Sharp FP-A40C manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sharp FP-A40C. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSharp FP-A40C vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sharp FP-A40C você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sharp FP-A40C, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sharp FP-A40C deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sharp FP-A40C
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sharp FP-A40C
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sharp FP-A40C
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sharp FP-A40C não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sharp FP-A40C e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sharp na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sharp FP-A40C, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sharp FP-A40C, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sharp FP-A40C. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Free standing type T ype mobile Tipo vertical sin soporte AIR PURIFIER OPERA TION MANUAL Puricateur D’air MANUEL D’UTILISA TION PURIFICADOR DE AIRE MANUAL DE OPERACIÓN This product earned the ENERGY ST AR by meet- ing strict energy efciency guidelines set by the US EP A. US EP A does not endorse any manufacturer claims of healthier indoo[...]

  • Página 2

    Please read before operating your new Air Purier Some odor ingredients absorbed by the lter may become separated and may be discharged through the air outlet and result in additional odor . Depending on the usage environment, especially when the product is used in a condition signicantly more severe than household use, this odor may become[...]

  • Página 3

    ENGLISH E-1 ENGLISH Thank you for purchasing the SHARP A ir P u ri - er . Please read this manual carefully for the correct usage information. Before using this product, be sure to read the section: “I mportant Safety Instructions.” After reading this manual, retain it in a conven - ient location for future reference. Declaration of Conformi[...]

  • Página 4

    E-2 FOR CUSTOMER ASSISTANCE (the United States) MODEL NUMBER FP-A40U SERIAL NUMBER DA TE OF PURCHASE Dealer Name Address City State Zip T elephone TO PHONE: Dial 1-800-BE-SHARP (237-4277) for: SERVICE (for your nearest Sharp Authorized Servicer) P ARTS (for your Authorized Parts Distributor) ACCESSORIES ADDITIONAL CUSTOMER INFORMA TION TO WRITE: Fo[...]

  • Página 5

    ENGLISH E-3 FOR CUSTOMER ASSISTANCE (the United States) CONSUMER LIMITED W ARRANTY FOR U.S. USERS SHARP ELECTRONICS CORPORA TION warrants to the rst consumer purchaser that this Sharp brand product (the “Product”), when shipped in its original container , will be free from defective workmanship and materials, and agrees that it will, at its [...]

  • Página 6

    E-4 FOR CUST OMER ASSIST ANCE (Canada) T o aid in answering questions if you call for service or for reporting loss or theft, please use the space below to record the model and serial number located on the back side of the unit. MODEL NUMBER FP-A40C SERIAL NUMBER DA TE OF PURCHASE Dealer Name Address City Province Postal Code T elephone TO PHONE: D[...]

  • Página 7

    ENGLISH E-5 LIMITED WARRANTY Consumer Electronics Products Congratulations on your purchase! Sharp Electronics of Canada Ltd. (hereinafter called “Sharp”) gives the following expre ss warranty to the first consumer purchaser f or this Sharp brand product, when shipped in its original container and sold or distributed in Canada by Sharp or by an[...]

  • Página 8

    E-6 When using electrical appliances , basic safety precautions should be followed, including the following: W ARNING - T o reduce the risk of electrical shock, re or injury to persons: • Read all instructions before using the unit. • Use only a 120 volt outlet. • The air purier has a polarized plug (one blade is wider than the other). [...]

  • Página 9

    ENGLISH E-7 CAUTIONS CONCERNING OPERA TION • Do not block the intake and/or air outlet. • Do not use the unit near or on hot objects, such as stoves or heaters or where it may come into contact with steam. • Do not lay the unit down when using. • Always hold the handle on both sides of the unit when moving it. Holding the back panel when ca[...]

  • Página 10

    E-8 MAIN UNIT DISPLA Y ILLUSTRA TIVE DIAGRAM P ART NAMES POWER ON/OFF Button Plasmacluster Ion ON/OFF Button Fan Speed Button Fan Speed Indicator Lights Plasmacluster Ion ON/OFF Indicator Light Handle Main Unit FP-A40U-E.indd 8 11.4.20 8:24:48 AM[...]

  • Página 11

    ENGLISH E-9 INCLUDED • Operation manual • Date Label BACK Ta b Handle HEP A lter (white) Deodorizing lter (black) Name Plate Back Panel/Pre-lter Air Outlet Air Inlet Power Cord Plug FP-A40U-E.indd 9 11.4.20 8:24:49 AM[...]

  • Página 12

    E-10 on 1 Place the HEP A lter and Deodorizing lter within the main unit. Do not install the HEP A filter backwards or the unit will not operate properly . PREP ARA TION Be sure to remove the power plug from the wall outlet. T o maintain the quality of the lters, they are installed in the main unit and packed in plastic bags. Be sure to re[...]

  • Página 13

    ENGLISH E- 11 on 2 Replace the Back Panel to the main unit. Push until it clicks into place. Date Label 3 Fill in the usage start date on the Date Label and place on the unit as guide for when the lters should be replaced. FP-A40U-E.indd 11 11.4.20 8:24:50 AM[...]

  • Página 14

    E-12 OPERA TION MAIN UNIT OPERA TION Power ON/OFF Button • Press to start operation (short beep) and stop operation (long beep) • Plasmacluster Indicator Light and Fan Speed Indicator Light turn on/off. • Unless the power cord has been unplugged, the opera - tions starts in the previous mode it was operated in. Fan Speed Button • Press the [...]

  • Página 15

    ENGLISH E-13 T o maintain optimum performance of this air purier , please clean the unit including the lters periodically . When cleaning the unit, be sure to rst unplug the power cord, and never handle the plug with wet hands. Electrical shock and/or bodily injury may occur as a result. CARE AND MAINTENANCE Gently remove dust from the bac[...]

  • Página 16

    E-14 CARE AND MAINTENANCE Date Label Filter life varies depending on the room environment, usage, and loca - tion of the unit. If dust or odor persists, replace the lters. (Refer to “Please read before operating your new Air Purier”) Guide for lter replacement timing • The presence of cigarette smoke, pet dander and other concentrate[...]

  • Página 17

    ENGLISH E-15 Before calling for repair , please review the list below , since the problem may not be a unit malfunction . SYMPTOM REMEDY (not a malfunction) Odors and smoke are not removed. • Clean or replace the lters if they appear to be heavily soiled.(Refer to E-13,14) A clicking or ticking sound is heard from the unit. • Clic king or ti[...]

  • Página 18

    E-16 SPECIFICA TIONS Model FP-A40U / FP-A40C Power supply 120V 60Hz Fan Speed Operation Fan Speed Adjustment MAX MED LOW Rated Power (W) 43 12 5.3 Fan Speed (CFM) 151 81 46 Noise level (dBA) 53 40 29 Recommended Room Size *1 200 sq.ft (18.6 m 2 ) CADR (Dust/Smoke/Pollon) 140 / 129 / 160 Filter type HEP A lter / Deodorizing lter Cord Length 8.[...]

  • Página 19

    ENGLISH E-17 FP-A40U-E.indd 17 11.4.20 8:24:52 AM[...]

  • Página 20

    V euillez lire ces instructions avant de faire fonctionner votre nouveau puricateur d’air Certaines odeurs d’ingrédients absorbées par le ltre peuvent se séparer et être refoulées par la sortie d’air et se dégrader sous forme d’odeur nouvelle. Suivant le lieu d’utilisation, surtout dans des conditions extrêmes beaucoup plus e[...]

  • Página 21

    FRANÇAIS F-1 FRANÇAIS Nous vous remercions pour l’achat du Purificateur d’Air SHARP. Veuillez lire ce manuel intégralement pour vous assurer d’ un usage correct de l’appareil. Avant d’utiliser le produit, assurez-vous d’avoir lu la section : « Instructions de sécurité importantes » Après avoir lu le manuel, gardez-le à portée [...]

  • Página 22

    F-2 Pour nous aider à répondre à vos questions au cas où vous appelleriez pour nous de - mander d’intervenir ou pour déclarer le vol ou la perte de votre machine, veuillez écrire les numéros de modèle et de série de la machine dans les espaces indiqués en bas de cette page. V ous trouverez ces numéros sur le dos de I’unité. NUMÉRO [...]

  • Página 23

    FRANÇAIS F-3 GARANTIE LIMITÉE Produits Électronique grand public Bravo! Vous Venez de faire un excellent achat! Sharp Électronique du Canada Ltée (ci-après nommée “Sharp") donne la garantie expresse suivante à l'ache teur initial du produit ci - dessous mentionné de Sharp, si celui-ci e st emballé dans son contenant original e[...]

  • Página 24

    F-4 Lors de l’utilisation d’appareils électriques, les précautions de sécurité de base doivent être suivies, notamment les suivantes : A VERTISSEMENT - Pour réduire le risque d’électrocution, d’incendie ou de blessures corporelles: • Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. • Ne branchez qu’à une prise de[...]

  • Página 25

    FRANÇAIS F-5 PRÉCAUTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT • Ne bouchez ni la bouche d’entrée, ni la bouche d’évacuation. • N’utilisez pas l’unité sur des objets chauds ou à proximité, comme sur une cuisinière ou un radiateur ou près d’une source de vapeur d’eau. • Ne pas jeter de l’unité vers le bas lors de l’utilisation[...]

  • Página 26

    F-6 AFFICHAGE DE L ’UNITÉ PRINCIP ALE SCHÉMA ILLUSTRA TIF DÉSIGNA TION DES PIÈCES Bouton de MARCHE/ARRÊT de l’appareil Bouton de MARCHE/ARRÊT du Plasmacluster Ion Bouton de vitesse du ventilateur Lampe témoin de la vitesse des ventilateurs Lampe témoin MARCHE/ARRÊT Plasmacluster Ion Poignée Unité principale FP-A40U-FRA.indd 6 11.4.20[...]

  • Página 27

    FRANÇAIS F-7 FOURNIS • Manuel d’utilisatio • Étiqutte de date DOS DE L ’APP AREIL Languette Poignée Filtre HEP A (blanc) Filtre désodorisant (noir) Plaque del nom Panneau arrière/Pré-ltre Sortie d’air Entrée d’air Câble d’alimentation Fiche FP-A40U-FRA.indd 7 11.4.20 8:09:28 AM[...]

  • Página 28

    F-8 1 Placez le ltre HEP A et Filtre désodorisant dans l’unité principale. L ’appareil ne fonctionnera pas correctement si le ltre HEP A est placé à l’ envers. PRÉP ARA TION La prise d’alimentation doit être débranchée du secteur . Pour maintenir la qualité des ltres, ceux-ci sont emballés dans des sacs en plastique et pl[...]

  • Página 29

    FRANÇAIS F-9 2 Replacez le panneau arrière sur l’unité prin - cipale Poussez jusqu’à l’enclenchement en place. Étiquette de date 3 Complétez avec la date de début d’utilisation et mettez l’étiquette sur l’appareil comme guide de remplacement de ltres. FP-A40U-FRA.indd 9 11.4.20 8:09:29 AM[...]

  • Página 30

    F-10 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT DE L ’UNITÉ PRINCIP ALE Bouton MARCHE/ARRÊT de l’appareil • Appuyez pour lancer (bip court) et arrêter (bip long) le fonctionnement. • Allume/éteint les lampes témoins du Plasmacluster et de vitesse de ventilation. • Le fonctionnement démarre avec le dernier mode utilisé, sauf si le câble d’ali[...]

  • Página 31

    FRANÇAIS F- 11 Pour maintenir le rendement optimal de ce puri cateur d’air , veuillez nettoyer l’appar - eil périodiquement, y compris le capteur et les ltres. Lorsque vous nettoyez l’appareil, prenez soin de débrancher le câble d’alimentation en premie et ne manipulez jamais la che avec les mains mouillées. Sinon, vous vous e[...]

  • Página 32

    F-12 SOIN ET ENTRETIEN La durée de vie des ltres varie selon les conditions ambiantes, l’emploi et l’emplacement de l’appareil. Si la poussière ou les odeurs persistent, remplacez les ltres. Reportez-vous à “V euillez lire ces instructions avant de faire fonctionner votre nouveau puricateur d’air”.) Guide de remplacement des[...]

  • Página 33

    FRANÇAIS F-13 Av ant de faire appel au SA V , veuillez lire le tableau de résolution de problème s ci- dessous, c ar le problème n’ est peut être pas un dysfonct ionnement de l’ appareil. SYMPTÔME SOLUTION (pas un dysfonctionnement) Les odeurs et la fumée ne sont pas éliminées. • Nettoyez ou remplacez les filtres s’ils semblent tr?[...]

  • Página 34

    F-14 CARACTÉRISTIQUES Modèle FP-A40U / FP-A40C Alimentation 120V 60Hz Fonctionnement de la vitesse de ventilatio Réglage de la vitesse du ventilateur MAX MED LOW Puissance nominale (W) 43 12 5.3 Vitesse de ventilateur (CFM) 151 81 46 Niveau de bruit (dBA) 53 40 29 T aille de pièce recommandée *1 200 sq.ft (18,6 m 2 ) CADR (poussière/fumée/po[...]

  • Página 35

    FRANÇAIS F-15 FP-A40U-FRA.indd 15 11.4.20 8:09:30 AM[...]

  • Página 36

    Lea antes de operar su nuevo Puricador de aire Algunos ingredientes de los olores absorbidos por el filtro pueden separarse y podrían descargarse a través de la salida de aire causando olores adicionales. Dependiendo del ambiente en el que se use el producto, especialmente cuando es usado en condiciones considerablemente más severas que el us[...]

  • Página 37

    ESP AÑOL S-1 ESP AÑOL Gracias por comprar este Puricador de aire SHARP . Lea este manual detenidamente para tener información sobre el uso correcto. Antes de usar este producto, asegúrese de leer la sección “Instrucciones de Seguridad Importantes”. Después de leer este manual, guárdelo en un lugar conveniente para referencias futuras.[...]

  • Página 38

    S-2 Al usar artefactos eléctricos, se deben cumplir precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de choques eléctricos, incendios o lesiones a personas: • Lea todas las instrucciones antes de usar la unidad. • Use únicamente en un tomacorriente de 120 voltios. • El puricador de aire[...]

  • Página 39

    ESP AÑOL S-3 PRECAUCIONES RELACIONADAS CON LA OPERACIÓN • No bloquee la entrada y/o salida de aire. • No use la unidad cerca de o con objetos calientes, como estufas o calentadores o donde pueda entrar en contacto con el vapor . • No coloque la unidad hacia abajo cuando se utiliza. • Siempre sujete el asa por ambos lados de la unidad al m[...]

  • Página 40

    S-4 P ANT ALLA DE LA UNIDAD PRINCIP AL DIAGRAMA ILUSTRA TIVO NOMBRE DE LAS P ARTES Botón para ENCENDIDO/AP AGADO Botón ON/OFF (ENCENDIDO/AP AGADO) de Iones Plasmacluster Botón de velocidad del ventilador Luces del indicador de velocidad del ventilador Luz del indicador de ON/OFF (ENCENDIDO/AP AGADO) de Iones Plasmacluster Manija Unidad principal[...]

  • Página 41

    ESP AÑOL S-5 INCLUIDO • Manual de operación • Etiqueta de fecha P ARTE POSTERIOR Lengüeta Manija Filtro HEP A (blanco) Filtro desodorizador (negro) Plato del nombre Panel posterior/ Pre-ltro Salida de aire Entrada de aire Cable de alimentación Enchufe FP-A40U-SPA.indd 5 11.4.20 8:13:01 AM[...]

  • Página 42

    S-6 1 Coloque el filtro HEP A verdadero y el filtro desodorizador dentro de la unidad principal. No instale el ltro HEP A verdadero hacia atrás o la unidad funcionará incorrectamente. PREP ARACIÓN Asegúrese de desconectar el enchufe de alimentación de la toma de corriente de la pared. Los ltros vienen empaquetados en bolsas de plástico [...]

  • Página 43

    ESP AÑOL S-7 2 V uelva a colocar el panel posterior en la unidad principal. Empuje hasta que encaje en su lugar . Etiqueta para la fecha 3 Por favor llene la fecha de inicio en la unidad como en la guia, para cuando los filtros deban ser reemplazados FP-A40U-SPA.indd 7 11.4.20 8:13:02 AM[...]

  • Página 44

    S-8 OPERACIÓN OPERACIÓN DE LA UNIDAD PRINCIP AL Botón para ENCENDIDO/AP AGADO • Pulse para iniciar (bip corto) y detener el funcionamiento (bip largo). • La luz del indicador Plasmacluster y la luz del indi cador de velocidad del ventilador se encienden/apagan. • A menos que haya sido desconectado el cable de alimentación, las operaciones[...]

  • Página 45

    ESP AÑOL S-9 Para mantener un rendimiento óptimo de este puricador de aire, limpie periódicamente la unidad incluyendo el sensor y ltros. Cuando limpie la unidad, primero asegúrese de desconectar el cable de alimentación y nunca manipule el enchufe con las manos húmedas. Puede causar choque eléctrico y/o lesiones corporales. CUIDADO Y [...]

  • Página 46

    S-10 CUIDADO Y MANTENIMIENT O Etiqueta para la fecha La duración del ltro variará dependiendo del ambiente de la habitación, el uso y la ubicación de la unidad. Si el polvo o el olor persisten, reemplace los ltros. (Consulte “Lea antes de usar su nuevo puricador de aire”) Guía para programar el reemplazo del ltro • La presenc[...]

  • Página 47

    ESP AÑOL S- 11 Antes de llamar solicit ando ser vicio, revise la lista a continuación, ya que el problema puede no ser causado po r fallas de la un idad. SÍNTOMA SOLUCIÓN (no es una falla) No se eli minan lo s olore s ni el humo. • Limpie o reemplace los f iltros si parec e que están muy sucios. ( V ea S - 9, 1 1 ) Se escucha un chasquido o [...]

  • Página 48

    S-12 ESPECIFICACIONES Modelo FP-A40U / FP-A40C Fuente de alimentación 120V 60Hz Operación de la velocidad del ventilador Ajuste de velocidad del ventilador MAX MED LOW Potencia nominal (V atios) 43 12 5.3 V elocidad del ventilador CFM (m 3 /min) 151(4,3) 81(2,3) 46(1,3) Nivel de Ruido (dBA) 53 40 29 Supercie de área aplicable *1 200 sq.ft (18[...]

  • Página 49

    ESP AÑOL S-13 FP-A40U-SPA.indd 13 11.4.20 8:13:04 AM[...]

  • Página 50

    ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL S-1 1      !"#  $ ?[...]

  • Página 51

    ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL S-1 1      !"#  $ ?[...]

  • Página 52

              ?[...]