Sennheiser 545369 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sennheiser 545369. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSennheiser 545369 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sennheiser 545369 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sennheiser 545369, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sennheiser 545369 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sennheiser 545369
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sennheiser 545369
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sennheiser 545369
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sennheiser 545369 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sennheiser 545369 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sennheiser na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sennheiser 545369, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sennheiser 545369, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sennheiser 545369. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    S1 PASSIVE Notice d’emploi[...]

  • Página 2

    Sommaire S1 PASSIVE | 1 Sommaire Consignes de sécurité importante s ............................. .......................... .................. 2 Casque-micro S1 PASSIVE .................. ........................... .......................... .................. 3 Contenu ........................... .......................... ....................[...]

  • Página 3

    Consignes de sécurité importantes 2 | S1 PASSIVE Consignes de sécurité importantes 왘 Lisez soigneusement et inté gralement la présente no tice avant d’utiliser le produit. 왘 Si vous mett ez le produi t à la disp os ition d’un t iers, joignez- y toujours la notice. 왘 Cette notice est également dispon ible sur Internet à l’adress[...]

  • Página 4

    Casque-micro S1 PASSIVE S1 PASSIVE | 3 Utilisation conforme aux directives L’utilisation conforme aux dire ctives impliqu e : • que vous ayez lu et compris cette no tice et, en particulier, le chapitre « Consignes de sécurité importantes », • que vous n’ut ilisiez le pro duit que dans les c onditions décrit es dans la présente notice.[...]

  • Página 5

    Contenu 4 | S1 PASSIVE Contenu Casque-micro S1 PASSIVE Boîtier de transport pour le casque-micro et ses accessoires Câble audio avec jack 3,5 mm (com patible OMTP) Câble adaptateur avec jack 3,5 mm (compatible AT& T) Pince câble Protection anti-vent Clip ceinture Guide de sécurité et guide rapide Pour avoir la liste des accessoires, veuil[...]

  • Página 6

    Vue d’ensemble du produit S1 PASSIVE | 5 V ue d’ensemble du produit V ue d’ensemble du casque-micro 1 Rembourrage de l’arceau 2 Coussinets d’oreille 3 Réglage de la sensib ilité du micro 4 Microphone 5 Commutateur à co ulisse pour la pression de contact A vant de mettre le casque-micro, retirez la feuille de pr otection A du logo Sennh[...]

  • Página 7

    Vue d’ensemble du produit 6 | S1 PASSIVE V ue d’ensemble du dispositif de commande 6 Commutateur mono /stéréo 7 Commutateur MUTING OFF / ON 8 Commutateur Power OFF / ON 9 LED Power 0 Curseurs de volume A Jack 5,25 mm (équivalent PJ-068) B Jack 6,35 mm (équivalent PJ-055) C Prise jack 3,5 mm (entrée pour téléphone mobile et appareil audio[...]

  • Página 8

    Mise en service du S1 PASSIVE S1 PASSIVE | 7 Mise en service du S1 P ASSIVE Raccorder le casque-micro au système intercom Insérer et changer les piles ou accus Si vous utilis ez le casque-micro avec un appareil audio ou un téléphone mobile, le dispositif de command e requiert deux piles ou accus. 1 Retirez le clip ceinture du dispositif de comm[...]

  • Página 9

    Mise en service du S1 PASSIVE 8 | S1 PASSIVE Si le niveau de charge des pile s/accus est trop faible, le casque- micro s’éteint automatiquement af in d’éviter la décharge complète et le coulage des piles/ accus. 왘 Remplacez les piles ou rechargez les accus. Raccorder un appareil audio ou té léphone mobile au dispositif de commande La pr[...]

  • Página 10

    Mise en service du S1 PASSIVE S1 PASSIVE | 9 Raccorder des téléphones mobiles compat ibles A T&T 왘 Utilisez le câble adaptateur en conjonctio n avec le câble audio pour raccorder des téléphones mobiles des marques Apple ® iPhone ® , Motorola ® et BlackBerry ® . Fixer le clip ceinture, la pinc e câble et les caches écouteurs Fixer [...]

  • Página 11

    Mise en service du S1 PASSIVE 10 | S1 PASSIVE Fixer la pince câble La pince câble vous permet de fixer le câble casque sur vos vêtements de façon à ce qu’il ne vous dérange pas. 1 Guidez le câble casque sur la pince câble. 2 Fixez la pince câbl e sur les vêtements. 3 Ajustez le câble de façon à ce qu’il ne vous dérange pas. Rempl[...]

  • Página 12

    Utilisation du S1 PASSIVE S1 PASSIVE | 11 Utilisation du S1 P ASSIVE Ajuster individuelleme nt le casque-micro Régler l’arceau Pour garantir une bonne atténuation du bruit ainsi qu’un confort de port optim al, vous devez adapter le casque-micro à votr e tête. À cet effet, vo us pouvez régler l’arceau. 1 Mettez le ca sque-micro d e telle[...]

  • Página 13

    Utilisation du S1 PASSIVE 12 | S1 PASSIVE Régler la pression de contact Le S1 P ASSIVE vous permet de sélectionner l e r é g l a g e l e p l u s c o n f o r t a b l e q u i o f f r e un bon équilibre ent re la meilleure att énuation du brui t possible et une pression de contact agréable. Pour obtenir une atté nuation du bruit plus élevée, [...]

  • Página 14

    Utilisation du S1 PASSIVE S1 PASSIVE | 13 Allumer/éteindre le di spositif de commande Si vous utilis ez le casque-micro avec un appareil audio ou un téléphone mobile, le dispositif de com mande doit être allum é. 왘 Placez le commutateu r Powe r OFF / ON sur la position ON . Régler le casque-micro en f onction de la si tuation d’écoute R?[...]

  • Página 15

    Utilisation du S1 PASSIVE 14 | S1 PASSIVE Couper un appareil raccordé Si le commutateur MUTING OFF / ON est placé sur la position ON , la transmission est coupée lor s de la commun ication avec la tour de contrôle (A TC). Une fois la communication avec la tour de contrôle term inée, la coupure est automatique- ment désactivée. 1 Placez le c[...]

  • Página 16

    Utilisation du S1 PASSIVE S1 PASSIVE | 15 Activer la fonction « Auto-Shut-Off » La fonction « A uto- S hut- O ff » (mise hors tension autom atique des piles/accus) éteint le casque-micro lo rsqu’il est déco nnecté du système intercom o u quand les circuits électriqu es de l’avion sont mis ho rs tension. Avec la fonction « A uto-Shut- [...]

  • Página 17

    Transport du S1 P ASSIVE 16 | S1 PASSIVE T ransport du S1 P ASSIVE Le ca s q ue - m i c r o e st l i v ré av ec un b o î ti er d e t ra n s p o r t. Af i n d e p r o t ég er l e m ie u x possible le casque/micro pend ant la non-utilisat ion ou le transport, vous devr ez conserver le casque-micro da ns ce boîtier de transport. Plier le casque-mi[...]

  • Página 18

    Nettoyage et entretien du S1 PASSIVE S1 PASSIVE | 17 Nettoyage et entretien du S1 P ASSIVE 왘 A vant le nettoyage, débranchez le produit de l’avion en retirant les connecteurs. 왘 N’utilisez qu’un chiffon doux et sec pour nettoyer le produit. Remplacer le rembourrage de l’arceau, les coussinets d’oreille et la protection anti-vent P o [...]

  • Página 19

    En cas d’anomalies 18 | S1 PASSIVE Remplacer les coussinets d’oreille 1 Saisissez le coussinet d’oreille par l’envers et tirez-le, en l’éloignant de l’écouteur. 2 Fixez le nouveau cou ssinet sur l’écouteur. Remplacer la protection anti-vent 1 Retirez la p rotection an ti-vent du m icrophone. 2 Faites glisser soig neusem ent la nouv[...]

  • Página 20

    Accessoires et pièces de rechange S1 PASSIVE | 19 Contactez votre partenaire Sennheiser si vous rencontrez des problèmes non répertoriés da ns le tableau ou qui ne pe uvent pas être résolu s avec les solutions proposées. Pour trouver un revendeur Sennheiser dans votre pays, visitez notre site web sur www.sennheiser-aviation.com > « Purch[...]

  • Página 21

    Caractéristiqu es techniques 20 | S1 PASSIVE Caractéristiques techniques Casque-micro T ransducteur dynamique, fermé Couplage oreille circum-aural Réponse en fréquence 100 – 18 000 Hz Impédance mono : 140 Ω stéréo : 280 Ω Niveau de pression acoustique nominale 95 dB SPL à 1 kHz, 1 mW 100 dB SPL à 1 kHz, 1 V Niveau de pression acoustiq[...]

  • Página 22

    Caractéristiqu es techniques S1 PASSIVE | 21 Câblage des connecteurs Jack 5,25 mm (équival ent P J-068) Jack 6,35 mm 1 Non assigné 2 Microphone point chaud 3 Microphone point froid 1 Audio point chaud gauche 2 Audio point chaud droit 3 Audio point froid[...]

  • Página 23

    Déclarations du fabricant 22 | S1 PASSIVE Déclarations du fabricant Garantie Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offr e une gar antie de 5 ans sur ce produit. Po ur av oi r l es co ndi ti on s d e g ar an ti e ac t uel le s, ve ui ll ez vi si te r n otr e s it e w eb su r www.sennheiser-aviation.com ou www. senn heiser.com ou contacter votre [...]

  • Página 24

    Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 W edemark, Germany www.sennheiser-aviation.com | www.sennheiser.com Publ. 02/12, 545369/A01[...]