Sharp AX-1100S manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sharp AX-1100S. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSharp AX-1100S vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sharp AX-1100S você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sharp AX-1100S, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sharp AX-1100S deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sharp AX-1100S
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sharp AX-1100S
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sharp AX-1100S
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sharp AX-1100S não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sharp AX-1100S e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sharp na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sharp AX-1100S, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sharp AX-1100S, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sharp AX-1100S. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Steam oven with microwave and grill function OPERA TION MANUAL WITH COOKBOOK Read all instructions carefully before using the oven AX-1 100S/1 100R ® SHARP ELECTRONICS CORPORA TION Sharp Plaza, Mahwah, NJ 07495-1 163 TINSEB302WRRZ-D01 Printed in Thailand ® SEC AX1100S_en.indd 1 SEC AX1100S_en.indd 1 10.12.2 0:47:46 PM 10.12.2 0:47:46 PM[...]

  • Página 2

    CONTENTS For Customer Assistance ................................................................................................ 1 Precautions to A void Possible Exposure to Excessive Microwave Energy ............... 1 Limited W arranty .............................................................................................................. 2[...]

  • Página 3

    1 T o aid in reporting this Steam Oven in case of loss or theft, please record below the model number and serial number located on the unit. We also suggest you record all the information listed and retain for future reference. FOR CUSTOMER ASSIST ANCE PRECAUTIONS TO A VOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROW A VE ENERGY (a) Do not attempt to ope[...]

  • Página 4

    2 The product information card, which is inside of the Steam Oven carton, should be completed within ten days of purchase and returned. We will keep it on fi le and help you access the information in case of loss, damage or theft. This will also enable us to contact you in the unlikely event that any adjustments or modifi cations are ever require[...]

  • Página 5

    3 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read all instructions before using the appliance. 2. Read and follow the specifi c “PRECAUTIONS TO A VOID POSSIBLE EXPOSURE T O EXCESSIVE MICROW A VE ENERGY” on page 1. 3. This appliance must be grounded. Connect only to properly grounded outlet. See “GROUNDING INSTRUCTIONS” on page 5. 4 . Install or lo[...]

  • Página 6

    4 UNP ACKING AND INST ALLA TION INSTRUCTIONS Unpacking and Examining Y our Oven Remove: 1. all packing materials from inside the oven cavity . Read enclosures and SA VE the Operation Manual. 2. the feature sticker from the outside of the door , if there is one. Check the oven for any damage, such as misaligned or bent door , damaged door seals and [...]

  • Página 7

    5 This appliance must be grounded. This oven is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. It must be plugged into a wall receptacle that is properly installed and grounded in accordance with the National Electrical Code and local codes and ordinances. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk [...]

  • Página 8

    6 INFORMA TION YOU NEED TO KNOW • Please make reading the Operation Manual your very fi rst step in working with your new oven. This important booklet explains exactly how the oven works and what you need to know to operate it successfully . • Use the information in the charts and recipes to help adapt your own favorite recipes or convenience [...]

  • Página 9

    7 INFORMA TION YOU NEED TO KNOW The chart below will help you decide what utensils and coverings should be used in each mode. Small flat pieces of aluminum foil placed smoothly on food can be used to shield areas from cooking or defrosting too quickly . Keep foil at least 1 inch (2.54 cm) from walls of oven. Aluminium Foil Metal, Foil Containers Ch[...]

  • Página 10

    8 DISH CHECK. If you wish to check if a dish is safe for microwaving, place the empty dish in the oven and microwave on 100% power for 30 seconds. If the dish becomes very hot, do NOT use it for microwaving. ACCESSORIES There are many microwave or heat-resistant accessories available for purchase. Evaluate carefully before you purchase so that they[...]

  • Página 11

    9 INFORMA TION YOU NEED TO KNOW • Check that food is thoroughly cooked/reheated before serving. • Cooking time will be af fected by the shape, depth, quantity and temperature of food together with the size, shape and material of the container . Density Quantity Size Shape T emperature of Food Seasoning and Flavoring Food Characteristics Food de[...]

  • Página 12

    10 INFORMA TION YOU NEED TO KNOW ABOUT CHILDREN Children below the age of 7 should use the oven with a supervising person very near to them. Between the ages of 7 and 12, the supervising person should be in the same room. The child must be able to reach the oven comfortably; if not, he/she should stand on a sturdy stool. At no time should anyone be[...]

  • Página 13

    11 INFORMA TION YOU NEED TO KNOW • T o test for doneness, insert a meat thermometer in a thick or dense area away from fat or bone. NEVER leave the thermometer in the food during cooking, unless it is approved for microwave oven use. • Accessible parts (e.g. oven door , oven cavity , dishes, accessories and especially the grill heating element)[...]

  • Página 14

    12 P AR T NAMES NOTE: Place the rack on glass tray as shown in Figure 1. W ARNING: The oven cavity , door , outer cabinet, accessories and dishes will become very hot, use thick dry pot holders when removing the food or accessories from the oven to prevent burns. 1 V entilation openings Be aware that hot steam or air comes out during steam or grill[...]

  • Página 15

    13 CONTROL P ANEL DISPLA Y INFORMA TION The display shows useful information including cooking time and cooking mode. AUTO: Automatic cooking is selected or in progress. SENSOR: Sensor cooking is selected or in progress. MANUAL: Manual cooking is selected or in progress. CHECK: Some action is necessary (e.g. turn over , stir). DEF: Steam Defrost or[...]

  • Página 16

    14 IMPOR T ANT INSTRUCTIONS READ CAREFULL Y BEFORE COOKING WITH STEAM WA TER T ANK To fi ll the water tank with fresh cold tap water is a must for cooking with steam. Be sure to follow the directions below . 1. Pull the water tank toward you to remove. (Figure 1) 2. Wash the water tank and lid for the fi rst time. 3. Open the lid and fi ll the w[...]

  • Página 17

    15 IMPOR T ANT INSTRUCTIONS Before cooking 1. Make sure the water tank is fi lled with fresh cold tap water and is installed. (See page 14.) 2. Make sure the empty drip tray is installed. (See page 14.) 3. Place food in the oven. Make sure to place the glass tray in lower position (position 2) for cooking with steam mode. After Cooking 1. After th[...]

  • Página 18

    16 IMPOR T ANT INSTRUCTIONS Perform the Drain W ater function at least once a day after cooking with steam. It takes up to 7 minutes. Drain Water function is very useful to prevent scale build up and the use of stale water . It causes evaporation of the internal steam system. PROCEDURE 1 Press Minute Plus/ST ART . “In F1” will fl ash on and of[...]

  • Página 19

    17 BEFORE OPERA TING CLEAN THE OVEN BEFORE FIRST USE • Before operating your oven, make sure you read and understand this operation manual completely . • Before the oven can be used, follow these procedures: 1. Place the drip tray correctly . See page 14. 2. See below for getting started. 3. Follow directions on the right side for clean the ove[...]

  • Página 20

    18 AUTOMA TIC COOKING Automatic Operation is cooked with steam, grill and microwave function. Refer to each function for the details. Healthy cooking has 6 categories and 15 menus. Category 1-5: V egetable/Fish/Eggs/Steam Defrost/ Combination Meal Category 6: Auto Grill For Category 1-5: Always cook food using steam tray and glass tray . Refer to t[...]

  • Página 21

    19 AUTOMA TIC COOKING HEAL THY COOKING CHART FOOD PROCEDURE AMOUNT FOOD POSITON 2 1 - 6 servings 1 - 4 (1serving = 6spears) 1 - 6 (cups) 1 - 6 (cups) 1 - 6 (cups) 1 - 6 servings 1 - 6 (cups) 1 - 6 (cups) 1 - 6 servings 1 - 6 (cups) 1 - 6 (ears) 1 - 4 (halves) 1. Quick cooking Asparagus spears (medium) Broccoli fl orets Caulifl ower fl orets Zucc[...]

  • Página 22

    20 AUTOMA TIC COOKING For Category 6 (Auto Grill): Auto Grill has 3 menus. * Suppose you want to cook 0.5 lb of chicken pieces. 1 Hamburgers 2 Boneless poultry 3 Chicken pieces Refer to the AUTO GRILL CHAR T below for details. NOTES: 1. Enter the weight of the food only . Do not include the weight of the container . 2. For foods weighing more or le[...]

  • Página 23

    21 AUTOMA TIC COOKING Sharp's Sensor is a semi-conductor device that detects the vapor (moisture and humidity) emitted from the food as it heats. The sensor adjusts the cooking times and power level for various foods and quantities. Using Sensor Settings: 1 . Be sure the exterior of the cooking container and the interior of the oven are dry . [...]

  • Página 24

    22 AUTOMA TIC COOKING MICRO REHEA T/COOK has 9 menus and allows you to heat many of your favorite foods. 1 Sensor reheat* 2 Frozen entrees* 3 Fresh vegetables: quick cooking* 4 Fresh vegetables: longer cooking* 5 Frozen vegetables* 6 Baked potatoes* 7 Beverage 8 Fresh roll, muffi n 9 Frozen roll, muffi n * These menus are sensor cooking. Read car[...]

  • Página 25

    23 AUTOMA TIC COOKING MICRO REHEA T/COOK CHART Place in dish or casserole slightly larger than amount to be reheated. Flatten, if possible. Cover with lid, plastic wrap or wax paper . Use covers such as plastic wrap or lids with larger quantities of more dense foods such as stews. After reheat- ing, stir well, if possible. Re-cover and allow to sta[...]

  • Página 26

    24 AUTOMA TIC COOKING MICRO DEFROST Micro Defrost has 4 menus. Do not use the glass tray , steam tray and metal rack. 1 Ground meat 2 Chicken bone-in 3 Chicken boneless 4 Steaks, Chops Refer to MICRO DEFROST CHAR T below for details. * Suppose you want to defrost a 0.5 lb steak. PROCEDURE 1 Press Micro Defrost once. NOTES: 1. Enter the weight of th[...]

  • Página 27

    25 MANUAL COOKING Manual Cooking is an option in Steam Cook, Grill, Grill Mix and Microwave. Refer to the “Manual Cooking Chart” and “Food and Utensil Position Chart”. The charts give information on each setting. High Low High Low 212 °F 160 - 200 °F * - Grill: 50% power Microwave: 50% power Grill: 90% power Microwave: 10% power 0 - 100% [...]

  • Página 28

    26 MANUAL COOKING STEAM COOK Manual Steam Cook has 2 options, Steam Cook High and Steam Cook Low . Always cook food using steam tray and glass tray . See page 25 for the details. And see the important instructions on page 14-15. Use Steam Cook High to steam foods such as chicken or vegetables. Use Steam Cook Low to steam fi sh or egg custard gentl[...]

  • Página 29

    27 MANUAL COOKING GRILL GRILL MIX The grill heating element at the top of the oven cavity has one power setting only . This mode does not use steam. This mode can be programmed for up to 99 minutes 99 seconds. 1 layer cooking only . Place the food onto the rack on glass tray and select desired position depending on the food size. * Suppose you want[...]

  • Página 30

    28 MANUAL COOKING Microwave is fast and convenient for cooking, reheating and defrosting. First enter the cooking time then select the power level. This mode does not use steam. This mode can be programmed for up to 99 minutes 99 seconds. There are 1 1 different power levels. * Suppose you want to cook for 5 minutes on 100%. PROCEDURE Press Minute [...]

  • Página 31

    29 OTHER CONVENIENT FEA TURES MORE OR LESS TIME ADJUSTMENT T o use with automatic cooking: Y ou can adjust cooking results as you like. Should you discover that you like any automatic settings slightly more done, press Micro once after entering weight and before pressing Minute Plus/ ST ART . Should you discover that you like any automatic settings[...]

  • Página 32

    30 OTHER CONVENIENT FEA TURES • Suppose you want to set the kitchen timer for 5 minutes. PROCEDURE Enter the desired time. 1 Press Info/Timer once. 2 Use the Kitchen T imer as a minute timer or to monitor the standing time for cooked/defrosted food. Auto minute allows you to operate the two following functions: a) Direct start Y ou can directly s[...]

  • Página 33

    31 OTHER CONVENIENT FEA TURES This feature is mainly for use by retail outlets, and also allows you to practice the key operation. T o demonstrate, press Info/Timer and number 4 (In F4) and then press Minute Plus/ST ART . “dISP” will appear in the display . Cooking operations can now be demonstrated with no power in the oven. The display will c[...]

  • Página 34

    32 CLEANING AND CARE CAUTION: DO NOT USE COMMERCIAL OVEN CLEANERS, STEAM CLEANERS, ABRASIVE, HARSH CLEANERS, ANY THA T CONT AIN SODIUM HYDROXIDE OR SCOURING P ADS ON ANY P ART OF YOUR MICROW A VE OVEN. Before cleaning, make sure the oven cavity , door , oven cabinet, accessories and especially the grill heating element are completely cool. CLEAN TH[...]

  • Página 35

    33 Due to technical error , call service for your nearest Sharp Authorized Servicer . 1. The sensor does not detect vapor properly in microwave sensor mode. 2. Oven door is opened or Stop/Clear is pressed during sensing. For both 1 and 2, press Stop/Clear and cook manually . 1. The time you set is over the maximum time for Steam Cook High or Steam [...]

  • Página 36

    34 TROUBLESHOOTING CHAR T The following situations are normal and are not signs that the oven is malfunctioning. * Open the door and close. * Check the power plug is properly connected to a suitable wall outlet. * Check that fuse or circuit breaker is functioning properly . * Disconnect the power cord, wait for a minute. Then reconnect, open and cl[...]

  • Página 37

    35 TROUBLESHOOTING CHAR T The following situations are normal and are not signs that the oven is malfunctioning. Steam has condensed inside the oven. Wipe dry with a soft cloth or a sponge after cooling. The air ventilation openings are at the oven bottom (left side). It is normal for used steam to come from the air ventilation openings. Be aware t[...]

  • Página 38

    36 SER VICE CALL CHECK Please check the following before calling for service: 1. Place one cup of water in a glass measuring cup in the oven and close the door securely . Operate the oven for one minute on Microwave, HIGH 100% power . A. Does the oven light come on? YES _______ NO _______ B. Does the cooling fan work? YES _______ NO _______ Y ou wi[...]

  • Página 39

    37 Beef Flank steak, 3 / 4 inch thick 1.0 - 1.5 lb Grill with preheat Med. 160°F 3 Steak s: Porter house, T -bone, Rib ey e or Sirlo in, 1 inch thick Grill with preheat Med.Rare 145° F 3 Hamburgers*, 1 / 2 inch thick 0.25 lb. each Auto Grill, Hamburgers Preset 160°F 3 Pork Boneles s loin chops, 3 / 4 inch thick 0.5 - 2.0 lb G rill Mix Low 14 - 1[...]

  • Página 40

    38 RECIPES Basil Chicken Kabobs ½ pound boneless chicken breast, cut into 12 cubes 12 large fresh basil leaves 1 yellow pepper , cut into 12 (1-inch) squares 6 medium white or brown mushrooms, stemmed 6 (4-inch) wooden skewers 6 cherry tomatoes ¼ cup orange juice 1 tablespoon walnut oil 1 tablespoon balsamic vinegar 1 tablespoon honey ½ teaspoon[...]

  • Página 41

    39 RECIPES Pork Dumplings with Dipping Sauce 1 / 3 pound ground lean pork 1 / 3 cup fi nely chopped button mushrooms (about 1 ounce) 3 scallions, chopped ½ small carrot, peeled and fi nely chopped 1 celery rib, fi nely chopped 2 tablespoons soy sauce 1 teaspoon sesame oil 36 potsticker or Hong Kong dumpling wrappers* 2 tablespoons soy sauce 1 m[...]

  • Página 42

    40 RECIPES Mussels with Herb Butter Sauce 2 pounds fresh mussels ¼ cup butter , softened 1 clove garlic, minced 1 tablespoon chopped fresh parsley 1 tablespoon chopped fresh chives or basil ½ teaspoon grated lime or lemon zest freshly cracked black pepper to taste Makes 6 servings Scrub mussels under cold, running water with a nylon pad or stiff [...]

  • Página 43

    41 RECIPES Corn on the Cob with a T wist 1 tablespoon light soy sauce 1 tablespoon olive oil ½ teaspoon sesame oil 1 clove garlic, minced 4 ears fresh corn, husks and silk removed Makes 4 servings In resealable plastic bag, combine first four ingredients. Add corn ears. Turn to coat corn. Seal. Refrigerate for several hours or overnight, turning c[...]

  • Página 44

    42 RECIPES Ginger Pork Kabobs 1 egg, beaten ½ cup crushed chow mein noodles ¼ cup apple juice 2 tablespoons soy sauce 1 tablespoon grated gingerroot 1 pound ground pork 1 can (8 ounces) pineapple chunks (juice pack), drained 1 large red pepper , cut into ¾-inch chunks ½ cup apple juice 2 tablespoons cider vinegar 1 teaspoon cornstarch Makes 4 s[...]

  • Página 45

    43 RECIPES Grilled Salmon with Basil Sauce 2 tablespoons olive oil 1 clove garlic, minced ¼ cup white wine 2 tablespoons lemon juice 1 cup fresh basil* ¼ cup grated Parmesan cheese ½ teaspoon Dijon-style mustard 4 salmon steaks (1¼ to 1½ pounds) or haddock, halibut, swordfi sh Cayenne pepper Makes 4 servings Combine oil, garlic, white wine an[...]

  • Página 46

    44 For more detailed inf or mation and safety precautions, read all instr uctions carefully in this Oper ation Manual. Basic Operation If you do not operate the oven for 3 minutes or more (i.e. after closing the door , or pressing STOP/CLEAR , or at the end of cooking), you will not be able to operate the oven until you open and close the oven door[...]

  • Página 47

    Horno de vapor con función de microondas y parrilla MANUAL DE OPERACIÓN CON LIBRO DE COCINA Lea con detenimiento todas las instrucciones antes de utilizar el horno AX-1 100S/1 100R ® SHARP ELECTRONICS CORPORA TION Sharp Plaza, Mahwah, NJ 07495-1 163 TINSEB302WRRZ-D01 Impreso en T ailandia ® SEC AX1100S_sp.indd 1 SEC AX1100S_sp.indd 1 10.12.2 4:[...]

  • Página 48

    CONTENIDO Para asistencia al consumidore ...................................................................................... 1 Precauciones para evitar posibles exposiciones al exceso de energía del microondas ..... 1 Garantía limitada .............................................................................................................[...]

  • Página 49

    1 Para poder describir este Horno de vapor en caso de pérdida o robo, registre a continuación el número del modelo y el número de serie que se encuentra en la unidad. T ambién le sugerimos que registre toda la información incluida y la conserve para posteriores consultas. P ARA ASISTENCIA AL CONSUMIDORE Proporcione la siguiente información a[...]

  • Página 50

    2 La tarjeta de información del producto, que está en la parte interior de la caja del Horno debe ser completada y devuelta dentro de los diez días a partir de la compra. Nosotros la conservaremos en el archivo y le ayudaremos a acceder a la información en caso de pérdida, daño o robo. Así también nos ayudará a comunicarnos con usted en el[...]

  • Página 51

    3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES Al usar artefactos eléctricos deben tomarse precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de quemaduras, choque eléctrico, incendios, lesiones a personas o exposición al exceso de energía del microondas: GUARDE EST AS INSTRUCCIONES 1. Lea todas las [...]

  • Página 52

    4 INSTRUCCIONES P ARA DESEMBALAJE E INST ALACIÓN Desembalaje y verifi cación de su horno Retire: 1. T odos los materiales de embalaje de la cavidad del horno. Lea los anexos y GUARDE el Manual de uso y cuidado. 2. La etiqueta adhesiva en la parte exterior de la puerta, si hubiera una. Revise que el horno no tenga daños como puertas torcidas o m[...]

  • Página 53

    5 INSTRUCCIONES P ARA CONEXIÓN A TIERRA Este artefacto debe ser conectado a tierra. Este horno está equipado con un cable que tiene un alambre a tierra y un enchufe con conexión a tierra. Debe conectarlo en un tomacorriente de pared instalado y conectado a tierra apropiadamente de acuerdo con el Código eléctrico nacional y los códigos y regla[...]

  • Página 54

    6 INFORMACIÓN QUE DEBE CONOCER • Haga de la lectura del Manual de operación el primer paso a la hora de trabajar con su nuevo horno. Este importante folleto explica exactamente cómo funciona el horno y qué necesitará saber para utilizarlo satisfactoriamente. • Utilice la información contenida en las tablas y recetas para ayudarle a adapta[...]

  • Página 55

    7 INFORMACIÓN QUE DEBE CONOCER El cuadro siguiente le ayudará a decidir qué utensilios y envolturas debe usar en cada modo. Pedazos planos pequeños de papel aluminio colocados ligeramente sobre los alimentos pueden ser útiles para proteger áreas que se estén descongelando o cocinando demasiado rápido. Mantenga el papel aluminio por lo menos[...]

  • Página 56

    8 PROBAR EL PLA TO. Si desea verifi car si un plato es seguro para uso en el microondas, coloque el plato vacío en el horno y hágalo funcionar durante 30 segundos al 100% de potencia. Si el plato se calienta demasiado, NO lo use para la cocción en microondas. ACCESORIOS Hay muchos accesorios disponibles para microondas o resistentes al calor . [...]

  • Página 57

    9 INFORMACIÓN QUE DEBE CONOCER • Compruebe que el alimento esté bien cocido/recalentado antes de servir . • La forma, tamaño, cantidad y temperatura del alimento así como el tamaño, forma y material del recipiente afectarán el tiempo de cocción. Características de los alimentos PRECAUCIÓN: • Siempre use agarraollas o guantes para hor[...]

  • Página 58

    10 INFORMACIÓN QUE DEBE CONOCER SOBRE LOS NIÑOS Los niños menores de 7 años deben usar el horno bajo la supervisión cercana de un adulto. En el caso de los niños entre 7 y 12 años, la persona que los supervisa debe estar en la misma habitación. El niño debe alcanzar el horno de manera cómoda; en caso contrario, debe usar un banco fi rme.[...]

  • Página 59

    11 INFORMACIÓN QUE DEBE CONOCER • Para verifi car la cocción, introduzca un termómetro para carne en un área gruesa o densa lejos de la grasa y el hueso. NUNCA deje el termómetro en los alimentos durante la cocción, a menos que sea aprobado para uso en horno microondas. • Las partes accesibles (ej. puerta del horno, cavidad del horno, pl[...]

  • Página 60

    12 NOMBRE DE LAS P AR TES NOT A: Coloque el estante en la bandeja de cristal tal y como se muestra en la Figula 1. ADVERTENCIA: La cavidad del horno, la puerta, el gabinete exterior , los accesorios y los platos podrían estar calientes, utilice agarraollas gruesos y secos al extraer los alimentos o accesorios del horno para evitar quemaduras. 1 Or[...]

  • Página 61

    13 P ANEL DE CONTROL INFORMACIÓN EN P ANT ALLA La pantalla muestra información útil incluyendo tiempos y modos de cocción. AUTOMÁTICA (AUTO): Se ha seleccionado cocción automática o está en progreso. SENSOR (SENSOR): Se ha seleccionado cocción por sensor o está en progreso. MANUAL (MANUAL): Se ha seleccionado cocción manual o está en pr[...]

  • Página 62

    14 INSTRUCCIONES IMPOR T ANTES LEA DETENIDAMENTE ANTES DE COCINAR CON V APOR DEPÓSITO DE AGUA Al cocinar con vapor es necesario rellenar el depósito de agua con agua corriente fría. Asegúrese de seguir las instrucciones siguientes. 1. Jale el depósito de agua hacia usted para retirarlo. (Figura 1) 2. Lave el depósito de agua y la para el prim[...]

  • Página 63

    15 INSTRUCCIONES IMPOR T ANTES Antes de la cocción 1. V erifi que que el depósito de agua esté lleno con agua fresca del grifo y que esté instalado. (V ea la página 14.) 2. Asegúrese de que esté instalada la bandeja de goteo vacía. (V ea la página 14.) 3. Coloque los alimentos en el horno. Asegúrese de colocar la bandeja de cristal en la[...]

  • Página 64

    16 INSTRUCCIONES IMPOR T ANTES Ejecute la función Drenar el agua por lo menos una vez al día después de la cocción con vapor de agua. Demora hasta 7 minutos. La función Drenar el agua es muy útil para evitar la acumulación de sarro y el uso de agua dura. Causa la evaporación del sistema interno de vapor . PROCEDIMIENTO 1 Pulse Minuto extra/[...]

  • Página 65

    17 ANTES DE OPERAR LIMPIE EL HORNO ANTES DEL PRIMER USO • Antes de utilizar su horno, asegúrese de haber leído y entendido todo el manual de operación. • Antes de usar el horno, siga estos procedimientos: 1. Coloque la bandeja de goteo correctamente. V ea la página 14. 2. Consulte a continuación para obtener información sobre los primeros[...]

  • Página 66

    18 COCCIÓN AUTOMÁTICA La operación automática está disponible con la V apor , Parrilla y Microondas. Consulte cada función para más detalles. La Cocción sana tiene 6 categorías y 15 menús. Categoría 1-5: V egetales/Pescado/Huevos/ Descongelación con vapor/Comida mixta Categoría 6: Parrilla automática Para la Categoría 1-5: Cocine ali[...]

  • Página 67

    19 COCCIÓN AUTOMÁTICA T ABLA DE COCCIÓN SANA ALIMENTO PROCEDIMIENTO CANTIDAD POSICIÓN DE LOS ALIMENTOS 2 1 - 6 porciones 1 - 4 (1 porción = 6 espárragos) 1 - 6 (tazas) 1 - 6 (tazas) 1 - 6 (tazas) 1 - 6 porciones 1 - 6 (tazas) 1 - 6 (tazas) 1 - 6 porciones 1 - 6 (tazas) 1 - 6 (mazorcas) 1 - 4 (mitades) 1. Cocción rápida Espárragos (medio) B[...]

  • Página 68

    20 COCCIÓN AUTOMÁTICA Para la categoría 6 (Parrilla automática): Parrilla automática tiene 3 menús. * Supongamos que desea cocinar 0,227 kg (0,5 libras) de trozos de pollo. 1 Hamburguesas 2 Aves de corral sin hueso 3 T rozos de pollo Para más detalles, consulte la siguiente T ABLA DE P ARRILLA AUT OMÁTICA. NOT AS: 1. Sólo ingrese el peso d[...]

  • Página 69

    21 COCCIÓN AUTOMÁTICA El Sensor de Sharp es un dispositivo semiconductor que detecta el vapor (humedad) emitido por los alimentos mientras se calientan. El sensor ajusta los tiempos de cocción y el nivel de potencia para varios alimentos y cantidades. Uso de los ajustes del sensor: 1. Asegúrese de que el exterior del recipiente de cocción y el[...]

  • Página 70

    22 COCCIÓN AUTOMÁTICA RECALENT AR/COCINAR POR MICRO tiene 9 menús y le permite calentar la mayoría de sus alimentos favoritos. 1 Sensor de recalentamiento* 2 Entrantes congelados* 3 V egetales frescos: cocción rápida* 4 V egetales frescos: cocción larga* 5 V egetales congelados* 6 Patatas al horno* 7 Bebidas 8 Panecillo fresco, mollete 9 Pan[...]

  • Página 71

    23 COCCIÓN AUTOMÁTICA T ABLA RECALENT AR/COCINAR POR MICRO Coloque en un plato o cacerola ligeramente más grande que la cantidad que va a recalentar . Aplane, si es posible. Recubra con una tapa, película plástica o papel encerado. Use envolturas como películas plásticas o tapas para grandes cantidades de alimentos con mayor densidad como es[...]

  • Página 72

    24 COCCIÓN AUTOMÁTICA DESCONGELACIÓN CON MICRO Descongelación con micro tiene 4 menús. No utilice la bandeja de cristal, la bandeja de vapor ni el estante metálico. 1 Carne molida 2 Pollo con hueso 3 Pollo deshuesado 4 Filete, chuletas Para más detalles, consulte la siguiente T ABLA DE DESCONGELACIÓN CON MICRO. * Supongamos que desea descon[...]

  • Página 73

    25 COCCIÓN MANUAL Cocción manual es una opción para la Cocción al vapor , Parrilla, Parrilla mixta y Microondas. Consulte la “T abla de cocción manual” y la “T abla de colocación de los alimentos y utensilios”. Las tablas proporcionan información sobre cada ajuste. Alto Baja Alto Baja 212 °F 160 - 200 °F * - Parrilla: Potencia 50% [...]

  • Página 74

    26 COCCIÓN MANUAL COCCIÓN AL V APOR La Cocción con vapor manual tiene 2 opciones, Cocción con vapor alto y Cocción con vapor bajo. Cocine alimentos utilizando siempre la bandeja de vapor y la bandeja de cristal. Consulte la página 25 para más detalles. Y consulte las instrucciones importantes en las páginas 14-15. Utilice la Cocción con va[...]

  • Página 75

    27 COCCIÓN MANUAL P ARRILLA P ARRILLA MIXT A El elemento calefactor de la parrilla en la parte superior de la cavidad del horno tiene únicamente un ajuste de potencia. Este modo no utiliza vapor . Este modo puede programarse hasta un máximo de 99 minutos y 99 segundos. 1 estrato de cocción únicamente. Coloque los alimentos en el estante en la [...]

  • Página 76

    28 COCCIÓN MANUAL El microondas es rápido y útil para la cocción, recalentamiento y descongelación. Primero, introduzca el tiempo de cocción, a continuación seleccione el nivel de potencia. Este modo no utiliza vapor . Este modo puede programarse hasta un máximo de 99 minutos y 99 segundos. Hay 1 1 niveles de potencia diferentes. * Supongam[...]

  • Página 77

    29 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES MA YOR O MENOR AJUSTE DE TIEMPO Para su uso en cocción automática: Puede ajustar los resultados de la cocción según su preferencia. Si descubre que le gustan algunos de los ajustes automáticos un poquito más hechos, pulse una vez Micro tras introducir el peso y antes de pulsar Minuto extra/COMENZAR . Si descubr[...]

  • Página 78

    30 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES • Supongamos que desea ajustar el temporizador de cocina a 5 minutos. PROCEDIMIENTO Introduzca el tiempo de deseado. 1 Pulse Info/T emporizador una vez. 2 Utilice el T emporizador de cocina como minutero o para monitorear el tiempo de reposo de los alimentos cocinados/descongelados. Los minutos automáticos le perm[...]

  • Página 79

    31 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES Esta función es utilizada principalmente en comercios, y también le permite practicar la operación de tecla. Para demostrarlo, pulse Info/T emporizador y e l número 4 (In F4) y a continuación pulse Minuto extra/COMENZAR . “dISP” aparecerá en la pantalla. Las operaciones de cocción ahora pueden demostrarse [...]

  • Página 80

    32 LIMPIEZA Y CUIDADO PRECAUCIÓN: NO UTILIZAR LIMPIADORES DE HORNO COMERCIALES, LIMPIADORES AL V APOR, ABRASIVOS, LIMPIADORES EXTREMADAMENTE FUERTES QUE CONTENGAN HIDRÓXIDO DE SODIO NI ESTROP AJOS EN NINGUNA P ARTE DE SU HORNO MICROONDAS. Antes de limpiar , asegúrese de que la cavidad del horno, la puerta, el gabinete, los accesorios y especialm[...]

  • Página 81

    33 Para fallas originadas por error técnico, llame al Personal de servicio autorizado Sharp más cercano. 1. El sensor no detecta apropiadamente el vapor en el modo del sensor de microondas. 2. La puerta está abierta o se ha pulsado Parar/Borrar durante la detección. T anto para 1 como para 2, pulse Parar/Borrar y cocine manualmente. 1 . El tiem[...]

  • Página 82

    34 CUADRO DE LOCALIZACIÓN DE F ALLAS Las siguientes situaciones son normales y no son señales de que el horno tenga fallas. * Abra la puerta y cierre. * V erifique que el horno esté conectado a un tomacorriente de pared adecuado. * Revise que el fusible o interruptor automático funcionen apropiadamente. * Desconecte el cable de alimentación, y[...]

  • Página 83

    35 CUADRO DE LOCALIZACIÓN DE F ALLAS Las siguientes situaciones son normales y no son señales de que el horno tenga fallas. Se ha condensado humo dentro del horno. Seque con un paño o esponja suave y seco tras el enfriamiento. Los orifi cios de ventilación de aire están en la parte inferior del horno (lateral izquierdo). Es normal que el vapo[...]

  • Página 84

    36 REVISIÓN P ARA SOLICITUD DE SER VICIO Revise lo siguiente antes de llamar para solicitar servicio: 1. Coloque en el horno una taza de agua en una taza medidora de vidrio y cierre la puerta fi rmemente. Opere el horno por un minuto en microondas, 100% AL T O. A. ¿Se enciende la luz del horno? SÍ _______ NO _______ B. ¿Funciona el ventilador [...]

  • Página 85

    37 Ternera Arrachera, 3 / 4 pulgadas de grosor 1,0 - 1,5 lb Parrilla con precalentamiento Medio 160°F 3 Filetes: Mesón, Chuleta, Entrecot o Solomillo, 1 pulgadas de grosor Parrilla con precalentamiento Medio crudo 145°F 3 Hamburguesas*, 1 / 2 pulgadas de grosor 0,25 de libra cada uno Parrilla automática, Hamburguesas Preajuste 160°F 3 Cerdo Ch[...]

  • Página 86

    38 RECET AS Brochetas de pollo y albahaca ½ libra (0,22 kg) de pechugas de pollo sin hueso, troceadas en 12 trozos 12 hojas grandes de albahaca fresca 1 pimiento amarillo, troceado en 12 (1 pulgada/ 2,5 cm) trozos 6 champiñones de tamaño medio blancos o marrones, sin tallo 6 (4 pulgadas/ 10,2 cm) pinchos de madera 6 tomatitos ¼ de taza de zumo [...]

  • Página 87

    39 RECET AS Dumplings de cerdo con salsa 1 / 3 libra (0,13 kg) de carne de cerdo molida magra 1 / 3 taza de champiñones bien picados (alrededor de 1 onza / 28,4 gramos) 3 cebolletas, picadas ½ zanahoria pequeña, pelada y bien troceada 1 tallo de apio, bien troceado 2 cucharadas soperas de salsa de soja 1 cucharadita de café de aceite de sésamo[...]

  • Página 88

    40 RECET AS Mejillones con salsa de mantequilla y especias 2 libras (0,90 kg) de mejillones frescos ¼ taza de mantequilla, ablandada 1 diente de ajo, picado 1 cucharada sopera de perejil fresco picado 1 cucharada sopera de cebollinos o albahaca fresca ½ cucharadita de café de cáscara de limón o lima rallada pimienta negra recién molida para s[...]

  • Página 89

    41 RECET AS Mazorca de maíz 1 cucharada sopera de salsa de soja 1 cucharada sopera de aceite de oliva ½ cucharadita de café de aceite de sésamo 1 diente de ajo, picado 4 mazorcas de maíz fresco, sin cáscara Sirve para 4 Mezcle los cuatro primeros ingredientes en una bolsa de plástico con cierre. Añada las mazorcas de maíz. Gire para cubrir[...]

  • Página 90

    42 RECET AS Brochetas de cer do con jengibre 1 huevo, batido ½ taza de fi deos chow mein partidos ¼ de taza de zumo de manzana 2 cucharadas soperas de salsa de soja 1 cucharada sopera de raíz de jengibre rallada 1 libra (0,45 kg) de carne de cerdo picada 1 lata (8 onzas / 227 gramos) de trozos de piña (paquete con zumo), colada 1 pimiento rojo[...]

  • Página 91

    43 RECET AS Salmón a la parrilla con salsa de albahaca 2 cucharadas soperas de aceite de oliva 1 diente de ajo, picado ¼ taza de vino blanco 2 cucharadas soperas de zumo de limón 1 taza de albahaca fresca* ¼ taza de queso parmesano rallado ½ cucharadita de café de mostaza Dijon 4 fi letes de salmón (1,25 a 1,50 libras / 0,57 a 0, 68 kg) o p[...]

  • Página 92

    44 Para más detalles sobre la infor mación y precauciones de se guridad, lea completamente las instrucciones de este Manual de oper ación. Operación básica Si no utiliza el horno durante 3 minutos o más (es decir , una vez cerrada la puerta, o tras presionar P ARAR/BORRAR , o al finalizar la cocción), no será capaz de utilizar el horno hast[...]