Sennheiser HMEC 400 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sennheiser HMEC 400. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSennheiser HMEC 400 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sennheiser HMEC 400 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sennheiser HMEC 400, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sennheiser HMEC 400 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sennheiser HMEC 400
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sennheiser HMEC 400
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sennheiser HMEC 400
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sennheiser HMEC 400 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sennheiser HMEC 400 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sennheiser na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sennheiser HMEC 400, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sennheiser HMEC 400, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sennheiser HMEC 400. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Headset HMEC 300 HMEC 302 HMEC 305 HMEC 305-C HMEC 306 HMEC 322 HMEC 400 HMDC 322 3 ™ Bedienungsanleitung[...]

  • Página 2

    4 Inhalt Ein Wort zu Ihr er Sicherheit .................................................................................. 5 Leistungsmerkmale der Headsets ......................................................................... 6 Produktvarianten ......................................................................................................[...]

  • Página 3

    5 Die Headsets NoiseGard ™ HMEC 300, HMEC 302, HMEC 305, HMEC 305-C, HMEC 306, HMEC 322, HMEC 400 und HMDC 322 sind Pilotenheadsets mit aktiver Lärmkompensation in geschlossener Bauform zum Einsatz in Helikoptern, Propeller- und Turboprop- Flugzeugen. Ein W ort zu Ihr er Sicherheit • Mit eingeschalteter Lärmkompensation NoiseGard ™ können [...]

  • Página 4

    6 Leistungsmerkmale der Headsets Headset NoiseGard ™ HMEC 300 • Neues, aktives Headset mit guter Dämpfung des Außenlärms über den gesamten Frequenzbereich durch aktive Lärmkompensation NoiseGard™ • Aktive Lärmkompensation NoiseGard™ ermöglicht klare Kommunikation auch in lautester Umgebung • Hervorragende Trageeigenschaften mit v[...]

  • Página 5

    7 • Spannungsversorgung des NoiseGard™-Systems über Bordnetz, Zigarettenan- zünder oder Batteriepack • Fail-Safe-Operation bei Ausfall der Stromversorgung • Anpassung der Spannung für das NoiseGard™-System über die In-Line-Elektronik im Anschlußkabel • Made in Germany mit 2 Jahren Garantie Produktvarianten Headset NoiseGard™ HMEC[...]

  • Página 6

    8 Headset NoiseGard™ HMEC 305-C Das Headset HMEC 305-C unterscheidet sich vom HMEC 300 in folgenden Merkmalen: • kein Mono-/Stereo-Umschalter, • Anschluß von Kopfhörer und Mikrofon über XLR-5-Stecker. Headset NoiseGard™ HMEC 306 Das Headset HMEC 306 unterscheidet sich vom HMEC 300 in folgenden Merkmalen: • Anschluß von Kopfhörer, Mik[...]

  • Página 7

    9 Headset NoiseGard™ HMEC 400 Das Headset HMEC 400 unterscheidet sich vom HMEC 300 in folgenden Merkmalen: • silberne Ohrmuscheln, • Leder-Ohrpolster, • Kopfbügelband zum Knöpfen. Headset NoiseGard™ HMDC 322 Das Headset HMDC 322 unterscheidet sich vom HMEC 300 in folgenden Merkmalen: • kein Mono-/Stereo-Umschalter, • Spiralkabel, ?[...]

  • Página 8

    10 Lieferumfang Headset HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 und HMDC 322 • Headset • dreipolige XLR-Einbaubuchse zum Anschluß an das Bordnetz • gepolsterte Trage- und Aufbewahrungstasche mit Schulterriemen für Headset und Zubehör • Windschutz für das Mikrofon (nicht bei HMDC 322) • Kabelklammer MZQ 2002-1 (Art.-Nr. 44740) Headset[...]

  • Página 9

    11 ACX-1 ACX-2 ACX-11 ACX-22 Empfohlenes Zubehör Austauschbare Gel-Ohrpolster (Art.-Nr. 83140) Batteriepack BP-03 (nicht für HMEC 302, HMEC 305 und HMEC 306) Batteriepack mit XLR-3-Kupplung zur Spannungsversorgung der NoiseGard™-Elektronik der Headsets HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 und HMDC 322. Vier 1,5-V-Mignon-Batterien (Typ LR6, [...]

  • Página 10

    12 Headsets anschließen Die Anschlußkabel der Headsets Headset HMEC 300 und HMEC 400: 1 6,35-mm-Stereo-Klinkenstecker zum Anschluß des Kopfhörers 1 Klinkenstecker PJ-068 zum Anschluß des Mikrofons 1 XLR-3-Stecker zum Anschluß der Stromversorgung für die NoiseGard™-Elektronik Headset HMEC 302: 1 6,35-mm-Stereo-Klinkenstecker zum Anschluß d[...]

  • Página 11

    13 Anschlußkabel HMEC 322 und HMDC 322 Headset HMEC 305-C: 1 XLR-5-Stecker zum Anschluß von Kopfhörer und Mikrofon 1 XLR-3-Stecker zum Anschluß der Stromversorgung für die NoiseGard™-Elektronik Headset HMEC 306: 1 6-PIN-Redel-Stecker zum Anschluß von Kopfhörer, Mikrofon und Stromversorgung für die NoiseGard™-Elektronik Headset HMEC 322 [...]

  • Página 12

    14 Anschlußmöglichkeiten Um die Lärmkompensation NoiseGard™ mit Spannung zu versorgen, haben Sie drei Möglichkeiten: 1. Anschluß an das Bordnetz (12 bis 35 VDC) 2. Anschluß an das Batteriepack BP-03 (Zubehör, außer für HMEC 302, HMEC 305 und HMEC 306) 3. Anschluß an den Zigarettenanzünder (12 bis 35 VDC) über Adapterkabel (Zubehör, a[...]

  • Página 13

    15 1. Headset an das Bordnetz anschließen Sie können die NoiseGard ™ -Elektronik an Bordnetze mit einer Spannung zwischen 12 und 35 VDC anschließen. Zusammen mit den Headsets HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 und HMDC 322 erhalten Sie eine XLR-3-Einbaubuchse. Lassen Sie die Buchse von Ihrer Werkstatt einbauen. Headset HMEC 300 und HMEC [...]

  • Página 14

    16 Headset HMEC 302:  Stecken Sie den 6,35-mm-Stereo-Klinkenstecker für den Kopfhörer und den Klinken stecker PJ-068 für das Mikrofon in die entsprechenden Klinkenbuchsen Ihres Intercoms. Headset HMEC 305:  Stecken Sie den XLR-5-Stecker in die XLR-5-Buchse Ihres Flugzeuges. Headset HMEC 305-C:  Stecken Sie den XLR-5-Stecker für den Kop[...]

  • Página 15

    17 2. Headset an das Batteriepack anschließen (außer HMEC 302, HMEC 305 und HMEC 306) Die NoiseGard™-Elektronik der Headsets HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 und HMDC 322 können auch über das Batteriepack BP-03 mit Strom versorgt werden (  „Empfohlenes Zubehör“). Das Batteriepack eignet sich für Batterie- und Akkubetrieb (Bat[...]

  • Página 16

    18 Headset anschließen, Batteriepack einschalten  Stecken Sie den XLR-3-Stecker am Anschlußkabel des Headsets in die XLR-3- Kupplung des Batteriepacks.  Headset HMEC 300 und HMEC 400: Stecken Sie den 6,35-mm-Stereo-Klinken- stecker für den Kopfhörer und den Klinkens tecker PJ-068 für das Mikrofon in die entsprechenden Klinkenbuchsen Ihre[...]

  • Página 17

    19 ACX-1 ACX-2 ACX-11 ACX-22 3. Headset über Adapterkabel anschließen (außer HMEC 302, HMEC 305 und HMEC 306) Für die Headsets HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 und HMDC 322 gibt es spezielle Adapterkabel mit XLR-3-Kupplung, mit denen Sie die NoiseGard™-Elektronik über den Zigarettenanzünder an das Bordnetz anschließen können: • [...]

  • Página 18

    20 Headset für den Gebrauch vorber eiten Kopfhörerbügel einstellen Um eine gute Lärmdämpfung und den bestmöglichen Tragekomfort zu erzielen, müssen Sie das Headset Ihrem Kopf richtig anpassen. Dazu können Sie den Kopfhörerbügel verstellen:  Setzen Sie den Kopfhörer so auf, daß der Kopfhörerbügel über die Kopfmitte verläuft.  S[...]

  • Página 19

    21 Mikrofon positionieren Mikrofonarm drehen Sie können das Mikrofon sowohl am rechten als auch am linken Mundwinkel plazieren. Lösen Sie dazu die Schnellarretierungsschraube.  Drehen Sie dazu das Mikrofon um 180 ° .  Schrauben Sie die Schnellarretierungsschraube wieder fest. Mikrofon zum Mundwinkel hin ausrichten Die Headsets HMEC 300, HM[...]

  • Página 20

    22 Richten Sie beim Headset HMDC 322 das Mikrofon wie folgt aus:  Stellen Sie die Länge des Mikrofonarms so ein, daß das Mikrofon im Mundwinkel sitzt. Lösen Sie dazu die Schnellarretierung und verschieben Sie den Mikrofonarm.  Ziehen Sie den mittleren Teil des Mikrofonarms so weit an den Mund heran, daß das Mikrofon etwa 2 cm vom Mund ent[...]

  • Página 21

    23 Zusatzinformation für den Helikopterbetrieb des Headsets HMEC 322 Die Beschaltung (Polung) des Mikrofonanschlusses in Helikoptern ist weltweit nicht genormt. Sollte das Mikrofon Ihres Headsetes mit der vorhandenen Beschaltung nicht funktionieren, können Sie durch einfaches Umdrehen des Mikrofonmoduls die Polung am Headset tauschen. In diesem F[...]

  • Página 22

    24 Der tägliche Betrieb NoiseGard™ ein- und ausschalten Ist die aktive Lärmkompensation NoiseGard™ ausgeschaltet, können Sie das Headset wie ein ganz gewöhnliches Headset einsetzen. Schalten Sie das NoiseGard™-System ein, indem Sie den ON/OFF-Schalter in die Position ‚ON’ schieben. Beim Betrieb mit dem Batteriepack BP-03 stellen Sie d[...]

  • Página 23

    25 Mic Gain Adjustment Mic-Gain-Einstellung Gemäß JTSO-Zulassung C58a ist die Ausgangsspannung des zugehörigen Mikrofons ab Werk auf 400 mV eingestellt. Falls die Ausgangsspannung Ihres Mikrofons für Ihr Intercom-System zu hoch oder zu niedrig ist, können Sie diese am Mikrofon nachstellen. Nehmen Sie dazu einen kleinen Schlitzschraubendreher u[...]

  • Página 24

    26 Ersatzteile Bei Ihrem Sennheiser-Vertriebspartner erhalten Sie folgende Ersatzteile: • Windschutz für Elektretmikrofon MKE 45-1 • Ohrpolster • Kopfbügelband • Kabelklammer • Trage- und Aufbewahrungstasche mit Schulterriemen Windschutz austauschen Tauschen Sie bei dem Elektretmikrofon den Windschutz aus, wenn er Verschleißerschei- nu[...]

  • Página 25

    27 Kopfbügelband austauschen Tauschen Sie das Kopfbügelband aus, wenn es beschädigt ist.  Ziehen Sie den Verschluß des Kopfbügelbandes auseinander und nehmen Sie das verschlissene Kopfbügelband ab.  Legen Sie das neue Kopfbügelband um den Kopfhörerbügel.  Ziehen Sie die beiden Verschlußseiten des Kopfbügelbandes zusammen, bis si[...]

  • Página 26

    28 W enn Störungen auftr eten Setzen Sie sich bitte mit Ihrem Sennheiser-Vertriebspartner in Verbindung, wenn Störun- gen auftreten, die nicht in der nachfolgenden Tabelle enthalten sind. Fehler Klare Kommunikation aber keine aktive Lärmkompensation Mögliche Ursachen und Abhilfe Die NoiseGard™-Elektronik ist ausgeschaltet.  Überprüfen Si[...]

  • Página 27

    29 Fehler aktive Lärmkompensation, aber nur sehr leise Kommunikation Mögliche Ursachen und Abhilfe Die Lautstärke ist zu niedrig eingestellt.  Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstellung Ihres Headsets. Der Kopfhöreranschluß ist herausgezogen (außer HMEC 305, HMEC 305-C und HMEC 306).  Überprüfen Sie, ob der Klinkenstecker des Kopfhö[...]

  • Página 28

    30 W issenswertes zum Nachlesen Das NoiseGard™-Prinzip Lärm ist eine der schlimmsten Umweltbelastungen und ein ernstzunehmender Streß- faktor. Untersuchungen haben gezeigt, daß Lärm auf das vegetative Nervensystem wirkt. Müdigkeit, Konzentrationsmangel, Nervosität und Gereiztheit sind die Folge. Darüber hinaus führt ständige Lärmeinwirk[...]

  • Página 29

    31 A Durch die von Sennheiser entwickelte aktive Lärmkompensation, System NoiseGard™, kombiniert mit einem hochwertigen passiven Gehörschützer, konnte eine sehr hohe, gleichmäßige Lärmdämpfung im gesamten Audiobereich realisiert werden. Der Lärm- pegel im Cockpit wird drastisch gesenkt, der Pilot hört nur noch ein natürliches Motoren- R[...]

  • Página 30

    32 Die Abbildung zeigt die Lärmkompensation mit NoiseGard™: Passive Gehörschützer dämpfen den Lärm vor allem im mittleren und oberen Frequenzbereich. Bei Frequenzen unterhalb 500 Hz schützen sie allerdings nur noch unzureichend. Durch die aktive Lärmkompensation wird jedoch auch der Lärm im Frequenzbereich von 25 bis 500 Hz um ca. 25 dB r[...]

  • Página 31

    33 23 1 4 2 1 3 solder side 5 3 1 2 1 2 3 4 6 Pinbelegung der Stecker Klinkenstecker U174/U 1 Mikrofon Lo 2 Audio Hi 3 Mikrofon Hi 4 Audio Lo HMEC 300 1 nicht belegt! 2 Mikrofon Hi 3 Mikrofon Lo 6,35-mm-Stereo-Klinkenstecker 1 Audio Hi links 2 Audio Hi rechts 3 Audio Lo XLR-3-Stecker (NoiseGard™) 1 Stromvers. NoiseGard™ (DC +) 2 Masse 3 nicht a[...]

  • Página 32

    34 T echnische Daten HMEC 300 HMEC 302 HMEC 306 HMEC 400 Kopfhörer Wandlerprinzip dynamisch Ankopplung ans Ohr circumaural, geschlossen Übertragungsbereich 45 – 15000 Hz Nennimpedanz aktiv/passiv 300/150 Ω , mono 600/300 Ω , stereo Lärmdämpfung aktiv und passiv > 25 – 40 dB Max. Schalldruckpegel 120 dB ( ± 5%) Andruckkraft ca. 10 N [...]

  • Página 33

    35 HMEC 300 HMEC 302 HMEC 306 HMEC 400 Allgemeine Daten Anschlußkabel 1,5 m, einseitig geführt Gewicht ohne Kabel 370 g Betriebsspannung NoiseGard™ 12 – 35 V DC Stromaufnahme 27 mA (Ruhestrom), max. 80 mA Sicherung 500 mA Thermo-Sicherung Stecker 6,35-mm-Stereo-Klinken- 6,35-mm-Stereo-Klinken- 6-PIN-Redel-Stecker 6,35-mm-Stereo-Klinken- steck[...]

  • Página 34

    36 T echnische Daten HMEC 305  HMEC 305-C  HMEC 322  HMDC 322 Kopfhörer Wandlerprinzip dynamisch Ankopplung ans Ohr circumaural, geschlossen Übertragungsbereich 45 – 15000 Hz Nennimpedanz aktiv/passiv 300/150 Ω , mono  50/35 Ω , mono Lärmdämpfung aktiv und passiv > 25 – 40 dB Max. Schalldruckpegel 120 dB ( ± 5%) Andruckk[...]

  • Página 35

    37 HMEC 305  HMEC 305-C  HMEC 322  HMDC 322 Allgemeine Daten Anschlußkabel 1,5 m, einseitig geführt  Spiralkabel, einseitig geführt Gewicht ohne Kabel 370 g Betriebsspannung NoiseGard™ 12 – 35 V DC Stromaufnahme 27 mA (Ruhestrom), max. 80 mA Sicherung 500 mA Thermo-Sicherung Stecker XLR-5-Stecker für  XLR-5-Stecker für  U[...]

  • Página 36

    38 Konformitätserklärung Sennheiser electronic GmbH & Co. KG erklären, daß dieses Gerät die anwendbaren CE-Normen und Vorschriften erfüllt. Aktuelle Informationen zu Sennheiser-Produkten erhalten Sie auch im Internet unter „http://www.sennheiser.com”.[...]

  • Página 37

    Headset HMEC 300 HMEC 302 HMEC 305 HMEC 305-C HMEC 306 HMEC 322 HMEC 400 HMDC 322 111 ™ Instructions for use[...]

  • Página 38

    112 Contents Safety tips .................................................................................................... 113 Headset featur es .............................................................................................. 114 Product variants ......................................................................................[...]

  • Página 39

    113 The HMEC 300, HMEC 302, HMEC 305,HMEC 305-C, HMEC 306, HMEC 322, HMEC 400 and HMDC 322 are pilot headsets with closed ear protector headphones and NoiseGard™ active noise compensation for use in helicopters, propeller and turboprop aircraft. Safety tips • With the NoiseGard™ active noise compensation turned on, typical aircraft sounds (fo[...]

  • Página 40

    114 Headset featur es HMEC 300 NoiseGard™ headset • New active headset with effective attenuation of external noise across the entire frequency spectrum due to NoiseGard™ active noise compensation • NoiseGard™ active noise compensation provides clear communications even in the noisiest environment • Excellent comfort due to very low wei[...]

  • Página 41

    115 • Power supply for NoiseGard™ is provided via on-board power supply system, cigarette lighter socket or battery pack • Fail safe operation in case of power failure • Supply voltage for the NoiseGard™ system is processed by the in-line electronics in the connecting cable • Made in Germany, two-year warranty Product variants HMEC 302 [...]

  • Página 42

    116 HMEC 305-C NoiseGard™ headset The HMEC 305-C differs from the HMEC 300 in the following features: • No Mono/Stereo switch • Connection of headphones and microphone via XLR-5 plug HMEC 306 NoiseGard™ headset The HMEC 306 differs from the HMEC 300 in the following features: • Connection of headphones, microphone and NoiseGard™ electro[...]

  • Página 43

    117 HMEC 400 NoiseGard™ headset The HMEC 400 differs from the HMEC 300 in the following features: • Stylish silver design • Leatherette ear cushions • Headband padding can be buttoned HMDC 322 NoiseGard™ headset The HMDC 322 differs from the HMEC 300 in the following features: • No Mono/Stereo switch • Coiled cable • M-87/AIC dynami[...]

  • Página 44

    118 Delivery includes HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 and HMDC 322 headsets • Headset • 3-pin XLR socket for aircraft panel mounting (power supply via the on-board system) • Padded carry and storage bag with shoulder strap for headset and accessories • Wind screen for microphone (except HMDC 322) • MZQ 2002-1 Cable clip (Cat. No.[...]

  • Página 45

    119 ACX-1 ACX-2 ACX-11 ACX-22 Recommended accessories Replaceable gel ear cushions (Cat. No. 83140) BP-03 battery pack (except for HMEC 302, HMEC 305 and HMEC 306) Battery pack with XLR-3 socket for powering the NoiseGard™ electronics of the HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 and HMDC 322 headsets. Four 1.5 V AA size alkaline manganese batt[...]

  • Página 46

    120 Connecting the headsets Connecting cables for headsets HMEC 300 and HMEC 400 headsets: 1 1 / 4 ” (6.35 mm) stereo jack plug for connecting the headphones 1 PJ-068 jack plug for connecting the microphone 1 XLR-3 plug for connecting the power supply for the NoiseGard™ electronics HMEC 302 headset: 1/ 4 ” (6.35 mm) stereo jack plug for conne[...]

  • Página 47

    121 Connecting cable for HMEC 322 and HMDC 322 HMEC 305-C headset: 1 XLR-5 plug for connecting the headphones and the microphone 1 XLR-3 plug for connecting the power supply for the NoiseGard™ electronics HMEC 306 headset: 1 6-pin Redel plug for connecting the headphones, the microphone and the power supply for the NoiseGard™ electronics HMEC 3[...]

  • Página 48

    122 Powering options There are three options for powering the NoiseGard™ active noise compensation: 1. Connection to the on-board system (12–35 V DC) 2. Connection to the BP-03 battery pack (accessory, except for HMEC 302, HMEC 305 and HMEC 306) 3. Connection to the cigarette ligther socket (12–35 V DC) via adapter cable (accessory, except fo[...]

  • Página 49

    123 1. Connecting the headset to the on-board system The NoiseGard™ electronics can be connected to on-board power supply systems with operating voltages between 12–35 V DC. The HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 and HMDC 322 headsets are supplied with an XLR-3 socket for panel mounting in the aircraft. The XLR-3 socket must be mounted by[...]

  • Página 50

    124 Headset HMEC 302: 씰 Connect the 1 / 4 ” (6.35 mm) stereo jack plug for the headphones and the PJ-068 jack plug for the microphone to the corresponding jack sockets of your intercom. HMEC 305 headset: 씰 Connect the XLR-5 plug to the aircraft’s XLR-5 socket. Headset HMEC 305-C: 씰 Connect the XLR-5 plug for the headphones and the microph[...]

  • Página 51

    125 2 . Connecting the headset to the battery pack (except HMEC 302, HMEC 305 and HMEC 306) The NoiseGard™ electronics of the HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 and HMDC 322 headsets can also be powered via the BP-03 battery pack (  ‘Recommended accessories’). The battery pack can be operated either on standard or rechargeable batter[...]

  • Página 52

    126 Connecting the headset, turning on the battery pack 씰 Connect the XLR-3 plug of the headset connecting cable to the XLR-3 socket o n th e connecting cable of the battery pack. 씰 HMEC 300 and HMEC 400 headsets: Connect the 1 / 4 ” (6.35 mm) stereo jack plug for the headphones and the PJ-068 jack plug for the microphone to the corresponding[...]

  • Página 53

    127 ACX-1 ACX-2 ACX-11 ACX-22 3 . Connecting the headset via a cigarette lighter adapter cable (except HMEC 302, HMEC 305 and HMEC 306) Sennheiser offers special adapter cables with XLR-3 socket for connecting the NoiseGard™ electronics of the HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 and HMDC 322 headsets to the on-board power supply via the ciga[...]

  • Página 54

    128 Pr eparing the headsets for use Adjusting the headband For good noise attenuation and best possible comfort, the headband has to be adjusted to properly fit your head: 씰 Wear the headset so that the headband runs over the top of your head. 씰 Adjust the length of the headband so that • your ears are completely inside the ear cushions, • [...]

  • Página 55

    129 Positioning the microphone Relocating the microphone boom The microphone boom can be worn on either side of the mouth. 씰 Loosen the quick-fixing device. 씰 Rotate the microphone boom by 180 ° . 씰 Tighten the quick-fixing device. Positioning the microphone towards the corner of the mouth The HMEC 300, HMEC 302, HMEC 305, HMEC 305-C, HMEC 3[...]

  • Página 56

    130 For positioning the microphone of the HMDC 322 headset, proceed as follows: 씰 Adjust the length of the microphone boom so that the microphone is placed at the corner of the mouth. To do so, loosen the quick-fixing device and adjust the microphone boom in length. 씰 Pull the middle part of the microphone boom towards the mouth so that the dis[...]

  • Página 57

    131 Additional information for helicopter use of the HMEC 322 headset The polarity of the microphone connection in helicopters is not standardized. If the microphone of your headset does not work with the existing polarity, you can reverse the polarity on the headset by simply rotating the microphone module. To do so, please proceed as follows: 1. [...]

  • Página 58

    132 Using the headsets Turning NoiseGard™ on/off With the NoiseGard™ active noise compensation turned off, the headset can be used as a conventional headset. Turn on the NoiseGard™ active noise compensation by setting the ON/OFF switch to ON. When using the BP-03 battery pack, set the NoiseGard™ ON/OFF switch to ON and use the ON/OFF switch[...]

  • Página 59

    133 Mic Gain Adjustment Adjusting the microphone gain According to JTSO approval C58a, the microphone output voltage has to be factory- preset to 400 mV. If this output voltage is too high or too low for your intercom system, it can easily be re-adjusted on the microphone. To do so, use a small slotted screwdriver and turn the ”Mic Gain Adjustmen[...]

  • Página 60

    134 Spar e parts The following spare parts are available from your Sennheiser agent: • Wind screen for MKE 45-1 electret microphone • Ear cushions • Headband padding • Cable clip • Carry and storage bag with shoulder strap Replacing the wind screen If the wind screen for the electret microphone shows signs of wear such as tears or holes, [...]

  • Página 61

    135 Replacing the headband padding Replace the headband padding if it is damaged. 씰 Pull the Ziploc type fastening strips of the headband padding apart and remove the worn headband padding. 씰 Put the new headband padding around the headband. 씰 Pull the two edges of the headband padding together so that the fastening strips slightly overlap. ?[...]

  • Página 62

    136 In case of dif ficulty If problems occur that are not listed in the below table, please contact your Sennheiser agent. Problem Clear communication but no active noise compensation Possible cause and what to do The NoiseGard™ electronics are turned off. 씰 Check to see if the ON/OFF switch is set to ON. The XLR-3 plug has been pulled out of t[...]

  • Página 63

    137 Problem Active noise compensation but very low volume communication Possible cause and what to do The volume control is set too low. 씰 Check the volume setting of the headset. The headphone connection has been pulled out (except HMEC 305, HMEC 305-C and HMEC 306). 씰 Check to see if the headphone jack plug is correctly connected. The microph[...]

  • Página 64

    138 V aluable information on NoiseGar d™ The NoiseGard™ principle One of the greatest stress factors today is noise. Research has shown that noise affects the nervous system, and can cause tiredness, poor concentration, irritability and tension. Of even greater concern is the permanent damage to hearing that can result from noise at high levels[...]

  • Página 65

    139 A In response to these problems, Sennheiser has developed an active noise compensation system – NoiseGard™ – which, combined with a high-quality passive hearing protector, provides consistent noise attenuation over the entire audio range. The overall noise level is reduced so that the radio volume can be turned down but enough noise still[...]

  • Página 66

    140 The above diagram shows noise compensation with NoiseGard™: Passive hearing protectors effectively attenuate noise from the middle and upper frequency range, the effect decreasing sharply in the lower range. However, active noise compensation with NoiseGard™ combined with passive hearing protectors results in a reduction of noise of approx.[...]

  • Página 67

    141 23 1 4 2 1 3 solder side 5 3 1 2 1 2 3 4 6 Connector assignment U174/U jack plug 1 Microphone Lo 2 Audio Hi 3 Microphone Hi 4 Audio Lo HMEC 300 1 Not assigned! 2 Microphone Hi 3 Microphone Lo 1 / 4 ” (6.35 mm) stereo jack plug 1 Audio Hi left 2 Audio Hi right 3 Audio Lo XLR-3 connector (NoiseGard™) 1 Power supply NoiseGard™ (DC+) 2 Ground[...]

  • Página 68

    142 T echnical data HMEC 300 HMEC 302 HMEC 306 HMEC 400 Headphones Transducer principle dynamic Ear coupling circumaural, closed Frequency response 45–15,000 Hz Nominal impedance active/passive 300/150 Ω , mono 600/300 Ω , stereo Attenuation (active and passive) > 25 – 40 dB Max. sound pressure level 120 dB ( ± 5%) Contact pressure appr[...]

  • Página 69

    143 HMEC 300 HMEC 302 HMEC 306 HMEC 400 General data Connecting cable 1.5 m, unilateral Weight without cable 370 g Power supply for NoiseGard™ 12–35 V DC Current consumption 27 mA (zero signal current), max. 80 mA Fuse 500 mA thermo fuse Connectors 6.35 mm stereo jack plug 6.35 mm stereo jack plug 6-pin Redel plug for 6.35 mm stereo jack plug f[...]

  • Página 70

    144 T echnical data HMEC 305 앚 HMEC 305-C 앚 HMEC 322 앚 HMDC 322 Headphones Transducer principle dynamic Ear coupling circumaural, closed Frequency response 45–15,000 Hz Nominal impedance active/passive 300/150 Ω , mono 앚 50/35 Ω , mono Attenuation (active and passive) > 25 – 40 dB Max. sound pressure level 120 dB ( ± 5%) Contact[...]

  • Página 71

    145 HMEC 305 앚 HMEC 305-C 앚 HMEC 322 앚 HMDC 322 General data Connecting cable 1.5 m, unilateral 앚 coiled cable, unilateral Weight without cable 370 g Power supply for NoiseGard™ 12–35 V DC Current consumption 27 mA (zero signal current), max. 80 mA Fuse 500 mA thermo fuse Connectors XLR-5 for headphones, 앚 XLR-5 for headphones 앚 U-1[...]

  • Página 72

    146 Certificate of Conformity Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declare that this device conforms to the applicable CE standards and regulations. For up-to-date information on Sennheiser products, you can also visit the Sennheiser Web site at “http://www.sennheiser.com”.[...]

  • Página 73

    Headset HMEC 300 HMEC 302 HMEC 305 HMEC 305-C HMEC 306 HMEC 322 HMEC 400 HMDC 322 147 ™ Notice d’emploi[...]

  • Página 74

    148 Sommair e Conseils et précautions .................................................................................... 149 Points forts ....................................................................................................... 150 V ariantes ..........................................................................................[...]

  • Página 75

    149 Les HMEC 300, HMEC 302, HMEC 305, HMEC 305-C, HMEC 306, HMEC 322, HMEC 400 et HMDC 322 sont des casques micros pour pilote. De type clos, ils sont dotés de la compensation active de bruit NoiseGard™. Ils sont particulièrement recommandés pour les hélicoptères et tous les avions à hélices ou turbopropulseurs. Conseils et précautions ?[...]

  • Página 76

    150 Points forts Casque micro NoiseGard™ HMEC 300 • Nouveau casque micro actif avec atténuation efficace des bruits environnants sur la totalité du spectre grâce au système de compensation de bruit NoiseGard™. • Le système de compensation actif de bruit NoiseGard™ assure des communications claires même dans des environnements bruyan[...]

  • Página 77

    151 • L’alimentation du système NoiseGard™ peut être réalisée via l’alimentation du tableau de bord, une prise allume-cigare, ou un pack de piles. • Sécurité d’utilisation assurée en cas de défaut d’alimentation. • Tension d’alimentation du NoiseGard™ adaptée par l’électronique intégrée au câble d’alimentation. [...]

  • Página 78

    152 Casque micro NoiseGard™ HMEC 305-C Le HMEC 305-C diffère du HMEC 300 par les caractéristiques suivantes : • Pas de commutateur Mono/Stéréo • Raccordement casque et microphone via un connecteur XLR-5 Casque micro NoiseGard™ HMEC 306 Le HMEC 306 diffère du HMEC 300 par les caractéristiques suivantes : • Raccordement casque, microp[...]

  • Página 79

    153 Casque micro NoiseGard™ HHMEC 400 Le HMEC 400 diffère du HMEC 300 par les caractéristiques suivantes: • Elégant design argent • Oreillettes simili cuir • Le rembourrage de l’arceau se boutonne Casque micro NoiseGard™ HMDC 322 Le HMDC 322 diffère du HMEC 300 par les caractéristiques suivantes: • Pas de commutateur Mono/Stéré[...]

  • Página 80

    154 Contenu HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 et HMDC 322 • Casque micro • Prise XLR-3 pour tableau de bord d’avion (alimentation par système de bord) • Sac de rangement et de transport avec courroie d’épaule pour casque micro et accessoires • Protection anti vent pour micro (excepté HMDC 322) • Clip de câble MZQ 2002-1 (N [...]

  • Página 81

    155 ACX-1 ACX-2 ACX-11 ACX-22 Accessoir es recommandés Oreillettes gel, remplaçables (N ° Réf. 83140) Pack de piles BP-03 (excepté pour HMEC 302, HMEC 305 et HMEC 306) Pack de piles avec prise XLR-3 pour alimenter l‘électronique NoiseGard™ des casques micros HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 et HMDC 322. Quatre piles alcalines 1,5 [...]

  • Página 82

    156 Raccor dement des casques micros Câbles de raccordement pour casques micros HMEC 300 et HMEC 400 : 1 jack stéréo 6,35 mm pour le raccordement du casque 1 jack PJ-068 pour le raccordement du microphone 1 connecteur XLR-3 pour l’alimentation de l’électronique NoiseGard™ HMEC 302 : 1 jack stéréo 6,35 mm pour le raccordement du casque 1[...]

  • Página 83

    157 HMEC 305-C : 1 jack stéréo 6,35 mm pour le raccordement du casque et du microphone 1 connecteur XLR-3 pour l’alimentation de l’électronique NoiseGard™ HMEC 306 : 1 connecteur Redel à 6 broches pour le raccordement du casque, de l’alimentation de l’électronique NoiseGard™ et du microphone HMEC 322 et HMDC 322 : 1 jack U-174/U po[...]

  • Página 84

    158 Possibilités d’alimentation Il existe trois possibilités d’alimentation du système de compensation active NoiseGard™ : 1. Raccordement au système de bord (12–35 V CC) 3. Raccordement à un pack de piles BP-03 (accessoire, excepté pour HMEC 302, HMEC 305 et HMEC 306) 2. Raccordement à une prise allume-cigare (12–35 V CC) via un c[...]

  • Página 85

    159 Prise XLR-3 pour les casques micros HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 et HMDC 322 Ne pas raccorder ! Masse Alimentation NoiseGard™ 1. Raccorder un casque micro au système de bord L’électronique NoiseGard™ peut être raccordée à l’alimentation du bord pour des tensions comprises entre 12 et 35 V CC. Les casques micros HMEC 300[...]

  • Página 86

    160 HMEC 302 : 씰 Raccorder le jack 6,35 mm pour le casque et le jack PJ-068 pour le micro aux prises correspondantes de votre système intercom. HMEC 305 : 씰 Raccorder le connecteur XLR-5 à la prise XLR-5 de votre avion. HMEC 305-C : 씰 Raccorder le connecteur XLR-5 pour le casque et le micro à la prise XLR-5 de votre avion. 씰 Raccorder le[...]

  • Página 87

    161 2. Raccorder un casque micro au pack de piles (excepté pour HMEC 302, HMEC 305 et HMEC 306) L’électronique NoiseGard™ des HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322 et HMDC 322 peut aussi être alimentée via le pack de piles BP-03 ( 쏅 “Accessoires recommandés”). Le pack de piles peut être utilisé avec des piles ou des accus (les piles / acc[...]

  • Página 88

    162 Raccordement du casque micro, mise en fonction du pack de piles 씰 Raccorder le connecteur XLR-3 du câble de raccordement à la prise XLR-3 du câble de raccordement du pack de piles. 씰 HMEC 300 et HMEC 400 : Raccorder le jack stéréo 6,35 mm pour le casque et le jack PJ-068 pour le micro aux prises correspondantes de votre intercom. HMEC [...]

  • Página 89

    163 ACX-1 ACX-2 ACX-11 ACX-22 3. Raccorder un casque micro via un câble adaptateur (excepté pour HMEC 302, HMEC 305 et HMEC 306) Sennheiser propose des câbles adaptateurs spéciaux avec prise XLR-3 pour raccorder l’électronique NoiseGard™ des HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 et HMDC 322 à l’alimentation du bord via une prise allu[...]

  • Página 90

    164 Préparation des casques micr os à l’utilisation Réglage du serre-tête Pour une bonne atténuation des bruits et un confort optimum, le serre-tête doit être ajusté en fonction de votre tête : 씰 Placer le casque micro, la bande du serre-tête sur le dessus de votre tête. 씰 Ajuster la longueur du serre-tête : • Vos oreilles doive[...]

  • Página 91

    165 Position du microphone Déplacement du flexible de micro Le flexible de micro peut être placé d’un côté ou de l’autre de la bouche. 씰 Desserrer le système de fixation rapide. 씰 Tourner le flexible de 180 ° . 씰 Resserrer le système de fixation rapide. Positionner le micro devant le coin de votre bouche Les HMEC 300, HMEC 302, HM[...]

  • Página 92

    166 Pour positionner le micro du HMDC 322, procéder de la façon suivante : 씰 Ajuster la longueur du support micro de façon à ce que le micro soit placé au coin de votre bouche. Pour ce faire, desserrer la fixation rapide et ajuster la longueur du support micro. 씰 Tirer la partie médiane du support micro vers la bouche jusqu’à ce que la[...]

  • Página 93

    167 Information complémentaire pour l’utilisation du HMEC 322 dans un hélicoptère La polarité de branchement d’un microphone dans les hélicoptères n’est pas standardisée. Si le microphone de votre casque n’est pas conforme avec la polarité existante, vous pouvez changer la polarité sur le casque en faisant simplement tourner le mod[...]

  • Página 94

    168 Utilisation des casques micr os Commutation Marche/Arrêt du NoiseGard™ Avec le système de compensation de bruit NoiseGard™ hors fonction, le casque micro peut être utilisé comme un modèle conventionnel. Pour mettre en marche le système NoiseGard™, placez le commutateur ON/OFF sur ON. Quand le pack de piles BP-03 est utilisé, placez[...]

  • Página 95

    169 Mic Gain Adjustment Ajuster le gain du micro En conformité avec la norme JTSO C58a, la tension de sortie du microphone est calibrée en usine à 400 mV. Si le niveau d’entrée micro de votre système d’intercom est plus élévée ou plus faible, la tension de sortie micro peut être réajustée sur celui-ci. Pour ce faire, utilisez un peti[...]

  • Página 96

    170 Pièces de r emplacement Les pièces suivantes sont disponibles chez votre distributeur Sennheiser : • Protection antivent pour microphone électret MKE 45-1 • Coussins d’oreillettes • Rembourrage de l’arceau • Clip pour câble • Sac de rangement et de transport avec courroie d’épaule Remplacement de la protection antivent Si l[...]

  • Página 97

    171 Remplacement du rembourrage de l’arceau Remplacer le rembourrage de l’arceau dès qu’il est endommagé. 씰 Tirer sur la fixation ressemblant à une fermeture Éclair se trouvant sur le rembourrage, puis enlever le rembourrage usé. 씰 Mettre en place le nouveau rembourrage, tout autour de l’arceau. 씰 Tirer sur les bords du nouveau r[...]

  • Página 98

    172 En cas de dif ficulté Si un problème apparaît, et ne fait pas partie de la liste ci-dessous, veuillez contacter votre distributeur Sennheiser. Problème Communications claires, mais compensation de bruit inactive Causes possibles / Solutions L’électronique NoiseGard™ n’est pas en fonction. 씰 Vérifier que le commutateur ON/OFF est p[...]

  • Página 99

    173 Problème Compensation active du bruit en fonction, mais communications à un niveau très faible Causes possibles / Solutions Le contrôle de volume est réglé trop bas. 씰 Vérifier le réglage de volume sur le casque. La connexion casque est peut-être débranchée (excepté HMEC 305, HMEC 305-C et HMEC 306). 씰 Vérifier que le jack du c[...]

  • Página 100

    174 Informations utiles sur le NoiseGar d™ Le principe NoiseGard™ Aujourd’hui, le bruit est l’un des principaux facteurs de stress. Des recherches ont montré que le bruit affecte le système nerveux, pouvant entraîner de la fatigue, une baisse de concentration, de l’irritabilité et de la tension. Lorsque le niveau sonore est très éle[...]

  • Página 101

    175 A Pour répondre à ce problème, Sennheiser a développé un système de compensation active du bruit, le NoiseGard™, combinant une excellente protection passive et une atténuation active très efficace du bruit sur toute l’étendue du spectre audio. Le bruit est réduit dans son ensemble et le niveau d’écoute des communications radio [...]

  • Página 102

    176 Le schéma ci-dessus montre la compensation apportée par le NoiseGard™ : la protection passive atténue effectivement les bruits dont les composantes se trouvent sur le milieu et le haut du spectre. L’effet décroît rapidement vers les fréquences basses. Par contre, compensation active NoiseGard ™ et protection passive apportent global[...]

  • Página 103

    177 23 1 4 2 1 3 solder side 5 3 1 2 1 2 3 4 6 Câblage des connecteurs Jack U174/U 1 Micro point froid 2 Audio point chaud 3 Micro point chaud 4 Audio point froid Jack stéréo 6,35 mm 1 Audio point chaud gauche 2 Audio point chaud droit 3 Audio point froid Connecteur XLR-3 (NoiseGard ™ ) 1 Alim. NoiseGard™ (CC +) 2 Masse 3 Ne pas raccorder ! [...]

  • Página 104

    178 Caractéristiques techniques HMEC 300 앚 HMEC 302 앚 HMEC 306 앚 HMEC 400 Casque Principe transducteur dynamique Couplage oreille circumaural, fermé Réponse en fréquence 45–15.000 Hz Impédance nominale active/passive 300/150 Ω , mono 600/300 Ω , stéréo Atténuation active et passive > 25–40 dB Pression acoustique max. 120 dB[...]

  • Página 105

    179 HMEC 300 앚 HMEC 302 앚 HMEC 306 앚 HMEC 400 Caractéristiques générales Câble de raccordement 1,5 m, unilatéral Poids sans câble 370 g Alimentation NoiseGard™ 12–35 V CC Consommation 27 mA (hors signal), max. 80 mA Fusible 500 mA Connecteurs jack stéréo 6,35 mm 앚 jack stéréo 6,35 mm 앚 connecteur Redel à 앚 jack stéréo 6[...]

  • Página 106

    180 Caractéristiques techniques HMEC 305 앚 HMEC 305-C 앚 HMEC 3322 앚 HMDC 322 Casque Principe transducteur dynamique Couplage oreille circumaural, fermé Réponse en fréquence 45–15.000 Hz Impédance nominale active/passive 300/150 Ω , mono 앚 50/35 Ω , mono Atténuation active et passive > 25–40 dB Pression acoustique max. 120 d[...]

  • Página 107

    181 HMEC 305 앚 HMEC 305-C 앚 HMEC 322 앚 HMDC 322 Caractéristiques générales Câble de raccordement 1,5 m, unilatéral 앚 câble spiralé, unilatéral Poids sans câble 370 g Alimentation NoiseGard™ 12–35 V CC Consommation 27 mA (hors signal), max. 80 mA Fusible 500 mA Connecteurs XLR-5 pour casque, 앚 XLR-5 pour casque 앚 jack U-174/[...]

  • Página 108

    182 Déclarations de conformité pour la CEE Sennheiser electronic GmbH & Co. KG déclarons que cet appareil est en conformité avec les normes CE. Vous trouverez également toutes les informations actuelles relatives aux produits Sennheiser sur Internet à l’adresse Web “http://www.sennheiser.com”.[...]

  • Página 109

    Headset HMEC 300 HMEC 302 HMEC 305 HMEC 305-C HMEC 306 HMEC 322 HMEC 400 HMDC 322 183 ™ Instrucciones para el uso[...]

  • Página 110

    184 Indice Algunas palabras respecto a su seguridad ........................................................ 185 Características de los Headsets ......................................................................... 186 V ariantes de productos ......................................................................................................[...]

  • Página 111

    185 Los Headsets (cascos con auriculares) NoiseGard™ HMEC 300, HMEC 302, HMEC 305, HMEC 305-C, HMEC 306, HMEC 322, HMEC 400 y HMDC 322 son cascos con auriculares especiales para pilotos, con compensación activa de ruidos, de diseño cerrado, que se emplean en helicópteros, aviones de hélice y aviones de turbopropulsión. Algunas palabras r esp[...]

  • Página 112

    186 Características del Headset Headset NoiseGard™ HMEC 300 • Nuevo Headset activo con magnífica atenuación del ruido exterior en toda la gama de frecuencia por medio de la compensación activa de ruidos NoiseGard™ • NoiseGard™, compensación activa de ruidos, posibilita una clara comunicación incluso dentro de un entorno donde existe[...]

  • Página 113

    187 • Funcionamiento Fail-Save-Operation (a prueba de fallos) en caso de corte de corriente • La adaptación del voltaje para el sistema NoiseGard™ se logra por medio de la electrónica In-Line en el cable conector • Made in Germany con 2 años de garantía Variantes del producto Headset NoiseGard™ HMEC 302 El Headset HMEC 302 difiere del[...]

  • Página 114

    188 Headset NoiseGard™ HMEC 305-C El Headset HMEC 305-C difiere del Headset HMEC 300 en las siguientes características: • no posee conmutador monofónico/estereofónico, • conexión del auricular y del micrófono por medio de un enchufe XLR-5. Headset NoiseGard™ HMEC 306 El Headset HMEC 306 difiere del Headset HMEC 300 en las siguientes ca[...]

  • Página 115

    189 Headset NoiseGard™ HMEC 400 El Headset HMEC 400 difiere del Headset HMEC 300 en las siguientes características: • auriculares plateados, • almohadillas de cuero, • la almohadilla del estribo del auricular puede abotonarse. Headset NoiseGard™ HMDC 322 El Headset HMDC 322 difiere del Headset HMEC 300 en las siguientes características:[...]

  • Página 116

    190 Piezas incluidas en el suministr o Headsets HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 y HMDC 322 • Headset • Enchufe hembra XLR de tres polos para la conexión a la red de a bordo • Maletín acolchado con correa de hombro, para llevar y guardar el Headset y los accesorios • Caperuza paraviento para el micrófono (excepto para HMDC 322) ?[...]

  • Página 117

    191 ACX-1 ACX-2 ACX-11 ACX-22 Accesorios r ecomendados Almohadillas de gel para auriculares, recambiables (Artículo núm. 83140) Bloque de pilas BP-03 (excepto para HMEC 302, HMEC 305 y HMEC 306) Bloque de pilas con enchufe hembra XLR-3 para la alimentación de la electrónica NoiseGard™ de los Headsets HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 y[...]

  • Página 118

    192 Conectar los Headsets Cables conectores Headsets HMEC 300 y HMEC 400: 1 jack estereofónico de 6,35 mm para conectar el auricular 1 jack PJ-068 para conectar el micrófono 1 enchufe XLR-3 para conectar la alimentación de corriente para la electrónica del NoiseGard™ Headset HMEC 302: 1 jack estereofónico de 6,35 mm para conectar el auricula[...]

  • Página 119

    193 Headset HMEC 35-C: 1 enchufe XLR-5 para conectar el auricular y el micrófono 1 enchufe XLR-3 para conectar la alimentación de corriente para la electrónica del NoiseGard™ Headset HMEC 306: 1 enchufe Redel de seis polos para conectar el auricular, el micrófono y la alimentación de corriente para la electrónica del NoiseGard™ Headsets H[...]

  • Página 120

    194 Posibilidades de conexión Para la alimentación de voltaje a la compensación de ruidos NoiseGard™ existen tres posibilidades diferentes: 1. Conexión a la red de a bordo (12–35 V CC) 3. Conexión al bloque de pilas BP-03 (accesorio, excepto para HMEC 302, HMEC 305 y HMEC 306) 2 . Conexión al encendedor de cigarrillos (12–35 V CC) por m[...]

  • Página 121

    195 Enchufe hembra incorporable XLR-3 para los Headsets HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 y HMDC 322 ¡Debe quedar libre! Masa Alimentación de corriente NoiseGard™ 1. Conectar el Headset a la red de a bordo Puede usted conectar la electrónica del NoiseGard™ a redes de a bordo con tensión entre 12 y 35 V CC. Junto con los Headsets HMEC[...]

  • Página 122

    196 Headset HMEC 302: 씰 Inserte el jack estereofónico de 6,35 mm para el auricular y el jack PJ-068 para el micrófono en los respectivos enchufes hembra del Intercom. Headset HMEC 305: 씰 Inserte el conector XLR-5 en el enchufe hembra XLR-5 del avión. Headset HMEC 305-C: 씰 Inserte el conector XLR-5 para el auricular y el micrófono en el en[...]

  • Página 123

    197 2. Conectar el Headset al bloque de pilas (excepto para HMEC 302, HMEC 305 y HMEC 306) La alimentación de la electrónica NoiseGard™ de los Headsets HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 y HMDC 322 también puede lograrse por medio del bloque de pilas BP-03 ( 쏅 “Accesorios recomendados”). El bloque de pilas es adecuado para servicio[...]

  • Página 124

    198 Empalmar el Headset y conectar el bloque de pilas 씰 Inserte el enchufe XLR-3 del cable conector del Headset en la conexión XLR-3 del bloque de pilas. 씰 Headsets HMEC 300 y HMEC 400: Inserte el jack estereofónico de 6,35 mm para el auricular y el jack PJ-068 para el micrófono en los respectivos enchufes hembra que hay en el Intercom. Head[...]

  • Página 125

    199 ACX-1 ACX-2 ACX-11 ACX-22 3. Conectar el Headset por medio de un cable adaptador (excepto para HMEC 302, HMEC 305 y HMEC 306) Existen para los Headsets HMEC 300, HMEC 305-C, HMEC 322, HMEC 400 y HMDC 322 cables adaptadores especiales con los cuales, a través del encendedor de cigarrillos, puede Vd. conectar la electrónica del NoiseGard™ a l[...]

  • Página 126

    200 Pr eparar el Headset para utilizarlo Ajustar el aro del auricular Para lograr buena atenuación de ruidos y lograr máxima comodidad al usar el aparato es necesario adaptar correctamente el Headset a la cabeza. El aro del auricular puede ajustarse en diferentes sentidos: 씰 Póngase el auricular de tal forma que el aro pase sobre la mitad de s[...]

  • Página 127

    201 Posicionar el micrófono Girar el brazo del micrófono El micrófono puede colocarse en el ángulo derecho o en el ángulo izquierdo de la boca. 씰 Afloje el tornillo de enclavamiento rápido. 씰 Gire el micrófono en 180 ° . 씰 Vuelva a apretar bien el tornillo de enclavamiento rápido. Orientar el micrófono hacia el ángulo de la boca Lo[...]

  • Página 128

    202 En el Headset HMDC 322 existen tres diferentes posibilidades para ajustar el micrófono: 씰 Ajuste el largo del brazo de forma que el micrófono quede colocado en el ángulo de la boca; desenrosque el tornillo y mueva el brazo del micrófono. 씰 Acerque hacia la boca la parte central del aro del micrófono hasta que el micrófono quede a unos[...]

  • Página 129

    203 Información adicional para el servicio en helicóptero del HMEC 322 La distribución (de los polos) de la toma para micrófono en los helicópteros no está internacionalmente normada. Si el micrófono de su Headset no funcionara con la distribución actual, puede cambiar la polaridad en el Headset con sólo invertir sencillamente el módulo d[...]

  • Página 130

    204 El funcionamiento diario Conexión y desconexión del NoiseGard™ Cuando la compensación activa de ruidos NoiseGard™ está desconectada puede emplear Vd. el Headset tal como un casco auricular común y corriente. Para conectar el sistema NoiseGard™ ponga el interruptor ON/OFF en la posición ON. Al emplear el aparato con el bloque de pila[...]

  • Página 131

    205 Mic Gain Adjustment Ajuste Mic Gain Según la homologación JTSO C58a, ya en la fábrica la tensión de salida del respectivo micrófono ha sido ajustada a 400 mV. En caso que la tensión de salida del micrófono sea demasiado alta o demasiado baja para su sistema Intercom, podrá reajustarla en el micrófono. A tal fin, empleando un destornill[...]

  • Página 132

    206 Piezas de r ecambio El distribuidor Sennheiser que le ha vendido el equipo puede suministrarle las siguientes piezas de recambio: • Caperuza paraviento para el micrófono electreto MKE 45-1 • Almohadillas • Almohadilla del estribo del auricular • Clip para cable • Maletín con correa para llevar al hombro, para guardar y transportar e[...]

  • Página 133

    207 Sustitución de la almohadilla del estribo del auricular La almohadilla del estribo del auricular debe sustituirse cuando se ha averiado. 씰 Tirando de él, separe el cierre de la almohadilla del estribo, tal como se indica en la ilustración al lado, y retírela. 씰 Coloque la almohadilla nueva en torno al estribo. 씰 Presionándolos, junte[...]

  • Página 134

    208 ¿Qué hacer cuando se pr esentan fallos? Si se presentan fallos no incluidos en la tabla relacionada a continuación, diríjase enseguida al distribuidor Sennheiser que le ha vendido el equipo. Fallo Comunicación clara pero no hay compensación activa de ruidos Posibles causas y soluciones La alimentación de corriente para la electrónica de[...]

  • Página 135

    209 Fallo Compensación de ruidos activa, pero sólo se logra una comuni- cación muy baja Compensación de ruidos activa, pero se le entiende muy mal Comunicación sólo en un oído (sólo HMEC 300 y HMEC 306) Tensión de salida del micrófono demasiado alta o demasiado baja Posibles causas y soluciones El volumen está regulado demasiado bajo. ?[...]

  • Página 136

    210 Informaciones importantes que hay que leer El principio NoiseGard™ El ruido es una de las peores molestias existentes en el medio ambiente y un factor de estrés que debe tomarse muy en serio. Investigaciones hechas han demostrado que el ruido afecta el sistema nervioso vegetativo. Los resultados son cansancio, falta de concentración, nervio[...]

  • Página 137

    211 A Gracias a la compensación activa de ruidos desarrollada por Sennheiser, es decir el sistema NoiseGard, combinado con un protector antirruido de alta calidad, se ha logrado magnífica y uniforme atenuación de ruidos en la gama completa de audiofrecuencia. Disminuye drásticamente el nivel de ruidos en la cabina de pilotaje y el piloto escuch[...]

  • Página 138

    212 La ilustración muestra la compensación de ruidos™: Pasivos protectores auditivos atenúan el ruido sobre todo en las gamas de frecuencia media y alta. En frecuencias inferiores a 500 Hz, sin embargo, la protección es insuficiente. No obstante, gracias a la compensación activa de ruidos, en la gama de frecuencias de 25 hasta 500 HZ el ruid[...]

  • Página 139

    213 23 1 4 2 1 3 solder side 5 3 1 2 1 2 3 4 6 Ocupación de terminales en los enchufes Enchufe U174/U 1 Micrófono Lo 2 Audio Hi 3 Micrófono Hi 4 Audio Lo HMEC 300 1 sin ocupar 2 Micrófono Hi 3 Micrófono Lo Jack estereofónico de 6,35 mm 1 Audio Hi izquierdo 2 Audio Hi derecho 3 Audio Lo Enchufe XLR-3 (NoiseGard™) 1 Alim. NoiseGard™ (CC +) [...]

  • Página 140

    214 Datos técnicos HMEC 300  HMEC 302  HMEC 306  HMEC 400 Auricular Principio transductor dinámico Acoplamiento al oído circumaural, cerrado Gama de transmisión 45–15000 Hz Impedancia nominal activa/pasiva 300/150 Ω , mono 600/300 Ω , estéreo Atenuación de ruidos activa y pasiva > 25–40 dB Máx. nivel de intensidad sonora [...]

  • Página 141

    215 HMEC 300  HMEC 302  HMEC 306  HMEC 400 Datos generales Cable conector 1,5 m, intr.lateralmente Peso sin cable 370 g Alimentación NoiseGard™ 12–35 V CC Consumo de corriente 27 mA (corriente en reposo), máx. 80 mA Fusible termofusible 500 mA Enchufes jack estéreo 6,35 mm  jack estéreo 6,35 mm  enchufe Redel de seis  jack[...]

  • Página 142

    216 Datos técnicos HMEC 305  HMEC 305-C  HMEC 322  HMDC 322 Auricular Principio transductor dinámico Acoplamiento al oído circumaural, cerrado Gama de transmisión 45–15000 Hz Impedancia nominal activa/pasiva 300/150 Ω , mono  50/35 Ω , mono Atenuación de ruidos activa y pasiva > 25–40 dB Máx. nivel de intensidad sonora [...]

  • Página 143

    217 HMEC 305  HMEC 305-C  HMEC 3322  HMDC 322 Datos generales Cable conector 1,5 m, intr.lateralmente  cable de espiral, intr.lateralmente Peso sin cable 370 g Alimentación NoiseGard™ 12–35 V CC Consumo de corriente 27 mA (corriente en reposo), máx. 80 mA Fusible termofusible 500 mA Enchufes XLR-5 para auricular,  XLR-5 para au[...]

  • Página 144

    218 Declaración de Conformidad Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declaramos que este aparato cumple las normas y directrices de la CE aplicables. También en Internet, bajo “http://www.sennheiser.com” obtendrá Vd. informaciones actuales sobre los productos Sennheiser.[...]