Seiko V657 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Seiko V657. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSeiko V657 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Seiko V657 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Seiko V657, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Seiko V657 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Seiko V657
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Seiko V657
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Seiko V657
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Seiko V657 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Seiko V657 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Seiko na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Seiko V657, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Seiko V657, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Seiko V657. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    INSTRUCTIONS (P. 3) BEDIENUNGSANLEITUNG (S. 16) INSTRUCTIONS (P. 29) ISTRUZIONI (P. 42) INSTRUCCIONES (P. 55) INSTRUÇÕES (P. 68) 用法説明 (81 頁 ) Cal. V657[...]

  • Página 2

    English 2 You are now the proud owner of a SEIKO Analogue Quartz Watch Cal. V657. For best results, please read the instructions in this booklet carefully before using your SEIKO Analogue Quartz Watch. Please keep this manual handy for ready reference. Sie sind jetzt Besitzer einer SEIKO Analog-Quarzuhr Kal. V657. Bitte lesen Sie diese Bedienungsan[...]

  • Página 3

    English 3 ENGLISH CONTENTS Page ADJUSTING THE HAND POSITION ............................................................................ 5 TIME/CALENDAR SETTING ........................................................................................ 6 STOPWATCH ........................................................................................[...]

  • Página 4

    English 4 CAL. V657 STOPWATCH ● Three small STOPWATCH hands ● Measures up to 60 minutes in 1/10 second increments. ● Split time measurement ● Tachymeter function (for models with tachymeter scale on the dial) ● Hour, minute and second hands and date TIME/CALENDAR 6[...]

  • Página 5

    English 5 ADJUSTING THE HAND POSITION ● Before setting the time, be sure to check that the STOPWATCH hands are in “0” position when the stopwatch is reset. (For resetting the stopwatch, see “STOPWATCH”) ● If any of the STOPWATCH hands does not return to “0” position, follow the procedure below. A STOPWATCH minute hand STOPWATCH 1/10[...]

  • Página 6

    English 6 CROWN Pull out to first click and turn clock- wise until the previous day’s date appears. ▼ Pull out to second click when Second hand is at the 12 o’clock position. ▼ Turn clockwise until the desired date appears. ▼ Set Hour and Minute hands. ▼ Push back in to normal position in accordance with a time signal. TIME/CALENDAR SET[...]

  • Página 7

    English 7 STOPWATCH ● The measured time is indicated by small STOPWATCH hands that move independently of the center hands. HOW TO READ THE HANDS STOPWATCH 1/10 second hand STOPWATCH second hand STOPWATCH minute hand ● Ex. : 15 minutes and 10.6 seconds ● Movement of STOPWATCH 1/10 second hand • After the measurement exceeds 1 minute, the STO[...]

  • Página 8

    English 8 STOPWATCH OPERATION A B Start / Stop / Restart Reset / Split / Split release Standard measurement A START A STOP ▼ ▼ B RESET Accumulated elapsed time measurement A START A STOP ▼ ▼ A RESTART B RESET ▼ A STOP ▼ • • • • * Restart and stop of the stopwatch can be repeated by pressing button A. Split time measurement A STA[...]

  • Página 9

    English 9 TACHYMETER [for models with tachymeter scale on the dial] To measure the hourly average speed of a vehicle: Tachymeter scale: 90 STOPWATCH second hand: 40 seconds ● Tachymeter scale can only be used to measure average speed when time required is up to 60 seconds. If the measuring distance is extended to 2 km or miles or shortened to 0.5[...]

  • Página 10

    English 10 To measure the hourly rate of operation: 1 Use the stopwatch to measure the time re- quired to complete 1 job. 2 Locate the second marker on the main dial which corresponds to the number of seconds measured. The number on the tachymeter scale indicates the average number of jobs accomplished in one hour. * For the models with the tachyme[...]

  • Página 11

    English 11 NOTES ON USING THE WATCH ADJUSTING THE HAND POSITION ● The STOPWATCH minute hand moves in correspondence with the STOPWATCH second hand. TIME/CALENDAR SETTING ● Before setting the time, be sure to stop and reset the stopwatch. ● Do not set the date between 9:00 p.m. and 1:00 a.m. Otherwise, the date may not change properly. If it i[...]

  • Página 12

    English 12 HOW TO OPERATE THE SCREW LOCK TYPE CROWN (for models with screw lock type crown) ● To unscrew the crown: Turn the crown counterclockwise. Then, pull it out for time/calendar setting or for adjusting the STOPWATCH hand position. ● To screw in the crown: With the crown at the normal position, turn it clockwise while pressing it.[...]

  • Página 13

    English 13 BATTERY CHANGE 2 Y ears The miniature battery which powers your watch should last approximately 2 years . However, because the battery is inserted at the factory to check the function and performance of the watch, its actual life once in your possession may be less than the specified period. When the battery expires, be sure to replace i[...]

  • Página 14

    English 14 Necessary procedure after battery change ● When the battery is replaced with a new one, the information stored in the built-in IC does not correspond with the time actually displayed. Before using the watch, therefore, be sure to reset the circuit following the procedure below. * In case any of the hands should move improperly, follow [...]

  • Página 15

    English 15 SPECIFICATIONS 1 Frequency of crystal oscillator ................... 32,768 Hz (Hz = Hertz ... Cycles per second) 2 Loss/gain (monthly rate) ............................. Less than 20 seconds at normal temperature range (5 ° C ~ 35 ° C) (41 ° F ~ 95 ° F) 3 Operational temperature range .................. –5 ° C ~ +50 ° C (23 ° F[...]