Shindaiwa 81644 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Shindaiwa 81644. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoShindaiwa 81644 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Shindaiwa 81644 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Shindaiwa 81644, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Shindaiwa 81644 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Shindaiwa 81644
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Shindaiwa 81644
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Shindaiwa 81644
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Shindaiwa 81644 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Shindaiwa 81644 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Shindaiwa na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Shindaiwa 81644, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Shindaiwa 81644, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Shindaiwa 81644. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    C242 SHIND AIWA OWNER’S/OPERA T OR’S MANU AL C242 BR USHCUTTER WARNING! Minimize the risk of injury to yourself and others! Read this manual and familiarize yourself with the contents. Always wear eye and hearing protection when operating this unit. Part Number 81644 Rev 1/07[...]

  • Página 2

    2 Throughout this manual are special “attention statements”. IMPORT ANT! The operational procedures described in this manual are intended to help you get the most from this unit as well as to protect you and others from harm. These procedures are guidelines for safe operation under most conditions, and are not intended to replace any safety rul[...]

  • Página 3

    3 WARNING! Use Good Judgment AL W A YS wear eye protection to shield against thrown objects. NEVER run the engine when transporting the unit. NEVER run the engine indoors! Make sure there is always good ventilation. Fumes from engine exhaust can cause serious injury or death. AL W A YS clear your work area of trash or hidden debris that could be th[...]

  • Página 4

    4 Safety Labels Figure 3 Be Aware of the Wor king En vir onment Avoid long-term operation in ver y hot or ver y cold weather . Make sure bystanders or observers outside the 50-foot “danger zone” wear eye protection. Be extremely careful of slipper y ter rain, especially during rainy weather . Always make sure the appropriate cutting attachment [...]

  • Página 5

    5 Brushcutter Blade Cutting Attachment Shield Gear Case Throttle Trigger Product Description Using the accompanying illustrations as a guide, familiarize yourself with this unit and its various components. Understanding your unit helps ensure top per for mance, long ser vice life, and safer operation. Figure 4 Specications C242 C242 dr y weight [...]

  • Página 6

    6 Figure 5 Cutting Attachment Shield I ns t al l t h e C ut t in g A t ta c hm e nt Sh i el d C242 1. Inser t the cutting attachment shield between the outer tube and the cutting attachment mounting plate. See Figure 5. WARNING! NEVER operate the unit without the cutting attachment shield installed and tightly secured! CA UTION! Make sure the clamp[...]

  • Página 7

    7 3/16-1/4 inch (4-6 mm) Throttle Free Play Adjust Throttle Lever Free Play 1. Loosen the air cleaner cover knob and remove the air cleaner cover . See Figure 9. 2. Loosen the lock nut on the cable adjuster . See Figure 10. Adjustments Figure 9 The thr ottl e l ever fre e p lay shou ld be approximately 3/16-1/4 inch (4-6 mm). See Figure 8. Make sur[...]

  • Página 8

    8 Installing a T rimmer Head NOTE: The C242 is shipped with Holder A, Holder B, shaft bolt, and bolt guard installed. The shaft bolt is a LEFT-HAND thread. Remove it by tur n- ing CLOCKWISE! 1. W ith the gear case output shaft facing up, rotate the gearshaft and holder A until the hole in holder A aligns with the matching hole in the gear case fla[...]

  • Página 9

    9 T ur n the C242 upside down so the gear case output shaft is facing UP and remove the shaft bolt, bolt guar d and holder B from the gear case shaft. 1. Align the hole in blade holder A with the matching hole in the gear case flange and then temporarily lock the output shaft by inser ting a hex wrench through both holes. See Figure 12. 2. Fit the[...]

  • Página 10

    10 Figure 15 Primer Bulb Return Tube IMPORT ANT! Mix only enough fuel for your immediate needs! If fuel must be stored longer than 30 days and oil with fuel stabilizer is not used, it should rst be treated with a fuel stabilizer such as ST A-BIL™. Star ting the Engine 4. While holding the outer tube fir mly with left hand. Use your other hand[...]

  • Página 11

    11 Star ting the Engine (continued) WARNING! Never start the engine from the oper- ating position. WARNING! The cutting attachment may rotate when the engine is started! When the Engine Starts... n After the engine star ts, allow the en- gine to war m up at idle 2 or 3 minutes before operating the unit. n After the engine is war m, pick up the unit[...]

  • Página 12

    12 NEVER operate the unit with the cut- ting attachment shield or other protective devices removed! WARNING! A cutting attachment shield or other protective device is no guarantee of protection against ricochet. YOU MUST AL WA YS GUARD AGAINST FL YING DEBRIS! Use only authorized Shindaiwa par ts and accessories with your Shindaiwa trimmer . Edging [...]

  • Página 13

    13 WARNING! n Before working with a blade- equipped unit, always inspect and clean the area of objects that could interfere with or damage the blade. n Never use a blade near sidewalks, fence posts, buildings or other objects that could cause injury or damage. n Never use a blade for purposes other than those for which it was designed. n Whenever y[...]

  • Página 14

    14 Unscrew Fastener Remove and clean or replace the element IMPORT ANT! MAINTENANCE, REPLACEMENT OR REP AIR OF EMISSION CONTROL DEVICES AND SYSTEMS MA Y BE PERFORMED BY ANY REP AIR EST AB- LISHMENT OR INDIVIDUAL; HOWEVER, W ARRANTY REP AIRS MUST BE PER- FORMED BY A DEALER OR SERVICE CENTER AUTHORIZED BY SHINDAIW A CORPORA TION THE USE OF P ARTS THA[...]

  • Página 15

    15 50-hour Maintenance Every 50 hours of operation (more frequently in dusty or dirty conditions): n Remove and clean the cylinder cover and clean grass and dir t from the cylin- der fins. n Remove the cutting attachment, cutting attachment holder and gear shaft collar . Remove the filler plug from the side of the gear case and press new grease i[...]

  • Página 16

    16 135-hour Maintenance Ever y 135 hours of operation, remove and clean the muf fler . WARNING! Never operate this trimmer with a damaged or missing mufer or spark arrester! Operating with missing or damaged exhaust components is a re hazard, and can also damage your hearing! 1. Remove the spark plug boot. 2. W ith a 3 mm hex wr ench remove [...]

  • Página 17

    17 Long T er m Stor a ge n Remove the spark plug and pour about 1/4 ounce of 2-cycle mixing oil into the cylinder through the spark plug hole. Slowly pull the recoil star ter 2 or 3 times so oil will evenly coat the interior of the engine. Reinstall the spark plug. n Before storing the unit, repair or r eplace any wor n or damaged par ts. n Remove [...]

  • Página 18

    18 T r oubleshooting Guide ENGINE DOES NOT ST ART Does the engine crank? Faulty recoil star ter . Fluid in the crankcase. Inter nal damage. Consult with an authorized ser vicing dealer . NO Good compression? Loose spark plug. Excess wear on cylinder , piston, rings. T ighten and re-test. Consult with an authorized ser vicing dealer . NO YES Does th[...]

  • Página 19

    19 T r oubleshooting Guide (continued) ADDITIONAL PROBLEMS Poor acceleration. Clogged air filter . Clogged fuel filter . Lean fuel/air mixture. Idle speed set too low . Symptom Possible Cause Remedy Engine stops abr uptly . Switch tur ned of f. Fuel tank empty . Clogged fuel filter . W ater in fuel. Shor ted spark plug or loose terminal. Ignitio[...]

  • Página 20

    Shindaiwa Inc. 1 1975 S.W . Herman Rd. T ualatin, Oregon 97062 T elephone: 503 692-3070 Fax: 503 692-6696 www .shindaiwa.com Shindaiwa Corporation 6-2-1 1 Ozuka-Nishi Asaminami-Ku, Hiroshima 731-3167, Japan T elephone: 81-82-849-2220 Fax: 81-82-849-2481 Shindaiwa Corporation war rants to the initial pur chaser and each subsequent owner, that this u[...]

  • Página 21

    © 2007 Shindaiwa, Inc. Numero 81644 Revision 1/07 Shindaiwa es una marca registrada de la empresa Shindaiwa, Inc. Especicaciones sujetas a cambio sin previo aviso. Shindaiwa Inc. 1 1975 S.W . Herman Rd. T ualatin, Oregon 97062 T elephone: 503 692-3070 Fax: 503 692-6696 www .shindaiwa.com Shindaiwa Corporation 6-2-1 1 Ozuka-Nishi Asaminami-Ku, H[...]

  • Página 22

    SP_19 Guia Diagnostico (continuación) PROBLEMAS ADICION ALES Aceleración deficiente. Filtro de aire obstr uído. Filtro de combustible obstr uído. La mezcla de combustible/aire es muy pobre. Marcha mínima ajustada muy baja. Limpie el elemento del filtro de aire. Cambie el filtro de combustible. Consulte con su agente de ser vicio autorizado.[...]

  • Página 23

    SP_18 Guia Diagnostico EL MOT OR NO ARRANCA BAJ A POTENCIA Recomendación Consulte con su dirtribuidor autorizado. Apriéte y vuelva a encender el motor . Consulte con su distribuidor autorizado. Re emp la ce el filtr o o m ang uera s, vuel va a enc en der . Mueva al la posición de (I) encendido y vuelva a encender el motor . Consulte con su dist[...]

  • Página 24

    SP_17 Almacenamiento de Lar go Plazo n Retire la bujía y vier ta aproximadamente 1/4 de onza de aceite de mezcla para motores de 2 tiempos en el cilindro a través del agujero de la bujía . Lentamente jale el ar rancador 2 ó 3 veces para que el aceite se aplique unifor memente en el interior del motor . Reínstale la bujía. n Antes de almacenar[...]

  • Página 25

    SP_16 Cada 135 horas Mantenimiento Cada 135 horas de operación, retirey limpie el silenciador . ¡AD VERTENCIA! Nunca opere la máquina con un silenciador o guardachispas dañado o faltante! De lo contrario, puede ser un riesgo de incendio y podría también causar daños a sus oidos. 1. Retire el capuchón de bujía. 2. Con una llave hexagonal de[...]

  • Página 26

    SP_15 Mantenimiento Cada 50 Horas Cada 50 horas de oper ación (más frecuentemente bajo condiciones sucias o polv orientas): n Retire y limpie la tapa del cilindro y limpie la maleza y la suciedad en las aletas del cilindro. n Retire el accesorio de cor te, el sopor te del accesorio de cor te y el collar de la caja de engranajes. Retire la tuerca [...]

  • Página 27

    SP_14 ¡IMPORT ANTE! EL MANTENIMIENTO, REEMPLAZO O REP ARACION DE LOS SISTEMAS Y DISPOSITIVOS DE CONTROL DE EMISION PUEDEN SER EFECTUADOS POR CUALQUIER EST ABLECIMIENTO O INDIVIDUO; SIN EMBARGO, LAS REP ARACIONES DE GARANTIA DEBEN SER EFECTUADAS POR SU CENTRO DE SERVICIO O DISTRIBUIDOR AU- TORIZADO POR SHINDAIW A CORPO- RA TION EL USO DE P ARTES QU[...]

  • Página 28

    SP_13 ¡AD VERTENCIA! n Antes de trabajar con una unidad equipada con un disco, siempre inspeccione y limpie los objetos en el área que puedan interferir o dañar el disco. n NUNCA use un disco cerca de veredas, cercas, edicios u otros objetos que puedan causar lesiones o daños. n NUNCA use un disco para ningún otro propósito aparte del cual[...]

  • Página 29

    SP_12 Sostenga la podadora de tal for ma que el cabezal esté en angulo al área de cor te. Para obtener máxima vida útil del cable de nylon, cor te solamente con la punta del cable. Cor te césped moviendo el cabezal de izquierda a der echa. Mantenga el cabezal horizontalmente. Consulte la figura 24. Recorte y Podado de Césped ¡PRECA UCIÓN! [...]

  • Página 30

    SP_11 Ar ranque del Motor (continuación) ¡AD VERTENCIA! Nunca arranque el motor desde la posición de operación. ¡AD VERTENCIA! El accesorio de corte pueda que gire cuando encienda el motor! Cuando arranca el motor… n Después de que ar ranque el motor , per mita que caliente en marcha mínima por 2 ó 3 minutos antes de usar la máquina. n D[...]

  • Página 31

    SP_10 ¡IMPORT ANTE! Mezcle solamente el combustible necesario para uso inmediato! De ser necesario alma- cenar el combustible por más de 30 días, y si no se está usando aceite con estabili- zador de combustible, entonces el combustible debe ser tratado primero con un estabilizador como por ejemplo StaBil™. Bombilla de Cebado Tubo de Retorno A[...]

  • Página 32

    SP_9 Ponga la C242 de cabeza, de tal for ma que el per no del eje de la caja de engranajes este cara ar riba y r etire el per no del eje, el protector de per no y el sopor te B del eje de la caja de engranajes. 1. Alinie la muesca en el Sopor te A con la muesca cor r espondiente en el borde de la caja de engranajes y luego asegure temporalmente el [...]

  • Página 33

    SP_8 Instalación del Cabezal de Nylon NOT A: La C3410 es enviada con el Sujetador A, el retén de disco (el retén de seguridad), el Sujetador B, el per no de eje, y el pr otector de per no instalado. El per no de eje tiene una rosca izquierda. Gir e hacia las agujas del reloj para retirarlo. 1. Con el eje de salida de la caja de engranajes cara a[...]

  • Página 34

    SP_7 3/16-1/4 pulgadas (4.6 mm) Holgura del acelerador Ajuste la holgura del aceler ador 1. Afloje el botón de la tapa del filtro de aire y retir e la tapa del filtro de air e. Consulte la figura 7. 2. Afloje la tuerca de seguridad en el cable ajustador . Consulte la figura 8. Cable ajustador Ajustes Figura 7 Figura 8 La holgura del gatillo [...]

  • Página 35

    SP_6 Protector del accesorio de cor te Protector del accesorio de corte Ensamblaje ¡AD VERTENCIA! NUNCA opere la unidad sin el protector del accesorio de corte instalado y asegurado rmemente. Instale el protector del accesorio de corte C242. 1. Inser te el protector del accesorio de cor te entre el tubo exterior y la placa de montaje. Consulte [...]

  • Página 36

    SP_5 Descripción del Producto Especicaciones C242 C242 Peso sin Combustible (sin accesorios) ................. ................................12.4 libras/5.6 kg Modelo de Motor .............. ...................................................S242E T ipo de Motor .................... ....................... Catalizador de 2 ciclos Diámetro x [...]

  • Página 37

    SP_4 Esté Aler ta del Area de T r abajo Evite trabajar durante largo tiempo bajo temperaturas muy calientes o muy frías. Cerciórese de que los transeúntes u observadores estén fuera de la “zona de peligro” de 50 píes usen protección de ojos. Tenga mucho cuidado al tra- bajar sobre ter- renos resbalosos, especialmente en tiempo de lluvia.[...]

  • Página 38

    SP_3 El Operario Debidamente Equipado Siempre opere con ambas manos sujetando el mango firmemente. Use ropa de su talla para protejer su piernas y brazos. Los guantes siempre proveen protección adicional y son altamente recomenda- dos. No use ropa holgada o joyas que puedan atascarse en la máquina o en la vegetación. Amárrese el cabello largo [...]

  • Página 39

    SP_2 A travéz de este manual se encuentran “declaraciones de seguridad” especiales. ¡IMPORT ANTE! El propósito de los procedimientos operacionales descritos en este manual es ayudarle a obtener el más alto ren- dimiento de su máquina y proteger a usted y a otras personas de sufrir lesiones. Estos procedimientos son pautas operativas para u[...]

  • Página 40

    MANU AL DEL PROPIET ARIO/OPERADOR SHIND AIWA Desmalezador a C242 Part Number 81644 Rev . 1/07 ¡AD VERTENCIA! Disminuya el riesgo de sufrir lesiones o causar lesiones a otros! Lea este manual y familiaricese con su contenido. Siempre use protección para los ojos y oídos cuando opere esta máquina. C242[...]