Sharp OZ-590 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sharp OZ-590. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSharp OZ-590 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sharp OZ-590 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sharp OZ-590, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sharp OZ-590 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sharp OZ-590
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sharp OZ-590
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sharp OZ-590
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sharp OZ-590 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sharp OZ-590 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sharp na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sharp OZ-590, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sharp OZ-590, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sharp OZ-590. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    41 MODEL OZ - 590 ELECTRONIC ORGANIZER OPERA TION MANU AL Instrucciones abreviadas en español CONTENTS Part Names and T ablet Key Assignments .......................................... 1 Using the Organizer for the First T ime ............................................... 2 Display Symbols ........................................................[...]

  • Página 2

    42 NOTICE • SHARP strongly recommends that separate permanent written records be kept of all important data. Data may be lost or altered in virtually any electronic memory product under certain circumstances. Therefore, SHARP assumes no responsibility for data lost or otherwise rendered unusable whether as a result of improper use, repairs, defec[...]

  • Página 3

    1 Part Names T ablet Key Assignments ( ! ): MAIN key ( p ): Synchronization mode key for PC Software ( v ): T elephone mode key ( © ): Schedule/Calendar mode key ( ∑ ): Memo/Anniversary mode key ( t ): T o Do mode key ( y ): Expense mode key ( h ): Clock mode key ( œ ): Calculation/Conversion mode key ( x ): ENTER key • In this manual, these [...]

  • Página 4

    2 Using the Organizer for the First T ime Be sure to perform the following operations before using the Organizer for the first time. 1. First, a battery will need to be installed. On the back of the Organizer , slide the Battery Replacement switch to the “REPLACE BA TTER Y” position. 2. Slide out to remove the battery compartment cover . 3. Ins[...]

  • Página 5

    3 Auto Power Off Function When none of the keys have been pressed or tapped for a specified time (default: 3 minutes), the Organizer will automatically turn off to save the battery . To adjust the Auto Power Off time, do the following: 1. T ap the ! once or twice to display the second page of the Main menu, then tap : . 2. In the list of Setup item[...]

  • Página 6

    4 Daily Alarm: The Daily Alarm is ON and is set to go off at the specified time every day . B Low Battery sign: Indicates that the battery level is extremely low . (Replace the operating battery with a new one immediately .) Secret sign: Secret function is in effect. (The password will be required to view/edit entries.) • The display examples in [...]

  • Página 7

    5 Entering Characters Entering Characters Entering letters and numbers When the cursor enters a text entry field, a touch keyboard will pop up on the screen. To enter characters, use the attached stylus to tap on the keys. A list of frequently used keys is shown below: Menubar Moving the Cursor Move the cursor by pressing/tapping j , l , k , or m .[...]

  • Página 8

    6 Built-in Calendar and Clock Precautions • Calendar , Schedule, Expense, T oDo, Anniversary and Clock modes allow you to enter any desired date and time between Jan. 1, 1950 and Dec. 31, 2150. • If an attempt is made to store an invalid time or date, you will not be able to move the cursor to date entering, or store the time and date by pressi[...]

  • Página 9

    7 Selecting the date format (Default: Month-Day-Y ear) 1. T ap ! , then tap to select h or ; . 2. The date format key (default: “MDY”) should be found near the bottom of the screen. Each time the date format key is tapped, the three date formats will be rotated as follows: Mode Month-Day-Y ear Day-Month-Y ear Y ear-Month-Day (“MDY”) ➠ (?[...]

  • Página 10

    8 Setting the Alarm time 1. T ap h , then tap the Home Clock menu on the menubar . 2. In the list of menu, tap to select (or use k or m to select, then press x ) a desired Alarm: Alarm 1, Alarm 2, or Alarm 3. 3. T ap the “ icon to edit the selected Alarm setup. 4. Enter the Alarm time to go off. Each field value can be increased or decreased by u[...]

  • Página 11

    9 Telephone Mode Four telephone entry categories are available: Business, Personal, Unfiled, and All. Selecting the Business category , for example, will display the entries categorized as “Business”, so that data can be browsed easily . Selecting “All”, on the other hand, will list all entries. To select a desired category , use the menu o[...]

  • Página 12

    10 See also Entering Characters ................................................... 5 Editing Entries .......................................................... 20 Deleting Entries ........................................................ 20 Calendar Mode Use the Calendar mode to quickly view/add Schedule, T o Do, and Anniversary entries. Navigating[...]

  • Página 13

    11 V erifying Schedule, T o Do, and Anniversar y mode entries Schedule, T o Do, or Anniversary entries will be indicated as dots on the right side of the day number . In this example, one or more entries in all three modes exist on the 5th. To verify entries, tap twice on the desired day . Note • “New Sch”, “New T oDo”, and/or “New Ann?[...]

  • Página 14

    12 Time bar Schedule Mode Entry <Example> A project meeting will be held from 10:00 AM to 1 1:00 AM on September 15, 2004. 1. In the Main menu, tap g to enter the Schedule mode. 2. T ap “ to select “New Entry” in the menu. A data entry screen appears, with the cursor set at the date of the entry to be set. 3. Display the desired month b[...]

  • Página 15

    13 Direct Search Direct search can be done by either the date or the description of an event. 1. In the Main menu, tap g to enter the Schedule mode. 2. In the Schedule mode, tap “ to select “Search Entry” in the menu. The Search entry screen will appear . 3. T ap to select the “Date” or “Description” checkbox. If “Date” is selecte[...]

  • Página 16

    14 5. At the Description field, enter “Nancy’s birthday”. To enter an apostrophe ( ), tap the s key first, then tap the character key . 6. When done, tap æ to store and activate the entry . The overview of the newly entered fields will be displayed. Note The anniversary sign ( A ) will not appear until the day is set in the Reminder . Direct[...]

  • Página 17

    15 To Do Mode The T o Do mode is used to store your important T o Do items with a priority index. Entry <Example> Y ou have to visit the NY Exhibition by December 10, 2004. 1. In the Main menu, tap t to enter the T o Do mode. 2. In the T o Do mode, tap “ to select “New Entry” in the menu. The T o Do entry display will appear . 3. Enter [...]

  • Página 18

    16 Memo Mode Y ou can store memos using the Memo mode. Up to 474 alphanu- meric characters in the Memo entry field, and maximum of 20 characters for each title entry , can be entered per entry . Entry <Example> Enter your passport number: 12AB34567 1. In the Main menu, tap the w icon to enter the Memo mode. 2. T ap “ , then select “New En[...]

  • Página 19

    17 Direct Search Direct search can be done by either the title or the Memo contents. 1. In the Main menu, tap w to enter the Memo mode. 2. In the Memo mode, tap “ to select “Search Entry” in the menu. The Search entry screen will appear . 3. T ap to select “Title” or “Memo” checkbox (“Title” in this example). 4. Enter a string you[...]

  • Página 20

    18 Direct Search Direct search can be done by either the date or the description of an event. 1. In the Main menu, tap the y icon to enter the Expense mode. 2. In the Expense mode, tap “ to select “Search Entry” in the menu. The Search entry screen will appear . 3. T ap to select the “Date” or “Description” checkbox. If “Date” is [...]

  • Página 21

    19 Expense Report 1. T ap y to enter the Expense mode. 2. T ap on the menubar to select the Expense menu, then select “Period Report”. 3. Enter the first date from which you wish to summarize the expenses (August 15, 2004), then tap ≈ . 4. Enter the last date to which you wish to summarize the expenses (August 21, 2004). 5. Press x . The tota[...]

  • Página 22

    20 Editing Entries Edit 1. Recall an entry in the desired mode. 2. T ap “ , then select “Edit Entry”. The display will change to the edit mode. 3. Edit the data. j l k m : move the cursor to left, right, up or down, respectively (If the cursor is placed in a date entry field, tap ≈ to place it on the next.) b : can be used to delete charact[...]

  • Página 23

    21 Word Translator Mode Wo rd T ranslator English-Spanish bi-directional word translator function is available for download. Refer to "Download Dictionary Database" on page 29 for details. 1. In the Main menu, tap ] to enter the Word Translator mode. 2. English → Spanish translation is set by default. T o change the translation directio[...]

  • Página 24

    22 Calculator Mode The Organizer ’s built-in calculator can perform arithmetic calcula- tions using up to 12 digits. T ap q in the Main menu to enter Calculator mode. Before performing any calculations, tap c twice to clear the display . • An error occurs if the integer section of the calculation result exceeds 12 digits, if the memory exceeds [...]

  • Página 25

    23 Conversion Mode T wo Conversion modes - Metric, and Currency - can be accessed by tapping ^ or " in the Main menu. Currency Conversion Mode Currency conversion has 5 stages of programmable conversion. Each stage is capable of 12-digit calculation. Setting a new currency conversion rate <Example> Set the following rate: £1 = $1.45 1. [...]

  • Página 26

    24 6. Enter the rate; 1.45. Up to 12 numeric characters can be entered for the rate. If you need to clear the rate number , tap c . 7. T ap æ to store the settings. Currency conversion Be sure to set the rate before starting a conversion. <e.g. £ ➠ $> 1. In the Main menu, tap " to enter the Currency Conversion mode. 2. T ap k or m to[...]

  • Página 27

    25 Secret Function The Secret function allows you to protect entries with a password, so that no unauthorized person can access them. Y ou can use up to 8 characters as the password. Registering a Password As a failsafe measure, keep a written record of the password. Also, be aware that the password is case- sensitive. 1. In the Main menu, tap : , [...]

  • Página 28

    26 Brick A ttack Brick Attack is a simulation of a classic ball-bouncing game. 1. T ap _ in the Main menu, then tap to select “Brick Attack”. 2. T ap “Start” to start. A ball will be thrown into the arena. Move the racket left and right using j or l keys to bounce back the ball. Y ou’ll lose the game if you cannot hit the ball with the ra[...]

  • Página 29

    27 Using the Included PC Software The CD-ROM contains software to enable exchange of data with a PC. The software consists of: Synchronization Software: Can be used to synchronize Microsoft ® Outlook ® data, such as Contacts, Calendar , T ask, and Memo, with the Organizer . Desktop Utilities: Can be used to backup/restore data in the Organizer as[...]

  • Página 30

    28 Connecting the Organizer to Y our PC 1. Turn off your PC and the Organizer . 2. Connect the standard 9-pin connector of the PC-Link cable to the PC’s serial port. • Using a 25-pin connector will require an additional adapter . (Commercially available) 3. Connect the other end of the PC-Link cable to the Organizer ’s option port. 4. Turn on[...]

  • Página 31

    29 The Conflict Resolution T ab The Synchronization software’s Conflict Resolution tab allows you to select the way data conflicts are resolved when data modifica- tions are made and the “Synchronize” option is selected on the General tab. • Add all conflicting items: Each modification on both the unit and the PC is reflected and saved resp[...]

  • Página 32

    30 Battery Replacement Battery used • Be sure to write down any important information stored in the memory before replacing the battery . Precautions Since improper use of the battery may cause leakage or explosion, strictly observe the following precautions: • If fluid from a leaking battery accidentally gets into your eyes, it may result in s[...]

  • Página 33

    31 Replacing the battery • Make sure the power is turned off before replacing the battery . • Do not press o until the battery replacement procedure is complete. 1. Turn of f the Organizer . 2. On the back of the Organizer , slide the Battery Replacement switch to the “REPLACE BA TTERY” position, then slide out to remove the battery compart[...]

  • Página 34

    32 Calendar mode: From Jan.,1950 to Dec., 2150, Confirmation of Schedule, T o Do, and Anniversary mode entries can be made by the indication marks seen on the right side of the date Schedule mode: Entry and recall of schedule (year , month, day , hour and minute), schedule alarm and Description Anniversary mode: Entry and recall of year , month, da[...]

  • Página 35

    33 Appendix Names of the cities recognized by the clock # COUNTRY CITY 1 Afghanistan Kabul 2A lgeria Algiers 3A rgentina Buenos Aires 4 Australia Adelaide 5 Brisbane 6 Canberra 7 Darwin 8 Melbourne 9 Perth 10 Sydney 11 Austria Vienna 12 Bangladesh Dhaka 13 Belgium Brussels 14 Brazil Brasilia 15 Manaus 16 Rio De Janeiro 17 Sao Paulo 18 Canada Calgar[...]

  • Página 36

    34 Declaration of Conformity Electronic Organizer : OZ-590 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Responsible Par[...]

  • Página 37

    S-1 Empleo del O rganizador por primera vez 1. Primero necesitará instalar una pila. En la parte posterior del Organizador , deslice el conmutador de cambio de pila hasta la posición “REPLACE BA TTERY”. 2. Deslice hacia afuera la tapa del compartimiento de la pila para retirarla. 3. Inserte la pila nueva asegurándose de colocar correctamente[...]

  • Página 38

    S-2 Introducción de caracteres Introducción de caracteres Introducción de letras y números Cuando el cursor entre en un campo de introducción de texto, en la pantalla aparecerá un teclado táctil. Para introducir caracteres, utilice el lapicero adjunto para dar toques en las teclas. Función de desactivación automática 1. Dé un toque en ! [...]

  • Página 39

    S-3 Desplazamiento del cursor Mueva el cursor pulsando/dando toques a j , l , k o m . Para hacer correcciones 1. Inserción de caracteres Ponga el cursor en el punto de inserción deseado, y luego introduzca los caracteres. 2. Borrado de caracteres c se utiliza para borrar los datos en el modo de calculadora y la cifra del tipo de cambio en el modo[...]

  • Página 40

    S-4 Dé un toque en este icono para visualizar elementos de menú. Haciendo esto se puede tener acceso al reloj local, reloj mundial, temporizador y tres modos de alarma. Dé un toque en este elemento de la barra de menú para volver al menú principal. Dé un toque para conmutar el ajuste de la hora de verano. Dé un toque en este icono para cambi[...]

  • Página 41

    S-5 Modo de alarma 1. Dé un toque a h , y luego dé un toque el menú del reloj local en la barra de menú. 2. En la lista de menú, dé un toque para seleccionar un modo de alarma (o utilice k o m para seleccionar , y luego pulse x ), si así lo desea: Alarm 1, Alarm 2, o Alarm 3. 3. Dé un toque al icono “ para editar la alarma seleccionada. 4[...]

  • Página 42

    S-6 Temporizador 1. Dé un toque en ! una o dos veces, y luego encuentre y dé un toque en el icono Q para introducir el modo del temporizador . 2. En el modo del temporizador , ponga la hora de activación del temporizador . Introduzca “000130”, por ejemplo, para que el temporizador se apague un minuto y medio después. Cuando termine de intro[...]

  • Página 43

    S-7 Modo de calendario 1. En el menú principal, dé un toque en a para introducir el modo del calendario. El calendario del mes actual se visualizará, con el día actual resaltado. Para navegar por el calendario, utilice las teclas siguientes: ∆ : V isualiza el mes anterior . ¬ : Visualiza el mes siguiente. k : Visualiza el año siguiente en l[...]

  • Página 44

    S-8 programa cosas a hacer aniversario V erificación d e las intr oducciones en los modos de programa, cosas a hacer , y aniversario Las introducciones de programa, cosas a hacer o aniversario se indicarán como puntos en el lado derecho del número del día. En este ejemplo, una o más introducciones en los tres modos existen en el día 5. Para v[...]

  • Página 45

    S-9 Búsqueda directa 1. En el menú principal, dé un toque en g para introducir el modo de programa. 2. En el modo de programa, dé un toque en “ para seleccionar “Search Entry” en el menú. Aparecerá la pantalla de introducción de búsqueda. 3. Dé un toque para seleccionar la casilla de verificación “Date” o “Description”. Si s[...]

  • Página 46

    S-10 Modo de cosas a hacer 1. En el menú principal, dé un toque en t para introducir el modo de cosas a hacer . 2. En el modo de cosas a hacer , dé un toque en “ para seleccionar “New Entry” en el menú. Aparecerá la visualización de introducción de cosas a hacer . 3. Introduzca la fecha apropiada en el campo de introducción de la fech[...]

  • Página 47

    S-11 Búsqueda directa 1. En el menú principal, dé un toque en w para introducir el modo de apuntes. 2. En el modo de apuntes, dé un toque en “ para seleccionar “Search Entry” en el menú. Aparecerá la pantalla de introducción de búsqueda. 3. Dé un toque para seleccionar la casilla de verificación “T itle” o “Memo”. 4. Introdu[...]

  • Página 48

    S-12 Búsqueda directa 1. En el menú principal, dé un toque en el icono y para introducir el modo de gastos. 2. En el modo de gastos, dé un toque en “ para seleccionar “Search Entry” en el menú. Aparecerá la pantalla de introducción de búsqueda. 3. Dé un toque para seleccionar la casilla de verificación “Date” o “Description”[...]

  • Página 49

    S-13 Traductor de palabras Se encuentra disponible para ser descargada una función de traductor de palabras de inglés a español y viceversa. 1. En el menú principal, dé un toque en ] para introducir el modo del traductor de palabras. 2. La traducción de inglés → español se establece de forma predeterminada. Para cambiar el sentido de la t[...]

  • Página 50

    S-14 Modo de calculadora Dé un toque en q en el menú principal para introducir el modo de la calculadora. Antes de realizar cualquier cálculo, dé dos toques en c para cancelar la visualización. • Si la sección de los enteros del resultado de un cálculo supera los 12 dígitos, si la memoria supera también 12 dígitos o si se divide un núm[...]

  • Página 51

    S-15 Modo de conversión métrica La conversión métrica se encuentra disponible con el cálculo de 12 dígitos. Conversión de unidad métrica <Ejemplo> Conversión de 68°F a °C 1. En el menú principal, dé un toque en ^ para introducir el modo de conversión métrica. 2. En el modo de conversión métrica aparecen seis categorías de un[...]

  • Página 52

    S-16 Conexión del Organizador al PC 1. Apague su PC y el Organizador . 2. Conecte el conector de 9 contactos estándar del cable PC-Link al puerto serial del PC. • La utilización de un conector de 25 contactos requerirá un adaptador adicional. (De venta en el comercio) 3. Conecte el otro extremo del cable PC-Link al puerto de opciones del Orga[...]

  • Página 53

    S-17 Ficha de resolución de conflictos La ficha de resolución de conflictos del software de sincronización le permite seleccionar la forma en que los conflictos de datos se resuelven cuando se hacen modificaciones en los datos y se selecciona la opción “Synchronize” en la ficha general. • Agregar todos los elementos conflictivos: Cada mod[...]

  • Página 54

    S-18 Descarga de la base de datos del diccionario La descarga de la base de datos del diccionario le permite descargar del PC la base de datos del diccionario para el traductor de palabras. Inserte el CD-ROM, y luego haga clic en "Download..." para seleccionar el archivo que va ha descargar . OZ590_1206TB.pm65 02.12.6, 9:46 PM 18[...]

  • Página 55

    S-19 Reemplazo de la pila T iempo de reemplazo de la pila Cuando se visualice “ B ”, reemplace inmediatamente la pila por otra nueva. Siga los pasos de la página S-19~20. Si la pila está casi agotada puede que no suene la alarma, o que la luz de fondo no se encienda o permanezca encendida durante un tiempo inferior al intervalo establecido. E[...]

  • Página 56

    S-20 1. Apague el Organizador . 2. En la parte posterior del Organizador , deslice el conmutador de cambio de la pila hasta la posición “REPLACE BA TTERY”, luego deslice la tapa del compartimiento de la pila para quitarla. 3. Retire la pila vieja. 4. Inserte la pila nueva asegurándose de colocar correctamente los terminales positivo (+) y neg[...]

  • Página 57

    35 MEMO OZ590_1203.pm65 02.12.3, 8:12 PM 35[...]

  • Página 58

    37 MEMO OZ590_1203.pm6 5 02.12.3, 8:12 PM 3 6[...]

  • Página 59

    38 LIMITED W ARRANTY SHARP ELECTRONICS CORPORA TION warrants to the first consumer purchaser that this Sharp brand product (the “Product”), when shipped in its original container , will be free from defective workmanship and materials, and agrees that it will, at its option, either repair the defect or replace the defective Product or part ther[...]

  • Página 60

    40 SHARP ELECTRONICS CORPORA TION Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430-1 163 PRINTED IN CHINA/IMPRESO EN CHINA 02LGK (TINSE0588EHZZ) cover 4 OZ590_1119.pm65_cover _ 02.12.6, 9:28 PM[...]