Sennheiser EM 3732 Command manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sennheiser EM 3732 Command. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSennheiser EM 3732 Command vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sennheiser EM 3732 Command você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sennheiser EM 3732 Command, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sennheiser EM 3732 Command deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sennheiser EM 3732 Command
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sennheiser EM 3732 Command
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sennheiser EM 3732 Command
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sennheiser EM 3732 Command não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sennheiser EM 3732 Command e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sennheiser na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sennheiser EM 3732 Command, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sennheiser EM 3732 Command, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sennheiser EM 3732 Command. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    300 100 30 10 10 50 100 PEAK µ V RF % DEV M H z 790.800 03.03 BANK CH A B COM AF 300 100 30 10 10 50 100 PEAK µ V RF % DEV M H z 790.800 03.03 BANK CH A B COM AF Instructions for use EM 3732 Command EM 3732 EM 3731[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    1 Contents Important safety instructions ............. ...... ........ .............. ............ ........... ........... 2 Delivery includes ............. ............ ........... .............. ........... ............... ........... ........... 4 The EM 3731/3732 recei ver fa mily ........... ............ .............. ........... ............[...]

  • Página 4

    2 Important safety instructions Important safety instructions 1. Read these instructions. 2. K eep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructio ns. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openin gs. Install in accordance with the manufacturer’s instruct ions. 8. [...]

  • Página 5

    3 Important safety instructions Hazard warnings on the rear of the receiver The label shown on the lef t is attached to the rear of the device. The symbols on this label have the fol lowing meaning: This symbol is intended to aler t the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the device’s enclosure that may be of sufficient m[...]

  • Página 6

    4 Delivery in cludes Intended use of the receiver Intended use of the EM 3731 si ngle receiver or the EM 373 2 and EM 3732 Command twin receivers includ es: y using the device for professional purposes, y having read these in structions, especially the chapte r “Important safety instructions” on page 2, y using the device within the operating c[...]

  • Página 7

    5 The EM 3731/3732 receiver fa mily The EM 3731/3732 receiver family The receivers of the EM 3731/3732 receiver family ensure highest reception re liability and offer unma tche d ease of use. Due to their large switching bandwi dth and numerous co nnection options, these receivers provide maximum flexib ility in daily operation. The EM 3731/3 732 r[...]

  • Página 8

    6 The EM 3731/3732 receiver family The receivers have seven frequency banks. Distribution of t he receiving frequenc ies within the frequency banks 1 to 6: The varying accumulation of freque ncies within the frequency banks allows you to use a s many channels as possible in a crowded frequency band. Channel Frequency bank 1 2 3 4 5 6 U Optimized fo[...]

  • Página 9

    7 Overview of operating controls Overview of operating controls *) The audio outputs marked with the number “1” output the audio signal of the lef t receiver of the twin receiver (as viewed from the front) ; the audio output s marked with the nu mber “2” output the audio signal of the right receiver. 300 100 30 10 10 50 100 PEAK μ V RF % D[...]

  • Página 10

    8 Overview of the display Overview of the display Reception display 쐃 RF level display “RF” for antenna A 쐇 Diversity display (antenna A or antenna B active) 쐋 RF level display “RF” for antenna B 쐏 Audio level di splay “Dev” 쐄 Display of the squelch threshold For additional infor mation see pages 9 and 10 . Status disp lay 쐂[...]

  • Página 11

    9 Indications and displ ays Indications and displays The displays provide information on the o perating states of the corresponding receiver and thos e of the received transmitter. Reception display The receptio n display is permanen tly displayed. If you do not pres s a button on the transmi tter, the display will dim after 60 seconds (see page 8)[...]

  • Página 12

    10 Indications and displays Audio level display “Dev” The audio level d isplay “Dev” 쐏 shows the modulation of the received transmitter. When the tr ansmitter’ s audio inpu t leve l is excessively high, the receiver’s audio level display “Dev” 쐏 shows more than 100 %. When the tr ansmitt er is overm odulated frequentl y or for a[...]

  • Página 13

    11 Indications and displ ays T ransmit ter battery status displ ay The 6-step tran smitter battery status di splay 쐊 provides information on the transmitter’s rema ining battery/acc upa ck capacity: Note: If no batt ery/accupack stat us sign al is received, the battery status display is not shown. When the battery/accupack is almost empty, tex [...]

  • Página 14

    12 Indications and displays LEDs for booster suppl y of antenna inputs The LEDs for booster supply of antenna input A N or B S li ght up when y the booster supply vo ltage is applied to the correspondi ng antenna input A O or B R . The LEDs for booster supply of antenna input A N or B S go off when y the booster supply voltage for the corres pondin[...]

  • Página 15

    13 Putting the receiver into operation Putting the receiver into operation Fitting the device feet When the receiver is not installed in a rack, avoid the receiver sliding a r o u n d a n d r e d u c e t h e c h a n c e o f d a m a g e t o t h e r e c e i v e r a n d t o a n y surface on which it is placed by fixing the four sof t ru bber self adhe[...]

  • Página 16

    14 Putting the receiver into operation The rack mount “ears” are already atta ched to the receiver at the factory. T o mount the device into a 19" rack: 왘 Slide the receiver into the 19" rack. 왘 Secure the rack mount “ears” 1 t o t h e r a c k u s i n g f o u r s c r e w s ( n o t included). Connecting the antennas The two ant[...]

  • Página 17

    15 Putting the receiver into operation Mounting the antennas to the front of the rack When rack mounting the receiver , you require the GA 3030 AM antenna mount (available as an accessory) to mount the antenna connections to the front of the rack. The GA 3030 AM antenna m ount consists of: y 2 BNC extension cables (screw-in BNC socket W to BNC conn[...]

  • Página 18

    16 Putting the receiver into operation Mounting and connecting remote antennas Use a remote antenna (available as accessories) when the receiver position is not the best an tenna position for optimum reception. 왘 Connect the remote ante nnas to the BNC sockets O and R at the rear of the receiver using a low-at tenuation 50- Ω coaxial cable. Note[...]

  • Página 19

    17 Putting the receiver into operation Connecting the receiver to the mains/disconnecting the receiver from the mains The receiver has no mains switch. T o connect the receiver to the mains: 왘 Connect the supplied mains ca ble to the 3-pin mains socket D . 왘 Plug the mains connector into the wall socket. T o disconnect the receiver from the mai[...]

  • Página 20

    18 Putting the receiver into operation Connecting an external word clock generator The receiver can digitalize the audi o signal and output it via the digit al balanced XLR-3M audio ou tput G . The built-in A/D converter supports sampling rates of 44.1 kHz, 48 k Hz, 88.2 kHz and 96 kHz. If you want to connect an extern al word clock genera tor inst[...]

  • Página 21

    19 Using the receiver When you are working with the “Wir eless Systems Manager” sof tware, you can use the “Spectrum Analyzer ” tool to perform a continuous frequency scan. The “Spectrum Analyzer“ tool uses the receiver that yo u select to check the relevant frequency range for signals and r ecords the corresponding measured values. For[...]

  • Página 22

    20 Using the receiver Connecting the headphone s/adjusting the volume The EM 3731 single receiver features a headphone output 2 . The two receivers of the EM 3732 or EM 3732 Command twin recei ver have a common he adphon e output 2 . This com mon headphone output 2 allows you to either m onitor the audio signal of on e receiver or to simultaneously[...]

  • Página 23

    21 Using the receiver Synchronizing the transmitter with the receiver frequency Via its infra-red interface, the receiver can transfer the frequency and the name to suitab le transmitters (e.g. SK 5212, SKM 5200 or SKP 3000). Note: The transmitter must be from the same frequency range (“A” to “I”, see page 5) and be equipped with the same c[...]

  • Página 24

    22 The operating menu The operating menu Overview of menus Menu level Display Function of the menu Uppermost menu level Tu n e Setting a receiving frequency (this frequency is automatically stored in channel “01” of the frequency bank “U” ( user bank)). Bank.Ch Switching between the frequency banks and between the channels of a frequency ba[...]

  • Página 25

    23 The operating menu W orking with the operating menu By way of example of the “ Tune ” menu, this section describes how to use the operating menu. Af ter switching the receiver on, the st atus display is shown on the display panel. Getting into the operating menu 왘 Press the jog dial . The status display is replac ed by the operating menu. [...]

  • Página 26

    24 The operating menu Operating menu of the receivers Bank.Ch B.Ch 1.01 u ne 90. 00 Na m CE L B.Ch 1 . 790.900 MHz B.Ch 5 . 16 T une 790. 800 Ban k B.Ch 1.0 1 MHz save esc save Name CEL B .Ch . Ch . 16 save save S q uel 5 0 C E Squelch uelch Squel 50 a me EL Boost e save Booster AF O +12 Booster Feed On AF Out +12 o oster Cloc k 48 MHz MHz 790.900 [...]

  • Página 27

    25 The operating menu save save AF Out +12 o oster Cloc k 48 +12 +12 dB +18 +18 dB 20 Clock 48 F Out 18 Comm 3 save esc Comm 3 48 44.1 48 88.2 96 Ext. 96 44.1 48 88.2 96 Ext. Command 3 l ock 96 Mor e More Scan Displ a 3 Booster AF O +12 kHz kHz 3 q uelch 30 1 m mand 3 Setting mode Selection mode Audio output level Current audio output level Adjusti[...]

  • Página 28

    26 The operating menu * Af ter pressing the save button 8 , the display automatically changes to the “ B.Ch ” m enu (see page 24) – i.e. to the selected frequency bank. esc More Scan Displ a 1 Channel list Scan new Scan reset Channel list Scan new Scan reset Channel list Scan new Scan reset Display 4 can IP-A d 10 49 68 75 save* Bank 4 5 6 U [...]

  • Página 29

    27 The operating menu IP-Addr 192. 168. 0. 0 s play 4 MA C 00 1 1B 6 00 0 MAC Addr 192. 168. 0. 1 Stand O F Standby OFF Res e 000 M AC 0 1B 6 00 0 01 Reset 000 save save esc esc 192. 168. 0. 0 Auto 0192. 168. 0. 1 00:1B:33:66:00:01 OFF a ndb y OFF 000 Reset to factory defaults ? Auto 000 Reset to factory defaults ? 192. 168. 0. 1 00 1B 66 00 00 01 [...]

  • Página 30

    28 The operating menu Adjustment tips for the operating menu The following adju stment tips appl y to the operating menus of all receivers of the EM 3731 /3732 receiver family. Setting the receiving frequency Tu n e Via the “ Tune ” menu, yo u can: y set the receiver to a receiving fr equency that can be freely selected within the preset freque[...]

  • Página 31

    29 The operating menu The selected frequency bank and th e selected ch annel are set. The display changes to t he selectio n mode of the operating men u. Changing the receivin g frequency for a selected channel in the frequency bank “U” Tu n e Each receiver has seven frequency banks. The frequency banks “1” to “6” h a v e u p t o 6 0 c [...]

  • Página 32

    30 The operating menu Adjusting the squelch threshold Squelch Both receivers are equipped with a sq uelch that can be adjusted via the “ Squelch ” menu. The squelch eliminates annoying noise when the transmitter is switched off. It also suppresses sudden noise when there is no longer suffic ient transmitter power received b y the receiver. The [...]

  • Página 33

    31 The operating menu 왘 Change the settin g to “Booster Feed On” or “Booster Feed Off” by turning the jog dial 7 . 왘 Press the save butt on 8 . The selected setting is stored. When the boos ter supp ly voltage is switched on, the two LEDs N and S light up. The display changes to the selection mode o f the operating menu. Adjusting the a[...]

  • Página 34

    32 The operating menu external word clock generator is no t conn ected or switched off), the display for external word clock synchronization B starts flashi ng and the last set sampling rate remains active. The receiver’s audio outputs have a latency w hich depends on the sam- pling rate set in the “ Clock ” menu. The below table shows these [...]

  • Página 35

    33 The operating menu 왘 Change to the setting mode of the “ Command ” menu. The current configuration starts fl ashing. 왘 Select one of the four config urations by turni ng the jog dial 7 . Note: If you do not want to use the command function, se lect the configuration “4”. 왘 Press the save butt on 8 . The selected configuration is st[...]

  • Página 36

    34 The operating menu Note: Af ter the scan, the channels that are occupied or subject to interference are marked with a warning triangle and the text “ Freq. occupied ” in the “ Tu n e ” menu. Starting the scan Scan new Via the “ Scan new ” menu, you can scan all frequency banks for free channels. The last scan r esult is overwritten. [...]

  • Página 37

    35 The operating menu Releasing channels that are us ed or subject to interference Scan reset After the scan, the channels that are occupied or subject to interference are marked with a warning triangle and the text “ Freq. occupied ” in the “ Tu n e ” menu. Via the “ Scan reset ” menu, you can unmark these channels. The last scan resul[...]

  • Página 38

    36 The operating menu Selecting t he status display Display Via the “ Di splay ” menu, you can select the status display: 왘 Change to the setting mode of the “ Display ” menu. The current status display starts flashing. 왘 Select one of the four status displays by turning the jog dial 7 . 왘 Press the save button 8 . The selected status[...]

  • Página 39

    37 The operating menu To automatically obtai n an IP ad dress (d ynamic IP addressi ng): 왘 Change to the setting mode of the “ IP-Addr ” menu. The first byte starts f lashing. 왘 Press the jog dial 7 several times unti l the arrow points to “Auto”. 왘 Press the save bu tton 8 . 왘 Switch the receiv er off and on ag ain (see “Switchin[...]

  • Página 40

    38 Additional informati on Additional information HiDyn plus ™ (HDP) noise reduction The EM 3731/3732 receivers are equ ipped with HDP , the Sennheiser noise reduction system that reduces RF inte rference. It increases the signal-to- noise ratio in wi reless audio transmission to more than 110 dB . HDP is a wideband compander system whic h comp r[...]

  • Página 41

    39 Additional information Diversity reception The receivers operate on the “true diversity” principle: A receiving antenna receives not only the electromagnetic waves wh ich reach it by a direct path, but also the reflections o f these waves which are created in the room by walls, window s, ceilings and fittings. When these waves are superimpos[...]

  • Página 42

    40 Additional informati on If a problem occurs ... If a problem occurs that is not listed in the above tabl e or if the problem cannot be solved with the proposed solution(s), please contact your lo cal Sennheiser agent for assistance. Problem Poss ible c ause Possible solution No operation indication No mains connection Check the co nnections of t[...]

  • Página 43

    41 Specifica tions Specifications RF characteristics Modulation wideband FM Frequency ranges 470–56 0 MHz 518–608 MHz 548–638 MHz 614–704 MHz 678–768 MHz 7 08–798 MHz 776–866 MHz 814–904 MHz 8 70–960 MHz Receiving frequencies (per receiver RX 1 or RX 2) 6 frequency banks with up to 60 factory- preset frequencies each, 1 frequency [...]

  • Página 44

    42 Specifications Overall device Ambient temperature –10 °C to +55 °C Relative humidity max. 85 % Power supply 100 – 240 V AC, 50/60 Hz Current consumption max. 0.4 A Power consumption w ith receiver switched on: ma x. 20 W (50 V A) with receiver sw itched off, booster su pply voltage switched on: max. 9.5 W with receiver and booster supply v[...]

  • Página 45

    43 Accessorie s/spare parts Accessories/spare parts The following accessories ar e available from your authorized dealer: Cat. No. Accessory 502195 A 3700 active broadband a ntenna 502197 AD 3700 active broad band directional antennna 502196 AB 3700 ante nna booster 500887 A 5000 CP circularly polarized broadband antenna, passive 004645 A 1031 broa[...]

  • Página 46

    44 Manufacturer Declarations Manufacturer Declarations W arranty regulations The guarantee period for this Sennheiser product is 24 months from the da te of purchase. Excluded ar e accesso ry items , rechargeable or disposable batte ries that are delivered with the product; due to th eir characteristics these products have a shorter service life th[...]

  • Página 47

    Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1 30900 Wedemark, Germany Phone +49 (513 0) 600 0 Printed in Germany Fax +49 (5 130) 600 300 Publ. 01/08 www.sennheiser.com 51655 1/A01[...]