Sennheiser Tourguide Wireless Transmitter SR 2020 D manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sennheiser Tourguide Wireless Transmitter SR 2020 D. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSennheiser Tourguide Wireless Transmitter SR 2020 D vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sennheiser Tourguide Wireless Transmitter SR 2020 D você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sennheiser Tourguide Wireless Transmitter SR 2020 D, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sennheiser Tourguide Wireless Transmitter SR 2020 D deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sennheiser Tourguide Wireless Transmitter SR 2020 D
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sennheiser Tourguide Wireless Transmitter SR 2020 D
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sennheiser Tourguide Wireless Transmitter SR 2020 D
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sennheiser Tourguide Wireless Transmitter SR 2020 D não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sennheiser Tourguide Wireless Transmitter SR 2020 D e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sennheiser na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sennheiser Tourguide Wireless Transmitter SR 2020 D, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sennheiser Tourguide Wireless Transmitter SR 2020 D, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sennheiser Tourguide Wireless Transmitter SR 2020 D. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    T ourguide Wireless T ransmitter SR 2020 D Instruction manual[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    1 Contents Contents Important safety instructio ns .............. .............. .............. ............... .............. .............. .............. ......... 2 Delivery includes ..................... .............. .............. ............... .............. .............. .............. .............. ............ 4 System component s .[...]

  • Página 4

    2 Important safety instructions Important safety instructions • Read this instruction manu al. • Keep this instruct ion manual . Always includ e this instructi on manual when passin g the device on to third partie s. • Clean only with a dry cloth. • The configuration of the tra nsmitter must only be carrie d out by professionally trained pe[...]

  • Página 5

    3 Important safety instructions Overloadi ng Do not overload wall outlets and extension cables a s t h i s m ay r e s u lt i n f ir e a n d el e c t ri c s h oc k . Replacement parts When replacement parts are required, be sure the se rvice technician has used replacement parts specified by Sennheiser or those having the same characteristics as the[...]

  • Página 6

    4 Delivery in cludes Delivery includes 1 SR 2020 D transmitter 1N T 2 m a i n s u n i t 1t e l e s c o p i c a n t e n n a 1 GA 2 rack adapter, consisting of: 2r a c k m o u n t “ e a r s ” 1b l a n k i n g p l a t e 1j o i n t i n g p l a t e 2b l a n k i n g p l u g s for closing off unused BNC holes 12 recessed head screws M 3x6 2 recessed h[...]

  • Página 7

    5 T ourguide system overview Areas of application Simultaneous interp retations during conferences (“Conference“ mode) The main applicati on of the stationary SR 20 20 D transmitter is its u se for simultaneou s interpretations during conferences. Eight fixed transmission frequencies allow for interference-free simult aneous interpretations in [...]

  • Página 8

    6 T ourguide system overview Examples for statio nary guided tours are m ultimedia presenta tions, movie shows as well as boat and bus tours in several languages. Six fixed transmission frequencie s allow for simultaneous trans mi ssion in up to six languages (see “Transmitting several language s simultane ously” on page 17). The Tourguide 2020[...]

  • Página 9

    7 Product overview Product overview Operating controls - front  Headphone output ( PHO NES ), ¼” (6.3 mm) jack socket  Headphone volume control ( VOL )  Display, backli t   /  rocker button, backlit  SET button, backlit  ON button , backlit (serves as the ESC (cancel) key in the operating menu) Operating controls - rear ?[...]

  • Página 10

    8 Product overview Indications and displays on the transmitter Display for the selected signal source (Mic/Line) You can connect either a condenser microphone or an external audio source to the transmitter. If you connect a condenser microphone, select “ Mic ” via the operating menu. If you conne ct an external audio source, select “ Line ”[...]

  • Página 11

    9 Putting the SR 2020 D into operation Putting the SR 2020 D into operation Preparing the transmitter for use You can set up the SR 2020 D tran smitter on an even surface or mount it i nto a 19“ ra ck. Note: Do not fit the rubber feet wh en rack mounting the trans- mitter. Setting up the transmitter on an even surface T o ensure that the transmit[...]

  • Página 12

    10 Putting the SR 2020 D into operation Rack-mounting Mounting the antennas to the fron t or rear of the rack For the best poss ible radiation power, you should align the antennas vertically. If this is no t possible, use one of the optio nal antenna mounts (see “Accessories and spare parts” on page 25): Risks when rack mounting the transmit te[...]

  • Página 13

    11 Putting the SR 2020 D into operation When using several transmitte rs simultane ously, make sur e that, in order to avo id interference, the distan ce between the antennas is sufficient. If necess ary, use active transmitter com- biners (see “Accessories and spare parts” on page 25): Mounting two SR 2020 D side by si de  Place the two tra[...]

  • Página 14

    12 Putting the SR 2020 D into operation Mounting only o ne SR 2020 D When mounting only one transmitter into the rack, use the blanking plate  instead of the second transmitter.  Hook the two rack mount “ears”  to th e front panel of the transmitte r.  Secure the rack mount “ears”  to the transmit ter using two of the supplie[...]

  • Página 15

    13 Putting the SR 2020 D into operation Connecting an external audi o source to the transm itter  Connect the lin e output of the ex ternal audio source to the XLR-3F socket  of the transmitter. Connecting a condenser microphone The microphone inpu t of the SR 2020 D tra nsmitter is exclusively designed for use with condenser microphones. Sui[...]

  • Página 16

    14 Operating the SR 2020 D Operating the SR 2020 D Switching the transmitter on/off T o switch the transmitter o n:  Press the ON button  . The display panel indica tes the device name and then switches to the standard display. T o switch th e transmitter o ff:  Press the ON button  unti l “ OFF ” appears on the display.  Release[...]

  • Página 17

    15 Operating the SR 2020 D Selecting a menu  Use the  /  rocker button  to select the “ Chan . mode ” menu:  Press the SET button  to get into t he setting mode of the “ Chan. mode ” menu. The current setting of the me nu is displ ayed. Adjusting a setting in the setting mode  Use the  /  rocker button  to jump[...]

  • Página 18

    16 Operating the SR 2020 D Exiting the operating menu  Use the  /  rocker but ton  to select the “ Exit ” menu and press the SET button  . The standard display is sh ow n on the d isplay panel. Or:  Press the ON button  until the standard display is shown on the displa y panel. Selecting the menus The transmit ter’s opera[...]

  • Página 19

    17 Operating the SR 2020 D Setting a channel (“Channel”) To set a certain channel, proceed as follows: 1. Make sure that the transmitter and the receivers are set to the same channel mode (“ To u r g u i d e ” or “ Conference ”), otherwise no connection can be established (see page 18). 2. Set the SR 2020 D transmi tter to the desired c[...]

  • Página 20

    18 Operating the SR 2020 D  Select the “ Freq uency ” menu. “ Frequency ” appears on the display an d the frequency of the current channel is shown. Changing the channel mode (“Chan. mode”) You can choose be tween the two channel modes “ Conference ” and “ Tourguide ”. The two modes h ave been designed for different applicati[...]

  • Página 21

    19 Operating the SR 2020 D Selecting the input signal (“Input”) You can connect either a condenser microphone or any other audio source (e.g. CD and MP3 player, see page 6) to the transmitter. To select the input signal:  Select the “ Inp ut ” menu.  Press the SET button  to display the current setting ( Mic / Line ).  Use the ?[...]

  • Página 22

    20 Operating the SR 2020 D  Press the SET button  to store the input sensitivity of the Mic / Line input. Displaying the phantom power (“Phantom”) When you activate the tran smitter’s microphone input (see page 19), the phantom power is automatically available. The display show the valu e of the phantom power. Adjusting the contrast of [...]

  • Página 23

    21 Operating the SR 2020 D To deactivate the lock mode:  Press the SET button  .  “ Lock On ” appears on the display.  Select the sett ing “ Lock Off ”.  Press the SET button  to deactivate the lock mod e. The lock mode icon disappears fr om the standard display. Loading the factory-preset default settings (“Reset”) ?[...]

  • Página 24

    22 Operating the SR 2020 D Overview of the operating menu Pressing the ON button 쐂 will cancel you r entry in all me nu mod es. Setting mode Selection mode Phantom power CHAN 01 SR 2020 D SET 5 Sec Chan. mode T ourguide   /  SET: Stores the setting Current setting Chan. mode T ourguide Chan. mode Conference Setting the channel mode SET S[...]

  • Página 25

    23 Operating the SR 2020 D Selection mode Setting mode Displaying the phantom power Current setting Phantom 48 V Exit Current setting Contrast Contrast   /  : SET: Stores the setting SET STORED Contrast Phantom 48 V Adjusting the contrast Lock: On   /  SET: Stores the setting Current setting Lock Off Lock On Lock Off Activating/ d[...]

  • Página 26

    24 Cleaning the SR 2020 D Cleaning the SR 2020 D  Before cleaning, disconnect the device from the mains.  Only use a soft and dry cloth to clean the device. If a problem occurs.... If a problem occurs that is not listed in the ab ove table or if the problem cannot be solved with the proposed solutions, please contact yo ur local Sennheiser a [...]

  • Página 27

    25 Accessories and spare parts Accessories and spare parts Only use original Sennheiser accessories and spare parts. Comp onents from other manufacturers may impair the qua lity of the devices and/or damage them. Cat. No. Product name and descri ption 009823 GA 2 rack adapter 087244 NT 2-1-EU mains unit 087245 NT 2-1-UK mains unit 087246 NT 2-1-US [...]

  • Página 28

    26 Specifications Specifications SR 2020 D transmi tter Modulation 2 FSK RF frequency range 863 – 865 MHz RF frequency range (US) 926 – 928 MHz Channels 6 for the T ourguide system, switchable to 8 for conferences RF output power 10 mW (ERP) RF output power (US) max. 50 mV/m (distance 3 m) AF frequency response 100 Hz–7 kHz Input voltage rang[...]

  • Página 29

    27 Manufactur er Declarat i ons The devices compl y with the foll owing Europea n standards: Frequency range 863 – 865 MHz, approved in : AT, BA, BE, CH, CY , CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, I S, IT, LI, LT, LU, LV, ME, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, S K, TR, UA. The SR 2020 D transmitter complies with the following US and Ca[...]

  • Página 30

    28 Manufacturer Declarations Statements regarding FCC and industry Canada This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must ac cept any interference received , including interferenc[...]

  • Página 31

    29 Index Index Areas of a pplication Conferences 5 Stationary gui ded tours 5 Cleaning 24 Connection of antennas 10 of condenser mi crophones 13 of external de vices 12 of headphon es 13 of microphon es and external devices 6 of the telescopic antenna 9 to the mains 12 If a problem occurs .... 24 Indications and displays Channel display 8 Lock mode[...]

  • Página 32

    Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Printed in Germany Am Labor 1, 30900 Wede mark, Germany Publ. 08/08 www.sennheiser.com 524167/A02[...]