Sharp OZ-290H manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sharp OZ-290H. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSharp OZ-290H vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sharp OZ-290H você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sharp OZ-290H, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sharp OZ-290H deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sharp OZ-290H
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sharp OZ-290H
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sharp OZ-290H
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sharp OZ-290H não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sharp OZ-290H e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sharp na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sharp OZ-290H, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sharp OZ-290H, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sharp OZ-290H. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    MODEL OZ - 290H ELECTRONIC ORGANIZER OPERA TION MANUAL Instrucciones abreviadas en español CONTENTS Part Names and Key Assignments ..................................................... 1 Using the Organizer for the First T ime ............................................... 2 Auto Power Of f Function ...............................................[...]

  • Página 2

    NOTICE • SHARP strongly recommends that separate permanent written records be kept of all important data. Data may be lost or altered in virtually any electronic memory product under certain circumstances. Therefore, SHARP assumes no responsibility for data lost or otherwise rendered unusable whether as a result of improper use, repairs, defects,[...]

  • Página 3

    1 Part Names Key Assignments : 2nd Function key Activates the second function specifically assigned to the next key tapped. ( E S ABC ): English-Spanish word translator/Spell Checker mode key ( DIET GAME ): Diet Function/Game mode key ( TEL ): Telephone mode key ( SCHEDULE / CALENDAR ): Schedule/Calendar mode key ( MEMO/ANN ): Memo/Anniversary mode[...]

  • Página 4

    2 Using the Organizer for the First T ime Be sure to perform the following operations before using the Organizer for the first time. 1. Pull out the battery insulation sheets from the battery compartment on the back of the unit. The Organizer starts operation. (The battery insulation sheets were inserted at the factory to prevent battery wear .) 2.[...]

  • Página 5

    3 Auto Power Off Function When none of the keys has been pressed or tapped for approxi- mately 7 minutes, the Organizer automatically turns the power of f to save the batteries. Backlight The Backlight allows you to view the display and use the Organizer even in low-light conditions. Pressing z once illuminates the display for as long as you contin[...]

  • Página 6

    4 2 2 nd function: Indicates that f has been activated. Daily Alarm: The Daily Alarm is ON and is set to go off at the specified time every day . B Low Battery sign: Indicates that the battery level is extremely low . (Replace the battery with a new one immediately .) Secret sign: Secret function is in ef fect. (Listings cannot be recalled without [...]

  • Página 7

    5 Entering Characters Moving the Cursor Move the cursor by pressing j , l , k , or m . Entering Characters Entering letters and numbers The initial setting for entering letters is small (lowercase) letters. T o enter capital (uppercase) letters, turn “ CAPS ” on by tapping $ . Other characters T ap s to display the symbol entry mode, allowing a[...]

  • Página 8

    6 Built-in Calendar and Clock Precautions • Calendar , Schedule, Expense, and Clock modes allow you to enter the desired date and time between Jan. 1, 1950 and Dec. 31, 2150. • If an attempt is made to store an invalid time or date, you will not be able to move the cursor to date entering, or store the time and date by pressing x . Enter the co[...]

  • Página 9

    7 10 .Press x to set the Clock. The clock starts from exactly the set time. Selecting the date format (Default: Month-Day-Y ear) 1. T ap MENU , select "DA TE FORMA T" by using k or m , and press x . 2. Select the desired date format by using k or m , and press x . Mode Month-Day-Y ear Y ear-Month-Day Day-Month-Y ear (MM-DD-YYYY) (YYYY -MM[...]

  • Página 10

    8 Alarm The Organizer has 3 kinds of alarm: 1. Daily Alarm.......... Sounds every day at the specified time(for approx. 1 minute), when " " is displayed. Up to 3 alarms can be set separately (Alarm1, Alarm2, and Alarm3). 2. Hourly Alarm........Sounds every hour precisely (every time minutes reach "00"), when " " is dis[...]

  • Página 11

    9 Telephone Mode There are three telephone listing categories, Unfiled, Personal, and Business. Each listing can be simply classified for easy access to the data. T ap v , select the desired category by using k or m , and press x . Maximum number of Field Name alphanumeric characters 1 Last name: 48 2 First name: 48 3 Company: 96 4 Home#: 48 5 Offi[...]

  • Página 12

    10 Entry <Example> 1. T ap v , and select “ BUSINESS ” , then press x . The Business search display will appear . 2 . T ap e . The display will change to the record input mode. 3 . Enter the Last name. For example, “ Smith ” . 4. Press m , then enter the First name. For example, “ John ” . 5. Press m to move the cursor to the Comp[...]

  • Página 13

    11 Search Last Name Alphabetical Search 1. T ap v and select the Category by using k or m key , then press x . The search display will appear . 2. Press < or > to search for the target listing in alphabetical order . Last Name Direct Search 1. T ap v and select the Category (Business, in this example) by using k or m key , then press x . The [...]

  • Página 14

    12 Schedule Mode Entr y <Example> A project meeting will be held from 10:00 AM to 11:00 AM on September 1 1, 2005 1. T ap CALENDAR/SCHEDULE once or twice to enter the Schedule mode. The Schedule search display will appear . The current date will be displayed and the cursor at the first number flashes. The first number depends on your Date For[...]

  • Página 15

    13 5. Press m . The End time will automatically change to 30 minutes after the Start time. (However , the End time will remain within the specified day .) 6. Enter 1 1:00AM for the End time, and press m . 7. Press < or > to select “ Y es ” or “ No ” for Alarm setting, and press m . If you select “ Ye s ” , the Schedule Alarm will [...]

  • Página 16

    14 Anniversary Mode In Anniversary mode, you can specify the month and day (such as wedding anniversaries and birthdays). Once data is stored as an anniversary , a flag appears on the date set in the calendar (see page 12). And when within the specified period, the anniversary sign will appear . The maximum number of characters for each description[...]

  • Página 17

    15 5. Enter the Reminder date from 0 to 9. 6. Press m . 7. Enter “ Nancy ’ s Birthday ” . 8. Press x to store the anniversary listing. The anniversary sign ( A ) will not appear until the day is set in Reminder . Search Sequential search 1. T ap MEMO/ANN once or twice to enter the Anniversary mode. 2. Press < or > to search for the list[...]

  • Página 18

    16 Date search 1. T ap TO DO/EXPENSE once or twice to enter the T o Do mode. 2. Select the month, day or year field, and enter the desired date. 3. Press x to search for the target T o Do listing of the specific date. DONE Completed Items 1. T ap TO DO/EXPENSE once or twice to enter the T o Do mode. 2. Press < or > to select the T o Do items.[...]

  • Página 19

    17 Memo Mode Y ou can store memos using the Memo mode. Up to 96 alphanu- meric characters can be entered per one listing. Entry <Example> Enter your passport number: 12AB34567 1. T ap MEMO/ANN once or twice to enter the Memo mode. 2. T ap e and enter as follows. Passport No. 12AB34567 3. Press x to store the memo listing. Search Sequential Se[...]

  • Página 20

    18 Expense Mode The Expense record function is an easy-to-use method of tracking personal and business expense information. The Expense Report allows you to see the total expenses for a single day or for a certain period. 1 Expense: Item-by-item expense entry and view mode 2 Report: Display the total expenses for a single day or a certain period 3 [...]

  • Página 21

    19 10. Press m , and select “ YES ” or “ NO ” using < or > in the “ RECEIPT ” field. 11 . Press m , and enter “ Flight ticket ” in the “ MEMO ” field. 12. Press x to store the data. Recall Sequential Search 1. T ap TO DO/EXPENSE once or twice to enter the Expense mode. 2. Press k or m to select "EXPENSE", then pr[...]

  • Página 22

    20 Editing Listings Edit 1. Recall a listing in the desired mode. 2. T ap e . The display will change to the edit mode. 3. Edit the data. j l k m : move the cursor to left, right, up or down, respectively d : can be used to delete characters i : changes between the INSER T mode and the OVER WRITE mode 4. Press x to store. Deleting Listings Delete 1[...]

  • Página 23

    21 Word Translator Mode The Organizer offers an English-Spanish bi-directional word translator function. Each time E S is tapped, the mode switches between the Word Translator mode and the Spell Checker mode. 1. T ap E S once or twice to enter the English → Spanish translation mode; T ap j or l to enter the Spanish → English mode. 2. Enter the [...]

  • Página 24

    22 Spell Checker Mode The Spell Checker Mode can be helpful when the exact spelling of a query word is not known. Each time ABC is tapped, the mode switches between the Spell Checker mode and the Word Translator mode. Searching a word with ambiguous spelling 1. T ap ABC once or twice to enter the Spell Checker Mode. 2. T o check spelling, enter the[...]

  • Página 25

    23 Measuring your stride length In order for the Diet function to work properly , you must first measure your stride length. Note: • A “ stride length ” in this manual refers to the distance from the tip of your toe of one foot to the tip of your toe on the other when taking a step. 1. Walk 10 normal steps, as shown in the illustration. 2. Me[...]

  • Página 26

    24 Positioning the unit Close the cover , and insert the unit into the carrying case as shown in the illustration, then make sure that the top flap is fastened. Secure the carrying case clip to your belt or to the top of your shorts or pants. The unit must be attached in vertical position to the ground in order to count steps correctly . • Make s[...]

  • Página 27

    25 • The calculation runs once every minute to accumulate values. * Based on “ ACSM ’ s Guidelines for Exercise T esting and Prescription ” , © American College of Sports Medicine, 2000. Published by Lippincott Williams & Wilkins, 2000. • The displayed calorie value is rounded off to three decimal places. Note: • Check the memory o[...]

  • Página 28

    26 Intake Mode Enter your daily food intake by selecting items from the FOOD DA T ABASE. Download the Food Database from the CD-ROM. (see page 37.) 1. T ap DIET once, twice, or three times to enter the Diet Function Mode. 2. Select “ INT AKE ” using k or m , and press ENTER . 3. T ap EDIT , then use k and m to select “ FOOD ” in the selecti[...]

  • Página 29

    27 < I NT AKE > F M : 3 – 20 – 2005 T O : 03 – 20 – 2005 0 – RE P O RT – I T E : < AL L > M –– 2nd Use < or > to select an item to be displayed in the REPOR T . If “ INT AKE ” is selected, one of the following ten items can be selected: ALL, CALORIE, T OT AL F A T , SA TURA TED FA T , CHOLESTEROL, SODIUM, CARBO[...]

  • Página 30

    28 Example Operation Display Mixed calculation ( – 24+2) ÷ 4= - 24 + 2 / 4 = – 5.5 Constant/repeat calculation The second figure is a constant value ( + addition, - subtraction, / division) 34 + 57 = 34 + 57 = 91. 45 + 57 = 45 = 102. The first figure is a constant value ( * multiplication) 68 x 25 = 68 * 25 = 1700. 68 x 40 = 40 = 2720. Percent[...]

  • Página 31

    29 Currency Conversion Mode Currency conversion has 5 stages of programmable conversion. Each stage is capable of 12-digit calculation. Setting a new currency conversion rate <Example> Set the following rate: £1 = $1.45 1. T ap q the appropriate number of times to select the Currency Conversion mode. 2. Press < or > to select the appro[...]

  • Página 32

    30 Metric Conversion Mode Metric conversion is capable of 12-digit calculation. Convert metric unit <Example> Calculate 68 ° F to ° C 1. T ap q the appropriate number of times to select the Metric Conversion mode. 2. T ap < or > to select the appropriate conversion stage. 3. Enter the amount, “ 68 ” . 4. Press l . (68 ° F=approx.[...]

  • Página 33

    31 Changing the P assword 1. In the Home Clock mode, tap (secret). The password entry display will appear . 2. Enter the current password. 3. Press x . The Secret function setting display will appear . 4. Select “ EDIT P ASSWORD ” by using k or m , then press x . 5. Enter a new password. 6. Press x . 7. When the screen "RECONFIRM!" ap[...]

  • Página 34

    32 •“ J ” , “ Q ” , and “ K ” are counted as 10. •“ A ” can be counted as 1 or 11. • When first 2 cards are “ A ” and a face card ( “ J ” , “ Q ” , or “ K ” ), your hand is “ BLACKJACK ” . 5. Press x to stop being dealt and hold your hand. The dealer ’ s hand and the results are displayed. • When you wi[...]

  • Página 35

    33 Managing the Organizer's Memory Use the memory management function to utilize the Organizer's memory more efficiently . Note: • Before performing memory management, back up your data. • While the memory management is in progress, do not press the RESET switch. Doing so may result in losing all the data stored in the Organizer . 1. [...]

  • Página 36

    34 Note: Proper operation cannot be guaranteed on the following types of PCs: • Self-built PCs • PCs upgraded from Windows ® 95 • PCs with retrofit USB ports that are not factory installed * This software is not guaranteed to operate on all PCs with recommended hardware/software environment. About USB Ports • Activating the power saving mo[...]

  • Página 37

    35 3. Follow the installation instructions that appear on the screen. 4. When the installation is complete, click the "Finish" button to finish the installation process. 5. When the USB cable detection window appears, connect the USB connector of the USB PC-Link cable to the PC ’ s USB port, then click “ Next ” . Do not connect the [...]

  • Página 38

    36 Synchronization Software After the Serial Port Setup is complete, the Settings window will appear . T o bring up the Settings window manually , right-click on the Synchronization icon on the Windows ® system tray , then select "Settings..." in the menu. General tab This tab allows you to select the application that you want to synchro[...]

  • Página 39

    37 The Connection tab This tab allows you to change settings for the serial port and the password. • Serial port : Specify the serial port to connect the unit to the PC. • Auto Detect : Click to allow the PC to detect the appropriate serial port. Desktop Utilities Launch "Desktop Utilities" from the Start menu, or right-click on the S[...]

  • Página 40

    38 Battery Replacement Batteries used T ype Model Quantity Use Lithium battery CR2032 2 Unit operation and backlighting • Be sure to write down any important information stored in the memory before replacing the batteries. Precautions Since improper use of the batteries may cause leakage or explosion, strictly observe the following instructions: [...]

  • Página 41

    39 Replacing the batteries • Make sure the power is turned of f before replacing the batteries. • Do not press o until the battery replacement procedure is completed. • Do not remove all of the batteries at once. Remove and replace batteries one by one. 1. Press o to turn the power off. 2. Loosen the screw (turn counterclockwise) and remove t[...]

  • Página 42

    40 0 . , 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . , 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . , 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . , 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . , 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . , 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . , 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . , 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . , 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . , 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Anniversary mode: Entry and recall of month, day and description of anniversaries T o Do mode: Entry and re[...]

  • Página 43

    41 0 . 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . 1 2 3 4 5 6 7 8 9 < REVISED > Accessories: 2 lithium batteries (installed), CD-ROM software, USB PC-Link cable, operation manual, stylus, carrying case with belt clip * Memory at 1.5MB Equivalent. Approx. 7,000 telephone names [...]

  • Página 44

    42 Appendix Names and zone numbers of the cities in the clock Zone No. City 0 TONGA 1 AUCKLAND WELLINGTON 2 NOUMEA 3 GUAM SYDNEY 3. 3 ADELAIDE 4 TOKYO 5 SINGAPORE HONG KONG BEIJING 6 BANGKOK 6. 3 Y ANGON 7 DHAKA 7. 3 DELHI 8 KARACHI 8. 3 KABUL 9 DUBAI 9. 3 TEHRAN 10 RIY ADH MOSCOW Zone No. City 1 1 CAIRO HELSINKI 12 BARCELONA AMSTERDAM ROME BERLIN [...]

  • Página 45

    43 Declaration of Conformity Electronic Organizer : OZ-290H USB PC-Link cable: CE-179T This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesire[...]

  • Página 46

    44 MEMO OZ-290H(En).pm65 04.3.31, 5:09 PM 44[...]

  • Página 47

    S-1 Empleo del Organizador por primera vez Asegúrese de realizar las operaciones siguientes antes de emplear el Organizador por primera vez. 1. Saque las hojas de aislamiento de las pilas del compartimiento de las pilas situado en la parte posterior de la unidad. El Organizador empieza a funcionar . (Las hojas de aislamiento de las pilas fueron in[...]

  • Página 48

    S-2 2. Utilizando k o m , seleccione un intervalo de tiempo deseado (10, 20 o 30 segundos) y pulse x . Ajuste del contraste de LCD 1. Pulse CLOCK/ALARM MENU , seleccione “ LCD CONTRAST ” utilizando k o m , y pulse x . 2. Pulse k o m para oscurecer/iluminar el visualizador (entre 1 y 8). 3. Cuando termine, pulse x . Activación y desactivación [...]

  • Página 49

    S-3 Modo de reloj Ajuste del reloj local 1. Si el visualizador est á en otro modo o en el modo del reloj mundial, pulse CLOCK/ALARM para entrar en el modo del reloj local. Nota: • Durante el periodo de la hora de verano, ponga de antemano DST (horario de verano) en ON. Pulse C una vez para conmutar el ajuste de la DST . 2. Pulse e . El Organizad[...]

  • Página 50

    S-4 Entrada <Ejemplo> 1. Pulse v , seleccione “ BUSI- NESS ” , y luego pulse x . 2. Pulse e . El visualizador cambiar á al modo de introducci ó n de registro. 3. Introduzca el apellido. Por ejemplo, “ Smith ” . 4. Pulse m y luego introduzca el nombre. Por ejemplo, “ John ” . 5. Pulse m para mover el cursor al campo de las compa [...]

  • Página 51

    S-5 Modo de calendario Navegación en la visualización del calendario mensual 1. Pulse CALENDAR/SCHEDULE una o dos veces para entrar en el modo de calendario. Aparecer á el calendario mensual del mes actual. Parpadear á el d í a actual. Navegue por el calendario utilizando las teclas siguientes: < > : visualiza el mes posterior o anterior[...]

  • Página 52

    S-6 1. Pulse CALENDAR/SCHEDULE una o dos veces para entrar en el modo de programa de actividades. Aparecer á la visualizaci ó n de b ú squeda del programa de actividades. La fecha actual se visualizar á y el cursor situado en el primer n ú mero parpadear á . El primer n ú mero depende de su elecci ó n del formato de la fecha. Estos ejemplos[...]

  • Página 53

    S-7 Búsqueda Búsqueda del programa de actividades para hoy 1. Pulse CALENDAR/SCHEDULE una o dos veces para entrar en el modo de programa de actividades. 2. Pulse < o > para buscar la lista del programas de actividades deseada. Las listas guardadas en el Organizador se visualizar á n en orden cronol ó gico. 8 – 12 – 2005 STA RT : 12 : [...]

  • Página 54

    S-8 Modo de cosas a hacer Entrada <Ejemplo> Usted tiene que visitar HK Exhibition el 10 de diciembre de 2005. 1. Pulse TO DO/EXPENSE una o dos veces para entrar en el modo de cosas a hacer . < T O D O > SEA R C H D ATE ? 0 8 – 12 – 200 5 2nd Búsqueda B ú squeda secuencial 1. Pulse MEMO/ANN una o dos veces para entrar en el modo de[...]

  • Página 55

    S-9 Búsqueda de fecha 1. Pulse TO DO/EXPENSE una o dos veces para entrar en el modo de cosas a hacer . 2. Seleccione el campo del mes, el d í a o el a ñ o y luego introduzca la fecha deseada. 3. Pulse x para buscar la lista de cosas a hacer deseada de una fecha especificada. DONE Elementos completados 1. Pulse TO DO/EXPENSE una o dos veces para [...]

  • Página 56

    S-10 Búsqueda Búsqueda secuencial 1. Pulse MEMO/ANN una o dos veces para entrar en el modo de apuntes. Aparecer á la visualizaci ó n de b ú squeda del modo de apuntes. 2. Pulse < o > para buscar las listas. Búsqueda directa 1. Pulse MEMO/ANN una o dos veces para entrar en el modo de apuntes. Aparecer á la visualizaci ó n de b ú squed[...]

  • Página 57

    S-11 A M O UN T : 1200 . PAY M EN T : < C HECK > RE C EIP T : < YES > 2nd 6. Seleccione la categor í a de gastos utilizando < o > . Hay 8 categor í as preajustadas para elegir . Meals ➠ Hotel ➠ Car ➠ Phone ➠ Fares ➠ (Enter ’ t ) Entertainment ➠ Tips ➠ (Misc) Miscellaneous ➠ ... 7. Pulse m e introduzca 1200. Se [...]

  • Página 58

    S-12 Edición de listas 1. Edición 1. Recupere una lista en el modo deseado. 2. Pulse e . La visualizaci ó n cambiar á al modo de edici ó n. 3. Edite los datos. j l k m : mueve el cursor a la izquierda, derecha, arriba o abajo respectivamente. d : se puede utilizar para borrar caracteres. i : cambia entre el modo INSERT y el modo OVERWRITE. 4. [...]

  • Página 59

    S-13 Notas: • Las abreviaturas indican lo siguiente: (Am): Ingl é s americano (Br): Ingl é s brit á nico (adj): Adjetivo (adv): Adverbio (n): Nombre (pron): Pronombre (v): V erbo (f.): G é nero femenino (m.): G é nero masculino • Algunas veces es posible que aparezcan dos palabras id é nticas en la lista de palabras. • Introduzca correc[...]

  • Página 60

    S-14 Modo de función dieta La funci ó n de dieta podr á organizar su consumo diario de calor í as al caminar , as í como administrar su toma diaria de calor í as. T oque varias veces DIET para hacer que se visualice la pantalla del modo de funci ó n dieta y la pantalla del modo de juegos (funci ó n de dieta → BLACKJACK → ALPHA A TT ACK [...]

  • Página 61

    S-15 3. Rellene el campo de introducci ó n de STRIDE (zancada) con el valor de la longitud de su zancada obtenido con el m é todo anteriormente indicado, y toque m . 4. Introduzca el valor del peso de su cuerpo en el campo WEIGHT (peso), y toque m . 5. Si es necesario, siga los pasos de arriba para introducir valores objetivos de su toma diaria d[...]

  • Página 62

    S-16 • Cerci ó rese de que la presilla haya quedado firmemente asegurada en su lugar . Si colocase inadecuadamente la unidad, podr í a desprenderse u ofrecer mediciones incorrectas. • La presilla para el cintur ó n ha sido dise ñ ada para sujetar la unidad mientras camine. La presilla puede no sujetar la unidad o puede romperse si la expone[...]

  • Página 63

    S-17 Modo de consumo Usted podr á ver el consumo diario de calor í as y el c ó mputo de pasos del d í a. 1. T oque DIET una, dos o tres veces para entrar en el modo de dieta. 2. Seleccione “ CONSUMPTION ” (consumo) utilizando k o m , y presione ENTER . 3. Utilice < y > para seleccionar el d í a que desee visualizar . Para hacer que s[...]

  • Página 64

    S-18 • T oque C • CE para volver a la pantalla inicial. Búsqueda y edición 1. T oque DIET una, dos o tres veces para entrar en el modo de dieta. 2. Seleccione “ FOOD DA T ABASE ” (bd alim.) utilizando k o m , y presione ENTER . 3. Presione < o > para seleccionar el nombre del alimento deseado. • Usted podr á introducir las primer[...]

  • Página 65

    S-19 Modo de conversión Modo de conversión de divisas La conversi ó n de divisas tiene 5 etapas de conversi ó n programable. Cada etapa es capaz de hacer c á lculos con 12 d í gitos. Ajuste de una nueva tasa de conversión de divisas <Ejemplo> Ajuste de la tasa siguiente: £1 = $1,45 1. Pulse q el n ú mero apropiado de veces para selec[...]

  • Página 66

    S-20 Modo de juego Pulse GAME una o dos veces para reproducir el juego “ BLACKJACK ” o “ ALPHA A TT ACK ” . Cada vez que usted pulse GAME , la visualizaci ó n cambiar á entre “ BLACKJACK ” y “ ALPHA A TT ACK ” . BLACKJACK (Veintiuno) Procure que su “ mano ” (la suma total de los n ú meros correspondientes a sus cartas) sea 21[...]

  • Página 67

    S-21 ALPHA A TT ACK Escriba los caracteres (A a Z) visualizados en la l í nea del fondo para borrarlos. El juego se divide en 20 niveles de velocidad. 1. Pulse GAME una o dos veces para visualizar la pantalla del modo de juego siguiente. 2. Pulse < / > para seleccionar el nivel. • 01: lento, 20: r á pido 3. Pulse x para iniciar un juego. [...]

  • Página 68

    S-22 < REVISED_030723 > Acerca de los puertos USB • La activaci ó n del modo de ahorro de energ í a (como la funci ó n de suspensi ó n, reanudaci ó n, o descanso) de algunos PC puede resultar en mal funcionamiento del puerto USB. En tal caso, desactive el modo de ahorro de energ í a. • El software puede no funcionar adecuadamente co[...]

  • Página 69

    S-23 5. Cuando aparezca la ventana de detecci ó n de cable USB, conecte el conector del cable USB PC-Link al puerto USB del PC, y despu é s haga clic en “ Next ” . No conecte todav í a el Organizador . 6. Aparecer á la ventana de instalaci ó n del controlador USB. 7. Siga las instrucciones de instalaci ó n de la pantalla. 8. Cuando termin[...]

  • Página 70

    S-24 Ficha general En la ficha general usted podr á : • Hacer clic en la casilla de verificaci ó n de cada aplicaci ó n para activar la sincronizaci ó n con el PC. • Utilizar el bot ó n “ Option ” o hacer doble clic en la fila de ajustes deseada para configurar el m é todo de comunicaci ó n. • Hacer clic en el bot ó n “ Default [...]

  • Página 71

    S-25 Utilidades de escritorio Haga clic con el bot ó n derecho del rat ó n en el icono de sincronizaci ó n de la bandeja del sistema Windows ® , y luego seleccione "Desktop Utilities..." en el men ú . Utilice las utilidades de escritorio v í a la interfaz de gr á ficos siguiente: Copia de seguridad/Restauraci ó n El men ú de copi[...]

  • Página 72

    S-26 Reemplazo de las pilas Pilas utilizadas Tipo Modelo Cantidad Uso Funcionamiento de la Pila de litio CR2032 2 unidad e iluminaci ó n de fondo • Aseg ú rese de escribir cualquier informaci ó n importante almacenada en la memoria antes de cambiar las pilas. Precauciones Como el uso inapropiado de las pilas puede producir fugas o explosi ó n[...]

  • Página 73

    S-27 Cambio de las pilas • Asegúrese de desconectar la alimentación antes de cambiar las pilas. • No pulse o hasta después de completar el procedimiento de cambio de las pilas. • No retire todas las pilas en el mismo tiempo. Retire y instale las pilas una a la vez. 1. Pulse o para desconectar la alimentación. 2. Afloje el tornillo (hacia [...]

  • Página 74

    S-28 APUNTES OZ-290H(Sp).pm65 04.3.31, 5:12 PM 28[...]

  • Página 75

    LIMITED W ARRANTY SHARP ELECTRONICS CORPORA TION warrants to the first consumer purchaser that this Sharp brand product (the “ Product ” ), when shipped in its original container , will be free from defective workmanship and materials, and agrees that it will, at its option, either repair the defect or replace the defective Product or part ther[...]

  • Página 76

    SHARP ELECTRONICS CORPORA TION Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430-1 163 PRINTED IN CHINA/IMPRESO EN CHINA 04DT (TINSE0747EHZZ) OZ-290H(Cover).pm65 04.3.31, 5:10 PM 4[...]