Sharp CV -P09FX manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sharp CV -P09FX. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSharp CV -P09FX vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sharp CV -P09FX você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sharp CV -P09FX, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sharp CV -P09FX deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sharp CV -P09FX
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sharp CV -P09FX
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sharp CV -P09FX
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sharp CV -P09FX não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sharp CV -P09FX e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sharp na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sharp CV -P09FX, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sharp CV -P09FX, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sharp CV -P09FX. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    CV - P0 9 FX R PORT ABLE TYPE ROOM AIR CONDITIONER INST ALLA TION AND OPERA TION MANUAL CLIMA TISEUR DE CHAMBRE DE TYPE PORT A TIF MANUEL D’INST ALLA TION ET D’UTILISA TION *P lasmacluster is a trademark of SHARP Corporation. * Plasmacluster est une marque de commerce de SHARP Corporation. FRANÇAIS ENGLISH[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    ENGLISH ENGLISH This manual explains the proper use of your new air conditioner . Please read this manual carefully before using the product. This manual should be kept in a safe place for handy reference. CONTENTS • FOR CUSTOMER ASSISTANCE (U.S.) ................ E-2 • CONSUMER LIMITED WARRANTY (U.S.) ........... E-3 • FOR CUSTOMER ASSISTANC[...]

  • Página 4

    E-2 FOR CUST OMER ASSIST ANCE (the United States) To aid in answering questions if you call for service or for reporting loss or theft, please record below the model and serial number located on the back side of the unit. MODEL NUMBER SERIAL NUMBER DA TE OF PURCHASE Dealer Name Address City State Zip T elephone TO PHONE: Dial 1-800-BE-SHARP (237-42[...]

  • Página 5

    ENGLISH E-3 CONSUMER LIMITED W ARRANTY CONSUMER LIMITED W ARRANTY FOR THE U.S. USERS SHARP ELECTRONICS CORPORA TION warrants to the first consumer purchaser that this Sharp brand product (the “Product”), when shipped in its original container , will be free from defective workmanship and materials, and agrees that it will, at its option, either[...]

  • Página 6

    E-4 FOR CUST OMER ASSIST ANCE (Canada) To aid in answering questions if you call for service or for reporting loss or theft, please record below the model and serial number located on the back side of the unit. MODEL NUMBER SERIAL NUMBER DA TE OF PURCHASE Dealer Name Address City Province Postal Code T elephone TO PHONE: Dial 1-905-568-7140 for: SE[...]

  • Página 7

    ENGLISH E-5 LIMITED W ARRANTY Consumer Electronics Products Congratulations on your purchase! Sharp Electronics of Canada Ltd. (hereinafter called “Sharp”) gives the following express warranty to the first consumer purchaser for this Sharp brand product, when shipped in its original container and sold or distributed in Canada by Sharp or by an [...]

  • Página 8

    PRECAUTIONS Points to keep in mind when using your air conditioner . W ARNINGS FOR USE • Install the air conditioner in accordance with the installation instructions in the latter section of this manual. •D o not modify any part of this product. •D o not insert anything into any part of the unit. •E nsure the power supply used has an approp[...]

  • Página 9

    ENGLISH E-7 W ARNING ABOUT GROUNDING •I mproper use of the grounding plug can re- sult in the risk of electric shock. This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of an electric shock by providing a less resistant conduit for the electric current. This appliance is equipped with a cord t[...]

  • Página 10

    PRECAUTIONS NOTES ON OPERA TION •A llow 3 minutes for the compressor to restart cooling. If you turn the air conditioner off and immediately restart it, allow three minutes for the compressor to restart cooling. There is an electronic device in the unit that keeps the compressor turned off for three minutes for safety . • In the event of a powe[...]

  • Página 11

    ENGLISH LOCA TION • The air conditioner should be placed on a firm founda- tion to minimize noise and vibration. For safe and se- cure positioning, place the unit on a smooth, level floor strong enough to support the unit. • The unit has casters to aid placement, but it should only be rolled on smooth, flat surfaces. Use caution when rolling on[...]

  • Página 12

    P ART NAMES 1 Air Outlet 2 Vertical louvers 3 Horizontal louvers 4 PLASMACLUSTER Lamp (blue) 5 Remote control signal receiver window 6 AUX. Button 7 OPERATION Lamp (red) 8 TIMER Lamp (orange) 9 MEGA COOL Lamp (green) 0 Air inlet REAR VIEW NOTE: Actual unit might vary slightly from above illustration. FRONT VIEW q Exhaust air outlet w Window exhaust[...]

  • Página 13

    ENGLISH REMOTE CONTROL 1 Transmitter 2 Display 3 POWER Button 4 LIGHTS Button 5 TEMPERATURE Button 6 PLASMACLUSTER Button 7 1 hr OFF Button 8 MODE Button 9 ON TIMER Button 0 FAN Button q OFF TIMER Button w CANCEL Button e LOUVERS Button r RESET Button t MEGA COOL Button E-1 1 y MODE SYMBOLS : COOL : DEHUMIDIFICATION : FAN : VENTILATION u MEGA COOL [...]

  • Página 14

    INST ALL WINDOW P ANEL Hole Projection Insect guard net Rain guard "A" Window panel Projection "A" Window panel E-12 Adjustment panel Exhaust cover Window panel Foam seal A (adhesive type) Installation in a double-hung sash window (See page 14 for installation in a sliding sash window. ) 1 Connect the rain guards to the insect g[...]

  • Página 15

    ENGLISH Adjustment panel Extension panel Foam seal E-13 If the inner width of the window is between 24" (609mm) and 36.8" (934mm) inclusive. (1) Open the window sash and place the window panel on the window stool. (2) Slide the adjustment panel to fit the window frame width. (3) Secure the window panel to the stool with 3 screws. If the i[...]

  • Página 16

    INST ALL WINDOW P ANEL Installation in a sliding sash window (See page 12 for installation in a double-hung window.) Hole Projection Insect guard net Rain guard "A" Window panel Projection "A" Window panel E-14 Adjustment panel Exhaust cover Window panel 1 Connect the rain guards to the insect guard net. Insert all three project[...]

  • Página 17

    ENGLISH If the inner height of the window is between 24" (609mm) and 36.8" (934mm) inclusive. (1) Open the window sash and place the window panel on the window frame. (2) Slide the adjustment panel to fit the window frame height. (3) Secure the window panel to the window frame with 3 screws. If the inner height of the window is be- tween [...]

  • Página 18

    Exhaust hose Window exhaust adapter Projection Extend Hole "TOP" E-16 The exhaust hose must be installed or removed in accordance with the usage mode. MODE EXHAUST HOSE COOL, F AN, VENTILA TION, DEHUMIDIFICA TION with no container Install DEHUMIDIFICA TION with container(minimum capacity 3 gallons) Remove Installation of the exhaust hose [...]

  • Página 19

    ENGLISH n dow h aust a pter "PUSH" Projection E-17 Removal of the exhaust hose 1 Remove the window exhaust adapter . Pull out and remove the window exhaust adapter by pushing down two “PUSH” markings, and slide and close the exhaust cover in the window panel. 2 Remove the exhaust hose adapter from the unit. Lift up and remove the exha[...]

  • Página 20

    1 Remove the battery cover at the back of the remote control. 2 Insert batteries into the compart- ment, making sure the ± ± ± ± ± and — — — — — polarities are correctly aligned. • Lines will appear on the display when batteries are properly in- stalled. 3 Reattach the battery cover. 4 Press the RESET button using a thin pointed im[...]

  • Página 21

    ENGLISH E-19 CAUTION •D o not expose the signal receiver window to direct sunlight. This may adversely affect its operation. If necessary , close the curtains to block out the sunlight. •U se of a fluorescent lamp in the same room may interfere with transmission of the signal. • The unit may be affected by signals emitted from other remote co[...]

  • Página 22

    1 3 COOL MODE Drainage nozzle Stopcock E-20 Install the exhaust hose (See Page16), turn the drainage nozzle to the CLOSE position, and check the drainage nozzle is covered with the stopcock. 1 Press the MODE button to select COOL mode. COOL DEHUM FAN VENT 2 Press the POWER button to start op- eration. • The red OPERATION lamp on the unit will lig[...]

  • Página 23

    ENGLISH DEHUMIDIFICA TION MODE 1 Remove the exhaust hose (See Page 17) 2 Turn the drainage nozzle to the OPEN position. 3 Pull the stopcock out from the drainage nozzle. • When the stopcock is removed, a small amount of water may be discharged from the drainage nozzle. • Always perform this procedure with the unit turned off. Drain water will s[...]

  • Página 24

    F AN MODE 1 5 2 3 VENTILA TION MODE 1 4 5 2 3 E-22 Install the exhaust hose (See Page16), turn the drainage nozzle to the CLOSE position, and check the drainage nozzle is covered with the stopcock. Install the exhaust hose (See Page 16), turn the drainage nozzle to the CLOSE position, and check the drainage nozzle is covered with the stopcock. 1 3 [...]

  • Página 25

    ENGLISH TO CHANGE AIR FLOW DIRECTION UP / DOWN AIR FLOW DIRECTION NOTE • During VENTILATION mode, UP/DOWN air flow direction cannot be changed. Hold the vertical louver as shown in the dia- gram and adjust the air flow direction. 1 Press the LOUVERS button on the re- mote control. • The horizontal louvers will swing continuously. 2 Press the LO[...]

  • Página 26

    1 Press the PLASMACLUSTER button during operation. • The remote control will display “ ”. • The blue PLASMACLUSTER lamp on the unit will light. TO CANCEL Press the PLASMACLUSTER button again. • The PLASMACLUSTER lamp on the unit will turn off. NOTES: • Use of the PLASMACLUSTER function will be memo- rized and it will be activated the ne[...]

  • Página 27

    ENGLISH 1 Press the MEGA COOL button during cooling mode. • The remote control will display " " . • The temperature display will go off. • The green MEGA COOL lamp on the unit will light. TO CANCEL Press the MEGA COOL button again. • MEGA COOL operation is also cancelled when the mode is changed, or when the unit is turned off. ?[...]

  • Página 28

    0.5h 1.0h 1.5h 10h 1 1h 12h E-26 NOTES ON TIMER SETTING AND OPERATION • The latest time setting will be memorized and will appear on the remote control display the next time you set the OFF TIMER or ON TIMER. • The OFF TIMER and ON TIMER can not be set together. Only the most recent TIMER setting will be valid. • While the ONE-HOUR OFF TIMER [...]

  • Página 29

    ENGLISH E-27 1 ON TIMER Display shown when you set the unit to turn on 6.5 hours later. The unit will turn on automatically according to your setting. Timer duration can be set from a minimum of half an hour (30 minutes) to a maximum of 12 hours. Up to 9.5 hours, you can set in half-hour (30-minute) increments and from 10 to 12 hours, in 1-hour inc[...]

  • Página 30

    AUXILIAR Y MODE AUXILIAR Y MODE 1 E-28 Use this mode when the remote control is not available. 1 Press the AUX. button on the unit. • The red OPERATION lamp on the unit will light and the unit will start operating in COOL mode. • The fan speed is set to AUTO. • The temperature setting is automatically set according to the room temperature. TO[...]

  • Página 31

    ENGLISH DRAINAGE Prepare for drainage and drain out water within the unit in the following cases. If the unit stops operating and the TIMER, OPERATION and MEGA COOL lamps are blinking. (This indicates that the water tank inside the unit is full.) 1 Make sure to turn the unit off. 2 Turn the drainage nozzle to the OPEN position. 3 Pull the stopcock [...]

  • Página 32

    CLEANING THE UNIT AND THE REMOTE CONTROL Wipe them with a soft, dry cloth or with a cloth moistened with a mild soap. Carefully remove any residue by wiping with a damp cloth and dry completely . A void splashing water onto the unit. W ater can dangerously damage the electrical insulation. Never use harsh chemicals or abrasive cleaners on any part [...]

  • Página 33

    ENGLISH BEFORE CALLING FOR SER VICE If the unit appears to be malfunctioning, check the following points before calling for a service. AIR CONDITIONER DOES NOT OPERA TE A T ALL • Is the unit plugged in or is the plug loose? • Has the fuse blown or is the circuit breaker tripped? • Did you restart the unit within 3 minutes of a power failure? [...]