Sharp SJ-420S manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sharp SJ-420S. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSharp SJ-420S vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sharp SJ-420S você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sharp SJ-420S, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sharp SJ-420S deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sharp SJ-420S
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sharp SJ-420S
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sharp SJ-420S
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sharp SJ-420S não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sharp SJ-420S e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sharp na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sharp SJ-420S, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sharp SJ-420S, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sharp SJ-420S. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    REFRIGERA TOR-FREEZER OPERA TION MANU AL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 FRIGORIFICO-CONGELADOR MANUAL DE MANEJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 FRIGORIFERO-FREEZER MANUALE DI ISTRUZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 REFRIGERA TEUR-CONGELA TEUR MODE D'EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 [...]

  • Página 2

    2 GB Thank you very much for buying this SHARP product. Before using your SHARP refrigerator , please read this operation manual to ensure that you gain the maximum benesfit from it. WA R N I N G 1. This refrigerator contains flammable refrigerant (R600a: isobutane) and insulation blowing gas (cyclopentane). Observe the following rule s to prevent [...]

  • Página 3

    3 POLSKI MAGY AR ROMÂNÃ Č ESKY SLOVENSKY LIETUVI Ų KALBA LATVIAN EESTI KEEL SLOVENSKO GB DESCRIPTION INST ALLA TION WA R N I N G ■ Do not inst all the refriger ator in a damp or wet location as this may cau se damage to the insulation and a leak. Condensation may also build on the outer cabine t and cause rust. 1. Keep adequate ventilation sp[...]

  • Página 4

    4 GB OPERA TION Controlling temperatures • FREEZER TEMP . CONTROL regulates the quantity of cold air to the freezer . • If the freezer does not cool even when setting FREEZER TEMP . CONTROL to MAX, set REFRIGERA TOR TEMP . CONTROL to MAX as well. • With FREEZER TEMP . CONTROL set to MAX, there will be less cold air directed to the refrigerato[...]

  • Página 5

    5 POLSKI MAGY AR ROMÂNÃ Č ESKY SLOVENSKY LIETUVI Ų KALBA LATVIAN EESTI KEEL SLOVENSKO GB IN OUT Ve g e t a b l e shelf CARE AND CLEANING WA R N I N G ■ Unplug the refrigerator f irst to prevent electric shock. ■ Do not splas h water dire ctly on the outer cabine t or the interior . This may lead to rusting and deterioratio n of the electric[...]

  • Página 6

    6 GB BEFORE YOU CALL FOR SER VICE Before you call for service, check the following point s. IF YOU STILL REQUIRE SER VICE Refer to your nearest service agent approved by SHARP . Problem Solution The outside of a cabinet is hot when touched. It is normal. The hot pipe is in the cabinet in order to prevent dew generation. When there is refrigerator n[...]

  • Página 7

    7 POLSKI MAGY AR ROMÐÇN ? ĺ ESK SLOVENSKY Lietuvi Ż š kalb Latvian Eesti keel Slovensko E Le agradecemos la compra de este producto SHARP . Antes de utilizar su frigorífico SHARP , es recomendable que lea este manual de funcionamiento p ara asegurarse de que obtiene las máximas ventajas de su nuevo frigorífico. ADVERTENCIA 1. Este frigoríf[...]

  • Página 8

    8 E DESCRIPCION INST ALACION ADVERTENCIA ■ No inst ale este frigorífico en un sitio húmedo o mojado ya que puede deteriorars e el aislante eléctrico y se pueden prod ucir descargas eléctricas. Además, se pue de formar condensado en el exterior del frigorífico. 1. Mantenga un espacio de ve ntilación adecuado alrededor del frigorífico. • [...]

  • Página 9

    9 POLSKI MAGY AR ROMÐÇN ? ĺ ESK SLOVENSKY Lietuvi Ż š kalb Latvian Eesti keel Slovensko E FUNCIONAMIENT O Control de la temperatura • FREEZER TEMP . CONTROL (el control de temperatura del congelador) regula la cantidad de aire frío que entra en el congelador . • Si el congelador no congela aún cuando FREEZER TEMP . CONTRO L (el control d[...]

  • Página 10

    10 E ENTRADA SALIDA Estante par a veget ales CUIDADOS Y LIMPIEZA ADVERTENCIA ■ Desenchufe primero el frigorífico p ara ev it ar descargas eléctr icas. ■ No viert a agua direct ament e en el comp artimiento exterior ni en el interior . Esto puede producir la oxidación y deterioro del ai slamiento el éctrico. IMPORT ANTE Para evit ar el agrie[...]

  • Página 11

    11 POLSKI MAGY AR ROMÐÇN ? ĺ ESK SLOVENSKY Lietuvi Ż š kalb Latvian Eesti keel Slovensko E ANTES DE LLAMAR AL SER VICIO TECNICO Antes de llamar al servicio técnico, compruebe los puntos siguientes. SI NECESIT A LLAMAR AL SERVICIO TECNICO Diríjase al concesionario autorizado SHARP más próximo. Problema Solución El exterior de la carcasa de[...]

  • Página 12

    12 I Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto SHARP . Pr ima di utilizzare il vostro frigorifero SHARP , leggete per favore con attenzione questo manuale di istruzioni, in modo da sfrutt are al massimo le sue prestazioni. A VVERTENZE 1. Il frigorifero contiene refrigerante infiammabile (R600a: isobutano) e gas di isolamento esplosivo (ci[...]

  • Página 13

    13 POLSKI MAGY AR ROMÐÇN ? ĺ ESK SLOVENSKY Lietuvi Ż š kalb Latvian Eesti keel Slovensko I DESCRIZIONE INST ALLAZIONE A VVERTENZE ■ Non inst allate il frigor ifero in luoghi umidi o bagnati, in quanto l’ isolamento potrebbe venir compromesso e dar luogo a perdite. Inoltre, all’ esterno del frigorifero potr ebbe accumularsi della condensa[...]

  • Página 14

    14 I COMANDI Controllo temperatura • FREEZER TEMP . CONTROL (controllo temperatura freezer) regola la quantità di aria fredda al freezer . • Se il freezer non dovesse raf fredare anche se il FREEZER TEMP . CONTROL (controllo temperatura freezer) è a MAX regolate anche il REFRIGERA TOR TEMP . CONTROL (controllo te mperatura frigorifero) a MAX.[...]

  • Página 15

    15 POLSKI MAGY AR ROMÐÇN ? ĺ ESK SLOVENSKY Lietuvi Ż š kalb Latvian Eesti keel Slovensko I ENTRA T A USCIT A Mensola per verdur e MANUTENZIONE E PULIZIA A VVERTENZE ■ Innanzi tutto rimuovere la spina del frigorifero dalla presa d i rete in modo da prevenire le scosse elettriche. ■ Non versare dell’ac qua dirett amente sull’estern o o n[...]

  • Página 16

    16 I PRIMA DI CHIAMARE IL SER VIZIO DI ASSISTENZA Prima di chiamare il servizio di assistenza controllate i seguenti punti. SE É ANCORA NECESSARIO IL SERVIZIO DI ASSISTENZA Rivolgetevi al più vicino centro di assistenza approvato da SHARP . Problema Soluzione La parte esterna del frigorifero risulta calda quando viene toccata. Questo è normale. [...]

  • Página 17

    17 POLSKI MAGY AR ROMÐÇN ? ĺ ESK SLOVENSKY Lietuvi Ż š kalb Latvian Eesti keel Slovensko F V ous venez de faire l’a cquisition d’un produit SHARP et nous vous en remercions. Avant d’utiliser votre réfrigérateur SHARP , v euillez s’il vous plaît lire la notice d’utilisation afin de pouvoir tirer le maximum d’avant ages de votre n[...]

  • Página 18

    18 F DESCRIPTION INST ALLA TION A VERTISSEMENT ■ Ne pas inst aller ce réfri gérateur da ns un lieu humide sous peine de rendr e défectueux l’isolateur et de provoquer une fuite. De plus, un risque de condensation à l’extérieur du réfrigéra teur est possible. 1. Maintenez un espace de ventilation suf fisant tout autour du réfrigérateu[...]

  • Página 19

    19 POLSKI MAGY AR ROMÐÇN ? ĺ ESK SLOVENSKY Lietuvi Ż š kalb Latvian Eesti keel Slovensko F UTILISA TION Réglage des températures • FREEZER TEMP . CONTROL (le régulateur de température de congélateur) régule la quantité d’air froid dans le congélateur . • Si le congélateur ne refroidit p as même avec FREEZER TEMP . CONTRO L (le [...]

  • Página 20

    20 F ENTRETIEN ET NETT OY AGE A VERTISSEMENT ■ Commencez p ar débrancher le réfrigérateur p our éviter tout e électroc ution. ■ N’aspergez p as directement d’ea u, ni à l’extérieur ni à l’intérieur , sous peine de fav oriser la corrosion et de détériorer l’isolation électriqu e. IMPORT ANT V e uillez suivre ces conseils af[...]

  • Página 21

    21 POLSKI MAGY AR ROMÐÇN ? ĺ ESK SLOVENSKY Lietuvi Ż š kalb Latvian Eesti keel Slovensko F A V ANT D’APPELER LE SER VICE APRES-VENTE Avant de faire appel a u service après-vente, vérifiez les points suivants. SI VOUS A VEZ ENCORE BESOIN D’ASSIST ANCE Consultez le service après-vente agréé par SHARP le plus proche ou appeler le 0820.85[...]

  • Página 22

    22 P Estou-lhe imensamente agradecido por ter comprado este produt o SHARP . Antes de começar a usar o seu frigorífico, leia, porém, atentamente as instruções, p ara se ass egurar de que vai tirar o máximo de rendimento do seu novo frigorífico. AV I S O 1. Este frigorífico contém um refrigerante altamente inflamável (R600a: isobutano) e u[...]

  • Página 23

    23 POLSKI MAGY AR ROMÐÇN ? ĺ ESK SLOVENSKY Lietuvi Ż š kalb Latvian Eesti keel Slovensko P DESCRIÇÃO INST ALAÇÃO AV I S O ■ Não inst ale este frigorífico num lo cal onde haja vapor de água e humidade, pois o isolador eléctrico pode ficar danif icado dando origem a curto-circuito. Além disso, pode haver condensação na p arte ex ter[...]

  • Página 24

    24 P FUNCIONAMENT O Controlo das temperaturas • FREEZER TEMP . CONTROL (Controlo de T emp. do Congelador) regula a quantidade de ar frio para o congelador . • Se o congelador não esfriar mesmo quando se ajust a FREEZER TEMP . CONTROL (Controlo de T emp. do Congelador) para MAX, ajuste REFRIGERA TOR TEMP . CONTROL (Controlo de T emp. do Refrige[...]

  • Página 25

    25 POLSKI MAGY AR ROMÐÇN ? ĺ ESK SLOVENSKY Lietuvi Ż š kalb Latvian Eesti keel Slovensko P ENTRA SAÍ Prateleira par a legumes CUIDADOS E LIMPEZA AV I S O ■ Desconect ar o frigo rífico da tomada primeiramente p ara evit ar choq ue elétrico. ■ Não salpicar com água direct amente a carcaça ou o armário interior . Isto poderá contribui[...]

  • Página 26

    26 P ANTES DE CHAMAR PELO SER VIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA Antes de chamar pelo serviço de assistência técnica, verifique os seguinte itens. SE VOCÊ AINDA NECESSIT A DO SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA Consulte o seu agente de assistência técnica certificado pela SHARP mais próximo. Problema Solução A parte de fora de um gabinete está [...]

  • Página 27

    27 POLSKI MAGY AR ROMÐÇN ? ĺ ESK SLOVENSKY Lietuvi Ż š kalb Latvian Eesti keel Slovensko GR Σας ευχαριστ ούμε πολύ που αγοράσατε αυτό το προϊόν της εταιρείας SHARP . Πριν χρησιμοποιήσετε το ψυγείο της SHARP , παρ ακα λώ διαβάστε αυτό το ?[...]

  • Página 28

    28 GR ΠΕΡΙΓΡ Α Φ Η ΕΓΚΑ Τ ΑΣΤ ΑΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ ■ Μην κά ν ε τ ε την εγκ ατ άστ αση αυτ ού το υ ψυγείου σε χώρ ο όπο υ υπάρχει υγρασία ή είναι υγρός γιατί η μόνωση θα κα τα σ τ ρ α φ ε ί προκαλώντ ας διαρροή . ?[...]

  • Página 29

    29 POLSKI MAGY AR ROMÐÇN ? ĺ ESK SLOVENSKY Lietuvi Ż š kalb Latvian Eesti keel Slovensko GR ΛΕΙΤ Ο ΥΡΓΙΑ Έλεγχ ος θερμοκρασίας • FREEZER TEMP .CON TROL ( Ρυθμιστής Θερμοκρασίας του Κατ αψύκτη ) ρυθμίζει την ποσότ η τα του ψυχρού αέ ρα στον κ α[...]

  • Página 30

    30 GR ΜΕΣΑ ΕΞΩ Ράφι λαχαν ικών ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΠΕΡΙΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ ■ Απ οσυνδέστε το ψυγείο πρώτ α για να απο τρέψετε την ηλεκτρο π ληξία . ■ Μην κατα β ρ έ χ ε τ ε απευθεί ας το εξω τερικό περίβλημα ?[...]

  • Página 31

    31 POLSKI MAGY AR ROMÐÇN ? ĺ ESK SLOVENSKY Lietuvi Ż š kalb Latvian Eesti keel Slovensko GR ΠΡΙΝ ΖΗΤΗΣΕΤΕ ΤΟ ΣΕΡΒΙΣ Πριν ζητή σ ετ ε το σέρβις ελέγξετε τα ακόλ ουθα σημεία . ΑΝ ΑΚ ΟΜΑ ΧΡΕΙΑΖΕΣΤΕ ΤΟ ΣΕΡΒΙΣ Πηγαίνετε στον πλησιέστερο [...]

  • Página 32

    32 D Wir danken Ihnen für den Kauf dieses SHARP-Produktes. Bevo r Sie Ihren SHARP-Kühlschrank benutzen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung, damit Sie Ihren neuen Kühlschrank bestmöglich nutzen können. VORSICHT 1. Dieser Kühlschrank enthält ein entflammbares Kühlmittel (R600a: Isobutan) und ein Isoliertreibgas (Cyclopentan). Beachten [...]

  • Página 33

    33 POLSKI MAGY AR ROMÐÇN ? ĺ ESK SLOVENSKY Lietuvi Ż š kalb Latvian Eesti keel Slovensko D BESCHREIBUNG AUFSTELLEN VORSICHT ■ Stelle n Sie diesen Kühlschrank nicht in feuchter oder nasser Umgebun g auf, da dies zur Beschädigung der elektr ischen Isolierung führ en kann. Außerdem kann sich Kond enswasser an der Außenseite des Kühlschran[...]

  • Página 34

    34 D BEDIENUNG T emperaturregelung • FREEZER TEMP . CONTROL (T emperaturregler/ T iefkühlfach) reguliert die Kaltluftmenge für da s T iefkühlfach. • W enn das T iefkühlfach trotz Einstellung von FREEZER TEMP . CONTRO L (T emperaturregler/T iefkühlfach) auf MAX nicht kühlt, stellen Sie zusätzlich REFRIGERA TOR TEMP . CONTRO L (T emperat u[...]

  • Página 35

    35 POLSKI MAGY AR ROMÐÇN ? ĺ ESK SLOVENSKY Lietuvi Ż š kalb Latvian Eesti keel Slovensko D EINTRITT AUSTRITT PFLEGE UND REINIGUNG VORSICHT ■ Zum Aust ausch der Glühlampe ziehen Sie d en St ecker des Kühlschrankes a us der St eckdose, um einen Stromschlag zu vermeiden. ■ Sprit zen Sie kein W asser auf die Außen- oder Innenwände. Dies ka[...]

  • Página 36

    36 D BEVOR SIE DIE SHARP-SER VICESTELLE RUFEN Bitte kontrollieren Sie folgende Punkte, bevor Sie sich an die SHARP-Servicestelle wenden. WENN DAS PROBLEM NICHT ZU BEHEBEN IST Wenden Sie sich an eine von SHARP zugelassene Servicestelle. Problem Lösung Die Außenseite eines Gehäuses ist bei Berührung heiß. Das ist normal. Das heiße Rohr befindet[...]

  • Página 37

    37 POLSKI MAGY AR ROMÐÇN ? ĺ ESK SLOVENSKY Lietuvi Ż š kalb Latvian Eesti keel Slovensko NL Wij danken u voor het aanschaffen van dit SHARP product. Lees voordat u uw SHARP koelkast in gebruik neemt eerst deze handleiding om het meeste profijt uit uw nieuwe koelkast te halen. W AARSCHUWING 1. Deze koelkast bevat een ontvlambaar koelmiddel (R60[...]

  • Página 38

    38 NL BESCHRIJVING INST ALLA TIE W AARSCHUWING ■ Plaat s deze koelkast nie t in een vochtige of natte omgeving; hierdoor kan de elektrisc he isolatie beschadigd rake n hetgeen kort sluiting kan veroorzaken. Bovendie n kan er zich condensatiewater op de buitenkant van de koelkast verzamelen. 1. Zorg voor voldoende ventilatieruimte rond de koelkast[...]

  • Página 39

    39 POLSKI MAGY AR ROMÐÇN ? ĺ ESK SLOVENSKY Lietuvi Ż š kalb Latvian Eesti keel Slovensko NL GEBRUIK Instellen v an de temperatuur • FREEZER TEMP . CONTROL (de temperatuurregelaar voor de vriezer) regelt de hoeveelheid koude lucht voor de vriezer . • Als de vriezer niet genoeg koelt zelfs al staat FREEZER TEMP . CONTRO L (de temperatuurrege[...]

  • Página 40

    40 NL IN UIT Groenteplank ONDERHOUD EN SCHOONMAKEN W AARSCHUWING ■ T rek de stekker van de koelkast uit het stopcont act om een elektrische schok te voorkomen. ■ Sp at geen water water recht streeks op de buitenkant of het interieur . Dit kan tot roestvorming en aa nt asting van de elektris che isolatie leiden. BELANGRIJK V olg deze tips om bar[...]

  • Página 41

    41 POLSKI MAGY AR ROMÐÇN ? ĺ ESK SLOVENSKY Lietuvi Ż š kalb Latvian Eesti keel Slovensko NL AL VORENS VOOR REP ARA TIE TE BELLEN Controleer de volgende punten voor u om reparatie verzoekt. INDIEN DE KOELKAST ECHT NIET JUIST WERKT Raadpleeg een erkende SHARP handelaar of de plaat s van aankoop. Probleem Oplossing De buitenkant van de koelkast v[...]

  • Página 42

    42 PL Dzi ę kujemy Ci bardzo za zakupienie wyrobu firmy SHARP . Aby zapewni ć sobie jak najwi ę cej korz y ś ci z nowej lodówki SHARP , prosimy , aby ś przed podj ę ciem eksploatacji dok ł adnie przeczyta ł niniejsz ą instrukcj ę obs ł ugi. OSTRZE Ż ENIE 1. Lodówka zawiera palny czynnik ch ł odniczy (R600a: izobutan) i wybuchowy gaz [...]

  • Página 43

    43 POLSKI MAGY AR ROM Đ ÇN ? ĺ ESK SLOVENSKY LietuviÝ đ kalb Latvian Eesti keel Slovensko PL OPIS CZ ĘŚ CI INST ALACJA OSTRZE Ż ENIE ■ Nie instaluj niniejszej lodówki w miejscach wilgotnych lub mokrych, pon iewa ż mo ż e to spowodowa ć zniszczenie si ę izolacji i wyciek i. Co wi ę cej, na lodówce mo ż e kondensowa ć si ę wilgo ?[...]

  • Página 44

    44 PL OBS Ł UGA Regulacja temperatury • Regulator FREEZER TEMP . CONTROL reguluje ilo ść zimnego powietrza kierowanego do komory zamra ż arki. • Je ś li zamra ż arka nie ch ł odzi nawej to ustawieniu FREEZER TEMP . C ONTROL w pozycji MAX, ustaw tak ż e REFRIGERA TOR TEMP . CONTROL w pozycji MAX. • Gdy ustawisz regulator FREEZER TEMP .[...]

  • Página 45

    45 POLSKI MAGY AR ROM Đ ÇN ? ĺ ESK SLOVENSKY LietuviÝ đ kalb Latvian Eesti keel Slovensko PL WLOT WYLOT Pó ł ka na warzywa CZYSZCZENIE LODÓWKI OSTRZE Ż ENIE ■ Aby unikn ąć pora ż enia pr ą dem elektrycznym, najpierw od łą cz ch ł odziark ę od gniazda ś ciennego. ■ Unikaj pryskania wod ą bezpo ś rednio na obudow ę lub do ś [...]

  • Página 46

    46 PL ZANIM ZADZWONISZ DO PUNKTU NAPRA W Zanim zadzwonisz do punktu napraw , sprawd ź poni ż sze punkty . JE Ś LI NADAL POTRZEBUJESZ PORADY W SERWISIE Skonsultuj si ę z najbli ż szym punktem serwisowym autoryzowanym przez firm ę SHARP . Problem Rozwi ą zanie Zewn ę trzna cz ęść obudowy jest gor ą ca w dotyku. T o normalne. W obudowie zn[...]

  • Página 47

    47 POLSKI MAGY AR ROM Đ ÇN ? ĺ ESK SLOVENSKY LietuviÝ đ kalb Latvian Eesti keel Slovensko H Nagyon köszönjük, hogy megtisztelt bennünket vásárlásával, és ezt a SHARP terméket választotta. Miel ő tt használatba venné új SHARP h ű t ő szekrényét, kérjük, a készülék legjobb kihasználása érdekében olvassa el ezt a haszn[...]

  • Página 48

    48 H LEÍRÁS ÜZEMBE HEL YEZÉS FIGYELMEZTETÉS ■ Ne állítsa a h ű t ő szekrényt nyirkos vagy nedves helyre, mivel ez a szigetel ő any ag károsodását eredményezh eti, és en nek nyo mán szivá rgás léphet fel. Ezenkívül pá ralecsapódás következhe t be a h ű t ő szekrény küls ő részén, ami rozsdásodáshoz ve zethet. 1. [...]

  • Página 49

    49 POLSKI MAGY AR ROM Đ ÇN ? ĺ ESK SLOVENSKY LietuviÝ đ kalb Latvian Eesti keel Slovensko H M Ű KÖDTETÉS A h ő mérséklet szabályozása • A FREEZER TEMP . CONTROL a fagyasztó hideg légáram er ő sségét szabályozza. • Ha a fagyasztó még a FREEZER TEMP . CONTROL (fagyasztó h ő mérséklet-szabályozása) MAX állásában sem [...]

  • Página 50

    50 H BE KI Zöldségtároló polc ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS FIGYELMEZTETÉS ■ El ő ször húzza ki a h ű t ő szekr ény csatlakozóját az áramütés megel ő zése érdekében. ■ Ne öntsön vizet közv etlenül a küls ő szekrényre vagy belsejébe! Ez r ozsdásodáshoz és a v illamos szigetelés tönkremenet eléhez veze thet. FONT OS A[...]

  • Página 51

    51 POLSKI MAGY AR ROM Đ ÇN ? ĺ ESK SLOVENSKY LietuviÝ đ kalb Latvian Eesti keel Slovensko H MIEL Ő TT SZER VIZHEZ FORDULNA Miel ő tt a szervizhez fordulna, ellen ő rizze az alábbiakat. HA MÉG EZEK UTÁN IS SZERVIZELÉSRE V AN SZÜKSÉGE Forduljon a legközelebbi SHARP által jóváhagyott szervizhez. Probléma Megoldás A h ű t ő szekr?[...]

  • Página 52

    52 RO V ă mul ţ umim foarte mult pentru achizi ţ ionarea acestui produs SHARP . Înain te de a folosi acest frigider SHARP , v ă rug ă m s ă citi ţ i acest manual de instruc ţ iuni pentru a beneficia la maximum de noul Dumneavoastr ă frigider . A VERTISMENT 1. Acest frigider con ţ ine agent refrigerator inflamabil (R600a: izobutan) ş i g[...]

  • Página 53

    53 POLSKI MAGY AR ROM Đ ÇN ? ĺ ESK SLOVENSKY LietuviÝ đ kalb Latvian Eesti keel Slovensko RO DESCRIERE INST ALARE A VERTISMENT ■ Nu pozitiona ţ i acest frigider în locuri umede, deoarece izola ţ ia se poate defecta. De asemenea, este posibil s ă se formeze condens pe exteriorul frigiderului. 1. Asigura ţ i spa ţ iu de ventilare adecvat[...]

  • Página 54

    54 RO FUNC Ţ IONAREA Controlarea temperaturii • Butonul FREEZER TEMP . CONTROL regleaz ă cantitatea de aer rece din congelator . • In cazul în care congelatorul nu r ă ce ş te uniform atunci cánd reglajul butonului FREEZER TEMP . CONTROL este la MAX, regla ţ i de asemenea butonul REFRIGERA TOR TEMP . CONTROL la MAX. • Cu butonul FREEZE[...]

  • Página 55

    55 POLSKI MAGY AR ROM Đ ÇN ? ĺ ESK SLOVENSKY LietuviÝ đ kalb Latvian Eesti keel Slovensko RO INTR Ă IESE Raft pentru legume ÎNGRIJIRE Ş I CUR ĂŢ IRE A VERTISMENT ■ Mai întîi în trerupe ţ i alimentarea cu curent electric pentru prevenire a ş ocurilor electrice. ■ Nu împro ş ca ţ i cu ap ă direct pe e xteriorul carcasei sau în[...]

  • Página 56

    56 RO ÎNAINTE DE A CHEMA SER VICIUL DE DEP ANARE Înainte de a chema serviciul de depanare verifica ţ i urm ă toarele. DAC Ă AV E Ţ I ÎNTR-ADEV AR NEVOIE DE SERVICE Apela ţ i la cel mai apropiat centru aprobat de SHARP . Problem ă Solu ţ ie În exterior , corpul frigide rului este cald la atingere. Este normal. Ţ eava cald ă este plasat [...]

  • Página 57

    57 POLSKI MAGY AR ROM Đ ÇN ? ĺ ESK SLOVENSKY LietuviÝ đ kalb Latvian Eesti keel Slovensko CZ V elmi vám d ě kujeme za zakoupení výrobku spole č nosti SHARP . Než za č nete chladni č ku SHARP používat, p ř e č t ě te si, prosím, tento návod k obsluze, který vám zaru č í maximální využití vaší nové chladni č ky . BEZPE[...]

  • Página 58

    58 CZ POPIS INST ALACE BEZPE Č NOSTNÍ POKYNY ■ Neinstalujte tuto chla dnici do vlhkých nebo mokrých prostor ů , p ř edejdete tím možnosti poškozen í č i net ě snost i izolace. Navíc m ů že dojít ke kondenzaci na vn ě jší stran ě chladni č ky , což m ů že zp ů sobit korozi. 1. Ponechte kolem chladni č ky odpovídající p[...]

  • Página 59

    59 POLSKI MAGY AR ROM Đ ÇN ? ĺ ESK SLOVENSKY LietuviÝ đ kalb Latvian Eesti keel Slovensko CZ OBSLUHA Nastavení teploty • FREEZER TEMP . CONTROL reguluje množství chladného vzduchu p ř ivád ě ného do mrazáku. • Pokud se mrazák dostate č n ě neochladí dokonce ani po nastavení FREEZER TEMP . CO NTROL na MAX, nastavte rovn ě ž [...]

  • Página 60

    60 CZ DOVNIT Ř VEN Poli č ka pro zeleninu PÉ Č E A Č IŠT Ě NÍ BEZPE Č NOSTNÍ POKYNY ■ Nejprve odpojte chladni č ku od sít ě , abyste zabránili úrazu elekt rickým proudem. ■ Nest ř íkejte vodu p ř ímo na vn ě jší sk ř í ň ku nebo do ní. T oto m ů že zp ů sobit korozi a poškozen í elektrické izolace. D Ů LEŽITÉ[...]

  • Página 61

    61 POLSKI MAGY AR ROM Đ ÇN ? ĺ ESK SLOVENSKY LietuviÝ đ kalb Latvian Eesti keel Slovensko CZ NEŽ ZA VOLÁTE OPRA VÁ Ř E Než zavoláte opravá ř e, zkontrolujte si následující body . JESTLIŽE STÁLE POŽADUJETE OPRA VÁ Ř E Obra ť te se na nejbližší autorizovaný servis spole č nosti SHARP . Problém Ř ešení Vn ě jší strana[...]

  • Página 62

    62 SK Ď akujeme vám, že ste si kúpili práve výrobok zna č ky SHARP . Pred použitím chladni č ky zna č ky SH ARP si láskavo preštudujte návod na obsluhu. Nová chladni č ka vám tak prinesie najvä č ší úžitok. UPOZORNENIE 1. Táto chladni č ka obsahuje hor ľ avé chladivo (R600a: izobután) a plyn na rozpínanie izolácie (cyk[...]

  • Página 63

    63 POLSKI MAGY AR ROM Đ ÇN ? ĺ ESK SLOVENSKY LietuviÝ đ kalb Latvian Eesti keel Slovensko SK POPIS INŠT ALÁCIA UPOZORNENIE ■ Chladni č ku neinštalujt e vo vlhkom alebo mokrom prostredí. Môže sa pošk odi ť izolácia a vzniknú ť krátke spojenie. Navyše sa na vo nkajšom povrchu chladni č ky môže zráža ť voda. 1. Udržujte ok[...]

  • Página 64

    64 SK PREVÁDZKA Regulácia teplôt • Ovláda č FREEZER TEMP . CONTROL reguluje množstvo studeného vzduchu prúdiaceho do mrazni č ky . • Ak mrazni č ka nechladí ani po nastavení ovláda č a FREEZER TEMP . CONTROL do polohy MAX, nastavte aj ovláda č REFRIGERA TOR TEMP . CONTROL do polohy MAX. • Ked' je ovláda č FREEZER TEMP .[...]

  • Página 65

    65 POLSKI MAGY AR ROM Đ ÇN ? ĺ ESK SLOVENSKY LietuviÝ đ kalb Latvian Eesti keel Slovensko SK DNU VON Polica na zeleninu ST AROSTLIVOS Ť A Č ISTENIE UPOZORNENIE ■ Odpojte chladni č ku od prívodu e lektrickej energie kvôli za bráneniu zraneni elektrickym prúdom. ■ Nelejte vodu priamo na vonkajši u skri ň u ani do vnútra. Môže to [...]

  • Página 66

    66 SK SKÔR NEŽ ZA VOLÁTE DO SER VIS Skôr než zavoláte do servisu, najprv si skontrolujte nasledujúci odsek. AK AJ NAPRIEK TOMU POTREBUJETE SER VIS Obrá ť te sa na najbližšieho autorizovaného servisného zástupcu firmy SHARP . Problém Riešenie V onkajšie dielce chladni č ky sú na dotyk horúce. Je to normálne. Horúca rúrka chlad[...]

  • Página 67

    67 POLSKI MAGY AR ROMŠ Ē N ?åESK SLOVENSKY Lietuvi Ż š kalb Latvian Eesti keel Slovensko LT Labai d ė kojame, kad į sigijote š į SHARP produkt ą . Prieš naudodamiesi SHARP šaldytuvu, prašome perskaityti ši ą eksploatavimo instrukcij ą , kad gautum ė te maksimali ą naud ą . Į SP Ė JIMAS 1. Šiame šaldytuve naudojama degi šaldy[...]

  • Página 68

    68 LT APRAŠYMAS INST ALIA VIMAS Į SP Ė JIMAS ■ Neinstaliuokite šaldytuvo dr ė gnoje arb a šlapioje vietoje, nes gali sug ę sti izoliacija ir atsirasti nutek ė jimai. T aip pat ant išorin ė s į r enginio pus ė s gali susidaryti kondensatas, suk elsiantis r ū dijim ą . 1. Pasir ū pinkite, kad aplink šaldytuv ą b ū t ų pakankamai [...]

  • Página 69

    69 POLSKI MAGY AR ROMŠ Ē N ?åESK SLOVENSKY Lietuvi Ż š kalb Latvian Eesti keel Slovensko LT APT ARNA VIMAS T emperat ū ros reguliavimas • FREEZER TEMP . CONTROL reguliuoja šalto oro sraut ą į šaldymo kamer ą . • Jei šaldymo kamera nešaldo net nusta č ius FREEZER TEMP . CON TROL ties MAX, nustatykite REFRIGERA TOR TEMP . CONTROL ti[...]

  • Página 70

    70 LT VIDUJE IŠ Daržovi ų lentyn ė l ė PRIEŽI Ū RA IR V AL YMAS Į SP Ė JIMAS ■ Pirmiausia išjunkite ša ldytuv ą , kad iš vengtum ė te elektros šok o. ■ Stenkit ė s, kad vanduo neužtikš t ų tiesiogiai ant šaldytuvo išorinio arba vidinio pav iršiaus. T ai gali sukelti r ū dijim ą ir elektros izoliacijos pažeid im ą . SV [...]

  • Página 71

    71 POLSKI MAGY AR ROMŠ Ē N ?åESK SLOVENSKY Lietuvi Ż š kalb Latvian Eesti keel Slovensko LT PRIEŠ SKAMBINANT Į APT ARNA VIMO SKYRI Ų Prieš skambindami į aptarnavimo skyri ų , patikrinkite šiuos dalykus. JEIGU JUMS VIS TIEK REIKIA APT ARNA VIMO Kreipkit ė s į artimiausi ą SHARP į galiot ą aptarnavimo atstov ą . Problema Sprendima s[...]

  • Página 72

    72 LV Paldies, ka ieg ā d ā j ā ties šo SHARP produktu. Pirms SHARP ledusskapja izmantošanas izlasiet šo rokasgr ā matu, lai g ū tu no t ā maksim ā lu labumu. BR Ī DIN Ā JUMS 1. Šis ledusskapis satur uzliesmojošu auk stuma ģ entu (R600a: izobut ā ns) un izol ē jošo g ā zi (ciklopent ā nu). Iev ē rojiet t ā l ā k sniegtos nor [...]

  • Página 73

    73 POLSKI MAGY AR ROMŠ Ē N ?åESK SLOVENSKY Lietuvi Ż š kalb Latvian Eesti keel Slovensko LV APRAKSTS UZST Ā D Ī ŠANA BR Ī DIN Ā JUMS ■ Nenovietojiet ledusskapi dr ē gn ā vai mitr ā viet ā , jo tas var izrais ī t izol ā cijas boj ā jumus un nopl ū di. Iek ā rtas ā rpus ē var veidoties konde ns ā ts, izraisot r ū su. 1. Nodro[...]

  • Página 74

    74 LV DARB Ī BA T emperat ū ras kontrole • FREEZER TEMP . CONTROL regul ē aukst ā gaisa daudzumu sald ē tav ā . • Ja sald ē tava neatdziest iestatot FREEZER TEMP . CONTROL pat uz MAX, iestatiet ar ī REFRIGERA TOR TEMP . CON TROL uz MAX. • Ar FREEZER TEMP . CONTROL iestat ī tu uz MAX, uz ledusskapja nodal ī jumu tiks novirz ī ts ne [...]

  • Página 75

    75 POLSKI MAGY AR ROMŠ Ē N ?åESK SLOVENSKY Lietuvi Ż š kalb Latvian Eesti keel Slovensko LV IEKŠ Ā Ā R Ā D ā rze ņ u plaukts KOPŠANA UN T Ī R Ī ŠANA BR Ī DIN Ā JUMS ■ Atsl ē dziet ledusskapi no st r ā vas, lai neg ū tu elektrisk ā s str ā vas triecienu. ■ Nesmidziniet ū deni tieš i uz ā r ē j ā s vai iekš ē j ā s v[...]

  • Página 76

    76 LV PIRMS ZV AN Ī T P AKALPOJUMU DIENEST AM Pirms zvan ī šanas pakalpojumu dienestam p ā rbaudiet : JA JUMS TOM Ē R NEPIECIEŠAMS SERVISS , sazinieties ar viet ē jo SHARP pilnvaroto servisa p ā rst ā vi. Probl ē ma Risin ā jums Pieskaroties skapim no ā rpuses, tas ir karsts. T as norm ā li. Karst ā caurule skap ī ir t ā d ēļ , la[...]

  • Página 77

    77 POLSKI MAGY AR ROMŠ Ē N ?åESK SLOVENSKY Lietuvi Ż š kalb Latvian Eesti keel Slovensko EST Täname T eid väga ettevõtte SHARP toote ostmise (omandamise) eest. Palun lugege enne külmiku kasutamist käesolevat juhendit, et oskaksite täielikult rakendada kõiki külmiku võimalusi. ETTEV AA TUST 1. Külmik sisaldab kergestisüttivat jahutus[...]

  • Página 78

    78 EST KIRJELDUS P AIGALDAMINE ETTEV AA TUST ■ Ärge paigutage külmikut niiskess e või märga kohta, kuna s ee võib kahjusta da seadme isolatsiooni ja põhju sta da leket. Samuti võib külmiku väliskorpusele sa destuda kondensaat, mis põhjustab rooste tamist. 1. Jätke külmiku ümber piisavalt ventilatsiooniruumi. • Joonisel on näidatud[...]

  • Página 79

    79 POLSKI MAGY AR ROMŠ Ē N ?åESK SLOVENSKY Lietuvi Ż š kalb Latvian Eesti keel Slovensko EST TÖÖT AMINE T emperatuuri reguleerimine • FREEZER TEMP . CONTROL abil saate reguleerida sügavkülmikusse suunatud külma õhu kogust. • Kui viite FREEZER TEMP . CONTROL asendisse MAX, kuid temperatuur ei alane, siis seadke REFRIGERA T OR TEMP . C[...]

  • Página 80

    80 EST SISSE VÄLJA Juurviljariiul HOOLDUS JA PUHAST AMINE ETTEV AA TUST ■ Kõigepealt tõmmake välja külmiku toitepistik, et vältida elek trilööki. ■ Ärge valage vett otse korpu se välis- või siseküljel e. See või b põhju stada roost etamist võ i elektriisolatsiooni lagune mist. TÄHELEP ANU Sisepindade ja plastikosade mõrane mise[...]

  • Página 81

    81 POLSKI MAGY AR ROMŠ Ē N ?åESK SLOVENSKY Lietuvi Ż š kalb Latvian Eesti keel Slovensko EST ENNE MEHAANIKU KUTSUMIST Enne mehaaniku poole pöördumist vaadake üle järgmised punktid. KUI TE SIISKI V AJA TE ME HAANIKU ABI Pöörduge lähima SHARPi poolt volitatud remonditeenuse pakkuja p oole. Probleem Lahendus Külmiku väliskorpus on puudut[...]

  • Página 82

    82 SLO Zahvaljujemo se vam za nakup SHARP izdelka. Pred uporabo hladilnika SHARP , prosimo, preberite ta priro č nik z navodili za delovanje, da boste z uporabo hladilnika kar najve č pridobili. OPOZORILO 1. Hladilnik vsebuje vnetljive hladilne teko č ine (R600a: izobutan) in izolacijski plin (ciklopentan). Ravnajte se po slede č ih navodilih, [...]

  • Página 83

    83 POLSKI MAGY AR ROM Đ ÇN ? ĺ ESK SLOVENSKY LietuviÝ đ kalb Latvian Eesti keel Slovensko SLO OPIS NAMESTITEV OPOZORILO ■ Hladilnika ne nameš č ajte na vlažnih ali mokrih mestih. T o lahko povzro č i poškodbe izolacije in puš č anje. Na zunanjem ohišju lahko prav tako nastane kondenz in po vzro č i rjavenje. 1. Okoli hladilnika pust[...]

  • Página 84

    84 SLO DELOV ANJE Nadzor temperature • FREEZER TEMP . CONTROL uravnava dovod koli č ine hladnega zraka v zamrzovalnik. • Č e zamrzovalnik ne ohlaja navkljub nastavitvi FREEZER TEMP . CONTRO L na MAX, potem REFRIGERA TOR TEMP . CONTRO L prav tako nastavite na MAX. • Č e je FREEZER TEMP . CONTROL nastavljena na MAX, bo v hladilni predelek us[...]

  • Página 85

    85 POLSKI MAGY AR ROM Đ ÇN ? ĺ ESK SLOVENSKY LietuviÝ đ kalb Latvian Eesti keel Slovensko SLO NOTRI VEN Polica za zelenjavo VZDRŽEV ANJE IN Č IŠ Č ENJE OPOZORILO ■ Da bi prepre č ili elektri č ni udar sunke, izklju č ite hladilnik iz el ektri č nega omrežja. ■ Ne škropite vode neposredno na zunanje ohišje ali notranjost. T o lah[...]

  • Página 86

    86 SLO KAJ ST ORITI, PREDEN POKLI Č ETE SER VISNO SLUŽBO Preden stopite v stik s servisno službo, preverite naslednje to č ke. Č E ŠE VEDNO POTREBUJETE SERVISNO SLUŽBO Obrnite se na najbližjega pooblaš č enega serviserja SHARP . T ežava Rešitev Zunanjost hladilnika je vro č a na dotik. Gre za normalen pojav . Vro č a cev v ohišju hla[...]

  • Página 87

    87 POLSKI MAGY AR ROM РЗ N ѓе ESK SLOVENSKY Lietuvi Эр kalb Latvian Eesti keel Slovensko UA Дякуємо за поку пку цього вироб у SHARP . Пере д експлуат ацією Вашого х оло дильник а SHARP уважно ознайомтесь з даною інстр укцією ; це дасть Ва[...]

  • Página 88

    88 UA ОПИС ВС Т А Н О В Л Е Н Н Я ПОПЕРЕДЖЕННЯ ■ Не ставити хол од и л ь н и к в сирому або вологому пр иміщенн і : це може привести до його по ло мки і підтіканню . 1. Створюйте необ хідну вентиляцію на?[...]

  • Página 89

    89 POLSKI MAGY AR ROM РЗ N ѓе ESK SLOVENSKY Lietuvi Эр kalb Latvian Eesti keel Slovensko UA ЕК СПЛУ А Т АЦІЯ Контро ль за температ у рою • Ре г у л я т о р темпера тури морозильн ої к амери FREEZER TEMP . CONTROL регулює хо лодний повітряний по[...]

  • Página 90

    90 UA В ІЗ По лиця для ово чів ДОГ ЛЯД І ПРИБИР АННЯ ПОПЕРЕДЖЕННЯ ■ Перш за все відк лю чити холоди л ь н и к , щоб попереди ти ура женн я електричним струм ом . ■ Не лийте воду прямо в серед ину холо?[...]

  • Página 91

    91 POLSKI MAGY AR ROM РЗ N ѓе ESK SLOVENSKY Lietuvi Эр kalb Latvian Eesti keel Slovensko UA ПЕРЕД ТИМ ЯК З АТ Е Л Е Ф О Н У ВАТ И ДО СЕРВІСНОГ О ЦЕНТР У Перед тим , як зв ернутися в сервісну службу , перевірт е наступне : ЯКЩО ВА М ВС Е Ж [...]

  • Página 92

    92 BG Благ одарим ви , че избрах те този продукт на SHARP . За да използва те пълноценно вашия хладилник SHARP , първо про че те те ръково дство то за работ а . ПРЕД УПРЕЖДЕНИЕ 1. Хладилн икът съдържа запа?[...]

  • Página 93

    93 POLSKI MAGY AR ROM РЗ N ѓе ESK SLOVENSKY Lietuvi Эр kalb Latvian Eesti keel Slovensko BG ОПИС АНИЕ МОНТ АЖ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ■ Не слагайте хладилника на влажн о или мок ро място , тъй като това може да повреди из о лацията и да прич[...]

  • Página 94

    94 BG РА Б О Т А Т емпературен ко нтро л • FREEZER TEMP . CON TROL регулира ко л иче ст во т о студен възд у х към фризера . • Ако фризерът не се ох лади дори сле д настройване на FREEZER TEMP . CONTROL на MAX, настройте и RE[...]

  • Página 95

    95 POLSKI MAGY AR ROM РЗ N ѓе ESK SLOVENSKY Lietuvi Эр kalb Latvian Eesti keel Slovensko BG НАВ ЪТРЕ НАВ ЪН Рафт за зелен чу ци ГРИЖИ И ПОЧИС ТВ АНЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ■ Първо изключе те хладилника от кон та кт а , за да предотвратите т?[...]

  • Página 96

    96 BG ПРЕДИ ДА ПОВИКА ТЕ ТЕХНИК Преди да повика те те хник , провере те сле днот о . АКО ВС Е ОЩЕ СЕ НУЖДАЕТЕ ОТ ТЕХНИК Св ърже те се с най - бл и з к и я сервиз , одобрен от SHARP . Пробл ем Р ешение Отв ън ?[...]

  • Página 97

    Tips for sa ving energ y E ع Keep the ventilation space as much as possible around the refrigerator . ع Keep your refrigerator out of direct sunlight, and do not place next to heat generating appliance. ع Open your refrigerator door as briefly as possible. ع Hot foods should be cooled before storing. ع Place the food evenly on t[...]

  • Página 98

    Tipy na šetrenie energiou LT ع Udržujte okolo chladničky toľko priestoru na ventiláciu, koľko je možné. ع Chráňte chladničku pred priamym slnečným svetlom a neumiestňujte ju vedľa spotrebiča vyžarujúceho teplo. ع Otvárajte dvere chladničky tak rýchlo, ako je to možné. ع Horúce potraviny pred uložením ochla?[...]