Sennheiser SR 3254 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sennheiser SR 3254. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSennheiser SR 3254 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sennheiser SR 3254 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sennheiser SR 3254, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sennheiser SR 3254 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sennheiser SR 3254
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sennheiser SR 3254
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sennheiser SR 3254
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sennheiser SR 3254 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sennheiser SR 3254 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sennheiser na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sennheiser SR 3254, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sennheiser SR 3254, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sennheiser SR 3254. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    4 Instructions for use SR 3254 SR 3256 SR 3254 SR 3256[...]

  • Página 2

    1 Contents Safety instructions ............ .............. ............... .............. .............. ....... 2 SR 3254/SR 3256 transmitters ........................ .............. ............... . 6 Delivery includes ............. ............... .............. .............. .............. .......... 7 Overview of operating controls .........[...]

  • Página 3

    2 Safety instructions These instruct ions for use cont ain important safety information. Read these instructions. Keep these instructions in a sa fe place. Always include these instructions when passing the device on t o third parties. Heed all warnings. Follow all instruct ions. Operation U s e t h e d e v i c e i n d r y r o o m s o n l y . T o r[...]

  • Página 4

    3 that matches the power outp ut sockets in your country, or to replace the obsolete socket with one to current standards. T h i s d e v i c e s h o u l d b e o p e r a t e d o n l y f r o m t h e t y p e o f p o w e r source indicated on the marking la bel. lf you are not sure of the type of power su pply to your buil ding, consult your dealer or [...]

  • Página 5

    4 Symbols on adhesive labels attached to the device The adjoining adhesive label is attached to the devices back . The symbols on this label have the following meaning: This symbol is intended t o alert the user to the presence of un- insulated dangerous vol tage within the product's enclosure that may be of s uff icie nt m agn itu de to con s[...]

  • Página 6

    5 Intended use of the transmitter Intended use includes y having read these instru ctions especially the chapter “Safety instructions”. y using the transmitter within the operating conditi- ons as descr ibed in thes e instructions. Improper use Improper use is when you use the transmitter other than described in these inst ructions or when you [...]

  • Página 7

    6 SR 3254/SR 3256 transmitters With the wireless in-ear monitori ng system, consisting of the SR 3254 or SR 3256 stereo tran smitter and the EK 3253 bodypack receiver, musi cians, video and sound amateur s, reporters/broadcasters, etc. can directl y monitor the received sound signals without troublesom e cables or monitor speakers being required. I[...]

  • Página 8

    7 The channel bank system The SR 3254/SR 3256 transmitter is available in five UHF frequency ranges: Range A: 518 to 554 MHz Range B: 626 to 662 MHz Range C: 740 to 776 MHz Range D: 786 to 822 MHz Range E: 830 to 866 MHz The transmitter has two channel banks with up to 16 switchable channels each. The channels of the channel bank “F“ ( f i x e [...]

  • Página 9

    8 Overview of operating controls Note: Connections and operating cont rols marked with a star (  ) in the above ill ustration are those for the second transmitter of th e SR 3256 twin transmitter.  Headphone output, ¼” (6.3 mm) jack socket  Headphone volume control  LCD bargraph for deviation of the left channel (DEV L ), with overmo[...]

  • Página 10

    9 Indications and displays  Alphanumeric display  “ FREQUENCY MHZ ” display  “ CHANNEL ” display  LC dot CHANNEL  LC dot TUNE  LC dot MONO/STEREO  LC dot STEREO (transmitter is set to stereo operation)  LC dot MONO (transmitter is set to mono operat ion)  MUTE display (tran smitter is mute d)  6-step barg raph [...]

  • Página 11

    10 Preparing the transmitter for use Using the transmitter as a stand-alone unit Mounting the transmitter feet T o ensure that the transmitter cannot slip on the surface on which it is placed, four self-a dhesive soft rubber feet are supplied. 왘 Ensure that the base of the tr ansmitter is clean and free from grease before mounting the rubber feet[...]

  • Página 12

    11 Rack-mounting several transmitters You can use the supplied rack mount “ears” to mount the transmitter into a 19" rack (1 U). If you wish t o mount the antennas to the front of the rack, use the GA 3030- AM antenna mount (see “Accessories” on page 29). When rack-mounting the device, please consider that, during operation, the ambien[...]

  • Página 13

    12 Setting up the transmitters The SR 3254 and SR 3256 transmitters heat up during operation. y V entilation in fixed installatio ns Ensure sufficient ventilation, espe cially when the tr ansmitters are mounted into a desk or chassis. Prov ide fo r a duct of sufficient size to ensure a fr ee air flow between the trans- mitters. y Sufficient ventila[...]

  • Página 14

    13 Rack-mounting the transmitter and mounting the antennas to the front of t he rack 왘 Mount the antenna holders to the handles of the transmitter as shown in the diagram on the left. 왘 Hook the two rack mo unt “ears” " to the rear of the transmitter. 왘 Pull the cables of the antenn a holders through the holes in the rack mo unt “e[...]

  • Página 15

    14 Connecting the transm itter to the mains The transmitte r can be connected to 230 V or 115 V AC. Before you plug the mains connector into the wall socket, please first check that the t ransmitter is set to the correct mains volt age! The set voltage is shown at the top of the fuse holder  . Selecting the mains voltage T o select the mains vol[...]

  • Página 16

    15 Connecting the mains cable 왘 Insert the supplied mains ca ble into the socket on t he transmitter and pass the cable through the cable grip. Note A cable grip is particularly important when the transmitter is permanently rack-mount ed. Inside the rack there are of ten a large number of cables – a cable grip prevents the cables from pulling e[...]

  • Página 17

    16 Mounting and connect ing remote antennas Use a remote antenna when the transmitte r position is not the best antenna position for op timum transmission. Y ou can choose between two antennas (see “Accessories” on page 29): y A 2003 UHF passive directional ante nna y A 1031 passive omni-directional antenna Use a low-attenuation 50- Ω cable to[...]

  • Página 18

    17 Using the transmitter Switching the transmitter on/off 왘 Press the POWER button  to switch the transmitter on or off. Af ter switch-on, the LC display is backlit and the last transmission frequenc y set is displayed. Until the PLL has l ocked on the desired transmission frequency, the transmitter is muted. “MUTE” appears o n the display[...]

  • Página 19

    18 Connecting the h eadphones/monitoring the audio signal Attention! High volume! Even short exposur e to high volume levels can damage your hearing! Set the volume for th e connected headphones to the minimum before putting the headphones on. Do no t listen at higher volume levels than wi th loudspeakers. 왘 Connect headphones with a ¼“ (6.35 [...]

  • Página 20

    19 The operating menu of the transmitter Via the operating menu, yo u can quickly an d easily change the following settings: The buttons In the operating menu, all settings can be ma de using the 왖 , 왔 and SET buttons: Canceling an entry When in the setting mode of a menu, you can cancel your entry at any time by pressing the 왖 and 왔 button[...]

  • Página 21

    20 Overview of the operating menu Display mode Setting mode Press SET for 1 sec. SET SET SET Current channel : U 1... U 16, F 1... F16 SET : Selects the channel : T ransmission frequency in steps of 5 kHz Current frequency SET Changing the channel Current channel or current frequency : U 1... U 16, F 1... F16 Switching between mono and stereo opera[...]

  • Página 22

    21 TUNE Selecting the frequencies to be stored in the channel bank “U” Via the “ TUNE ” menu, you can freely select the frequencies to be stored in the channel bank “U” (user bank). 왘 Press the 왖 / 왔 buttons to select the “ TUNE ” menu. The LC dot “ TUNE ”  lights up. 왘 Press the SET button to get into the setting mod[...]

  • Página 23

    22 CHANNEL Selecting a channel from the channel bank “U” or “F” 왘 Press the 왖 / 왔 buttons to select the “ C HANNEL ” menu. The LC dot “ CHANNEL ”  and the “ CHANNEL ” display  light up. 왘 Press the SET button to get into the setti ng mode. 왘 Press the 왖 / 왔 buttons to select the desi red channel. 왘 Press th[...]

  • Página 24

    23 Care and maintenance Cleaning the transmitter 왘 Before cleaning, disconnect th e transmitter from t he mains. 왘 If necessary, you can clean the transm itter with a slightly damp cloth. Do not use any cl eansing agents or solvents. Replacing the fuse 왘 Disconnect the transmitter completely from the mains by pulling out the mains connecto r [...]

  • Página 25

    24 If the replacement fuse also bl ows, please cont act your local Sennheiser agent or send the transmitter, with a precise description of the trouble, to a Sennheiser se rvice partne r in your area. Y ou can find the ad dress of your nearest service partner in the enclosed servic e card or on the Internet at “http://www.sennheiser.com/sennheiser[...]

  • Página 26

    25 If problems occur ... Error checklist I f p r o b l e m s o c c u r t h a t a r e n ot li s t e d i n t h e above table or if the problems cannot be solved with the proposed solu tion s, please con tact your local Sennheiser agent for assistance. Problem Possible cause Possible solution No operat ion indicatio n No mains co nnection Check the co[...]

  • Página 27

    26 Additional information HDX noise reducti on Progress you can hea r: The product fami ly is equipped with HDX , the Sennheiser noise reduction system that reduces RF interference. It increases the signal-to-noise ratio in wireless audio transmission to more than 90 dB. HDX is a wideband compander sy stem which compresses the audio signal in the t[...]

  • Página 28

    27 Specifications Note: The above data also apply to the second transmitter in the SR 3256. RF characteristics Frequency ranges 518–554, 626–662, 7 40–776, 786–822, 830–866 MHz Transmission frequencies 1 channel bank with up to 16 factory-preset channels 1 channel bank with up to 16 freely selectable channels (frequencies tunable in steps[...]

  • Página 29

    28 Connector assignment Overall unit Power suppl y 115/230 V AC +10 % / –15 % Power consumption SR 3254 max. 13 W Power consumption SR 3256 max. 23 W Dimensions (without rack moun t “ears”) 436 x 228 x 43 mm (19", 1 U) W eight SR 3254 approx. 3,300 g W eight SR 3256 approx. 4,000 g T ype approval USA: FCC-Part 74.861 FCC ID: DMOSREK3K Ca[...]

  • Página 30

    29 Accessories AC 3000-EU Active Antenna combin er Cat. no. 009424 AC 3000-UK Active Antenna combin er Cat. no. 009410 AC 3000-US Active Antenna combiner C at. no. 094409 A 1031-U Passive omni -directional antenna Cat. no. 004645 GA 3030-AM Antenna mount Cat. n o. 004368 A 2003 UHF Passive directional antenn a Cat. no. 003658 GZL 1019 A5 BNC-BNC co[...]

  • Página 31

    30 Manufacturer declarations W arranty regulations The guarantee period for this Sennheiser product is 24 m o n t h s f r o m t h e d a t e o f p u r c h a s e . E x c l u d e d a r e accessory items, rechargeable or di sposabl e batteries that are delivere d with the product; due to their characteristics these products have a shorter service life [...]

  • Página 32

    Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 30900 Wedemark, Germany Phone +49 (5130) 600 0 Fax +49 (5130) 600 300 www.sennheiser.com P r i n t e d i n G e r m a n y Pu b l . 0 9 / 0 6 51 3 6 3 1 / A 0 2[...]