Possible Cause Remedy Engine stops abruptly . Switch turned off. Fuel tank empty . Clogged fuel f[...]

  • Página 17

    17 Shindaiwa Corporation war rants to the initial pur chaser and each subsequent owner, that this utility equipment engine (herein engine) is designed, built and equipped to confor m at the time of initial sale, to all applicable regulations of the U.S. Environmental Protection Agency (EPA), and that the engine is free of defects in materials and w[...]

  • Página 18

    18 Shindaiwa Inc. 11975 S.W . Herman Rd. T ualatin, Oregon 97062 USA Telephone: 503 692-3070 Fax: 503 692-6696 www .shindaiwa.com NO TES Shindaiwa Corp. Head Of fice: 6-2-11, Ozuka-Nishi Asaminami-Ku, Hiroshima 731-3167, Japan Telephone: 81-82-849-2220 Fax: 81-82-849-2481 ©2007 Shindaiwa, Inc. Par t Number 81645 Revision 1/07 Shindaiwa is a regis[...]

  • Página 19

    18 Shindaiwa Inc. 11975 S.W . Herman Rd. T ualatin, Oregon 97062 USA Teléfono: 503 692-3070 Fax: 503 692-6696 www .shindaiwa.com NO T AS Shindaiwa Corporation Head Of fice: 6-2-11, Ozuka-Nishi Asaminami-Ku, Hiroshima 731-3167, Japan Teléfono: 81-82-849-2220 Fax: 81-82-849-2481 ©2007 Shindaiwa, Inc. Despida el Número 81645 Revisión 1/07 Shinda[...]

  • Página 20

    17 Shindaiwa Corporation garantiza al comprador inicial y a cada propietario siguiente, que este motor para equipos de uso general (de aquí en adelante motor) está diseñado, fabricado y equipado para cumplir , en el momento de la venta inicial, con todas los reglamentos vigentes de la Administración de Protección Ambiental de EE.UU. (EPA) y qu[...]

  • Página 21

    16 Aceleración deficiente. Filtro de aire obstruído. Filtro de combustible obstruído. La mezcla de combustible/aire es muy pobre. Marcha mínima ajustada muy baja. Limpie el elemento del filtro de aire. Cambie el filtro de combustible. Consulte con su agente de servicio autorizado. Ajuste: a 3,000 RPM (±250) rpm (min -1 ). Sintoma Posible Causa[...]

  • Página 22

    15 Guia Diagnostico EL MOT OR NO ARRANCA BAJ A POTENCIA ¿Arranca el motor? Arrancador defectuoso. Liquido en el cárter . Daños internos. Consulte con su agente de servicio autorizado. Consulte con su agente de servicio autorizado. Consulte con su agente de servicio autorizado. NO ¿Buena compresión? Bujía floja. Desgaste en el cilindro, pistó[...]

  • Página 23

    14 R eemplazar la Cuchilla de la Orilladora 26118 Cuchilla de la orilladora Cierre el túnel Sujetador B Collar de salida del eje. Protector del perno Figura 26 ¡AD VERTENCIA! Siempre use guantes cuando toque la cuchilla de la orilladora. 1. Alinee el hoyo del sujetador A con el hoyo cor respondiente en la caja de engranajes y entonces utilice la [...]

  • Página 24

    13 El Protector de Caja de Engranajes (N/P 72958-16210) Tuerca Inspeccione el Protector de la Caja de Engranajes El protector de metal de la caja de en- granajes (N/P 72958-16210) es instalado para proteger el rebor de de la caja de engranajes del daño al trabajar cerca de aceras u otras super ficies abrasivas y se debe inspeccionar r utinariamen[...]

  • Página 25

    12 XST021 Figura 19 n Use un gancho de alambre para extraer el filtro de combustible del tanque de combustible. Consulte la figura 21. Lubrique el Eje Flexible La falta de la lubricación causará el desgaste rápido al eje flexible y también del for ro del tubo del eje, teniendo como resultado un aumento en la vibración y dis- minución de la[...]

  • Página 26

    11 Mantenimiento Diario n Retire toda suciedad y despojo del mo- tor , revise las aletas de enfríamiento y el filtro de aire y límpielos de ser necesa- rio. Mantenimiento Cada 10 Horas Destornille el sujetador Retire y limpie o reemplace el elemento Cada 10 horas de operación (más frecuentemente bajo condiciones sucias o polvorientas): n Re[...]

  • Página 27

    10 26021 Utilizando el Orillador de Mano n No tire la unidad hacia atrás sobr e el suelo con el motor funcionando. Eso podría enter rar la cuchilla. n El uso regular y fr ecuente de la orilladora hará un césped más ordenado, y una orilla con frecuencia recor tada será más fácil de mantener . n Antes bordear , asegurase que el ár ea este su[...]

  • Página 28

    9 251029 Ponga el motor en marcha mínima por dos o tres minutos antes de apagarlo, luego deslice el inter r uptor de ignición a la posición “O” (motor apagado). Parada del Motor Ajuste de Marcha Mínima del Motor Figura 14 Figura 15 Tornillo de marcha mínima Apagado El motor debe retor nar a mar cha mínima cuando la palanca del acelerador [...]

  • Página 29

    8 ¡AD VERTENCIA! Nunca arranque el motor desde la posición de operación. Cuando arranca el motor… n Después de que ar ranque el motor , per- mita que caliente en marcha mínima por 2 ó 3 minutos antes de usar la máquina. n Adelantando el acelerador hace que el accesorio de cor te gire más rápido; liberando el acelerador per mite que el ac[...]

  • Página 30

    7 1. Posicione la maquina sobre una super fi- cie plana y nivelada. 2. Retire cualquier suciedad o despojos alrededor de la tapa de combustible. 3. Re ti re l a tap a de co mbu st ibl e y l le ne el ta nqu e con c omb us tib le fr es co y lim pi o. 4. Reinstale la tapa de combustible y apriete fir memente. Llenando el T anque de Combustible ¡AD [...]

  • Página 31

    6 251043 3/16-1/4 pulgadas (4.6 mm) Holgura del acelerador Ajuste la Holgura del Acelerador 1. Afloje el botón de la tapa del filtro de aire y retir e la tapa del filtro de aire. Consulte la figura 7. 2. Afloje la tuerca de seguridad en el cable ajustador . Consulte la figura 8. Cable ajustador Ensamblaje y Ajustes Figura 8 La holgura del ga[...]

  • Página 32

    5 D es cr i pc ió n d el Pro du ct o Figura 4 Especicaciones LE242 Peso sin Combustible (Accesorios incluidos) ...... .....................................12.8 libras/5.8 kg Modelo de Motor ........................................................................S242E T ipo de Motor ..................................... con recámara de impulso [...]

  • Página 33

    4 Etiquetas de Se guridad Figura 3 ¡ IMPORT ANTE! Información de Operación: Asegurese que toda las etiquetas estén libres de daños y legibles. Reemplace inmediatamente etiquetas dañadas o faltantes. Etiquetas nuevas están dis- ponibles en su centro de servicio local autorizado de Shindaiwa. LE242 Esta etiqueta indica la distancia mínima ent[...]

  • Página 34

    3 El Operario Debidamente Equipado Siempre opere con ambas manos sujetando el mango firmemente. Use ropa de su talla para protejer su piernas y brazos. Los guantes siempre proveen protección adicional y son altamente recomendados. No use ropa holgada o joyas que puedan atascarse en la máquina o en la vegetación. Amárrese el cabello largo de ta[...]

  • Página 35

    2 ¡AD VERTENCIA! Nunca opere ninguna máquinaria motorizada si está cansado o si está bajo la inuencia de alcohol, drogas o medicamentos o cualquier otra substancia que pueda afectar su abilidad y juicio. Introducción PÁGINA La desmalezadora Shindaiwa Serie 242 ha sido diseñada y constr uida para suminis- trar un rendimiento superior sin c[...]

  • Página 36

    MANU AL DEL PROPIET ARIO/OPERADOR SHIND AIWA ORILLADORA DE GRAMA LE242 ¡AD VERTENCIA! Disminuya el riesgo de sufrir lesiones o causar lesiones a otros! Lea este manual y famil- iaricese con su contenido. Siempre use protección para los ojos y oídos cuando opere esta máquina. Número de pieza 81645 Rev . 1/07[...]