Seiko Group 201 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Seiko Group 201. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSeiko Group 201 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Seiko Group 201 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Seiko Group 201, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Seiko Group 201 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Seiko Group 201
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Seiko Group 201
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Seiko Group 201
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Seiko Group 201 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Seiko Group 201 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Seiko Group na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Seiko Group 201, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Seiko Group 201, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Seiko Group 201. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Customer Display DM-D500 Installation Manual 401156101[...]

  • Página 2

    CAUTIONS ❏ This document shall apply only to the product(s) identified herein. ❏ No part of this document may be reproduced, stored in a retrie val system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior written permission of Seiko Epson Corporation. ❏ The contents o[...]

  • Página 3

    1 Engli s h Safety Precautions This document presents important information intended to ensure saf e and effective use of this product. P lease read this document carefully, and sto re it in an access ible location near your installation. Precaution Headings This document uses the two headings shown below to call attention to potential hazards. Fai[...]

  • Página 4

    2 CAUTION: ❏ Do not plug the cable diff erently from the instructi on in this manual. Wrong connection may cause equipment damage and fire. ❏ Be sure to set this equipment on a firm, stable, horizontal sur face. Product may be damaged or cause injury if it falls. ❏ Do not use in locations subject to high humidity or dust levels. Excessive hum[...]

  • Página 5

    3 Engli s h WARNING You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by SEI KO EPSON Corpo ration could void your authority to operate the equipment. FCC COMPLIANCE STATEMENT FOR AMERICAN USERS This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.[...]

  • Página 6

    4 Contents About This Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 7

    5 Engli s h This manual explains how to set up the DM-D500. Unpacking The following items are in the box. Make sure that you have all the items shown above, and that none has been damaged. If you find anything missing or damaged items, please contact your DM-D500 dealer. Cautions on Handling When you use the DM-D500, be sure to note the following p[...]

  • Página 8

    6 Usage The DM-D500 can be used with the following equiment. ❏ IR Series . You can attach the DM-D500 to the IR Series using the “ DM-D pole unit for IR ” (DP-504). (See page 8.) ❏ TM-H5000II/TM-J8000 printers . You can attach the DM-D500 to TM-H5000II/TM-J8000 printers using the “ DM-D pole unit for TM printers (Type B) ” (DP-503). (Se[...]

  • Página 9

    7 Engli s h Precautions when connecting to a TM printer When the DM-D500 is connected to a TM printer, be sure to check t he serial number on the l abel affixed to the rear or bottom of the TM printer. If the seria l number is one of the numbers in dicated below it can be used immediately. If the serial number i s no t list ed below, however, the D[...]

  • Página 10

    8 Assembling Attaching to the IR Series The DM-D500 can be attached directly to the IR Series using the “ DM-D pole unit for IR ” (DP-504). Required items The following items are used to attach the DM-D500 to the IR Series. These items are packed with the “ DM-D pole unit for IR ” (DP-504). Assembling steps 1. Pass the cable for the DM-D500[...]

  • Página 11

    9 Engli s h 2. Attach the base to the setting position on the IR Series, and secure it with the screws. Note: When attaching the base, note that the corners of the base are set as shown below. 3. Pass the cable for the DM-D500 through the base. 4. Insert the tab on the base into the hole on the support until you feel it click. .[...]

  • Página 12

    10 5. Connect th e cable for the DM-D500 to the DM conne ctor on the IR Series. Attaching to the TM-H5000II/TM-J8000 The DM-D500 can be a ttached directly to the T M-H5000II/TM-J8000 printers using the “ DM-D pole unit for TM printers (Type B) ” (D P-503). Required items The following items are used to attach the DM-D500 to the TM-H5000II/TM-J8[...]

  • Página 13

    11 Engli s h Assembling steps 1. Pass the cable for the DM-D500 through support C, and attach support C to the DM-D500. When using support B for extension, insert the tab on support B into the hole on support C until you feel it click. 2. Attach the base to the setting position on the TM printer and secure it with the screws. When using support B f[...]

  • Página 14

    12 3. Pass the cable for the DM-D500 through the base. 4. Insert the tab on the base into the hole on the support until you feel it click. 5. Connect the cable for the DM-D500 to the DM connector on the TM printer.[...]

  • Página 15

    13 Engli s h Attaching to the TM-U375/TM-U950 The DM-D500 can be attached directly to the TM-U375/TM-U950 printers using the “ DM-D pole unit for TM printers (Type A) ” (DP-502). Required items The following items are used to attach the DM-D500 to the TM-U375/ TM-U950 printers. These items are packed with the “ DM-D pole unit for TM printers [...]

  • Página 16

    14 Assembling steps 1. Pass the cable for the DM-D500 through support C, and attach support C to the DM-D500. When using support B for extension, insert the tab on support B into the hole on support C until you feel it click. 2. Attach the rubber feet to the printer. When using support B for extension [TM-U375] [TM-U950][...]

  • Página 17

    15 Engli s h 3. Pass the cable for the DM-D500 through the hole on fixing plate A, and fix the cable at the bottom as shown below. 4. Connect the cable for the DM-D500 to the DM connector on the TM printer. 5. Adjust the length of the cable and secure fixing plat e A to the printer with screws. [TM-U375] [TM-U950][...]

  • Página 18

    16 6. Store any excess cable in the support, and attach the DM-D500 to fixing plate A. Attaching to the TM-H6000/TM-U675 The DM-D500 can be attached directly to the TM-H6000/TM -U675 printers using the “ DM-D pole unit for TM printers (Type A) ” (DP-502). You can attach fixing plate A on either side of the TM-H6000/TM-U675. After attaching it, [...]

  • Página 19

    17 Engli s h Assembling steps 1. Pass the cable for the DM-D500 through support C, and attach support C to the DM-D500. When using support B for extension, insert the tab on support B into the hole on support C until you feel it click. 2. Attach the rubber feet to the printer. 3. Attach fixing plate B to the printer. When using support B for extens[...]

  • Página 20

    18 4. Pass the cable for the DM-D500 through the hole on fixing plate A, and fix the cable at the bottom as shown below. 5. Connect the cable for the DM-D500 to the DM connector on the TM printer. 6. Attach fixing plate A to the TM printer using the stopper. When you attach the stopper, insert the projections on the stopper into the holes of fixing[...]

  • Página 21

    19 Engli s h 7. The horizontal rotation mechanism of fixing plate A can be adjusted. To secure the location of the display, set fixing plate A to either one of the following four positions and secure it with the angle fixin g screw.[...]

  • Página 22

    20 Note: The paper roll cover may not open if the position of the display is inappropriate. Before securing the position of the displ ay, make sure that you can open the paper roll cover. 8. Store any e xcess cable in the suppo rt and attach the DM-D500 to fixing plate A. 9. Connect th e power cable of the printer. To avoid disconnection, hook the [...]

  • Página 23

    21 Engli s h Attaching to Other TM Printers When using with other TM printers, the DM-D500 can be attached to a desk or other surface, using the “ DM-D pole unit for TM printers (Type A) ” (DP-502), and Velcro tapes or screws. Required items The following items are used when the DM-D500 is used with other TM printers. These items are packed wit[...]

  • Página 24

    22 2. Pass the cable for the DM-D500 through support C, and attach support C to the DM-D500. When using support B for extension, insert th e tab on support B into the hole on support C until you feel it click. 3. Pass the cable for the DM-D500 through the hole on fixing plate A, and fix the cable at the bottom as shown below. 4. Connect th e cable [...]

  • Página 25

    23 Engli s h 5. Store any excess cable in the support, and attach the DM-D500 to fixing plate A. 6. Peel off the Velcro tapes, and attach the display to the setting position. Assembling steps using screws 1. Follow steps 2 and 3 i n “ Assembling steps using Velcro tapes. ” 2. Secure fixing plate A to the setting position with fixing screws. 3. [...]

  • Página 26

    24 Attaching to the DM-D stand The DM-D500 can be attached directly to the DM-D stand using the “ DM-D stand unit for DM-D 500 ” (DP-501). The D M-D500 with the DM-D stand can be connected to a TM printer, or be used as a stand alone product. Required items The following items are used to attach the DM-D500 to the DM-D stand. Note that an optio[...]

  • Página 27

    25 Engli s h Connectors for the DM-D stand The connectors for the DM-D stand are as follows: Note: The DM-D stand comes with inch-type hexagonal lock screws installed to secure the interface cable to the interface connector for RS-232. If you plan to use an interface cable which requires millimeter-type lock screws, replace the inch-type screws wit[...]

  • Página 28

    26 Jumper setting Set the jumpers on the DM-D stand as f ollows: The jumpers are located as follows: Precautions on using the power supply unit To avoid damage to the DM- D500 and the power supply unit, make sure to note the following points. ❏ Use the optional Seiko Epson products, P S-170, or PA-6508, PA-6511, PA-6513, PB-6509 or PB-651 0 as th[...]

  • Página 29

    27 Engli s h Assembling steps 1. Pass the cable for the DM-D500 through the DM-D stand. When extending the length of the DM-D stand, attach the extension support (DP-105) to the DM-D stand. 2. Insert the ta b on the DM-D500 (or the extension support) into the hole on the DM-D stand until you feel it click. 3. Connect th e cable for the DM-D500 to t[...]

  • Página 30

    28 4. Connect one e nd of the computer interface cable to the computer connector on the DM-D stand; then connect the other end to the RS-232 connector on the computer. Tighten the screws on both ends of the cables to fasten them. 5. When using as a stand alone, go to step 6. When using with the printer, connect one end of the printer interface cabl[...]

  • Página 31

    29 Engli s h 6. When not using the extension c able for power supply packed with the DM-D stand, go to step 7. When using the extension cable, connect it (w ith the arrow mark up) to the extension cable connector indicated with “ POWER OUT ” on the DM-D stand; then connect the other end to the power connector on the printer. 7. Connect th e DC [...]

  • Página 32

    30 9. Arrange the cables as shown below. Put the cables for the DM-D500 inside the DM-D stand. 10. Attach the base plate to the DM-D stand following the number of the arrow shown below. At this time, push the base plate until it is locked by the hook on the DM-D stand. 11. When the extension support (DP-105) is used, attach Velcro tapes to the four[...]

  • Página 33

    31 Engli s h Part Names and Functions Exterior ❏ Display: Characters are displayed. ❏ Power switch: The power is turned on/off. ❏ DIP switch: The functions of the DM-D500 are changed. (See “ DIP switch ” for details.) Note: When turning on the DM-D500 again after turning it off, wait for at least 3 seconds. power switc h (bottom of the di[...]

  • Página 34

    32 DIP Switch DIP Switch Functions The DM-D500 has two grou ps of DIP switches. The functions of the DIP switches are as follows: DIP switch 1 (*1)XON/XOFF is effective only when the DM-D500 is connected with a stand al one. Transmission speed *Cannot be set to 57,600 or 115,200 when using the IR Series. DSW1 No. Function ON OFF Default setting 1-1[...]

  • Página 35

    33 Engli s h DIP switch 2 (*1)The “ Y-connection en able ” is set when a TM printer with no modular jac k for the DM-D is connected with this product, using one COM po rt to connect both TM printer and DM display. In this case, an optional DM-D stand (DP- 501) and a connecting cable are required. In the cases other than above, choose “ Y-conn[...]

  • Página 36

    34 Setting the DIP switches CAUTION: Turn off the DM-D500 while removing the DIP switch cover to prevent electrical damage to the DM-D500. 1. Turn off the power for the DM-D500. 2. Remove the DIP switch cover. 3. Change each setting of the switches with a pointed object, such as a pen tip or small screwdriver. 4. Close the cover, and turn the power[...]

  • Página 37

    35 Engli s h Turning and Tilting the DM-D5 0 0 You can turn or tilt the display while holding the support. The display can be moved easily, so do not move any further if it stops. If you move it by force, you may damage it. With the “ DM-D pole unit for IR ” (DP-504) and the “ DM-D pole unit for TM printers (Type B) ” (DP-503), the disp lay[...]

  • Página 38

    36 Self Test The DM-D500 has a self test function. If you want to perform a self test, you must change the setting of the DIP switch. Check Items of Self test The following items are checked during the self test: ❏ Control ROM version ❏ DIP switch settings ❏ Example of display characters ❏ Example of each function, such as brigh tness, flas[...]

  • Página 39

    37 Engli s h Specification General Specifications ❏ Height, Width, Depth and Weight • DM-D500: Height: 83 mm Width: 213 mm Depth: 51 mm Weight: 460 g • DM-D stand (DP-501): Height: 65 mm Width: 200 mm Depth: 118 mm Weight: 440 g 213 mm 83 mm 65 mm 51 mm 118 mm 200 mm 90 ° 48 ° DM-D500 DM-D stand (DP-501) <DM-D500 and DM-D stand>[...]

  • Página 40

    38 • Base and support A of the “ DM-D pole unit for IR Series ” (DP-504): Height: 129 mm Width: 50 mm Depth: 5 3 mm Weight: 60 g • Base and support C of the “ DM-D pole unit for TM printers (Type B) ” (DP-503): Height: 248 mm Width: 50 mm Depth: 53 mm Weight: 116 g • Fixing plate A and support C of the “ DM-D pole unit for TM printe[...]

  • Página 41

    39 Engli s h ❏ Tilt angle Max 48 ° (4 steps, 5 positions) ❏ Horizontal rotation Max 90 ° (for each left and right at 45 ° ) ❏ Vacuum fluorescent display • Total number of dots: 256 (W) × 64 (H) dots • Dot pitch: 0.55 × 0.55 mm • Number of characters: 32 column × 4 lines max. (When using Font A) • Number of characters: 42 column [...]

  • Página 42

    40 Character Specifications ❏ Type of character • Alphanumeric characters: 95 • International characters: 37 • Extended graphics: 128 characters × 12 pages • Kanji characters (The Kanji character model supports printing with one of the following character sets.): Japanese Kanji (JIS Level 1 and 2) Chinese Kanji (GB2312) ❏ Character gri[...]