Schwinn 840 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Schwinn 840. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSchwinn 840 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Schwinn 840 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Schwinn 840, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Schwinn 840 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Schwinn 840
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Schwinn 840
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Schwinn 840
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Schwinn 840 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Schwinn 840 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Schwinn na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Schwinn 840, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Schwinn 840, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Schwinn 840. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    003–3269–012510D[...]

  • Página 2

    Para obtener este manual en Español Latino Americano vaya a: http://www .schwinnfitness.com. T able of Contents Important Safety Instructions — Assembly 3 Important Safety Instructions — Operation 17 Specifications 4 Features 20 Before Assembly 5 Operations 28 T ools 6 Maintenance 34 Hardware 6 T roubleshooting 39 Parts 7 Contacts 41 Assembly [...]

  • Página 3

    Impor tant S afety Instructions Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. Obey the following warnings: Read and understand all warnings on this machine. Carefully read and understand the Assembly Manual. • • • Keep bystanders and children away from the product you are assemblin[...]

  • Página 4

    Specif ications Sc hwinn ® 840 T readmill Dimensions Capacities Length 74" / 188 cm Maximum User W eight 300 lbs. / 136 kg Width 32" / 81 cm W orkout Programs 12 Height 54" / 137 cm Speed Range 0.5–10 mph / 0.8–16.1 km/h Assembled Unit W eight 200.6 lb / 91 kg Elevation Range 0–10% Folded 39" X 32" X 60" / 99 X [...]

  • Página 5

    Bef ore Assembl y Select the area where you are going to set up and operate your machine. For safe operation, the location must be on a hard, level surface. Allow a workout area of minimum 201” x 71” (5.1m x 1.8m). Follow these basic points when you assemble your machine: 1 . Read and understand the “Important S afety Instructions” before a[...]

  • Página 6

    T ools Included Not Included 6mm 5mm Hardw are Item Qty Description A 2 M10 x 60L Button Head Hex Screws, pre-installed B 2 M10 Nylock Nuts, pre-installed C 2 M8 x 70L Flathead Hex Screws 4 M4 x 10L Phillips Head Screws, pre-installed (model 840) D 6 M4 x 10L Phillips Head Screws, pre-installed (model 860) E 2 #8 x 1/2L Phillips Head Bolts, pre-ins[...]

  • Página 7

    P ar ts Item Qty Description 1 1 Frame 2 1 Console 3 2 Console Side Panels 4 2 Side Covers (model 860 only) 5 1 Power Cord 6 1 Rear End Cap (model 860 only) 7 7 7[...]

  • Página 8

    Assembl y 1 . Unf old F rame Note: Hold one Upright (1A) and the Ergo Bar (1B) when you lift the folded uprights into position. Keep your hands clear of the area between the Ergo Bar and the Upright. Note: Schwinn® 840 model is shown. The Schwinn® 860 model has the console pre-assembled. 8 8 8[...]

  • Página 9

    2. Install Screws and Adjust Handlebars Note: T ighten pivot screws (A1). 9 9 9[...]

  • Página 10

    3. Install Scre ws in Handlebars 10 10 10[...]

  • Página 11

    4. Adjust Console Brac ket/Ergo Bar and T ighten S crews 11 11 11[...]

  • Página 12

    5. Connect Console Wires (model 840 only) 12 12 12[...]

  • Página 13

    6. Attac h Console (model 840 onl y) Note: Hardware is pre-installed on Console and not on Hardware Card. 13 13 13[...]

  • Página 14

    7 . Install Console Side P anels 14 14 14[...]

  • Página 15

    8. At tac h Side Co vers and Rear End Cap (model 860 onl y) Note: Hardware is pre-installed on rear support bar and not on Hardware Card. 15 15 15[...]

  • Página 16

    9. Connect P o wer Cord Final Inspection Inspect your machine to ensure that all fasteners are tight and components are properly assembled. Do not use or put the machine into service until the machine has been fully assembled and inspected for correct performance in accordance with the Owner’ s Manual. Lev eling the Mac hine T o stabilize the tre[...]

  • Página 17

    Impor tant S afety Instructions Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. Before using this equipment, obey the f ollowing w arnings: T o decrease the risk of burns, electric shock, or injury to persons, read and understand the complete Owner’ s Manual. Failure to follow these guid[...]

  • Página 18

    • • • Do not let liquids touch the electronic controller . If it does, the controller must be inspected and tested for safety by an approved technician before it can be used again. • • • Do not remove the machine motor cover , dangerous voltages are present. The components are serviceable only by approved service personnel. • • • [...]

  • Página 19

    A VERTISSEMENT Le non-respect de ces mesures de protection pourrait entraîner des blessures ou de graves problèmes de santé 1. Gardez les enfants et les animaux de compagnie éloignés de cette machine en tout temps. 2. Lorsque cette machine n’est pas utilisée, retirez le cordon de sécurité et gardez-le hors de la portée des entants. 3. So[...]

  • Página 20

    F eatures A Console K W alking Belt B W ater Bottle Holder L Side Foot Support Rails C Magazine Rack M Support Bar D Safety Key Port N Hydraulic Lift E Contact Heart Rate (CHR) Sensors O T ransport Wheels F Handlebars P Base G Uprights Q Adjustable Feet H Motor Cover R Ergo Bar I Power Switch S Fan J Power Cord T Heart Rate (HR) Chest Strap (model [...]

  • Página 21

    Console Features AA Dual LCD — Backlit Display FF Fan Button BB Preset Speed Keys GG Stop CC Speed Up/Down HH Profiles/Courses DD Enter/Reset II Incline Up/Down EE Quick Start (Start) JJ Preset Incline Keys LCD Display Data The multi-function, backlit LCD shows your workout measurements (during the workout), results, user setup data and console d[...]

  • Página 22

    AA1 Program Display AA5 PULSE AA2 TOT AL TIME AA6 CALORIES AA3 DIST ANCE (km/miles) AA7 SPEED / P ACE TIME AA4 INCLINE Note: T o change the measurement units to English Imperial or metric, refer to the “Changing Unit Measures (English/Metric)” section in this manual. Program Display The Program Display shows the name of the program selection an[...]

  • Página 23

    Distance The DIST ANCE display field shows the distance count (miles or km) in the workout. If no distance goal is set up for the current workout program, the display value starts at zero and counts forward until the end of the workout. If the workout has a distance goal, the display starts at the preset value and counts down to zero. Incline The I[...]

  • Página 24

    ENTER / RESET • • • Make a selection from the Program Selection menu. • • • Set your selection of data values for user setup or exercise program setup. • • • When the workout is paused, push and hold the ENTER/RESET key for 3 seconds to save workout data . QUICK ST ART [Start] • • • When the console is in Ready Mode, push th[...]

  • Página 25

    Remote Heart Rate Monitor Monitoring your Heart Rate is one of the best procedures to control the intensity of your exercise. Contact Heart Rate (CHR) sensors are installed to send your heart rate signals to the Console. The Console can also read telemetry HR signals from a Heart Rate Chest Strap T ransmitter . The Console shows your Heart Rate in [...]

  • Página 26

    Lift the transmitter off your chest and moisten the two Grooved Electrode Areas on the back. Check that the wet electrode areas are firmly against your skin. The transmitter will send your heart rate to the machine’ s receiver and display your Beats Per Minute (BPM). Always remove the transmitter before you clean the chest strap. Clean the chest [...]

  • Página 27

    Note: As with all exercises and fitness regimens, always use your best judgment when you increase your exercise time or intensity . Fat Burning T arget Heart Rate Heart Rate BPM (beats per minute) Age Maximum Heart Rate T arget Heart Rate Zone (keep within this range for optimum fat burning) Ex ercise P rograms Sc hwinn® 840 T readmill Sc hwinn® [...]

  • Página 28

    Operations Get ting Star ted Consult a physician before you start an exercise program. Stop exercising if you feel pain or tightness in your chest, become short of breath, or feel faint. Contact your doctor before you use the machine again. Use the values calculated or measured by the machine’ s computer for reference purposes only . Make sure th[...]

  • Página 29

    If the Program Setup is not completed and there is no activity for 5 minutes, the console goes back to Ready Mode. User Setup In the Program Selection menu use the ▲ and ▼ keys to move through the menu to find the USER options (USER 1, etc.). Note: Different machine models can have a different number of User profiles available. Push ENTER/RESET[...]

  • Página 30

    Note: If you are in the Manual Program (Quick Start) or you did not go through the user profile to your workout selection, no workout data is saved. • • • T o discard your workout data, push the STOP key and hold for 3 seconds, or push STOP and ENTER/RESET . The console goes back to Ready Mode. Pr ofile P r ograms After you make your program [...]

  • Página 31

    Circuit #2 Y ou set the maximum incline, and the treadmill adjusts as shown in this profile. Y ou can manually adjust the speed. Circuit #3 (model 860 only) The Incline profile shows in the Program Selection menu. After you set the time, you can set the maximum incline or speed, and the treadmill adjusts as shown in these profiles. Incline Speed Pu[...]

  • Página 32

    Calorie Goal The Calorie Goal program lets you set the amount of calories that you want to burn during the workout. Y ou can push the QUICK ST ART key to use the default calorie setting (500 Kcal), and start the workout. Or you can push ENTER/RESET to start program setup. Use the ▲ and ▼ keys to adjust the CAL value, and then push the QUICK ST [...]

  • Página 33

    1 . Use the ▲ and ▼ keys to adjust the T ARGET BPM value. Then push the Q UICK S T AR T key to star t the workout, or push EN TER/RESET to continue program setup. 2. Use the ▲ and ▼ keys to adjust the TIME value. Then push the Q UICK ST AR T key to star t the workout. Heart Rate 65% P rogram The program calculates a heart rate goal of 65% o[...]

  • Página 34

    Maintenance Equipment must be regularly examined for damage and repairs. The owner is responsible to make sure that regular maintenance is done. W orn or damaged components must be replaced immediately or the equipment removed from service until the repair is made. Only manufacturer supplied components can be used to maintain and repair the equipme[...]

  • Página 35

    3. Af ter you adjust eac h side 1/2 turn, do a test to see if the belt stopped slipping. If the belt still slips, do steps 2 and 3 ag ain. If you turn one side more than the other , the belt will start to move to the side of the treadmill and need alignment. NOTICE: T oo much tension on the belt causes unnecessary friction and wears the belt, motor[...]

  • Página 36

    Lubricating the W alking Belt Y our treadmill is equipped with a low maintenance deck and belt system. Belt friction can affect the function and life of the machine. Lubricate the belt every 3 months or every 50 hours of use, whichever comes first. Even if the treadmill is not in use, silicone will dissipate and the belt will dry out. For the best [...]

  • Página 37

    4. Mak e sure that the loc king mec hanism is eng aged. Carefully pull bac k on the walking dec k and make sure that it does not mo ve. When you do this, keep clear of movement path in case the treadmill loc k is not eng aged. Do not lean against the treadmill when it is folded. Do not put items on it that could cause it to become unstable or fall.[...]

  • Página 38

    4. The h ydraulic lif t is set up to drop lightly without aid. However , we recommend that you hold onto the walking dec k until approximately 2/3 of the movement down. Make sure that you use proper lif ting tec hnique; bend your knees and keep your bac k straight. The w alking dec k can possibly drop quic kly in the last part of the movement. Movi[...]

  • Página 39

    4. Carefully tilt the base frame of the folded treadmill a small distance bac k on the transpor t wheels. Do not use the Console or handlebars to lift or move the treadmill. Damage to the treadmill can occur . Keep clear of the movement path of the lifted walking deck. 5. R oll the mac hine on the transpor t wheels to its new location. NOTICE: Move[...]

  • Página 40

    HR cable connection at Console Insure cable is connected securely to Console. All wires in cable should be intact. If any are cut or crimped, replace cable. Sensor grip Insure hands are centered on HR sensors. Hands must be kept still with relatively equal pressure applied to each side. Dry or calloused hands Sensors may have difficulty with dried [...]

  • Página 41

    Contacts NORTH AMERICA CUSTOMER SERVICE T el: (800) 605–3369 E-mail: customerservice@schwinnfitness.com CORPORA TE HEADQUARTERS Nautilus, Inc. W orld Headquarters 16400 SE Nautilus Drive V ancouver , W A, USA 98683 T el: (800) NAUTILUS (628-8458) ASIA P A CIFIC & LA TIN AMERICA CUSTOMER SERVICE T el: (360) 859–5180 Fax: (360) 859–5197 E-m[...]

  • Página 42

    Printed in T aiwan[...]

  • Página 43

    Schwinn® Schwinn® Schwinn® 840/860 840/860 840/860 T T T apis apis apis Roulants Roulants Roulants 003–3269–012510D 43 43 43[...]

  • Página 44

    Para obtener este manual en Español Latino Americano vaya a: http://www .schwinnfitness.com. T able des matières Précautions de sécurité importantes – Montage 45 Précautions de sécurité importantes – Fonctionnement 60 Spécifications 46 Composants 6 4 Avant le montage 47 Fonctionnement 7 2 Outils 48 Entretien 79 Quincaillerie 48 Dépann[...]

  • Página 45

    Instructions de sécurité impor tantes Indique une situation potentiellement dangereuse, laquelle, si elle n’est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves. V euillez v ous conformer aux a vertissements suivants : Lisez et assimilez tous les avertissements apposés sur cette machine. Lisez attentivement et comprenez le Manuel [...]

  • Página 46

    Spécif ications T apis roulant Sc hwinn ® 840 Dimensions Capacités Longueur 188 cm/74 po Poids maximum de l’utilisateur 136 kg /300 lb Largeur 81 cm/32 po Programmes d’entraînement 12 Hauteur 137 cm/54 po Échelle de vitesse 0,8 à 16,1 km/h/0,5 à 10 mi/h Poids de l’unité montée 91 kg/200,6 lb Échelle d’élévation 0–10% Plié 99 [...]

  • Página 47

    Listé Intertek ETL. Conforme à ANSI / UL1647. 4 e édition. Certifié selon CAN/CSA-C22.2 N o 68-92. T aille de la plate-forme 51 cm x 147 cm/20 po x 58 po RoHS Courroie 2 plis Alimentation Moniteur de la fréquence cardiaque: Contact, télésurveillance 120 V c.a. 15 A 60 Hz prise mise à la terre non GFI (circuit dédié) Sangle de fréquence c[...]

  • Página 48

    Outils Inclus Non inclus 6 mm 5 mm Quincaillerie Pièce Qté Description A 2 Vis à tête ronde M10 x 60L, préinstallées B 2 Écrou à frein élastique M10, préinstallés C 2 Vis hexagonales à tête plate M8 x 70L 4 Vis Phillips M4 x 10L , préinstallées (modèle 840) D 6 Vis Phillips M4 x 10L , préinstallées (modèle 860) E 2 Boulons crucif[...]

  • Página 49

    Pièces Pièce Qté Description 1 1 Châssis 2 1 Console 3 2 Panneaux latéraux de la console 4 2 Capots latéraux (modèle 860 seulement) 5 1 Cordon d’alimentation 6 1 Capot arrière (modèle 860 seulement) 49 49 49[...]

  • Página 50

    Montage 1 . Dépliez le cadre Remarque : T enez un montant (1A) et la barre Ergo (1B) lorsque vous mettez les montants repliés en position. Gardez vos mains éloignées de l’espace situé entre la barre Ergo et le montant. Remarque : Le modèle Schwinn® 840 est affiché. Le modèle Schwinn® 860 est équipé de la console pré-assemblée. 50 50[...]

  • Página 51

    2. Installez les vis et ajustez le guidon Remarque : Serrez les vis de pivot (A1). 51 51 51[...]

  • Página 52

    3. Installez les vis sur le guidon 52 52 52[...]

  • Página 53

    4. Ajustez le support de la console/barre Ergo et serrez les vis 53 53 53[...]

  • Página 54

    5. Branc hement des fils de la console (modèle 840 seulement) 54 54 54[...]

  • Página 55

    6. Fix ez la console (modèle 840 seulement) Remarque : La quincaillerie est préinstallée sur la console et ne se retrouve pas sur la carte de quincaillerie. 55 55 55[...]

  • Página 56

    7 . Installez les panneaux latéraux de la console 56 56 56[...]

  • Página 57

    8. Fix ez les capots latéraux et le capot arrière (modèle 860 seulement) Remarque : La quincaillerie est préinstallée sur la barre arrière de support et ne se retrouve pas sur la carte de quincaillerie. 57 57 57[...]

  • Página 58

    9. Branc hez le cordon d’alimentation Inspection f inale Inspectez votre machine pour vous assurer que toutes les courroies sont serrées et que tous les composants sont correctement montés. N’utilisez pas la machine et ne la mettez pas en marche tant qu’elle n’est pas complètement montée et inspectée pour vérifier que ses performances[...]

  • Página 59

    59 59 59[...]

  • Página 60

    Instructions de sécurité impor tantes Indique une situation potentiellement dangereuse, laquelle, si elle n’est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves. A v ant d’utiliser cet équipement, v euillez vous conf ormer aux a vertissements suiv ants : Afin de réduire les risques de brûlures, d’électrocution ou de blessur[...]

  • Página 61

    • • • N’échappez pas ou n’insérez pas d’objets dans les ouvertures de la machine. • • • Branchez cette machine dans une prise mise à la terre appropriée; communiquez avec un électricien certifié pour assistance. • • • Ne pas faire fonctionner la machine où des produits aérosol sont utilisés. • • • Ne laissez p[...]

  • Página 62

    A VERTISSEMENT Le non-respect de ces mesures de protection pourrait entraîner des blessures ou de graves problèmes de santé 1. Gardez les enfants et les animaux de compagnie éloignés de cette machine en tout temps. 2. Lorsque cette machine n’est pas utilisée, retirez le cordon de sécurité et gardez-le hors de la portée des entants. 3. So[...]

  • Página 63

    Pr océdures d’arrêt d’urgence Le tapis roulant est équipé d’une clé de sécurité qui peut prévenir des blessures graves et éviter que des enfants jouent ou se blessent sur la machine. Si la clé de sécurité n’est pas bien mise en place dans le logement prévu à cet effet, la courroie ne fonctionnera pas. Pour éviter que la machi[...]

  • Página 64

    Composants A Console K Courroie B Porte-bouteille d’eau L Rails des repose-pieds latéraux C Porte-revues M Barre de support D Port de la clé de sécurité N Système de relevage hydraulique E Capteurs de contact de fréquence cardiaque (CHR) O Roulettes de transport F Guidon P Base G Montants Q Pied ajustable H Capot moteur R Barre Ergo I Inter[...]

  • Página 65

    Composants de la console AA Écran ACL double – Affichage rétroéclairé FF Bouton du ventilateur BB T ouche de vitesse préprogrammée GG Arrêt CC Vitesse Haut/Bas HH Profiles/Courses DD Entrée/Réinitialisation II Inclinaison Haut/Bas EE Démarrage rapide (démarrage) JJ T ouches d’inclinaison préréglée Données af fic hées sur l’éc[...]

  • Página 66

    AA1 Affichage du programme AA5 POULS AA2 DUREE TOT ALE AA6 CALORIES AA3 DIST ANCE (km/miles) AA7 VITESSE / DUREE A CE RYTHME AA4 INCLINAISON Remarque : Pour modifier les unités de mesure et passer aux mesures anglaises ou métriques, reportez-vous à la section "Changement des unités de mesure (impériales/métriques) dans ce manuel. Af fic [...]

  • Página 67

    Si l’entraînement s une durée préétablie, l’affichage commence à la valeur préétablie et le décompte se fait jusqu’à zéro. L ’affichage présent la durée totale de l’entraînement, et la durée se calcule pour l’intervalle en cours. Distance Le champ DIST ANCE affiche le décompte de la distance (miles ou km) de l’entraîne[...]

  • Página 68

    ENTER / RESET (Entrée/Réinitialisation) • • • Faites un choix dans le menu de sélection de programme. • • • Définissez votre sélection de valeurs pour la configuration de l’utilisateur ou la configuration du programme d’exercice. • • • Lorsque l’exercice est en pause, appuyez sur la touche ENTER/RESET et maintenez-la en[...]

  • Página 69

    Moniteur de fréquence cardiaq ue distant La surveillance de votre fréquence cardiaque est l’un des meilleurs moyens de contrôler l’intensité de votre exercice. Les capteurs de contact de fréquence cardiaque (CHR) sont installés pour envoyer vos signaux de fréquence cardiaque à la console. La console peut aussi lire les signaux de FC té[...]

  • Página 70

    Soulevez l’émetteur de votre poitrine et humidifiez les deux zones d’électrodes rainurées à l’arrière. Vérifiez que les zones humides des électrodes sont bien appliquées contre votre peau. L ’émetteur transmettra votre fréquence cardiaque au récepteur de la machine, laquelle l’affichera en battements par minute (BPM). Retirez t[...]

  • Página 71

    Remarque : Comme pour tous les programmes d’exercice et de condition physique, utilisez toujours votre jugement lorsque vous augmentez la durée ou l’intensité de votre exercice. Fréq uence cardiaque cible pour brûler des graisses Fréq uence cardiaque en BPM (battements par minute) Âge Fréq uence cardiaque maximale Zone de fréquence card[...]

  • Página 72

    F onctionnement Démarrage Avant de commencer un programme d’exercice, veuillez consulter votre médecin. Arrêtez de faire de l’exercice si vous ressentez une douleur ou un serrement dans la poitrine, si vous avez le souffle court ou si vous êtes sur le point de vous évanouir . Consultez votre médecin avant de recommencer à utiliser cette [...]

  • Página 73

    Si vous souhaitez enregistrer les résultats de vos données d’exercice dans votre profil d’utilisateur , accédez d’abord à ce dernier , puis activez le programme d’exercice. Remarque : Pour configurer un profil d’utilisateur , accédez à une option USER (Utilisateur) et reportez-vous à la section Configuration de l’utilisateur de c[...]

  • Página 74

    L ’écran du programme indique 3–2–1 et un triple signal sonore retentit. C’est alors que débute le programme d’exercice. Si aucune valeur de temps n’est définie, l’écran TIME produit un compte à rebours à partir de 24:00 (valeur par défaut). Les valeurs de DIST ANCE et de CALORIES sont comptées normalement à partir de zéro. [...]

  • Página 75

    Le profil Incline s’affiche dans le menu de sélection de programme. Après avoir défini la durée, vous pouvez régler l’inclinaison maximale ou la vitesse maximale, et le tapis roulant s’ajuste comme illustré dans ces profils. Incline (inclinaison) Vitesse Circuit N°1 V ous réglez la vitesse maximale, et le tapis roulant s’ajuste comm[...]

  • Página 76

    P oursuite N°2 V ous réglez l’inclinaison maximale, et le tapis roulant s’ajuste comme illustré dans ce profil. V ous pouvez régler manuellement la vitesse. P oursuite N°3 (modèle 860 uniquement) Le profil Incline s’affiche dans le menu de sélection de programme. Après avoir défini la durée, vous pouvez régler l’inclinaison maxim[...]

  • Página 77

    1 . Appuyez sur EN TER/RESET pour lancer la configuration du temps. Utilisez les touc hes ▲ et ▼ pour modifier cet te valeur . Appuyez sur la touc he EN TER/RESET pour enregistrer votre valeur . 2. La première colonne clignote. Il s’agit de la colonne active que vous pouvez régler . Utilisez les touc hes ▲ et ▼ pour modifier la vitesse [...]

  • Página 78

    ENTER/RESET pour ajuster votre exercice : 1 . Utilisez les touc hes ▲ et ▼ pour ajuster la valeur de T ARGET BPM (fréquence cardiaque cible). Appuyez ensuite sur la touc he Q UICK ST AR T pour démar rer l’exercice, ou sur la touc he EN TER/RESET pour poursui vre la configuration du programme. 2. Utilisez les touc hes ▲ et ▼ pour ajuster[...]

  • Página 79

    Entretien L ’équipement doit être régulièrement examiné pour détecter tout dommage et réparation nécessaire. Le propriétaire est responsable de s’assurer qu’un entretien régulier est effectué. Les composants usés ou endommagés seront remplacés immédiatement ou l’équipement mit hors service jusqu’à ce que la réparation so[...]

  • Página 80

    3. Après av oir ajusté c haque côté d’1/2 tour , procédez à un essai pour vérifier que la cour roie ne glisse plus. Si elle glisse encore, répétez les étapes 2 et 3. Si vous tournez un côté plus que l’autre, la courroie commencera à se déplacer vers le côté du tapis et devra être alignée. REMARQUE : Une tension excessive de la[...]

  • Página 81

    5. Surveillez la trajectoire de la cour roie pendant environ 2 minutes. Répétez les étapes 3, 4 et 5 au besoin. Lubrif ication de la courr oie V otre tapis roulant est équipé d’une plate-forme et d’un système de courroie nécessitant peu d’entretien. Une friction de la courroie peut affecter le fonctionnement et la durée de vie de la m[...]

  • Página 82

    Pliage du tapis 1 . Assurez-vous que le commutateur d’alimentation est éteint et débranc hez le cordon d’alimentation. Ne jamais soulever la partie avant de la machine pour déplacer ou transporter . Les éléments pivotants peuvent pincer et provoquer des blessures. 2. Vérifiez qu’il existe un espace suf fisant autour et sur v otre tapis.[...]

  • Página 83

    2. Vérifiez qu’aucun objet ou liquide sur ou autour du tapis roulant ne peut prov oquer un blocage depuis la position entièrement pliée. 3. P oussez légèrement le tapis roulant en avant vers la console. Du pied g auc he, poussez légèrement vers l’avant la par tie supérieure du dispositif de levage h ydraulique jusqu’à ce que le tube [...]

  • Página 84

    4. Inclinez soigneusement le cadre de base du tapis roulant plié légèrement en ar rière sur les roues de transport. N’utilisez pas la console ni le guidon pour soulever ou déplacer le tapis roulant. Cela pourrait endommager le tapis roulant. T enez-vous à l’écart de la trajectoire de la plateforme de marche levée 5. Faites rouler l’ap[...]

  • Página 85

    Clé de sécurité pas insérée Branchez la clé de sécurité sur la console. (V oir la Procédure d’arrêt d’urgence dans les Instructions de sécurité importantes dans ce manuel). La vitesse affichée n’est pas exacte Affichage de la mauvaise unité de mesure. (Impériale/métrique) Modifiez l’affichage pour indiquer des unités correc[...]

  • Página 86

    T ension et alignement de la courroie Assurez-vous que la courroie est centrée et que sa tension est correcte. Reportez-vous aux procédures d’ajustement de la tension et d’alignement de la courroie dans ce manuel. Le moteur fait un bruit étrange ou une erreur E1 est signalée Lubrification au silicone de la courroie Appliquez du silicone sur[...]

  • Página 87

    Coordonnées AMÉRIQUE DU NORD SERVICE CLIENTÈLE Tél. : (800) 605–3369 Courriel: customerservice@schwinnfitness.com SIÈGE SOCIAL DU GROUPE Nautilus, Inc. Siège social mondial 16400 SE Nautilus Drive V ancouver , W A, USA 98683 Tél : (800) NAUTILUS (628-8458) ASIE-P ACIFIQUE ET AMÉRIQUE LA TINE SERVICE CLIENTÈLE Tél. : (360) 859–5180 Té[...]

  • Página 88

    Imprimé à T aïwan[...]