Sharp LC-39LE652E/V manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sharp LC-39LE652E/V. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSharp LC-39LE652E/V vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sharp LC-39LE652E/V você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sharp LC-39LE652E/V, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sharp LC-39LE652E/V deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sharp LC-39LE652E/V
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sharp LC-39LE652E/V
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sharp LC-39LE652E/V
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sharp LC-39LE652E/V não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sharp LC-39LE652E/V e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sharp na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sharp LC-39LE652E/V, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sharp LC-39LE652E/V, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sharp LC-39LE652E/V. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    LCD TELEVIZOR U BOJI LCD TELEVIZOR U BOJI BARVNI LCD TELEVIZOR TELEWIZOR K OL OROWY LCD LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVK OU TELEVÍZOR S F AREBNOU LCD OBRAZOVK OU КОЛЬ ОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З РІДКОКРИСТ АЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ V ÄRVILINE LCD-TELER ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD) KRĀSU TELE[...]

  • Página 2

    LC-39LE650E/V LC-50LE650E/V LC-39LE651E/K/V LC-50LE651E/K/V LC-60LE651E/K LC-39LU651E LC-50LU651E LC-60LU651E LC-39LE652E/V LC-50LE652E/V LC-60LE652E LC-39LM652E/V LC-50LM652E LC-60LM652E LC-39LK652E LC-50LK652E LC-60LK652E LC-39LX652E LC-50LX652E LC-60LX652E LC-39LE654E/V LC-50LE654E/V LC-60LE654E (881) / [1123] / [(1368)] (517) / [654] / [(798)] [...]

  • Página 3

    KASUTUSJUHEND Sisukord .......................................................................... 1 Sissejuhatus ................................................................. 2 Lugupeetud SHARPi klient ............................................. 2 Olulised ettevaatusabinõud ............................................ 2 Kaugjuhtimispult ....[...]

  • Página 4

    Caution : D ANGEROUS VOL TAGE INSID E ! TO PREVENT ELECT RIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER. NO-USER SER VICEABLE PARTS INSIDE. REFER SER VICING TO Q UALIFIED SERVICE PER SONAL. • Puhastamine — eemaldage toitejuhe enne toote puhastamist pistikupesast. Kasutage toote puhastamiseks niisket lappi. Ärge kasutage vedelaid puhastusaineid ega aerosoole. [...]

  • Página 5

    Sissejuhatus Kaugjuhtimispult 3 1 2 3 4 5 6 7 23 22 19 18 20 17 16 21 8 13 15 9 10 12 14 11 1 NET (lk 37) Avab režiimi AQUOS NET+. 2 Numbri- ja tähenupud 0 _ 9 V alige kanal. Sisestage soovitud numbrid. Määrake leht teleteksti režiimis. • Kui esialgse automaatseadistuse (lk 9) riigiseadistustes on valitud viis Põhjamaad (Rootsi, Norra, Soom[...]

  • Página 6

    T eler (eestvaade) T eler (külg- ja tagantvaade) Sissejuhatus ETTEVAATUST • Kuularitest ja kõrvaklappidest kostev tugev helirõhk võib põhjustada kuulmise kaotuse. • Ärge seadistage helitugevust kõrgele tasemele. Kõrvaarstid soovitavad vältida pikaajalist valju heli kuulamist. 1 Helisisend DVI-le ja PC-le (3,5 mm pistikupesa) 2 PC sisen[...]

  • Página 7

    Aluse sisestamine  Sisestage alus teleri all olevatesse avadesse (hoidke alust sealjuures nii kinni, et see ei kukuks aluspinna äärelt maha).  Pange teleri tagaosas asuvatesse nelja avasse neli kruvi ja keerake need kinni. MÄRKUS • Aluse eemaldamiseks läbige sammud vastupidises järjekorras. Ettevalmistamine Kaasasolevad tarvikud [...]

  • Página 8

    Ettevalmistamine Patareide paigaldamine Enne teleri esmakordset kasutamist paigaldage kaks komplektis olevat AAA-tüüpi patareid. Kui patareid tühjenevad ja kaugjuhtimispult ei tööta, asendage patareid uute AAA-tüüpi patareidega. 1 Avage patareipesa kate. 2 Sisestage kaks AAA-tüüpi patareid. • Asetage patareid nii, et nende pesad vastaksi[...]

  • Página 9

    Lühijuhend 1 2 3 Esialgse installimise ülevaade T eleri esmakordsel kasutamisel järgige järjest allnimetatud toiminguid. Sõltuvalt teie teleri seadistusest ja ühendusest võivad mõned sammud olla mittevajalikud. n Pange antennikaabli pistik antennipessa (lk 8). o Šifreeritud saadete vaatamiseks sisestage vajaduse korral CI-pesasse CA-kaart [...]

  • Página 10

    Kiirjuhend Enne toite sisselülitamist Kodeeritud digitaaljaamade vastuvõtmiseks peab teie teleri CI pesasse olema sisestatud üldliidese moodul (CI moodul) ja CA kaart. CI moodul ja CA kaart ei kuulu tarnitud komplektis sisalduva lisavarustuse hulka. Need on harilikult saadaval müügiesindustes. CA kaardi sisestamine CI moodulisse 1 Lükake CA k[...]

  • Página 11

    Esialgne automaatinstall T eleri esmakordsel sisselülitamisel pärast ostmist ilmub esialgse automaatinstallimise viisard. Järgige menüüsid ja tehke üksteise järel vajalikud seadistused. 1 V ajutage teleri nuppu a . • Ilmub esialgse automaatinstallimise viisard. • Automaatinstallimise funktsiooni saab avada ka teleri menüüst. Vt Esialgs[...]

  • Página 12

    MÄRKUS • V äärtused Frequency (Sagedus) ja Network ID (V õrgu ID) tuleb seada kaabli tar nija määratud väärtustele. Jätkamiseks vajutage nuppu J . Kui te ei valinud DVB-S-antenni, siis jätkake jaotisega Kõikide vastuvõtutüüpide seaded lk 13. V alige satelliidisüsteem. V alige satelliidi/satelliitide vastuvõtmise viis (üks satelli[...]

  • Página 13

    Ühe satelliidi vastuvõtmine ühendatud LNC (LNB) kaudu. 1 V alige satelliit. Jätkamiseks vajutage nuppu J . 2 V alige suvand Dual Band (low/high) (Kahesageduslik (madal/kõrge)) või Single Band (Ühesageduslik). Siin saate valida, kas kasutate kahesageduslikku (universaalset) LBN-d või ühe sagedusega LBN-d. Jätkamiseks vajutage nuppu J . 3 V[...]

  • Página 14

    1 V alige, millist DiSEqC ühe kaabliga süsteemi kasutate, ja vajutage OK . 2 V alige loendist satelliidi nimi ja vajutage OK . Jätkamiseks vajutage nuppu J . 3 Valige siin LNB-ostsillaatori sagedus ja vajutage OK . Jätkamiseks vajutage nuppu J . Üldjuhul ei ole vaja kõrge ja madala sageduse väärtusi muuta, v.a juhul, kui teie satelliidisüs[...]

  • Página 15

    Lühijuhend 1 V alige satelliit. Jätkamiseks vajutage nuppu J . 2 V alige siin LNB-ostsillaatori sagedus. Kui teie teler on ühendatud ühe kaabliga süsteemiga, millel ei ole välist toiteallikat, siis saate ühendada antenni (13 või 18 V / max 450 mA) 13 või 18 V toitega. Jätkake alloleva jaotisega DVB-S-i vastuvõtusuvandite seadistamine . ?[...]

  • Página 16

    Lühijuhend Kui installite DVB-T/T2/S/S2 antenni esmakordselt või paigutate selle ümber , peaksite antenni häälestusekraani jälgides seadistama ka antenni suunda, et saavutada hea vastuvõtt. T eleri tavarežiimis, kui ükski muu kuva ei ole avatud, saate valida saada olevate DVB-T -kanalite vahel. 1 V alige suvand Setup (Seadistamine). 2 V al[...]

  • Página 17

    Mis on menüü? • Kuva MENU (Menüü) on teleri kõikide režiimide keskpunkt. • Kuva MENU (Menüü) allosa suvanditega pääsete teleri, videote, heli/raadio, fotode ja teenuse AQUOS NET+ juurde. • Suvandite Extras (Lisad) ja Setup (Seadistamine) kaudu pääsete juurde lisafunktsioonidele ja saate telerit konfigur eerida. • Kuva ülaosas n[...]

  • Página 18

    Menüütoimingud Juhtimine teleri paneelil asuvate nuppudega See on kasulik siis, kui kaugjuhtimispult ei ole käepärast. 1 V ajutage nuppu MENU , et kuvada või peita teleri vahetu juhtimise menüü. 2 V asakule/paremale kerimiseks vajutage nuppe CH r / s . 3 Uue menüütaseme avamiseks või seadete rakendamiseks vajutage nuppu b ( # ) . MÄRKUS [...]

  • Página 19

    T eleri vaatamine Heli keele valimine E Režiim DTV/CADTV/SA T : iga kord, kui vajutate nuppu 2 , vahetub saada olevate heliallikate keel. MÄRKUS • Keelte valik sõltub vastuvõetavatest saadetest. E A TV -režiim: iga kord, kui vajutate nuppu 2 , muutub r ežiim järgnevas tabelis näidatu järgi. NICAM TV saadete valikud Signaal V alitavad ük[...]

  • Página 20

    EPG kasutamine E EPG-kuva avamine/sulgemine V ajutage nuppu EPG . EPG sisse-/väljalülitamine. • Esmakordselt nuppu EPG vajutades käivitub viisar d, mis aitab määrata vajalikud eelseaded. EPG-viisardis saate otsustada, milliste kanalite EPG andmeid teler kogub ja kuvab. Soovitame valida vaid kanalid, mis on regulaarselt saadaval. • EPG-sead[...]

  • Página 21

    EPG muud funktsioonid E Programmide lisateabe vaatamine 1 V ajutage programmide valimiseks nuppe ▲ / ▼ / ◄ / ► . 2 V ajutage nuppu “ p . Kui valitud programmi kohta on saadaval lisateavet, ilmub see siin. View (V aata): vaadake valitud programmi. Menüü-üksus on saadaval vaid juhul, kui valitud programm on eetris. Memorise (Salvesta mä[...]

  • Página 22

    T eleteksti standardfunktsioonide nupud Nupud Kirjeldus P r / s Lehenumbri suurendamine või vähendamine. V ärv (R/G/Y/B) Lehe valimine Punane: eelmine leht. Roheline : järgmine leht. Kollane: järgmine teema. Sinine: järgmine teemavalik. Eelviimase rea värvilised ribad (TOP) või värviline tekst (FLOF) näitavad, milliste värviliste nuppude[...]

  • Página 23

    Põhireguleerimine T eleri reguleerimine 1 V ajutage nuppu MENU. 2 Järgmise kuva avamiseks valige Setup → Picture (Seadistamine → Pilt). 3 V alige pildiseade, mida soovite reguleerida. ● 3D 3D-prillidega (AN-3DG20-B või AN-3DG35) saate nautida teleris 3D-kujutisi; prillid on eraldi müügil. V aadake lisateavet lk 54. ● Picture adjustment[...]

  • Página 24

    Põhireguleerimine ● more... (r ohkem ...) ● Headphone volume (Kõrvaklappide helitugevus) Reguleerib kõrvaklappide helitugevust. ● Auto volume (Automaatne helitugevus) V ähendab helitugevuse erinevusi (liiga valjude reklaamide puhul) ● A V output signal (A V-väljundi signaal) Siin saate valida kakskeelsete programmide puhul kasutatava A[...]

  • Página 25

    Otsinguseadete selgitused Signal source (Signaali allikas) : valige vahemik, millest soovite kanaleid otsida. TV stand (T eleri standard) : vajaduse korral küsige edasimüüjalt, millist standardit kindlate kanalite või A V -seadmete jaoks valida. Colour standard (V ärvistandard) : vajaduse korral küsige edasimüüjalt, millist standardit kindl[...]

  • Página 26

    Põhireguleerimine -Isikliku loendi ümbernimetamine 1 V alige nuppudega ◄ / ► isiklik loend, mille nime soovite muuta, ja vajutage avamiseks nuppu OK . 2 V alige nuppudega ◄ / ► funktsioonide loendis käsk Rename list (Nimeta loend ümber) ja vajutage funktsiooni avamiseks nuppu OK . 3 Sisestage uus nimi ekraanil ilmuva klaviatuuri või ka[...]

  • Página 27

    Põhireguleerimine ● Software update (T arkvaravärskendus) ● Via USB (USB kaudu) Praeguse tarkvaraversiooni saate SHARPi veebisaidilt alla laadida ja USB-mäluseadmest telerisse installida. ● Via Internet (Interneti kaudu) Ilmub tarkvaravärskenduse viisard. V aadake lisateavet lk 27. ● Via antenna (Antenna kaudu) Ilmub tarkvaravärskendus[...]

  • Página 28

    Põhireguleerimine ● Jump distance (Liikumiskaugus) Määrake liikumise standardne kaugus (minutites), mida kasutatakse salvestises edasi ja tagasi liikumiseks. ● Smart jump (Nutikas liikumine) Lülitage funktsioon Smart Jump (Nutikas liikumine) sisse või välja (vt lk 52). ● Recording subtitles (Subtiitrite salvestamine) Saate valida, kas D[...]

  • Página 29

    Põhireguleerimine Ilmub järgmine kuva: Kuvatakse praegu installitud tarkvara versioon. 6 V ajutage jätkamiseks nuppu V . T eler otsib USB- mäluseadmelt uut tarkvarafaili. Kui otsingu käigus leitakse uus tarkvaraversioon, ilmub teade: New software Vx.xx (Uus tarkvara x.xx) 7 Uue tarkvara installimiseks vajutage nuppu V . Viisardist väljumiseks[...]

  • Página 30

    Multimeediumi/võrgu seaded 1 V ajutage nuppu MENU. 2 Järgmise kuva avamiseks valige Setup → Multimedia/Network (Seadistamine → Multimeedium/võrk). 3 V alige suvand, mida soovite reguleerida. ● Network settings (V õrguseaded) Selle suvandiga saate seadistada võrguadaptereid ja mitmesugust tüüpi meediat. ● Networking (V õrgud) Käivit[...]

  • Página 31

    Põhireguleerimine ● A V standard Saate määrata ühendatud seadme A V -standardiks A V või A VS-i. Üldjuhul võite jätta väärtuseks Automatic (Automaatne). Kui ühendatud seadme standardit ei tuvastata automaatselt, siis saate valida õige standardi. MÄRKUS • Vajaduse korral pöör duge edasimüüja poole või uurige ühendatud seadme k[...]

  • Página 32

    Põhireguleerimine Kanali teabes olevate sümbolite selgitused T ransmitt ed a Mono 1+1 dts: MPEG PLII T ransmitt ed a Edastatav helisignaal Edastatavad helikanalid: Üldised sümbolid Saadaolevad keele/heli valikud Saadaolevad subtiitrid Mitme kanali pakkujate kanalivalik 3D-režiim HDTV -programmid Kanali korral saadaolev HbbTV -režiim DD / mono[...]

  • Página 33

    V älisseadme sisendi valimine. • Kui pilt (värviline) ei ilmu, proovige kasutada muud tüüpi signaali. • V älisseadme õige signaalitüübi tuvastamiseks lugege selle kasutusjuhendit. Ühendage USB-seade või kõvaketas teleriga allnäidatud viisil. • Sõltuvalt USB-seadmest ei pruugi teler sellel olevaid andmeid ära tunda. • Kasutage [...]

  • Página 34

    T eleri/loendi funktsioon Funktsioon hõlmab seadeid ja lisasuvandeid. Funktsioonide loendi saate avada otse telerirežiimist või kanalite loendist. Kanalite avamine loendist. 1 V ajutage kaugjuhtimispuldi nuppu OK . 2 V alige kanal ja vajutage nuppu OK . 3 V ajutage nuppu ▲ . Ilmub järgmine kuva: 4 V alige seadistatav kanal jaotisest Overall s[...]

  • Página 35

    ● Open USB REC archive (Ava USB REC-i arhiiv): avab USB REC-i arhiivi. V aadake teavet USB REC-i kohta. V aadake lisateavet lk 49. ● Sound Settings (Heliseaded) V aadake teavet jaotisest Heli reguleerimine lk 21. ● Headphone volume (Kõrvaklappide helitugevus) Reguleerib kõrvaklappide helitugevust praeguse kanali jaoks. ● Picture settings [...]

  • Página 36

    T eleri menüü suvandid Videofunktsioon V ajutage videofailide juurde pääsemiseks kaugjuhtimispuldi nuppu MENU ja valige suvand Video . Videorežiim Nupud Kirjeldus G/J (lühike vajutus) edasi-/tagasiliikumine. Nupp H Media Home'i videote esitamine : katkestab taasesituse ja naaseb meediabrauserisse. Ajanihkerežiimis televisiooni puhul: aj[...]

  • Página 37

    1 V ajutage kaugjuhtimispuldi nuppu MENU , valige menüüs suvand Audio/Radio (Heli/raadio) ja vajutage nuppu OK . 2 V alige nuppudega ◄ / ► suvand DVB radio (DVB-raadio) ja vajutage nuppu OK. Nupud Kirjeldus Nupp H Katkestab taasesitamise ja naaseb muusika valimise kuvale. Nupp F Faili esitamine/peatamine. Nupp I (lühike vajutus) Käivitab/pe[...]

  • Página 38

    Fotorežiim USB-/kodumeediaseadme ühilduvus MÄRKUS • Astmelise formaadiga jpeg-faile ei toetata. • USB 1.1 seadmetes olevate muusikafailide esitamine võib ebaõnnestuda. • USB-jagajate kasutamisel ei ole seadmete toimivus garanteeritud. • Üle 1 TB suuruste väliste kõvaketaste puhul ei pruugi teler ketast õigesti tuvastada. • USB-se[...]

  • Página 39

    AQUOS NET + : selle suvandiga pääsete teenusesse AQUOS NET + ja internetibrauserisse. Selle suvandi kasutamiseks peab teler olema ühendatud internetiga (vt lk 47) 1 V ajutage nuppu @ , valige suvand AQUOS NET+ ja vajutage nuppu OK . Ilmub järgmine kuva: 2 V äljumiseks vajutage nuppu > . AQUOS NET+ võimaldab internetiühendusega teleritel h[...]

  • Página 40

    T eleri menüü suvandid Kasutaja saab rakendusi ümber korraldada. 1 Viige kursor rakenduse juurde, mille soovite teisaldada. 2 Sortimisrežiimi avamiseks vajutage kollast nuppu. 3 Liigutage valitud teenus soovitud asukohta ja vajutage uue asendi kinnitamiseks uuesti kollast nuppu. Kui soovite rakenduse lemmikute hulgast eemaldada, siis viige kurs[...]

  • Página 41

    Extras (Lisad) hõlmab täiendavaid funktsioone ja seadeid. ● Timer (T aimer) Selles jaotises leiate salvestatud taimerid. ● Timer Instructions (T aimeri juhised) Sellelt kuvalt leiate kõik salvestused, programmeeritud meeldetuletused ja koopiad. Samuti saate programmeerida uusi salvestusi. • Create newly (Loo uus) Looge uus taimeri toiming.[...]

  • Página 42

    Siit leiate teleri kõik seaded. ● Picture (Pilt) Saate reguleerida seadeid teleri pildisignaali alusel. V aadake lisateavet lk 21. ● Sound (Heli) Siit leiate heli taasesitamise seaded. Menüü alamüksused sõltuvad praegu valitud helikomponendist. V aadake lisateavet lk 21. ● Stations (Kanalid) Saate telekanaleid ja raadiojaamu liigutada ja[...]

  • Página 43

    V älisseadmete ühendamine E Enne ühendamist ... • Enne ühendamist lülitage kindlasti välja teler ja kõik muud seadmed. • Ühendage kaabel kindlalt pessa või pesadesse. • V õimalike ühendustüüpide kindlakstegemiseks lugege hoolikalt iga välisseadme kasutusjuhendit. Samuti aitab see teil saavutada parima audiovisuaalse kvaliteedi t[...]

  • Página 44

    V älisseadmete ühendamine HDMI-ühendused võimaldavad ühenduskaabli kaudu digitaalset video- ja heliülekannet esitus- või salvestusseadmest. Digitaalsed pildi- ja heliandmed kantakse üle tihendamata kujul, mistõttu andmete kvaliteet ei vähene. Enam ei ole ühendatud seadmetes vajalik analoog-/digitaalkonvertimine, mis samuti vähendaks kva[...]

  • Página 45

    V älisseadmete ühendamine MÄRKUS • Juhul kui dekooder peab signaali saama telerilt, valige jaotises A V selection (A V valik) sobiv sisendpesa, mille kaudu dekooder ühendada (lk 17). SCART -ühendus Ühendatavate seadmete näide ● VCR ● Dekooder ● DVD-mängija/-salvesti Kõlarite/võimendi pistik Ühendage väliste kõlaritega võimendi[...]

  • Página 46

    HDMI-seadmed HDMI-seadmete juhtimine HDMI CEC protokolliga E Mis on HDMI CEC? HDMI CEC protokolli abil saate ühe puldi abil mitme ühilduva süsteemiseadmega interaktiivselt suhelda (A V -võimendi, DVD-mängija/-salvesti, Blu-ray-mängija/- salvesti). MÄRKUS • HDMI CEC ei toimi USB REC-i funktsioonide kasutamise ajal. E Mida saab HDMI CEC-ga t[...]

  • Página 47

    HDMI-ühendus (DVI) HDMI 1, 2, 3 või 4 Arvuti ühendamine Arvuti ühendamine Analoogühendus VGA-kaabel Saate valida pildi suuruse. 1 V ajutage kaugjuhtimispuldi nuppu MENU . 2 V alige suvandid Setup → Picture → Picture format (Seadistamine → Pilt → Proportsioonid ...) ja seejärel vajutage nuppu OK . 3 V alige nuppudega ◄ / ► soovitud[...]

  • Página 48

    Eraldusvõime Horisontaalne sagedus V ertikaalne sagedus VGA 640 g 480 31,5 kHz 60 Hz SVGA 800 g 600 37,9 kHz 60 Hz XGA 1024 g 768 48,4 kHz 60 Hz WXGA 1360 g 768 47,7 kHz 60 Hz SXGA 1280 g 1024 64,0 kHz 60 Hz SXGA+ 1400 g 1050 65,3 kHz 60 Hz UXGA 1600 g 1200 75,0 kHz 60 Hz 1080p 1920 g 1080 67,5 kHz 60 Hz Arvutiga ühilduvuse tabel MÄRKUS • Sell[...]

  • Página 49

    Installimisega jätkamiseks vajutage nuppu J . V alige ühenduse jaoks suvand Wired (Juhtmega) või Wireless (Juhtmeta). MÄRKUS • Kui valite ruuteriga ühendamiseks juhtmega ühenduse, vajate Etherneti-kaablit (ei ole tootega kaasas, kauplustes saadaval). • Kui teil ei ole internetiühendust, uurige selle hankimise kohta poest, kust teleri ost[...]

  • Página 50

    Multimeediumi/võrgu seadistus • Kui kasutate pääsupunkte, millel pole WiFi® sertifikaate, ei pruugi seadmed korralikult toimida. • T eleri ühendamiseks inter netti juhtmeta LAN-i kaudu on vaja juhtmeta LAN-i pääsupunkti. Pääsupunkti seadistamiseks vaadake selle kasutusjuhendit. ● Kuidas ühendada? 1 Enne võrgu installimist lülitage[...]

  • Página 51

    Edasikerimiseks valige taasesitamise ajal ekraanil suvand V . Edasikerimise kiirus kasvab, kui valite suvandi V mitu korda. T avapärase kiiruse taastamiseks valige ekraanil suvand ja vajutage nuppu OK . Ekraanil oleva suvandiga L saate salvestist kaheminutiste intervallide kaupa edasi kerida. V alige taasesitamise või tagasikerimise ajal ekraanil[...]

  • Página 52

    Funktsioon USB REC ● ● Recording subtitles (Subtiitrite salvestamine) Saate valida, kas DVB-kanalite subtiitrid salvestatakse. Salvestamine algab kohe, kui vajutate nuppu USB REC . T eil tuleb määrata vaid salvestamise aeg. 1 V ajutage nuppu USB REC . Avaneb kuva Recor ding duration (Salvestamise kestus). ● ● Current pr ogramme (Praegune [...]

  • Página 53

    Saate USB REC-i taimersalvestamise käsitsi programmeerida. Lülitage sisse telerirežiim ja valige kanal, mida soovite salvestada. 1 V ajutage nuppu OK ja valige suvandid Recording → Manual r ecording (Salvestamine → Käsitsi salvestamine) 2 V alige salvestise pikkus vahemikus 30–240 min ja vajutage nuppu OK. Ilmub menüü Timer Data (T aime[...]

  • Página 54

    1 Pildi seiskamiseks vajutage nuppu F . 2 T aasesituse jätkamiseks vajutage uuesti nuppu F . Saate kustutada salvestatud filmi osa praegusest positsioonist alguseni või lõpuni. 1 V ajutage arhiivi taasesitamise ajal nuppu F kohas, millest alates soovite salvestise kustutada. 2 V alige edenemisribal suvand ja vajutage nuppu OK , et avada menüü [...]

  • Página 55

    ● View (Esita) Alustage või jätkake valitud arhiivikirje taasesitamist. ● Detailed info (Üksikasjalik teave) Kuvab üksikasjaliku teabe märgitud arhiivikirje kohta. ● Sorting (Sortimine) Sordib arhiivikirjed tähestikulises järjekorras või salvestamiskuupäeva alusel (uuemad eespool). ● Rename (Nimeta ümber) Muutke arhiivikirje pealk[...]

  • Página 56

    3D-kujutiste vaatamine 3D-kujutiste vaatamine 1 V alige 3D allikas (HDMI). 2 V ajutage kaugjuhtimispuldil nuppu 3D . MÄRKUS • Kui teler üritab tuvastada 3D-signaali või lülitub 3D-režiimilt 2D-režiimile, võib ekraan mustaks minna. Kujutise signaal võib sisaldada 3D-tuvastussignaali. V õite teleri määrata 3D-kujutise tüüpi automaatsel[...]

  • Página 57

    Saate teisendada tavapärased 2D-kujutised kolmemõõtmeliseks (3D-efekt). 1 V ajutage kaugjuhtimispuldil nuppu 3D . 2 V alige nuppudega a/b suvandid 2D->3D → on (sees) ja vajutage nuppu ; . 3 Lülitage 3D-prillid sisse ja pange need pähe. 2D-kujutiste vaatamine kolmemõõtmelisena 3D-kujutiste vaatamine Kui teler võtab vastu 3D-signaali, mi[...]

  • Página 58

    Ekraani vorming 3D ja 2D kujutiste jaoks Sisendsignaalide kuva V alitav režiim Kirjeldus 3D režiim (3D prille kasutades) 2D s 3D • 3D kujutiste automaatrežiim. Kõrvuti • Loob 3D kujutised kõrvuti kuvatavatest 3D kujutistest. Kujutis jagatakse vasakuks ja paremaks kujutiseks ning seejärel venitatakse need üle ekraani ja näidatakse ükste[...]

  • Página 59

    3D-kujutiste vaatamine LAHTIÜTLUSED • This Sharp device facilitates the access to content and services provided by third parties. The content and services accessible via this device belong to and may be proprietary to third parties. Therefore, any use of such third party content and services must be in accordance with any authorization or terms [...]

  • Página 60

    Keskkonnakaitselised andmed Lisa EC Declaration of Conformity for AN-WUD630 dongle (CE avaldus) Käesolevaga kinnitab SHARP Electronics (Eur o-pe) GmbH seadme juhtmeta kohtvõrgu USB adap-ter (AN-WUD630) vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud dir ektiivist tulenevatele muudele asjakohastele sätetele. V astavusdeklarat-siooni v[...]

  • Página 61

    Lisa T ehnilised andmed 59 Üksus 39-tolline LCD-VÄRVITELER, mudelid: LC-39LE650E/RU/V LC-39LE651 E/K/RU/V LC-39LE652E/RU/V LC-39LE654E/RU/V LC-39LU651E LC-39LM652E/V LC-39LK652E LC-39LX652E 50-tolline LCD-VÄRVITELER, mudelid: LC-50LE650E/RU/V LC-50LE651 E/K/RU/V LC-50LE652E/RU/V LC-50LE654E/RU/V LC-50LU651E LC-50LM652E/V LC-50LK652E LC-50LX652E [...]

  • Página 62

    A. Teave kasutajatele seadmete äraviskamise kohta (eramajapidamistes) 1. Euroopa Liidus Tähelepanu: kui soovite seadmest vabaneda, ärge visake seda tavalisse prügikasti! Kasutatud elektri- ja elektronseadmeid tuleb käidelda eraldi ja õigusaktide alusel, mis nõuavad elektri- ja elektronseadmete õiget käitlust, taaskasutust ja ringlussevõtt[...]

  • Página 63

    LC-39LE650E/V LC-50LE650E/V LC-39LE651E/K/V LC-50LE651E/K/V LC-60LE651E/K LC-39LU651E LC-50LU651E LC-60LU651E LC-39LE652E/V LC-50LE652E/V LC-60LE652E LC-39LM652E/V LC-50LM652E LC-60LM652E LC-39LK652E LC-50LK652E LC-60LK652E LC-39LX652E LC-50LX652E LC-60LX652E LC-39LE654E/V LC-50LE654E/V LC-60LE654E (881) / [1123] / [(1368)] (517) / [654] / [(798)] [...]

  • Página 64

    LCD TELEVIZOR U BOJI LCD TELEVIZOR U BOJI BARVNI LCD TELEVIZOR TELEWIZOR K OL OROWY LCD LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVK OU TELEVÍZOR S F AREBNOU LCD OBR AZOVK OU КОЛЬ ОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З РІДКОКРИСТ АЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ V ÄRVILINE LCD-TELER ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD) KRĀSU TEL[...]