Sennheiser SKM 1032 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sennheiser SKM 1032. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSennheiser SKM 1032 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sennheiser SKM 1032 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sennheiser SKM 1032, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sennheiser SKM 1032 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sennheiser SKM 1032
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sennheiser SKM 1032
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sennheiser SKM 1032
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sennheiser SKM 1032 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sennheiser SKM 1032 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sennheiser na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sennheiser SKM 1032, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sennheiser SKM 1032, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sennheiser SKM 1032. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE NOTICE D‘EMPLOI ISTRUZIONI PER L‘USO INSTRUCCIONES PARA EL USO GEBRUIKSAANWIJZING SKM 1030 SKM 1032[...]

  • Página 2

    2[...]

  • Página 3

    3 Gebrauchsanleitung ........................ 4 Instructions for use ....................... 12 Notice d‘emploi ............................. 20 Istruzioni per l‘uso ........................ 28 Modo de empleo ........................... 36 Gebruiksaanwijzing ....................... 44 SKM 1030 SKM 1032[...]

  • Página 4

    4[...]

  • Página 5

    5 SKM 1030 SKM 1032 Sie haben die richtige Wahl getroffen! Dieses Sennheiser-Produkt wird Sie lange Jahre durch Zuverl ä ssigkeit, Wirtschaftlichkeit und einfache Bedienung ü berzeugen. Daf ü r garantiert Sennheiser mit seinem guten Namen und seiner in mehr als 50 Jahren erworbenen Kompetenz als Hersteller hochwertiger elektroakustischer Produkt[...]

  • Página 6

    6 Ausführungen SKM 1032-0 Drahtloses Mikrofon. FM-Breitband, 8m-Band. Maximale Strahlungsleistung 5 mW. Umschaltbar auf 3 Frequenzen: 36,7 MHz, 37,1 MHz, 37,9 MHz. Sennheiser Rauschunterdr ü ckungssystem HiDyn plus ™ . In Deutschland f ü r allgemeine Anwendungen zugelassen. SKM 1032 VHF Drahtloses Mikrofon. FM-Breitband, VHF-Bereich. Frequenzb[...]

  • Página 7

    7 Batterie einsetzen Setzen Sie die Batterie entsprechend der Zeichnung ein. 왘 Polung beachten! 왘 Nur Alkali-Mangan-Batterien verwenden! Die angegebene Betriebszeit (Siehe technische Daten) verringert sich sonst deutlich. Bei regelm äß igem Gebrauch ist es vorteilhaft, statt Batterien wiederaufladbare Akkus BA 1032 zu verwenden. Diese Akkus s[...]

  • Página 8

    8 Einstellen der Sendefrequenz Stellen Sie mit dem Schalter  die gew ü nschte Sendefrequenz ein. Jeder Zahl auf dem Schalter ist eine Sendefrequenz zugeordnet. Die genaue Frequenzangabe finden Sie auf dem Typenschild im Batteriefach. 왘 Achten Sie darauf, da ß Sendefrequenz und die am Empf ä nger eingestellte Empfangsfrequenz ü bereinstimme[...]

  • Página 9

    9 Handsender stumm schalten Mit dem Schalter  haben Sie die M ö glichkeit, das Mikrofon dieses Handsenders abzuschalten ("stumm schalten"), ohne dabei die Funk- Ü bertragung zu unterbrechen. Dadurch wird ein Aufrauschen des Empf ä ngers beim Stummschalten des Senders verhindert. Die Schalterstellungen " ON " und " OFF[...]

  • Página 10

    10 Antenne auswechseln F ü r das SKM 1030 / SKM 1032 stehen unterschiedliche Antennen zur Verf ü gung. Neben der Drahtantenne (8-m-Band) kann auch eine kurze Wendelantenne (in Vorbereitung) benutzt werden. Der Austausch ist einfach, die Antenne ist an der Buchse  verschraubt. 왘 In Ausnahmef ä llen ist der Betrieb auch ohne Antenne m ö glic[...]

  • Página 11

    11 Trageweise / Befestigung des Drahtlosen Mikrofons 왘 Bei Verwendung als Handsender sollte die Empfindlichkeit auf " LOW " gestellt werden. Bei Au ß enbetrieb und Nahbesprechung sollte der Windschutz MZW 1032 aufgesetzt werden, er vermindert Popp- und Windger ä usche. 왘 Mit der Haltevorrichtung SZU 1032 wird das SKM 1030 / SKM 1032[...]

  • Página 12

    12 Technische Daten SKM 1030-6 / SKM 1030-7 Frequenzaufbereitung PLL (Phase-Lock-Loop) -Synthesiser Kanalzahl / Kanalraster max. 6 Kan ä le Strahlungsleistung SKM 1030-6: ≤ 5 mW SKM 1030-7: ≤ 10 mW Tr ä gerfreqenzen SKM 1030 6 Frequenzen im Bereich 30-45 MHz Vorzugfrequenzen f ü r SKM 1030-7 36.64/36.72/37.04/37.16/37.82/37.98 MHz Modulation[...]

  • Página 13

    13 Technische Daten SKM 1032-0 / SKM 1032-VHF Frequenzaufbereitung PLL (Phase-Lock-Loop) -Synthesiser Kanalzahl / Kanalraster max. 6 Kan ä le Sendeleistung SKM 1032-0: ≤ 30 mW SKM 1032-VHF: ≤ 50 mW Tr ä gerfreqenzen SKM 1032-0 36,7 MHz, 37,1 MHz, 37,9 MHz oder 6 Frequenzen im Bereich 30-45 MHz Tr ä gerfrequenzen f ü r SKM 1032-VHF 6 Frequen[...]

  • Página 14

    14[...]

  • Página 15

    15 SKM 1030 SKM 1032 Thank you for choosing Sennheiser! You have made an excellent choice. This product will give you reliable operation over many years. All of Sennheiser ´ s professional expertise and more than fifty years of experience have gone into the creation of this state-of-the-art product. Please take a few moments to read these instruct[...]

  • Página 16

    16 Models SKM 1032-0 wireless microphone; FM-wideband; 8m-band; Transmitter output power <30 mW; switchable to 3 frequencies: 36.7 MHz, 37.1 MHz, 37.9 MHz Sennheiser noise suppression system HiDyn plus ™ . SKM 1032 VHF wireless microphone; FM-wideband; VHF-range Transmitter output power <50 mW; frequency range: 138-145 MHz or 170-260 MHz; s[...]

  • Página 17

    17 How to insert the battery Insert the battery as demonstrated in the figure. 왘 Pay attention to the polarity ! 왘 Use only alkali-manganese-batteries ! If not the given operating time (see technical data) will drastically be reduced. For regular operation use quick charge rechargeable batteries BA 1032 instead of batteries . Rechargeable batte[...]

  • Página 18

    18 How to adjust the transmitter frequency Adjust the desired transmitter frequency with the switch  . Each number on the switch corresponds to a transmitter frequency. You will find the exact frequency on the type plate in the battery compartment. 왘 Take care that the transmitter frequency and the received frequency selected at the receiver d[...]

  • Página 19

    19 Muting the microphone With switch 쐊 you can mute the microphone of the hand-held transmitter without switching off the transmitter itself. This avoids hissing noise in the receiver. The “ ON ” and “ OFF ” positions are clearly marked on the switch. Switch 쐊 can be locked in the ON position to avoid accidental switching (note the posi[...]

  • Página 20

    20 Replacing the Antenna The antenna of the SKM 1030 / SKM 1032 hand-held transmitter can easily be replaced. It is simply screwed to socket  . 왘 In exceptional cases the transmitter can also be operated without the antenna. Parts of the electronic circuit and the battery then act as an antenna. However, the transmitter ´ s range is greatly r[...]

  • Página 21

    21 How to carry / fix the wireless microphone 왘 If the microphone is hand-held the sensitivity should be switched to „ LOW “ . For outdoor recordings and close-miking the windshield MZW 1032 should be placed on the microphone to reduce popnoise and windnoise. 왘 The carrying sling arrangement SZU 1032 is used if the SKM 1030 / SKM 1032 is to[...]

  • Página 22

    22 Technical data SKM 1030-6 / SKM 1030-7 Frequency synthesizing PLL (phase-lock-loop)-synthesizer Number of channels /channel grid max. 6 channels Radiated power SKM 1030-6: ≤ 5 mW SKM 1030-7: ≤ 10 mW Carrier frequencies SKM 1030 6 frequencies in the range from 30-45 MHz Preferred frequencies for SKM 1030-7 36.64/36.72/37.04/37.16/37.82/37.98 [...]

  • Página 23

    23 Technical data SKM 1032-0 / SKM 1032-VHF Frequency synthesizing PLL (phase-lock-loop)-synthesizer Number of channels /channel grid max. 6 channels Transmitter output power ≤ 30 mW SKM 1032-0 Transmitter output power ≤ 50 mW ™ SKM 1032-UHF Carrier frequencies SKM 1032-0 36.7 MHz, 37.1 MHz, 37.9 MHz or 6 frequencies in the range from 30-45 M[...]

  • Página 24

    24[...]

  • Página 25

    25 SKM 1030 SKM 1032 Vous avez fait le bon choix ! Ce produit Sennheiser vous convaincra par sa fiabilit é et sa simplicit é d ‘ utilisation. Cela, Sennheiser vous le garantit à travers sa renomm é e et sa comp é tence acquise depuis plus de 50 ans en tant que fabricant de produits é lectroacoustiques de haute qualit é „ Made in Germany [...]

  • Página 26

    26 Types SKM 1032-0 Microphone sans fil. Large bande FM, bande à 8 m. Puissance d ’é mission maximale de 5 mW. Commutable à 3 fr é quences: 36,7 MHz, 37,1 MHz, 37,9 MHz. Syst è me compandeur HiDyn plus ™ de Sennheiser. SKM 1032 VHF Microphone sans fil. Large bande FM, plage VHF. Puissance d ´é mmision de 50 mW. Plage de fr é quences: 13[...]

  • Página 27

    27 Mise en place la pile Ins é rez la pile selon figure. 왘 Observer la polarisation! 왘 Utiliser exclusivement des piles alcaline-mangan è ses! Autrement l ’ autonomie indiqu é e (voir caract é ristiques techniques) se r é duit consid é rablement. En cas d ’ emploi r é gulier, il est recommandable d ’ utiliser au lieu des piles des [...]

  • Página 28

    28 Ajustage de la fr é quence d ’é mission Ajustez la fr é quence d ’é mission souhait é e avec le commutateur  . Chaque num é ro sur le commutateur correspond à une fr é quence d ’é mission. Vous trouvez l ’ indication exacte sur la plaque signal é tique dans le compartiment des piles. 왘 Faites attention à ce que la fr é q[...]

  • Página 29

    29 Couper le son du micro Avec le commutateur 쐊 , vous pouvez couper le son du microphone de l ´é metteur à main sans interrompre la transmission. Ceci é vite du gr é sillement dans le r é cepteur. Les positions “ ON ” et “ OFF ” sont marqu é es au-dessous du commutateur. Le commutateur  est verrouillable pour é viter une commu[...]

  • Página 30

    30 Remplacement de l ’ antenne Pur le SKM 1030 / SKM 1032 sont diff é rentes antennes disponibles. A part de l ’ antenne à fil peut é galement ê tre utilis é une courte antenne en h é lice (en pr é paration). Le changement est simple, l ’ antenne est viss é e à la douille  . 왘 Dans des cas exceptionnels, on peut utiliser l ´é [...]

  • Página 31

    31 Mode de porter / Fixation du microphone sans fil 왘 Si le SKM 1030 / SKM 1032 est utilis é comme é metteur à main la sensibilit é devrait ê tre ajust é à „ LOW “ . En cas de transmissions ext é rieures et une courte distance bouche-microphone devrait ê tre utilis é e la bonnette anti-vent MZW 1032 r é duisant les plosives et brui[...]

  • Página 32

    32 Caract é ristiques techniques SKM 1030-6/SKM 1030-7 Traitement de fr é quences synth é tiseur PLL (Phase-Lock-Loop) Nombre de canaux max. 6 canaux Puissance d ’é mission SKM 1030-6: ≤ 5 mW SKM 1030-7: ≤ 10 mW Fr é quences porteuses SKM 1030 6 fr é quences dans la plage de 30-45 MHz Fr é quences de pr é f é rence pour SKM 1030-7 36[...]

  • Página 33

    33 Caract é ristiques techniques SKM 1032-0/SKM 1032-VHF Traitement de fr é quences synth é tiseur PLL (Phase-Lock-Loop) Nombre de canaux max. 6 canaux Puissance d ’é mission ≤ 5 mW Fr é quences porteuses SKM 1032-0 36,7 MHz, 37,1 MHz, 37,9 MHz ou 6 fr é quences dans la plage de 30-45 MHz Fr é quences porteuses SKM 1032-VHF 6 fr é quenc[...]

  • Página 34

    34[...]

  • Página 35

    35 SKM 1030 SKM 1032 Avete fatto una buona scelta! Questo prodotto Sennheiser vi convincer à per molti anni con la sua affidabilit à , economicit à e semplicit à di impiego. Tali caratteristice sono garantite dal nome Sennheiser e dalla sua competenza, acquisita in oltre 50 anni, di construttore di pregiati prodotti e1ettroaacustici “ Made in[...]

  • Página 36

    36 Spiegazioni SKM 1032-0 Microfono senza fili. MF a banda larga, banda 8 m. Massima potenza irradiata: 5 mW. Commutabile su 3 frequenze: 36,7 MHz, 37,1 MHz, 37,9 MHz. Sistema di soppressione dei rumori Sennheiser HiDyn plus ™ . SKM 1032 VHF Microfono senza fili. MF a banda larga, gamma VHF. Gamma di frequenze: 138-145 MHz o 170-260 MHz. Commutab[...]

  • Página 37

    37 Inserimento delle pile Inserire le pile in base al disegno. 왘 Fare attenzione alla polarit à ! 왘 Impiegare solo pile all ’ alcali-manganese! La durata di funzionamento indicata (vedi i dati tecnici) si riduce altrimenti nettamente. Per l ’ impiego regolare è conveniente usare accumulatori ricaricabili BA 1032 al posto delle pile. Quest[...]

  • Página 38

    38 Regolazione della frequenza di trasmissione Regolare la frequenza di trasmissione desiderata con l ’ interruttore  . Ad ogni numero sull ’ interruttore è assegnata una frequenza di trasmissione. L ’ indicazione precisa della frequenza è riportata sulla targhetta nel vano della pila. 왘 Fare attenzione che la frequenza di trasmissione[...]

  • Página 39

    39 Silenziamento del trasmettitore manuale L ’ interruttore 쐊 permette di disinserire ( „ silenziare “ ) i microfoni di questo trasmettitore senza interrompere la radiotrasmissione. Si impedisce cos ì la formazione di rumore del ricevitore durante il silenziamento del trasmettitore. Le posizioni dell ’ interruttore „ ON “ e „ OFF ?[...]

  • Página 40

    40 Sostizione dell ´ antenna Per i modelli SKM 1030/SKM 1032 sono disponibili diverse antenne. Oltre all ’ antenna a filo (banda 8 m) pu ò essere utilizzata anche un ’ antenna corta a spirale (in preparazione). La sostituzione è semplice, l ’ antenna è avvitata alla presa  . 왘 In casi eccezionali è possibile il funzionamento anche s[...]

  • Página 41

    41 MODO DI TRASPORTO/FISSAGGIO DEL MICROFONO SENZA FILI ‘ Per l ’ impiego come trasmettitore manuale la sensibilit à va regolata su „ LOW “ . Per l ’ esercizio all ’ esterno e a breve distanza deve essere applicato il paravento MZ 1032, che evita i rumori „ popp “ e i fruscii. ‘ Il SKM 1030/SKM 1032 va portato sul petto con il di[...]

  • Página 42

    42 DATI TECNICI SKM 1030-6 / SKM 1030-7 Preparazione della frequenza Sintetizzatore PLL (Phase-Lock-Loop) Numero canali max. 6 canali Potenza irradiata SKM 1030-6: ≤ 5 mW SKM 1030-7: ≤ 10 mW Frequenze portanti SKM 1030 6 frequenze nella gamma 30-45 MHz Frequenze preferenziali per SKM 1030-7 36.64/36.72/37.04/37.16/37.82/37.98 MHz Tipo di modula[...]

  • Página 43

    43 DATI TECNICI SKM 1032-0/ SKM 1032-VHF Preparazione della frequenza Sintetizzatore PLL (Phase-Lock-Loop) Numero canali / reticolo canali max. 6 multipli a piacere di 5 kHz Potenza irradiata ≤ 5 mW Frequenze portanti 36,7 MHz, 37,1 MHz, 37,9 MHz oppure SKM 1032 VHF 6 frequenze nella gamma 30-45 MHz Frequenze portanti 6 frequenze nella gamma 138-[...]

  • Página 44

    44[...]

  • Página 45

    45 SKM 1030 SKM 1032 Avete fatto una buona scelta! Questo prodotto Sennheiser vi convincer à per molti anni con la sua affidabilit à , economicit à e semplicit à di impiego. Tali caratteristice sono garantite dal nome Sennheiser e dalla sua competenza, acquisita in oltre 50 anni, di construttore di pregiati prodotti e1ettroaacustici “ Made in[...]

  • Página 46

    46 Ejecuciones SKM 1032-0 Micr ó fono inal á mbrico. Banda ancha de FM, banda de 8 m. Potencia m á xima de radiaci ó n 5 mW.Conmutable a 3 frecuencias: 36,7 MHz, 371, MHz, 37,9 MHz. Sistema supresor de ruidos HiDyn plus ™ de Sennheiser. Homologado en Alemania para utilizaci ó n general. SKM 1032 VHF Micr ó fono inal á mbrico. Banda ancha d[...]

  • Página 47

    47 Forma de colocar la pila La pila se colocar á seg ú n se indica en la ilustraci ó n. 왘 T é ngase cuidado de no invertir la polaridad. 왘 Util í cense exclusivamente pilas de á lcali y manganeso De lo contrario, el tiempo de servicio disminuir á considerablemente (v é anse datos t é cnicos). Al usar el equipo regularmente, en lugar de[...]

  • Página 48

    48 Reglaje de la Frecuencia de Transmisi ó n El interruptor  sirve para regular la frecuencia de transmisi ó n. Cada una de las cifras del interruptor corresponde a una frecuencia de transmisi ó n. En la placa de caracter í sticas del compartimiento de las pilas se encuentran los datos exactos sobre frecuencias. 왘 Tenga en cuenta que la fr[...]

  • Página 49

    49 Desconectar el sonido del transmisor manual El interruptor 쐊 le permite a Vd. desconectar ( „ silenciar “ ) el micr ó fono de este transmisor manual sin necesidad de interrumpir la transmisi ó n radiof ó nica. Con ello se evitan los ruidos en el receptor, en el momento en que se desconecta el sonido en el transmisor. En el interruptor e[...]

  • Página 50

    50 FORMA DE CAMBIAR LA ANTENA Existen diversas antenas utilizables con los transmisores SKM 1030/SSKM 1032. Adem á s de la antena de alambre (banda de 8 metros), tambi é n puede utilizarse una antena giratoria corta (en preparaci ó n actualmente). La antena puede sustituirse f á cilmente, dado que é sta se encuentra atornillada al casquillo ?[...]

  • Página 51

    51 FORMA DE LLEVAR O SUJETAR EL MICROFONO INALAMBRICO 왘 Al utilizarlo como transmisor manual, reg ú lese la sensibilidad a „ LOW “ . Para transmisiones exteriores y al hablar muy de cerca al micr ó fono, util í cese la caperuza antiviento MZW 1032, que disminuye las detonaciones y los ruidos ocasionados por el viento. 왘 El dispositivo SZ[...]

  • Página 52

    52 DATOS TECNICOS SKM 1030-6 / SKM 1030-7 Preparaci ó n de frecuencias Sintetizador PLL (Phase-Lock-Loop) N ú mero y ret í cula de canales m á x. 6 de cualquier m ú ltiple de 5 kHz Potencia de radiaci ó n SKM 1030-6: ≤ 5 mW SKM 1032-7: ≤ 10 mW Frecuencias portadoras SKM 1030 6 frecuencias en la gama de 30-45 MHz Frecuencias preferentes pa[...]

  • Página 53

    53 DATOS TECNICOS SKM 1032-0 / SKM 1032-VHF Preparaci ó n de frecuencias Sintetizador PLL (Phase-Lock-Loop) N ú mero y ret í cula de canales m á x. 6 de cualquier m ú ltiple de 5 kHz Potencia de radiaci ó n ≤ 5 mW Frecuencias portadoras, 36,7 MHz, 37,1 MHz, 37,9 MHz ó SKM 1032-0 6 frecuencias en la gama de 30-45 MHz Frecuencias portadoras,[...]

  • Página 54

    54[...]

  • Página 55

    55 SKM 1030 SKM 1032 U heeft de juiste keuze gemaakt! Dit Sennheiser-produkt zal u gedurende vele jaren overtuigen door middel van betrouwbaarheid, spaarzaamheid en de eenvoudige bediening. Daarvoor staat Sennheiser garant, met zijn goede naam en met de in meer dan 50 jaar verworven vakkennis als fabrikant van hoogwaardige elekto-akoestische produk[...]

  • Página 56

    56 Uitvoeringen SKM 1032-0 Snoerloze microfoon. FM-breedband, 8m-band. Maximaal zendingsvermogen 5 mW. Omschakelbaar op 3 frequenties: 36,7 MHz, 37,1 MHz, 37,9 MHz. Sennheiser ruisonder- drukkingssysteem HiDyn plus ™ . SKM 1032 VHF Snoerloze microfoon, FM-breedband, VHF-bereik. Frequentiebereik: 138-145 MHz of 170-260 MHz. Omschakelbaar op 6 freq[...]

  • Página 57

    57 Batterijen invoeren Plaats de batterijen volgens de afbeelding. 왘 Let op de polen 왘 Alleen alkali-mangaan-batterijen toepassen. De aangegeven bedrijfsduur (zie technische gegevens) wordt anders duidelijk verminderd. Bij regelmatige toepassing is het voordelig in plaats van batterijen oplaadbare batterijen BA 1032 toe te passen. Deze batterij[...]

  • Página 58

    58 Instellen van de zendfrequentie Stel met behulp van de schakelaar  de gewenste zendfrequentie in. Ieder getal op de schakelaar hoort bij een zendfrequentie. De preciese frequentievermelding vindt u op een typeplaatje in het batterijvak. 왘 Let erop dat de zendfrequentie en de op de ontvanger ingestelde ontvangstfrequentie overeenstemmen. 왘[...]

  • Página 59

    59 Handzender a.u.b. stom schakelen Met de schakelaar 쐊 heeft u de mogelijkheid de microfoon van deze handzender uit te schakelen ( „ stom schakelen “ ) zonder daarbij de radio-uitzending te onderbreken. Daardoor wordt het ruisen van de ontvanger bij het stom schakelen van de zender verhinderd. De schakelaarstanden „ ON “ en „ OFF “ z[...]

  • Página 60

    60 Antenne vervangen Voor de SKM 1030/SKM 1032 staan verschillende antennes ter beschikking. Naast de draadantenne (8m-band) kan ook een korte spiraalantenne (in voorbereiding) wordne toegepast. Het vervangen is eenvoudig de antenne is aan de bus  vastgeschroefd. 왘 Bij wijze van uitzondering is het bedrijf ook zonder antenne mogelijk. Hierbij [...]

  • Página 61

    61 Draagwijze/bevestiging van de snoerloze microfoon 왘 Bij de toepassing als handzender dient de gevoeligheid op „ LOW “ te worden ingesteld. Bij toepassing in de open lucht of nabij inspreken dient de windbescherming MZW 1032 te worden toegepast. Hierdoor worden pop- en windgeluiden verminderd. 왘 Met de omhangvoorziening SZU 1032 wordt de [...]

  • Página 62

    62 Technische gegevens SKM 1030-6/SKM 1030-7 Frequentiebewerking PLL (Phase-Lock-Loop)-synthesiser Aantal kanalen max. 6 kanalen Zendvermogen SKM 1030-6: ≤ 5 mW SKM 1030-7: ≤ 10 mW Draaggolffrequentie 6 frequenties in het bereik 30-45 MHz Voordelige frequenties voor SKM 1030-7 36.64/36.72/37.04/37.16/37.82/37.98 MHz Modulatiewijze FM. smalband [...]

  • Página 63

    63 Technische gegevens SKM 1032-0/SKM 1032-VHF Frequentiebewerking PLL (Phase-Lock-Loop)-synthesiser Aantal kanalen/kanaalrooster max. 6 willekeurige veelvoud van 5 kHz Zendvermogen ≤ 5 mW Draaggolffrequentie 6 frequenties in het bereik 30-45 MHz of in het bereik 170-260 MHz Modulatiewijze FM. breedband Schakelbandbreedte SKM 1030-0 SKM 1032-0: 3[...]

  • Página 64

    64 EG-Konformit ä ts-Erkl ä rung / EC Certificate of Conformity / D é claration de conformit é pour la CEE / Certificato di conformit á comunitario / Declaraci ó n de Conformidad / EG-Conformiteitsverklaring Sennheiser electronic GmbH & Co.KG Am Labor 1, D-30900 Wedemark SKM 1030 / SKM 1032 erkl ä ren, dass diese Ger ä te den einschl ä[...]

  • Página 65

    65 ETS 300 445 ETS 300 422 Wedemark, Okt. 2000 Bemerkung: Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen l ä nderspezifischen Vorschriften zu beachten! Important: Before putting the devices into operation, please observe the respective country-specific regulations! Important: Avant d ´ utiliser l ´ appareil, veuillez observer les dispositions l é gales[...]

  • Página 66

    66[...]

  • Página 67

    67[...]

  • Página 68

    Aktuelle Informationen zu Sennheiser-Produkten erhalten Sie auch im Internet unter „ http://www.sennheiser.com “ . Up to date information on Sennheiser products can also be found on the Internet at “ http://www.sennheiser.com ” . Vous trouverez é galement toutes les informations actuelles relatives aux produits Sennheiser sur Internet, sou[...]