Schwinn 223 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Schwinn 223. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSchwinn 223 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Schwinn 223 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Schwinn 223, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Schwinn 223 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Schwinn 223
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Schwinn 223
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Schwinn 223
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Schwinn 223 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Schwinn 223 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Schwinn na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Schwinn 223, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Schwinn 223, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Schwinn 223. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    122/123/223 OWNERS MANUAL ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS 96175 122-123_COVER_front 24.06.2006 8:52 Uhr Seite 1[...]

  • Página 2

    empty 09.06.2006 12:47 Uhr Seite 1[...]

  • Página 3

    122/123/223 OWNERS MANUAL ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS 96251 122-123_ENGL 24.06.2006 8:53 Uhr Seite 3[...]

  • Página 4

    SAFEGUARDS FITNESS SAFEGUARDS AND WARNINGS Before starting any exer cise program, consult with your physician or health professional. He or she can help establish the corr ect exercise frequency , intensity (target heart rate zone) and time appr opriate for your particular age and condition. The following 3 warnings listed below are also located on[...]

  • Página 5

    4 122-123_ENGL 24.06.2006 8:53 Uhr Seite 5[...]

  • Página 6

    SCHWINN BIO-FIT ™ COMFOR T SYSTEM THE REVOLUTIONARY SCHWINN BIO-FIT ™ COMFORT SYSTEM The unique and revolutionary Schwinn Bio-Fit ™ Comfort System is designed specifically to ensure that each point of contact and user -interface with the bike provides the user with pr oper ergonomic and bio-mechanical positioning, superior comfort, the ultima[...]

  • Página 7

    FEA TURES Other features: Schwinn Bio-Fit ™ handlebars adjust for a variety of multiple comfortable hand positions (Offered on upright models) Schwinn Bio-Fit ™ wide seats offer stability , comfort, and support Schwinn Bio-Fit ™ pedals provide pr oper alignment for efficient pedaling Console slider mechanism contributes to an ideal user inter[...]

  • Página 8

    CONGRA TULA TIONS! CONGRA TULA TIONS! Thank you for making the Schwinn bike a part of your exercise and fitness activities. For years to come, you’ll be able to rely on Schwinn craftsmanship and durability as you pursue your personal fitness goals. The Schwinn bike should enable you to shape and monitor your workouts to: ▲ Increase your energy [...]

  • Página 9

    T ABLE OF CONTENTS T ABLE OF CONTENTS Operation ........................................................................................... 9 How to use the 122/123/223 Schwinn exercise bike.........9 How to use the 122 Schwinn exercise bike computer .... 11 How to use the 123/223 Schwinn exercise bike computer .....................................[...]

  • Página 10

    OPERA TION ■ Seat adjustment Proper seat adjustment helps ensur e maximum exercise efficiency and comfort, while r educing the risk of injury . 1. Place one pedal in the forward position and center th e ball of your foot over the center of the pedal. Y our leg should be slightly bent at Fig 2. the knee (Figs. 1 and 2). 2. If your leg is too strai[...]

  • Página 11

    OPERA TION ■ Foot positioning/pedal strap adjustment Place the ball of each foot on the pedals. Rotate the pedals until one foot is within arms reach. Then, r each down carefully and fasten the rubber strap over your shoe and secure it to the pedal by slipping the nub at the end of the pedal through one of the slots in the strap. Pull down on the[...]

  • Página 12

    OPERA TION 11 USING THE 122 COMPUTER Using the Computer Y our Schwinn bike is equipped with a versatile computer console which includes: • Quick Start • 1 Manual program • 6 profile pr ograms • Calorie Goal • BMI (Body Mass Index) • Recovery Mode • Results Mode This console provides you with important information about your workout as[...]

  • Página 13

    OPERA TION 12 ■ LCD Display The large LCD (Liquid Crystal Display) scr een located in the center of the console is your information center . This display is divided into sections that provide information about your workout and any pr eset information you may have input into the computer . The display provides a lar ge main window that indicates t[...]

  • Página 14

    OPERA TION 13 USING THE 122 COMPUTER ■ LCD Display Descriptions TIME Displays the workout TIME. The TIME will count down from the TIME you entered when beginning the pr ogram and shows the TIME remaining for your workout. INTERV AL TIME Displays the INTERV AL TIME. The INTERV AL TIME will count down showing the TIME remaining befor e the program [...]

  • Página 15

    OPERA TION 14 USING THE 122 COMPUTER ■ Auto Shut-Off (Sleep Mode) The console will automatically shut off in appr oximately 2 minutes without use or input. There is no on/of f switch. ■ Information Mode The computer enables you to switch between English or Metric units by pressing and holding the UP and DOWN buttons simultaneously for 3 seconds[...]

  • Página 16

    OPERA TION 15 SOFTWARE FEA TURES Quick Start: This is a “one-touch” way of starting the Manual Program. 1 Manual Pr ogram: Y ou manually adjust the r esistance level during your workout to make the program easier or mor e challenging. 6 Pr ofile pr ograms: The computer offers a variety of fun and exciting pr ofile programs to keep you motivated[...]

  • Página 17

    OPERA TION 16 There ar e limitations however . It may overestimate body fat in athletes and others who have a muscular build. It may also underestimate body fat in older persons and others who have lost muscle mass. When choosing the BMI program you will be pr ompted to enter your height and weight and the computer will calculate and display your B[...]

  • Página 18

    OPERA TION 17 the display will blink. This message will show for 5 seconds, then the Program will r esume. Y ou must see your heart rate on the display and then you must push the RECOVER Y button again to perform the test. Helpful Tip: For a more r elevant score, try to obtain a steady heart rate for 3 minutes before pr essing the RECOVERY button. [...]

  • Página 19

    OPERA TION 18 • IMPORT ANT Things Y ou Should Know Before Exer cising A. The values calculated or measured by the computer ar e for exercise r eference purposes only , NOT FOR MEDICAL PURPOSES. Please consult your physician before starting any exercise program. He or she can help establish the exer cise frequency , intensity , (including determin[...]

  • Página 20

    OPERA TION 19 122 CONSOLE OPERA TION ■ Console Operation – Quick Start QUICK ST AR T : Press QUICK ST ART to take you immediately to the Manual program. Resistance level will be Level 1. Time will start fr om 00:00 and count up. Changing Levels: Y ou can increase or decrease the r esistance level by pressing the UP or DOWN buttons at any time. [...]

  • Página 21

    OPERA TION 20 T o STOP or P AUSE the pr ogram: Pr ess the ST ART / P AUSE button to stop or pause your workout. The display will show “PRESS RESUL T OR PRESS ST ART”. Then if you press the RESUL TS button the computer will show your workout results and end the pr ogram, or if you press ST ART / P AUSE the computer will resume the program wher e[...]

  • Página 22

    OPERA TION scroll thr ough the display by using the UP or DOWN buttons until you reach “CALORIE GOAL” then press ENTER. Enter Calories: Y ou will then be prompted in the alphanumeric display to “ENTER CALS” . Select the desired Calories to burn by using the UP or DOWN buttons and then press ENTER to confirm your selection. Next, a profile p[...]

  • Página 23

    OPERA TION Enter W eight: Y ou will then be prompted in the alphanumeric display to “ENTRWEIGHT (lbs. or kgs) ”. Select the appropriate weight by using the UP or DOWN buttons and then press ENTER to confirm your selection. Enter Height: Y ou will then be prompted in the alphanumeric display to “ENTRHEIGHT (in. or cent.) ”. Select the approp[...]

  • Página 24

    OPERA TION USING THE 123/223 COMPUTER Using the Computer Y our Schwinn bike is equipped with a versatile computer console which includes: • Quick Start • 1 Manual program • 10 profile pr ograms • 3 Heart Rate Control pr ograms • 2 Custom user -defined programs • Time T rial program • Fitness T est • Calorie Goal • BMI (Body Mass I[...]

  • Página 25

    OPERA TION ■ LCD Display The large LCD (Liquid Crystal Display) scr een located in the center of the console is your information center . This display is divided into sections that provide information about your workout and any pr eset information you may have input into the computer . The display provides a lar ge main window that indicates the [...]

  • Página 26

    OPERA TION USING THE 123/223 COMPUTER ■ LCD Display Descriptions TIME Displays the workout TIME. The TIME will count down from the TIME you entered when beginning the pr ogram and shows the TIME remaining for your workout. INTERV AL TIME Displays the INTERV AL TIME. The INTERV AL TIME will count down showing the TIME remaining befor e the program[...]

  • Página 27

    OPERA TION USING THE 123/223 COMPUTER ■ Auto Shut-Off (Sleep Mode) The console will automatically shut off in appr oximately 2 minutes without use or input. There is no on/of f switch. ■ Information Mode The computer enables you to switch between English or Metric units by pressing and holding the UP and DOWN buttons simultaneously for 3 second[...]

  • Página 28

    OPERA TION 27 SOFTWARE FEA TURES Quick Start: This is a “one-touch” way of starting the Manual Program. 1 Manual Pr ogram: Y ou manually adjust the resistance level during your workout to make the program easier or mor e challenging. 10 Pr ofile pr ograms: The computer offers a variety of fun and exciting pr ofile programs to keep you motivated[...]

  • Página 29

    OPERA TION 2 Custom User -defined Pr ograms These programs enable you to set up, stor e into memory and then workout in 2 differ ent course profiles that you customize. Time T rial This program enables you to workout against a “pacer” to determine how long it takes you to cover a preset distance. Y ou preset the speed of the “pacer” as the [...]

  • Página 30

    OPERA TION BMI (Body Mass Index) Measur ement BMI is a useful tool that shows the relationship between weight and height that is associated with body fat and health risk. The table below gives a general rating and BMI score: BMI Underweight Below 18.5 Normal 18.5 – 24.9 Overweight 25.0 – 29.9 Obesity 30.0 and above There ar e limitations howeve[...]

  • Página 31

    OPERA TION The display will show “SCORE (Recovery Score)” . This will r emain on the display for 5 seconds, then you can press RESUL TS to view a summary of your workout and end the program you ar e working out in or press ST ART to resume working out wher e you left off. The higher the Recovery T est score value, the quicker your heart rate is[...]

  • Página 32

    OPERA TION CALORIES: showing T otal Calories WA TTS: showing Average W atts HEART RA TE: showing Average Heart Rate. Pressing the RESET button will bring you back to the “ENTER PROGRAM” mode. After 60 seconds the console will automatically return to the “ENTER PROGRAM” mode. • IMPORT ANT Things Y ou Should Know Before Exer cising A. The v[...]

  • Página 33

    OPERA TION 32 DOWN button. Y ou will notice a slight lag in time while the electronic brake adjusts to your input, so make sure to allow for this and don’t over -compensate. E. Sleep Mode - The console will enter a “Sleep” mode and the system will turn off automatically if there is no input for appr oximately 2 minutes. Press any button to r [...]

  • Página 34

    OPERA TION 33 123/223 CONSOLE OPERA TION ■ Console Operation – Quick Start QUICK ST AR T : Press QUICK ST ART to take you immediately to the Manual program. Resistance level will be Level 1. Time will start fr om 00:00 and count up. Changing Levels: Y ou can increase or decrease the r esistance level by pressing the UP or DOWN buttons at any ti[...]

  • Página 35

    OPERA TION PRESS ST ART”. Then if you press the RESUL TS button the computer will show your workout results and end the pr ogram, or if you press ST ART / P AUSE the computer will resume the program wher e you left off. ■ Console Operation – Selecting a profile pr ogram Select Pr ogram: Pr ess any button to power up the console and “ENTER P[...]

  • Página 36

    OPERA TION 35 Enter Age: Y ou will then be prompted in the alphanumeric display to “ENTER AGE” . Select your Age by using the UP or DOWN buttons and then press ENTER to confirm your selection. Enter Heart Rate Zone: Y ou will then be prompted in the alphanumeric display to enter your desired workout heart rate zone. Use the UP or DOWN buttons t[...]

  • Página 37

    OPERA TION warm-up level. A longer warm-up at lower resistance can burn more Calories than a shorter warm-up at higher resistance. After the pr ogram exits the first interval “warm up column” the UP or DOWN buttons become inoperative and the program automatically adjusts the r esistance to bring you into your selected zone. The program is desig[...]

  • Página 38

    OPERA TION 37 T o set up a custom pr ogram: Y ou can set up your custom program profile i n each interval as you exer cise. The flashing “bricks” indicate your position and interval location within the program. Use the UP or DOWN buttons to select your desired r esistance level as the program progr esses through each interval. This pr ofile wil[...]

  • Página 39

    OPERA TION END OF PROGRAM: The program ends when you complete your preset distance. T o STOP or P AUSE the pr ogram: Press the ST ART / P AUSE button to pause your workout. The display will show “PRESS RESUL T OR PRESS ST ART” . Then if you press the RESUL TS button the computer will show your workout results and end the pr ogram, or if you pre[...]

  • Página 40

    OPERA TION 39 UP or DOWN buttons ST ART / P AUSE button RESUL TS button RECOVER Y button ■ Console Operation – “CALORIE GOAL” “CALORIE GOAL” enables you to select an amount of Calories you would like to burn and lets you choose a profile program to achieve that goal. Y our exercise is complete when the Calories count down to 0. Select P[...]

  • Página 41

    OPERA TION your workout results and end the pr ogram, or if you press ST ART / P AUSE the computer will resume the pr ogram where you left off. ■ Console Operation – “BMI” (Body Mass Index) BMI is a useful tool that shows the relationship between weight and height that is associated with body fat and health risk. Select Pr ogram: Pr ess any[...]

  • Página 42

    MAINTENANCE MAINTENANCE OF YOUR SCHWINN EXERCISE BIKE ■ Moving your Exercise Bike T o move the recumbent bike, carefully but securely lift the r ear end of the bike and slowly steer the bike to the desired location (Fig A). T o move the upright bike, carefully but securely pull the handlebars towar d you while gently leaning the front of the bike[...]

  • Página 43

    WORKOUT LOG SCHWINN EXERCISE BIKE WORKOUT LOG Keeping a log of your workouts is a good way to track your progr ess toward your goals and is an excellent visual indicator of your increased level of physical fitness. A workout log is also an outstanding tool to help keep you motivated! Seeing your weekly , monthly or even yearly accomplishments of: h[...]

  • Página 44

    IMPOR T ANT CONT ACT NUMBERS If you need assistance, please have both the serial number of your machine and the date of purchase available when you contact the appr opriate Nautilus office listed below . OFFICES IN THE UNITED ST A TES Nautilus, Inc. W orld Headquarters 16400 SE Nautilus Drive V ancouver , W ashington, USA 98683 Phone: 800-NAUTILUS[...]

  • Página 45

    IMPOR T ANT CONT ACT NUMBERS For technical assistance and a list of distributors in your area, please call or fax one of the following numbers. INTERNA TIONAL OFFICES SWITZERLAND OFFICE Nautilus Switzerland S.A. T el: + 41-26-460-77-66 Fax: + 41-26-460-77-60 GERMANY and AUSTRIA OFFICE Nautilus GmbH T el: +49-2204-610-27 Fax: +49-2204-628-90 IT AL Y[...]

  • Página 46

    empty 09.06.2006 12:47 Uhr Seite 1[...]

  • Página 47

    122/123/223 BENUTZERHANDBUCH ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS 96252 122-123_223_GE.qxd 22.06.2006 13:44 Uhr Seite 223[...]

  • Página 48

    SICHERHEITSVORKEHRUNGEN SICHERHEITSVORKEHRUNGEN UND WARNHINWEISE V or Beginn des T rainings sollten Sie sich von Ihrem Hausarzt oder einer medizinischen Fachkraft untersuchen lassen. Ihr Arzt kann die richtige T rainingshäufigkeit, -dauer und - intensität (Herzfrequenzber eich) für Ihr Alter und Ihren Gesundheitszustand ermitteln. Die folgenden [...]

  • Página 49

    4 122-123_223_GE.qxd 22.06.2006 13:44 Uhr Seite 225[...]

  • Página 50

    SCHWINN BIO-FIT ™ COMFOR T -SYSTEM DAS REVOLUTIONÄRE SCHWINN BIO-FIT ™ KOMFORTSYSTEM Das einzigartige und revolutionär e Schwinn Bio-Fit ™ Comfort-System wurde speziell entwickelt, um sicherzustellen, dass jeder Berührungspunkt sowie die Benutzeroberfläche des Fahrrads dem Benutzer die richtige er gonomische Positionierung, einen hervorra[...]

  • Página 51

    EIGENSCHAFTEN W eitere Eigenschaften: die Schwinn Bio-Fit ™ Lenker können für eine Vielzahl k om- fortabler Handpositionen eingestellt werden (bei Upright- Modellen angeboten) der Schwinn Bio-Fit ™ Sitz bietet Stabilität, Komfort und Unterstützung die Schwinn Bio-Fit ™ Pedale bieten eine korrekte Position für ein effizientes T reten der [...]

  • Página 52

    HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! Vielen Dank, dass Sie sich für Ihr e T rainings- und Fitness aktivitäten für ein Schwinn Fahrrad entschieden haben. Dank der hochwertigen V erarbeitung u nd H altbarkeit wer- den Sie damit viele Jahre lang Ihr e persönlichen Fitnessziele verfolgen können. Das Schwinn Fahrrad soll dazu beitragen[...]

  • Página 53

    INHAL TSVERZEICHNIS INHAL TSVERZEICHNIS Bedienung ....................................................................................................... 9 So verwenden Sie den 122/123/223 Schwinn Heimtrainer ............ 9 So verwenden Sie den 122 Schwinn Heimtrainercomputer ........... 11 So verwenden Sie den 123/223 Schwinn Heimtrainercomputer .[...]

  • Página 54

    BETRIEB ■ Sitzeinstellung Die richtige Sitzeinstellung trägt zur Sicherstellung der maxima- len T rainingseffizienz sowie zum Komfort bei und verringert gleichzeitig die Gefahr von V erletzungen. 1. Bringen Sie ein Pedal in die vorder e Position und stellen Sie Ihren Fußballen auf die Mitte des Pedals. Ihr Bein sollte im Knie leicht gebeugt sei[...]

  • Página 55

    BETRIEB Stellen Sie die beiden Fußballen auf die Pedale. Drehen Sie die Pedale, bis sich ein Fuß in Reichweite der Arme befindet. Greifen Sie dann vorsichtig nach unten und befestigen Sie den Gummiriemen über Ihrem Schuh. Befestigen Sie ihn am Pedal, indem Sie den Knopf am Ende des Pedals durch einen der Schlitze im Riemen ziehen. Ziehen Sie den[...]

  • Página 56

    BETRIEB 11 VERWENDUNG DES 122 COMPUTERS V erwendung des Computers Ihr Schwinn Fahrrad verfügt über eine vielseitige Computerkonsole mit: • Quick Start (Schnellstart) • 1 Manual program (Manuelles Pr ogramm) • 6 profile pr ograms (Hügelprogramme) • Calorie Goal (Zieleingabe Kalorien) • BMI (Body Mass Index) • Recovery Mode (Auswertung[...]

  • Página 57

    BETRIEB 12 ■ LCD-Display Die große LCD-Anzeige in der Mitte der Konsole ist Ihr Informationszentrum. Sie ist in verschiedene Bereiche aufgeteilt, die Ihnen Informationen zu Ihr em T raining geben und vorher gemachte Eingaben anzeigen. Die Anzeige hat ein gr oßes Hauptfenster , das das ausgewählte PROGRAM (Programm) und RESIST ANCE LEVEL (Resis[...]

  • Página 58

    BETRIEB 13 VERWENDUNG DES 122 COMPUTERS ■ Beschreibung des LCD-Displays TIME Zeigt die T rainings-Zeit an. Die Zeit läuft von der eingegebenen Zeit an rück- wärts und zeigt Ihnen, wie lange Ihr W orkout noch dauert. INTERV AL TIME Zeigt die Intervall-Zeit an. Die Intervall-Zeit läuft rückwärts, d. h. d a s Di s pl ay zeigt die Zeit, die noc[...]

  • Página 59

    BETRIEB 14 VERWENDUNG DES 122 COMPUTERS ■ Selbstabschaltung (Sleep-Modus) Nach ca. 2 Minuten ohne Eingabe oder Benutzung schaltet sich die Konsole auto- matisch ab. Es gibt keinen Ein-/Ausschalter . ■ Informationsmodus Sie können zwischen englischen und metrischen Maßeinheiten wählen, indem Sie die T asten UP und DOWN gleichzeitig drei Sekun[...]

  • Página 60

    BETRIEB 15 SOFTWAREMERKMALE Quick Start: So können Sie das Manual Program mit nur einem T astendruck aufrufen. 1 Manual Pr ogram: Sie stellen den Widerstand manuell während des T rainings ein, um Ihr Programm einfacher oder anspruchsvoller zu gestalten. 6 Pr ofile pr ograms: Der Computer bietet eine Reihe abwechslungsreicher und motivier ender Pr[...]

  • Página 61

    BETRIEB 16 Die Aussagekraft ist jedoch begrenzt. Bei Sportlern und muskulösen Menschen kann die Körperfettmasse überschätzt werden. Bei älter en Menschen und Rückgang der Muskelmasse kann er unterschätzt werden. W enn Sie das BMI Programm auswählen, wer den Sie aufgefordert, Ihre Größe und Ihr Gewicht einzugeben. Der Computer berechnet Ih[...]

  • Página 62

    BETRIEB 17 W enn Sie die T aste RECOVER Y drücken und kein Herzfrequenzsignal angezeigt wird, erscheint die Anzeige NEED HR , und das HERZFREQUENZ-Symbol auf dem Bildschirm blinkt. Diese Meldung bleibt 5 Sekunden auf dem Bildschirm, dann wird das Programm fortgesetzt. Achten Sie darauf, dass Ihr e Herzfrequenz angezeigt wird, und drücken Sie dann[...]

  • Página 63

    BETRIEB 18 • WICHTIG - Was Sie vor T rainingsbeginn wissen sollten A. Die vom Computer berechneten oder gemessenen W erte dienen nur als Bezugsgrößen für das T raining und KÖNNEN NICHT FÜR MEDIZINI- SCHE ZWECKE VERWENDET WERDEN. Vo r Beginn des T rainings sollten Sie Ihren Hausarzt konsultier en. Er/sie hilft Ihnen festzulegen, wie oft und w[...]

  • Página 64

    BETRIEB 19 BEDIENUNG DER 122 KONSOLE ■ Bedienung der Konsole – Quick Start QUICK ST AR T : Drücken Sie die T aste QUICK ST ART , um dir ekt zum manuellen Programm zu gelangen. Die Widerstandsstufe beträgt 1. Die Zeitanzeige startet bei 00:00 und zählt vorwärts. Widerstandsstufe änder n: Sie können die Widerstandsstufe jederzeit mit den T [...]

  • Página 65

    BETRIEB 20 Widerstandsstufe änder n: Sie können die Widerstandsstufe jederzeit mit den T asten UP und DOWN änder n. Beenden oder Unterbrechen des Pr ogramms: Drücken Sie die T aste ST ART/P AUSE , um Ihr T raining zu unterbrechen. Sie sehen die Anzeige PRESS RESUL T OR PRESS ST ART . W enn Sie dann die T aste RESUL TS drücken, zeigt der Comput[...]

  • Página 66

    BETRIEB ■ Bedienung der Konsole – CALORIE GOAL Mithilfe von CALORIE GOAL können Sie festlegen, wie viele Kalorien Sie verbren- nen möchten, und dazu ein Programmpr ofil auswählen. Ihr T raining ist abge- schlossen, wenn die Kalorienanzeige bis 0 heruntergezählt hat. Programmauswahl: Drücken Sie eine beliebige T aste, um die Konsole zu akti[...]

  • Página 67

    BETRIEB ■ Bedienung der Konsole – BMI (Body Mass Index) Der BMI zeigt das V erhältnis zwischen Gewicht und Größe und gibt Aufschluss über den Körperfettanteil und eventuelle Gesundheitsrisiken. Programmauswahl: Drücken Sie eine beliebige T aste, um die Konsole zu aktivie- ren. Auf dem Display erscheint die Anzeige ENTER PROGRAM . Um zum B[...]

  • Página 68

    BETRIEB VERWENDUNG DES 123/223 COMPUTERS V erwendung des Computers Ihr Schwinn Fahrrad verfügt über eine vielseitige Computerkonsole mit: • Quick Start (Schnellstart) • 1 Manual program (Manuelles Pr ogramm) • 10 profile pr ograms (Hügelprogramme) • 3 Heart Rate Control pr ograms (Herzfrequenz-Kontroll-Pr ogramm) • 2 Custom user -defin[...]

  • Página 69

    BETRIEB ■ LCD-Display Die große LCD-Anzeige in der Mitte der Konsole ist Ihr Informationszentrum. Sie ist in verschiedene Bereiche aufgeteilt, die Ihnen Informationen zu Ihr em T raining geben und vorher gemachte Eingaben anzeigen. Die Anzeige hat ein gr oßes Hauptfenster , das das ausgewählte PROGRAM (Programm) und RESIST ANCE LEVEL (Resisten[...]

  • Página 70

    BETRIEB VERWENDUNG DES 123/223 COMPUTERS ■ Beschreibung des LCD-Displays TIME Zeigt die T rainings-Zeit an. Die Zeit läuft von der eingegebenen Zeit an rück- wärts und zeigt Ihnen, wie lange Ihr T raining noch dauert. INTERV AL TIME Zeigt die Intervall-Zeit an. Die Intervall-Zeit läuft rückwärts, d. h. d a s Di s pl ay zeigt die Zeit, die n[...]

  • Página 71

    BETRIEB VERWENDUNG DES 123/223 COMPUTERS ■ Selbstabschaltung (Sleep-Modus) Nach ca. 2 Minuten ohne Eingabe oder Benutzung schaltet sich die Konsole auto- matisch ab. Es gibt keinen Ein-/Ausschalter . ■ Informationsmodus Sie können zwischen englischen und metrischen Maßeinheiten wählen, indem Sie die T asten UP und DOWN gleichzeitig drei Seku[...]

  • Página 72

    BETRIEB 27 SOFTWAREMERKMALE Quick Start: So können Sie das Manual Program mit nur einem T astendruck aufrufen. 1 Manual Pr ogram: Sie stellen den Widerstand manuell während des T rainings ein, um Ihr Programm einfacher oder anspruchsvoller zu gestalten. 10 Pr ofile pr ograms: Der Computer bietet eine Reihe abwechslungsreicher und motivier ender P[...]

  • Página 73

    BETRIEB 2 Custom User -defined Pr ograms Mithilfe dieser Programme können Sie 2 verschiedene, von Ihnen angepasste Kursprofile einrichten, speichern und dann trainieren. Time T rial Bei diesem Programm arbeiten Sie mit einem „Schrittmacher“, um herauszufinden, wie lange Sie für eine vorgegebene Str ecke benötigen. Dabei stellen Sie am „Sch[...]

  • Página 74

    BETRIEB BMI (Body Mass Index) Measur ement Der BMI zeigt das V erhältnis zwischen Gewicht und Größe und gibt Aufschluss über den Körperfettanteil und eventuelle Gesundheitsrisiken. Die nachstehende T abelle gibt die allgemeine Einteilung der BMI W erte an: BMI Untergewichtig Unter 18,5 Normal 18.5 – 24.9 Übergewicht 25.0 – 29.9 Adipositas[...]

  • Página 75

    BETRIEB Recovery Score (Auswertung der Kondition) = Ihr e Herzfrequenz bei 1:00 (Beginn des T ests) minus Ihre Herzfrequenz bei 00:00 (Ende des T ests). Auf dem Display wird SCORE (Recovery Scor e) angezeigt. Dies bleibt 5 Sekunden lang auf dem Display , anschließend können Sie RESUL TS drücken, um eine Zusammenfassung Ihres T rainings anzuzeige[...]

  • Página 76

    BETRIEB Auf dem Display erscheinen folgende T rainingsergebnisse: SPEED Zeigt die Dur chschnittsgeschwindigkeit an TIME: Zeigt die Gesamtzeit an. DIST ANCE: Zeigt die Gesamtstrecke an. CALORIES: Zeigt die Gesamtkalorienzahl an. WA TTS: Zeigt die durchschnittliche W attleistung an. HEART RA TE: Zeigt die durchschnittliche Herzfr equenz an. W enn Sie[...]

  • Página 77

    BETRIEB 32 Neonlampen produziert wer den, können ebenfalls einen Einfluss auf die Herzfrequenzanzeige auf Ihr em Gerät haben. Entfer nen Sie diese Geräte aus der Nähe des Produkts, um Pr obleme mit der Herzfrequenzanzeige zu vermeiden. D. Widerstandskontrolle — Sie können den Widerstand mit den T asten UP und DOWN r egulieren. W enn Sie UP d[...]

  • Página 78

    BETRIEB 33 BEDIENUNG DER 123/223 KONSOLE ■ Bedienung der Konsole – Quick Start QUICK ST AR T : Drücken Sie die T aste QUICK ST ART , um dir ekt zum manuellen Programm zu gelangen. Die Widerstandsstufe beträgt 1. Die Zeitanzeige startet bei 00:00 und zählt vorwärts. Widerstandsstufe änder n: Sie können die Widerstandsstufe jederzeit mit de[...]

  • Página 79

    BETRIEB Beenden oder Unterbrechen des Pr ogramms: Drücken Sie die T aste ST ART/P AUSE , um Ihr T raining zu unterbrechen. Sie sehen die Anzeige PRESS RESUL T OR PRESS ST ART . W enn Sie dann die T aste RESUL TS drücken, zeigt der Computer Ihre T rainingsergebnisse an und beendet das Pr ogramm. W enn Sie ST ART/P AUSE drücken, setzt der Computer[...]

  • Página 80

    BETRIEB 35 Programmauswahl: Drücken Sie eine beliebige T aste, um die Konsole zu aktivie- ren. Auf dem Display erscheint die Anzeige ENTER PROGRAM . Um zur Herzfrequenzkontr olle zu gelangen, sc r ollen Sie mit den T asten UP oder DOWN über das Display , bis die Anzeige HRC erscheint. Drücken Sie dann ENTER . Alter eingeben: Sie werden dann in d[...]

  • Página 81

    BETRIEB Damit bestimmen Sie die Aufwärmstufe, mit der Sie beginnen. Eine längere Aufwärmphase bei niedrigerem Widerstand kann mehr Kalorien verbr ennen als ein kurzes Aufwärmen bei hohem Widerstand. W enn das erste Intervall beendet ist, können Sie die T asten UP und DOWN nicht mehr betätigen. Das Programm passt dann automatisch den Widerstan[...]

  • Página 82

    BETRIEB 37 Start: Sie werden dann in der alphanummerischen Anzeige aufgefor dert: PRESS ST ART . Je nach Eingabe bei CUSTOM PROGS erscheint als Bestätigung Ihrer Eingabe CUSTOM 01 oder CUSTOM 02 auf dem Bildschirm. Nun können Sie mit dem T raining beginnen oder Ihr Programm einrichten bzw . änder n. So richten Sie ein benutzerdefiniertes Pr ogra[...]

  • Página 83

    BETRIEB kann Ihr T raining beginnen. Der SCHRITTMACHER wird dar gestellt durch das blin- kende Rechteck ganz oben auf dem Stapel, Ihre Leistung dur ch das ebenfalls blin- kende Rechteck ganz unten. Widerstandsstufe änder n: Sie können die Widerstandsstufe jederzeit mit den T asten UP und DOWN änder n. In diesem Prog r amm können Sie den Widerst[...]

  • Página 84

    BETRIEB 39 Mit dem Fitness T est können Sie die Entwicklung Ihres Fitnesslevels her vo r ragend kontrollier en. Er ist aber nicht dazu geeignet, die Fitnesswerte verschiedener Personen miteinander zu vergleichen. Das liegt daran, dass das T estprotokoll Ihre maximale Herzfrequenz nur schätzt. ***Bitte beachten: Beim Fitness T est ist es erforderl[...]

  • Página 85

    BETRIEB eine Statistik Ihres T rainings: T otal Time, T otal Distance, Average Speed, A verage W atts, Average Pulse und T otal Calories. Widerstandsstufe änder n: Sie können die Widerstandsstufe jederzeit mit den T asten UP und DOWN änder n. Beenden oder Unterbrechen des Pr ogramms: Drücken Sie die T aste ST ART/P AUSE , um Ihr T raining zu un[...]

  • Página 86

    W AR TUNG WAR TUNG IHRES SCHWINN HEIMTRAINERS ■ Bewegen Ihres Heimtrainers Heben Sie zum Bewegen des Recumbent-Bikes vorsichtig, aber fest das hintere Ende des Fahrrads an und lenken Sie das Fahrrad langsam zum gewünschten Ort (Abb. A). Ziehen Sie zum Bewegen des Upright-Bikes den Lenker fest in Ihre Richtung, während Sie die V orderseite des F[...]

  • Página 87

    WORKOUT -LOG WORKOUT -LOG FÜR DEN SCHWINN HEIMTRAINER W enn Sie über Ihr T raining Buch führen, können Sie Ihre Fortschritte gut verfolgen. Außerdem erhalten Sie so eine sichtbar e Bestätigung Ihrer verbesserten Fitness. Ein W orkout-Log ist auch eine hervorragende Motivationshilfe. W enn Sie sehen, wie viel Sie in einer W oche, einem Monat o[...]

  • Página 88

    WICHTIGE TELEFONNUMMERN Falls Sie Hilfe benötigen, halten Sie die Seriennummer Ihres Geräts und das Kaufdatum bereit, und kontaktier en Sie eine der nachfolgend aufgeführten Nautilus-Niederlassungen. NIEDERLASSUNGEN IN DEN USA Nautilus, Inc. W orld Headquarters 16400 SE Nautilus Drive V ancouver , W ashington, USA 98683 T elefon: 800-NAUTILUS (8[...]

  • Página 89

    WICHTIGE TELEFONNUMMERN Hilfe bei technischen Fragen sowie eine Liste mit Händlern in Ihrer Nähe erhalten Sie unter folgenden T elefonnummer n: INTERNA TIONALE NIEDERLASSUNGEN SCHWEIZER NIEDERLASSUNG Nautilus Switzerland S.A. T el:: + 41-26-460-77-66 Fax: + 41-26-460-77-60 NIEDERLASSUNG DEUTSCHLAND und ÖSTERREICH Nautilus GmbH T el:: +49-2204-61[...]

  • Página 90

    empty 09.06.2006 12:47 Uhr Seite 1[...]

  • Página 91

    122/123/223 MANUEL D’UTILISA TION ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS 96253 122-123_223_FR.qxd 22.06.2006 13:50 Uhr Seite 223[...]

  • Página 92

    PRECAUTIONS A SUIVRE QUELQUES PRECAUTIONS POUR VOTRE SANTE Avant de commencer votr e entraînement, veuillez consulter votre médecin ou un pr ofes- sionnel de la santé. Il vous aidera à déterminer la fréquence, l’intensité (fréquence cardiaque cible) et la durée de votre entraînement en fonction de votr e âge et de votre condition phy- [...]

  • Página 93

    4 122-123_223_FR.qxd 22.06.2006 13:50 Uhr Seite 225[...]

  • Página 94

    SYSTÈME SCHWINN BIO-FIT ™ CONFOR T SCHWINN BIO-FIT ™ CONFORT : UN SYSTÈME RÉVOLUTIONNAIRE Notre système unique et révolutionnair e Schwinn Bio-Fit ™ Comfort est spécialement conçu pour que chaque point de contact de l’utilisateur avec le vélo soit e r gono- mique. Il assure un positionnement biomécanique, un confort accru et des fo[...]

  • Página 95

    CARACTÉRISTIQUES Autres caractéristiques : Le guidon Schwinn Bio-Fit ™ ajustable permet un positionne- ment varié et confortable des mains (sur les modèles assis seulement). La selle large Schwinn Bio-Fit ™ confèr e stabilité, confort et maintien. Les pédales Schwinn Bio-Fit ™ offr ent un alignement parfait, pour un pédalage optimal. [...]

  • Página 96

    FELICIT A TIONS ! FELICIT A TIONS ! Nous vous remer cions d’avoir choisi le vélo Schwinn. D’année en année, vous pour- rez compter sur la qualité de fabrication et la longévité de Schwinn. V ous saurez ainsi gér er votre entraînement afin d’atteindre les objectifs suivants : ▲ Etre plus énergique ▲ Améliorer votr e entraînement[...]

  • Página 97

    SOMMAIRE SOMMAIRE Fonctionnement ............................................................................................. 9 Comment utiliser le vélo Schwinn 122/123/223 .............................. 9 Comment utiliser la console du vélo Schwinn 122 .......................... 11 Comment utiliser la console du vélo Schwinn 123/223 ..........[...]

  • Página 98

    FONCTIONNEMENT ■ Ajustement de la selle Ajustez la selle à votre hauteur afin d’optimiser votr e entraîne- ment et votre confort, tout en minimisant les risques de blessu- re. 1. Centrez la plante de pied sur la pédale la plus basse. L e genou doit rester légèr ement plié (Fig. 1 et 2). 2. Si la jambe est trop tendue ou que le pied ne tou[...]

  • Página 99

    FONCTIONNEMENT Posez la plante de pied sur chacune des pédales. Actionnez le pédalier jusqu’à ce que vous puissiez atteindre l’un de vos pieds. Passez la sangle en caoutchouc autour de votre chaussur e et atta- chez-la à la pédale en glissant le tenon à l’extrémité de la pédale, dans une des fentes de la bride. Tirez sur la sangle po[...]

  • Página 100

    FONCTIONNEMENT 11 UTILISA TION DE LA CONSOLE DU MODELE 122 Utilisation de la console V otre vélo Schwinn est pourvu d’une console polyvalente permettant de sélection- ner les fonctionnalités suivantes : • Quick Start (Départ vitesse) • 1 Manual Program (Pr ogramme manuel) • 6 Profile pr ograms (Profil programmes) • Calorie Goal (Objec[...]

  • Página 101

    FONCTIONNEMENT 12 ■ Affichage à cristaux liquides Le grand écran à cristaux liquides au milieu de la console affiche l’ensemble des informations dont vous avez besoin. Cet écran est divisé en zones qui vous infor- ment sur votre entraînement et vous communiquent toutes les données prédéfinies que vous êtes susceptible d’avoir saisie[...]

  • Página 102

    FONCTIONNEMENT 13 UTILISA TION DE LA CONSOLE DU MODELE 122 ■ Détail de l’affichage à cristaux liquides TIME Affiche la durée d’entraînement. La durée af fichée correspond au temps res- tant à effectuer . INTERV AL TIME Af fiche la durée de l’intervalle. Cette der nière indique la durée r estant à p a r- courir avant de passer à [...]

  • Página 103

    FONCTIONNEMENT 14 UTILISA TION DE LA CONSOLE DU MODELE 122 ■ Mode V eille La console passe automatiquement en mode V eille au bout de 2 minutes d’inactivité environ. Il n’y a pas de touche de mise sous/hors tension. ■ Mode Informations Pour afficher les informations en unités anglaises ou en unités métriques, appuyez simultanément sur [...]

  • Página 104

    FONCTIONNEMENT 15 FONCTIONS LOGICIELLES Quick Start : Cette touche permet un démarrage immédiat. 1 Manual Pr ogram : Permet un ajustement manuel du niveau de résistance durant l’entraînement. 6 Pr ofile pr ograms : Ces profils ludiques, variés et entraînants conserver ont votre motivation tout au long de votre pr ogramme de remise en forme [...]

  • Página 105

    FONCTIONNEMENT 16 L ’interprétation de l’IMC peut varier . En effet, il est peut être surévalué chez les ath- lètes et autres personnes très musclées, ou encor e sous-évalué chez les personnes âgées et celles qui ont perdu de la masse musculair e. Si vous choisissez le programme BMI, vous êtes invité à saisir votr e taille et votr[...]

  • Página 106

    FONCTIONNEMENT 17 puis le programme r eprend. Quand votre fréquence car diaque s’affiche, appuyez de nouveau sur RECOVER Y afin d’effectuer le test. Astuce : Pour des résultats optimaux, essayez de stabiliser votr e fréquence car- diaque pendant 3 minutes avant d’appuyer sur RECOVER Y . Le test de récupération fonctionne mieux en modes Q[...]

  • Página 107

    FONCTIONNEMENT 18 • Informations importantes à connaître avant de commencer l’entraînement A. Les données calculées ou mesurées par l’ordinateur sont pur ement indicatives et n’ont pas de valeur médicale. V euillez consulter votre médecin avant d’entamer tout programme d’exer cice. Il vous aidera à déterminer la fréquence et [...]

  • Página 108

    FONCTIONNEMENT 19 FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE DU MODÈLE 122 ■ Fonctionnement de la console – Quick Start QUICK ST AR T : Appuyez sur la touche QUICK ST ART pour entamer immédiate- ment le programme manuel. Le niveau de résistance par défaut est 1. La durée est comptabilisée à partir de 00:00. Changement du niveau : Appuyez sur les touch[...]

  • Página 109

    FONCTIONNEMENT 20 Changement du niveau : Appuyez sur UP ou DOWN pour augmenter ou dimi- nuer le niveau de résistance à tout moment durant l’entraînement. Pour arrêter ou mettre en pause le pr ogramme : Appuyez sur ST ART/P AUSE pour stopper mettre le programme en pause. La console af fiche alors PRESS RESUL T OR PRESS ST ART . Si vous appuyez[...]

  • Página 110

    FONCTIONNEMENT ■ Fonctionnement de la console – CALORIE GOAL Le programme CALORIE GOAL permet de sélectionner le nombr e de calories que vous souhaitez brûler , ainsi qu’un profil d’entraînement. L ’exercice se termine quand le décompte des calories arrive à 0. Sélection d’un pr ogramme : Appuyez sur n’importe quelle touche pour[...]

  • Página 111

    FONCTIONNEMENT ■ Fonctionnement de la console – BMI (Body Mass Index) Le programme BMI (IMC, indice de masse corpor elle) permet de déterminer le taux de graisse corporelle et les risques potentiels pour la santé. Sélection d’un pr ogramme : Appuyez sur n’importe quelle touche pour activer la console. Le message ENTER PROGRAM s’affiche[...]

  • Página 112

    FONCTIONNEMENT UTILISA TION DE LA CONSOLE DU MODELE 123/223 Utilisation de la console V otre vélo Schwinn est pourvu d’une console polyvalente permettant de sélection- ner les fonctionnalités suivantes : • Quick Start (départ vitesse) • 1 Manual Program (pr ogramme manuel) • 10 Profile pr ograms (profil programmes) • 3 Heart Rate Cont[...]

  • Página 113

    FONCTIONNEMENT ■ Affichage à cristaux liquides Le grand écran à cristaux liquides au milieu de la console affiche l’ensemble des informations dont vous avez besoin. Cet écran est divisé en zones qui vous infor- ment sur votre entraînement et vous communiquent toutes les données prédéfinies que vous êtes susceptible d’avoir saisies. [...]

  • Página 114

    FONCTIONNEMENT UTILISA TION DE LA CONSOLE DU MODELE 123/223 ■ Détail de l’affichage à cristaux liquides TIME Affiche la durée d’entraînement. La durée af fichée correspond au temps res- tant à effectuer . INTERV AL TIME Af fiche la durée de l’intervalle. Cette der nière indique la durée r estant à p a r- courir avant de passer à[...]

  • Página 115

    FONCTIONNEMENT UTILISA TION DE LA CONSOLE DU MODELE 123/223 ■ Mode V eille La console passe automatiquement en mode V eille au bout de 2 minutes d’inactivité environ. Il n’y a pas de touche de mise sous/hors tension. ■ Mode Informations Pour afficher les informations en unités anglaises ou en unités métriques, appuyez simultanément sur[...]

  • Página 116

    FONCTIONNEMENT 27 FONCTIONS LOGICIELLES Quick Start : Cette touche permet un démarrage immédiat. 1 Manual Pr ogram : Permet un ajustement manuel du niveau de résistance durant l’entraînement. 10 Pr ofile pr ograms : Ces profils ludiques, variés et entraînants conserver ont votre motivation tout au long de votre pr ogramme de remise en forme[...]

  • Página 117

    FONCTIONNEMENT 2 Custom User -defined Pr ograms Ces programmes permettent de paramétr er et de mémoriser deux profils différ ents. Time T rial Ce programme contr e la montre permet de savoir combien de temps vous est nécessaire pour par courir une distance donnée. Il vous suffit de sélectionner une distance et de la parcourir jusqu’au bout.[...]

  • Página 118

    FONCTIONNEMENT BMI (Body Mass Index) : Le programme BMI (IMC, indice de masse corpor elle) permet de déterminer le taux de graisse corporelle et les risques potentiels pour la santé. Le tableau ci-après répertorie la classification des IMC : IMC Insuffisance pondérale Inférieur à 18,5 Normal 18,5 – 24,9 Surpoids 25,0 – 29,9 Obésité Sup[...]

  • Página 119

    FONCTIONNEMENT L ’écran affiche alors SCORE (Recovery Score) . Cette indication r este affichée pen- dant 5 secondes. V ous pouvez alors appuyer sur la touche RESUL TS pour consul- ter les données synthétisées de votre entraînement et mettr e fin au programme en cours. Si vous appuyez sur ST ART , l’entraînement repr end où vous l’ave[...]

  • Página 120

    FONCTIONNEMENT WA TTS : watts moyens HEART RA TE : fréquence car diaque moyenne La touche RESET permet de retourner au mode ENTER PROGRAM . Au bout de 60 secondes, la console retourne automatiquement au mode ENTER PROGRAM . • Informations importantes à connaître avant de commencer l’entraînement A. Les données calculées ou mesurées par l[...]

  • Página 121

    FONCTIONNEMENT 32 E. Mode V eille : la console passe en mode V eille et le système se met automati- quement hors tension s’il reste inactif pendant envir on 2 minutes. Appuyez sur n’importe quelle touche pour réactiver la console ou appuyez pendant 2 secondes sur RESET pour la réinitialiser . 122-123_223_FR.qxd 22.06.2006 13:50 Uhr Seite 253[...]

  • Página 122

    FONCTIONNEMENT 33 FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE DU MODÈLE 123/223 ■ Fonctionnement de la console – Quick Start QUICK ST AR T : Appuyez sur la touche QUICK ST ART pour entamer immédiate- ment le programme manuel. Le niveau de résistance par défaut est 1. La durée est comptabilisée à partir de 00:00. Changement du niveau : Appuyez sur les t[...]

  • Página 123

    FONCTIONNEMENT Pour arrêter ou mettre en pause le pr ogramme : Appuyez sur ST ART/P AUSE pour stopper mettre le programme en pause. La console af fiche alors PRESS RESUL T OR PRESS ST ART . Si vous appuyez sur la touche RESUL TS , la console affiche les résultats de votre entraînement et met fin à la ses- sion en cours. En revanche, si vous app[...]

  • Página 124

    FONCTIONNEMENT 35 Sélection d’un pr ogramme : Appuyez sur n’importe quelle touche pour activer la console. Le message ENTER PROGRAM s’affiche sur l’écran alphanumérique. Pour accéder aux profils, fa ites défiler l’affichage à l’aide des touches UP et DOWN jusqu’à ce que l’écran af fiche H R C , puis appuyez sur ENTER . Séle[...]

  • Página 125

    FONCTIONNEMENT Changement du niveau : V ous ne pouvez augmenter et diminuer le niveau de résistance à l’aide des touches UP et DOWN que durant le pr emier intervalle, qui correspond à la période d’échauf fement. Cette fonctionnalité permet de paramétrer votre niveau d’échauf fement. V ous brûlerez davantage de calories en vous échau[...]

  • Página 126

    FONCTIONNEMENT 37 Démarrage : La console affiche ensuite PRESS ST ART , vous invitant à démarr er . Selon votre choix, CUSTOM 01 ou CUSTOM 02 » s’af fiche. V ous pouvez commen- cer votre entraînement, paramétr er votre programme ou le modifier . Pour paramétr er un pr ogramme personnalisé : Le profil personnalisé est paramétrable à cha[...]

  • Página 127

    FONCTIONNEMENT Changement du niveau : Appuyez sur les touches UP et DOWN pour augmen- ter ou diminuer le niveau de résistance à tout moment durant l’entraînement. Le changement de niveaux dans ce programme peut êtr e comparé à un changement de vitesse sur un vélo. Augmentez et diminuez votre vitesse à l’aide des touches UP et DOWN . END[...]

  • Página 128

    FONCTIONNEMENT 39 ***Attention : Le Fitness T est doit être réalisé sans aucune interruption dans l’exer- cice. Une fois le test paramétré, certaines touches deviennent inactives : UP et DOWN ST ART/P AUSE RESUL TS RECOVER Y ■ Fonctionnement de la console – CALORIE GOAL Le programme CALORIE GOAL permet de sélectionner le nombr e de calo[...]

  • Página 129

    FONCTIONNEMENT Pour arrêter ou mettre en pause le pr ogramme : Appuyez sur ST ART/P AUSE pour mettre le programme en pause. La console af fiche alors PRESS RESUL T OR PRESS ST ART . Si vous appuyez sur la touche RESUL TS , la console affiche les résultats de votr e entraînement et met fin à la session en cours. En revanche, si vous appuyez sur [...]

  • Página 130

    ENTRETIEN ENTRETIEN DE VOTRE VELO SCHWINN ■ Comment déplacer le vélo Schwinn Pour déplacer le vélo assis, soulevez-le précau- tionneusement par l’arrière et faites-le glisser à l’emplacement souhaité. (Fig A). Pour déplacer le vélo droit, appuyez sur le guidon tout en le tirant vers l’avant, de sorte à le faire glisser jusqu’à[...]

  • Página 131

    JOURNAL D’ENTRAINEMENT JOURNAL DE BORD L ’enregistrement du journal de vos séances d’entraînement vous permettra de suivre vos progrès et vous fournira un indicateur visuel à mesure que votr e niveau s’amé- liore. Il constitue en outr e un outil très efficace qui vous aidera à rester motivé. Chaque semaine, chaque mois et même chaq[...]

  • Página 132

    CONT ACTS Si vous avez besoin d’assistance, notez le numéro de série de l’appar eil et la date d’achat avant de contacter l’un des bureaux Nautilus ci-dessous. BUREAUX AUX ET A TS-UNIS : Nautilus, Inc. W orld Headquarters 16400 SE Nautilus Drive V ancouver , W ashington, USA 98683 Téléphone : 800-NAUTILUS (800-628-8458) E-mail : custome[...]

  • Página 133

    CONT ACTS Si vous souhaitez obtenir une assistance technique ou la liste des distribu- teurs dans votre région, veuillez téléphoner ou envoyer un fax à l’un des numéros suivants. BUREAUX INTERNA TIONAUX SUISSE Nautilus Switzerland S.A. Tél. : + 41-26-460-77-66 Fax : + 41-26-460-77-60 ALLEMAGNE et AUTRICHE Nautilus GmbH Tél. : +49-2204-610-[...]

  • Página 134

    empty 09.06.2006 12:47 Uhr Seite 1[...]

  • Página 135

    122/123/223 MANUALE UTENTE ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS 96254 122-123_223_IT.qxd 24.06.2006 8:55 Uhr Seite 135[...]

  • Página 136

    MISURE PRECAUZIONALI MISURE PRECAUZIONALI PER IL FITNESS E A VVERTENZE Prima di iniziare qualsiasi pr ogramma di esercizi, è bene consultare il proprio medico o il proprio consulente per la salute. Questi potrà esser e d’aiuto nello stabilire la corretta fre- quenza e intensità degli esercizi (fr equenza cardiaca target), oltre alla lor o dura[...]

  • Página 137

    4 122-123_223_IT.qxd 24.06.2006 8:55 Uhr Seite 137[...]

  • Página 138

    SISTEMA COMFOR T SCHWINN BIO-FIT ™ IL RIVOLUZIONARIO SISTEMA COMFORT SCHWINN BIO- FIT ™ COMFORT SYSTEM L ’unico e rivoluzionario sistema Comfort Schwinn Bio-Fit ™ è specificatamente pro- gettato per garantire che ogni punto di contatto con la cyclette consenta all’utente una posizione corretta dal punto di vista er gonomico e biomeccanic[...]

  • Página 139

    CARA TTERISTICHE Altre caratteristiche: I manubri Schwinn Bio-Fit ™ sono regolabili per of frire svaria- te comode posizioni per le mani (sui modelli verticali) Le larghe selle Schwinn Bio-Fit ™ offrono stabilità, comfort e sostegno I pedali Schwinn Bio-Fit ™ consentono il corretto allineamento per una pedalata efficiente La console regolabi[...]

  • Página 140

    CONGRA TULAZIONI! CONGRA TULAZIONI! Grazie per aver inserito la cyclette Schwinn nel vostro p r ogramma di allenamento e fitness. Per molti anni a venire potr ete contare sulla qualità e durevolezza di Schwinn per raggiungere i vostri obiettivi di fitness. La cyclette Schwinn permette di personalizzare e monitorar e gli allenamenti al fine di: ▲[...]

  • Página 141

    INDICE INDICE Funzionamento ................................................................................................. 9 Come utilizzare la cyclette Schwinn 122/123/223 ........................... 9 Come utilizzare il computer della cyclette Schwinn 122 ................. 11 Come utilizzare il computer della cyclette Schwinn 123/223 .........[...]

  • Página 142

    FUNZIONAMENTO ■ Regolazione della sella Una corretta r egolazione della sella permette la massima effi- cienza e comodità di esercizio, oltr e a ridurre il rischio di lesioni. 1. Posizionare un pedale in avanti e appoggiar e l’avampiede sulla parte centrale del pedale. La gamba deve essere leggermente piegata a livello del ginocchio (Fig. 1 e [...]

  • Página 143

    FUNZIONAMENTO ■ Posizione del piede/regolazione cinghia del pedale Appoggiare gli avampiedi sui pedali. Ruotar e i pedali fino a quando un piede è raggiungibile con le mani. Chinarsi quindi con cautela e allacciare la cinghia di gomma attorno alla scarpa, fissandola al pedale facendo scorrer e la sporgenza all’estremità del pedale attraverso [...]

  • Página 144

    FUNZIONAMENTO 11 UTILIZZO DEL COMPUTER 122 Utilizzo del computer La cyclette Schwinn è dotata di una console computerizzata versatile, che include: • Quick Start (Inizio V eloce) • 1 Manual program (Pr ogramma Manuale) • 6 profile pr ograms (6 Profilo Programmi) • Calorie Goal • BMI (Body Mass Index) (BMI Massa corporea) • Recovery Mod[...]

  • Página 145

    FUNZIONAMENTO 12 ■ Display LCD Il grande schermo LCD (Liquid Crystal Display) situato al centro della console è un vero e pr oprio centro informazioni. Il display è suddiviso in sezioni che forniscono informazioni relative all’allenamento e a qualsiasi dato pr eimpostato eventualmente inserito nel computer . Il display è dotato di una grande[...]

  • Página 146

    FUNZIONAMENTO 13 UTILIZZO DEL COMPUTER 122 ■ Descrizione del display LCD TIME Visualizzazione del tempo dell’allenamento. Il tempo comincia il conto alla rovescia dal tempo impostato all’inizio del pr ogramma e mostra il tempo rimanente dell’allenamento. INTERV AL TIME Visualizzazione del tempo d’Intervallo. Il tempo d’intervallo cominc[...]

  • Página 147

    FUNZIONAMENTO 14 UTILIZZO DEL COMPUTER 122 ■ Spegnimento automatico (modalità riposo) La console si spegne automaticamente dopo circa 2 minuti senza utilizzo o inseri- menti. Non è presente alcun interruttor e di accensione/spegnimento. ■ Modalità informazioni Il computer consente la commutazione delle unità tra sistema inglese e sistema me[...]

  • Página 148

    FUNZIONAMENTO 15 CARA TTERISTICHE DEL SOFTWARE A vvio rapido Si tratta di un modo “one-touch” per avviare il Pr ogramma Manuale. 1 Manual pr ogram: Regolare manualmente il livello di r esistenza durante l’allenamento per rendere il programma di allenamento più semplice o impegnativo. 6 profile pr ograms Il computer offr e un’ampia gamma di[...]

  • Página 149

    FUNZIONAMENTO 16 T uttavia, sussistono alcune limitazioni. Potrebbe valutar e in eccesso il grasso corpo- reo di atleti e altr e persone con muscoli sviluppati. Potrebbe anche valutare in difet- to il grasso corporeo di persone anziane e altri utenti che hanno perso massa muscolare. Scegliendo il programma BMI verrà richiesto di immetter e altezza[...]

  • Página 150

    FUNZIONAMENTO 17 Quando si preme il pulsante RECOVER Y (RIPRISTINO) e non vi è alcun segnale o visualizzazione della frequenza car diaca, la console visualizza “NEED HR” (FRE- QUENZA CARDIACA NECESSARIA) e l’icona della frequenza car diaca sul display della console lampeggia. Questo messaggio viene visualizzato per 5 secondi, quindi il progr[...]

  • Página 151

    FUNZIONAMENTO 18 • Informazioni IMPORT ANTI prima di cominciare l’allenamento A. I valori calcolati o misurati dal computer sono da considerarsi sol- tanto come riferimento per scopi atletici, NON PER SCOPI MEDICI. S i consiglia di consultare il pr oprio medico prima di iniziare qualsiasi programma di eser cizi. Questi saprà determinare la fre[...]

  • Página 152

    FUNZIONAMENTO 19 FUNZIONAMENTO DELLA CONSOLE 122 ■ Funzionamento della console – Quick Start A VVIO RAPIDO Premer e QUICK ST ART (A VVIO RAPIDO) per entrare immediata- mente nel programma manuale. Il livello di r esistenza è 1. Il timer avvia il conto in maniera progr essiva da 00:00. Modifica dei livelli: È possibile aumentare o diminuir e i[...]

  • Página 153

    FUNZIONAMENTO 20 Modifica dei livelli: È possibile aumentare o diminuir e il livello di resistenza pre- mendo il pulsante UP o DOWN in qualsiasi momento. Per ARREST ARE o INTERROMPERE il pr ogramma: Premer e il pulsante ST ART / P AUSE (A VVIO/ARRESTO) per interrompere l’allenamento. Il display visua- lizza “PRESS RESUL T OR PRESS ST ART”. ([...]

  • Página 154

    FUNZIONAMENTO ■ Funzionamento della console – CALORIE GOAL “CALORIE GOAL” (OBIETTIVO CALORIE) consente di selezionare la quantità di calorie che si desidera bruciare e di sceglier e un programma profilo per rag- giungere l’obiettivo. L ’esercizio è completo quando il conto alla r ovescia delle calorie raggiunge lo zero. Selezione pr o[...]

  • Página 155

    FUNZIONAMENTO dell’allenamento e arresta il pr ogramma, mentre premendo ST ART / P AUSE (A VVIO/ARRESTO) il computer riprende il programma dal punto in cui lo si è interr ot- to. ■ Funzionamento della console – BMI (Body Mass Index) BMI è un utile strumento che mostra il rapporto tra peso e altezza associati al grasso corporeo e al rischio [...]

  • Página 156

    FUNZIONAMENTO UTILIZZO DEL COMPUTER 123/223 Utilizzo del computer La cyclette Schwinn è dotata di una console computerizzata versatile, che include: • Quick Start (Inizio V eloce) • 1 Manual program (Pr ogramma manuale) • 10 profile pr ograms (10 Profilo programmi) • 3 Heart Rate Control programs (Controllo Fr equenza Cardiaca) • 2 Custo[...]

  • Página 157

    FUNZIONAMENTO ■ Display LCD Il grande schermo LCD (Liquid Crystal Display) situato al centro della console è un vero e pr oprio centro informazioni. Il display è suddiviso in sezioni che forniscono informazioni relative all’allenamento e a qualsiasi dato pr eimpostato eventualmente inserito nel computer . Il display è dotato di una grande fi[...]

  • Página 158

    FUNZIONAMENTO UTILIZZO DEL COMPUTER 123/223 ■ Descrizione del display LCD TIME Visualizzazione del tempo dell’allenamento. Il tempo comincia il conto alla rovescia dal tempo impostato all’inizio del pr ogramma e mostra il tempo rimanente dell’allenamento. INTERV AL TIME Visualizzazione del tempo d’Intervallo. Il tempo d’intervallo comin[...]

  • Página 159

    FUNZIONAMENTO UTILIZZO DEL COMPUTER 123/223 ■ Spegnimento automatico (modalità riposo) La console si spegne automaticamente dopo circa 2 minuti senza utilizzo o inseri- menti. Non è presente alcun interruttor e di accensione/spegnimento. ■ Modalità informazioni Il computer consente la commutazione delle unità tra sistema inglese e sistema m[...]

  • Página 160

    FUNZIONAMENTO 27 CARA TTERISTICHE DEL SOFTWARE A vvio rapido Si tratta di un modo “one-touch” per avviare il Pr ogramma Manuale. 1 Manual pr ogram Regolare manualmente il livello di r esistenza durante l’allenamento per rendere il programma di allenamento più semplice o impegnativo. 10 profile pr ograms Il computer offr e un’ampia gamma di[...]

  • Página 161

    FUNZIONAMENTO 2 Custom User -defined Pr ograms Questi programmi consentono di impostar e, memorizzare e quindi utilizzare per gli allenamenti 2 diversi profili personalizzati. Time T rial Questo programma consente di allenarsi con un “pacer” per stabilir e quanto tempo occorre per per correre una distanza pr edefinita. Predefinire la velocità [...]

  • Página 162

    FUNZIONAMENTO BMI (Body Mass Index) BMI è un utile strumento che mostra il rapporto tra peso e altezza associati al gras- so corporeo e al rischio di malattie. La seguente tabella mostra un limite generale e il valore di BMI: BMI Sottopeso Meno di 18,5 Normale 18.5 – 24.9 Sovrappeso 25.0 – 29.9 Obesità 30,0 e superiore T uttavia, sussistono a[...]

  • Página 163

    FUNZIONAMENTO Recovery T est (T est di recupero) = Fr equenza cardiaca a 1:00 (inizio del test) meno frequenza car diaca a 00:00 (fine del test). Il display visualizza “SCORE (Recovery Score)” [PUNTEGGIO (PUNTEGGIO RIPRISTINO)]. Il messaggio rimane visualizzato sul display per cinque secondi, quin- di premer e RESUL TS (RISUL T A TI) per visual[...]

  • Página 164

    FUNZIONAMENTO In modalità Risultati, la console visualizza: “GREA T JOB” (ottimo lavoro) Il messaggio rimane visualizzato per cir ca 3 secondi. “YOUR RESUL TS” (i tuoi risultati) Il messaggio rimane visualizzato per circa 3 secondi. Il display visualizza i seguenti risultati dell’allenamento: SPEED V elocità media TIME Durata totale DIS[...]

  • Página 165

    FUNZIONAMENTO 32 gruenze con il display della frequenza car diaca sulla console. Vi sono diver- si fattori esterni che possono influenzare il display della frequenza car diaca. Alcuni fattori che hanno effetti sull’af fidabilità del segnale di frequenza car- diaca sono riconducibili all’ambiente in cui è utilizzata l’attrezzatura e per- sin[...]

  • Página 166

    FUNZIONAMENTO 33 FUNZIONAMENTO DELLA CONSOLE 123/223 ■ Funzionamento della console – Quick Start QUICK ST AR T : Premer e QUICK ST ART (A VVIO RAPIDO) per entrare immediata- mente nel programma manuale. Il livello di r esistenza è 1. Il timer avvia il conto in maniera progr essiva da 00:00. Modifica dei livelli: È possibile aumentare o diminu[...]

  • Página 167

    FUNZIONAMENTO za i risultati dell’allenamento e arresta il pr ogramma, mentre premendo ST ART / P AUSE (A VVIO/ARRESTO) il computer riprende il programma dal punto in cui lo si è interrotto. ■ Funzionamento della console – Selezione di un programma pr ofilo Selezione pr ogramma: Premer e qualsiasi pulsante per accendere la console; viene vis[...]

  • Página 168

    FUNZIONAMENTO 35 scorrer e il display premendo il pulsante UP o DOWN fino a raggiungere “H R C” quindi premer e ENTER . Inserimento età: All’utente verrà chiesto di “ENTER AGE” (INSERIMENTO ETÀ) sullo schermo alfanumerico. Selezionare l’età desiderata utilizzando il pulsante UP o DOWN quindi premer e ENTER per confermare la selezion[...]

  • Página 169

    FUNZIONAMENTO Dopo che il programma esce dalla colonna di riscaldamento a intervalli, i pulsanti UP o DOWN si disattivano e il programma r egola automaticamente la resistenza per portare l’utente nella zona selezionata. Il programma è studiato per portar e lentamente l’utente alla zona di allenamento della frequenza car diaca selezionata, mant[...]

  • Página 170

    FUNZIONAMENTO 37 (PROGRAMMI PERSONALIZZA TI), viene visualizzato “CUSTOM 01” (PERSONA- LIZZA TO 01) o “CUSTOM 02” (PERSONALIZZA TO 02) per confermare la selezione. Ora è possibile cominciare l’allenamento, impostar e o modificare il programma per- sonalizzato. Per impostare un pr ogramma personalizzato: È possibile impostare il profilo [...]

  • Página 171

    FUNZIONAMENTO Inizio: All’utente verrà chiesto di “PRESS ST ART” (PREMERE A VVIO) sullo scher- mo alfanumerico. “T .T .PROGRAM” (PROGRAMMA PROV A A CRONOMETRO) viene visualizzato per confermare la selezione. Ora è possibile cominciar e l’allena- mento. Il “pacer” è rappresentato dal “mattoncino” superior e lampeggiante, mentr[...]

  • Página 172

    FUNZIONAMENTO 39 Il Fitness T est è un modo eccellente di misurare i cambiamenti nel livello di allenamen- to. Non è studiato per esser e utilizzato per il confronto tra il punteggio di una perso- na e quello di un altro utente. Questo si verifica per ché il protocollo del test stima soltanto la “frequenza car diaca massima” dell’utente. *[...]

  • Página 173

    FUNZIONAMENTO pilogo dell’allenamento: T otal Time (T empo totale) , T otal Distance (Distanza totale), Average Speed (V elocità media), Average W atts (Watt medi), A verage Pulse (Pulsazioni medie) e T otal Calories (Calorie totali). Modifica dei livelli: È possibile aumentare o diminuir e il livello di resistenza pre- mendo il pulsante UP o D[...]

  • Página 174

    MANUTENZIONE MANUTENZIONE DELLA CYCLETTE DA ALLENAMENTO SCHWINN ■ Spostamento della cyclette da allenamento Per spostare la cyclette orizzontale, sollevar e con cautela la parte posteriore della cyclette tenendola saldamente e portarla lentamente nella postazione desiderata (Fig. A). Per spostare la cyclette vertica- le, tirare con cautela i manu[...]

  • Página 175

    REGISTRO DEGLI ALLENAMENTI REGISTRO DEGLI ALLENAMENTI CON LA CYCLETTE DA ALLENAMENTO SCHWINN T enere un registr o degli allenamenti è utile per memorizzare i progr essi nel raggiungi- mento degli obiettivi ed è un indicatore visivo eccellente del livello di allenamento fisico raggiunto. Il registr o degli allenamenti è anche uno strumento eccell[...]

  • Página 176

    NUMERI DEI CONT A TTI IMPOR T ANTI Se si necessita di assistenza, tenere a portata di mano il numer o di matrico- la e la data di acquisto della macchina quando si contatta uno degli uffici Nautilus elencati qui di seguito. UFFICI NEGLI ST A TI UNITI Nautilus, Inc. Sede mondiale 16400 SE Nautilus Drive V ancouver , W ashington, USA 98683 T el.: 800[...]

  • Página 177

    NUMERI DEI CONT A TTI IMPOR T ANTI Per richiedere assistenza tecnica o una lista dei distributori locali, chiamar e o inviare un fax a uno dei seguenti numeri. SEDI INTERNAZIONALI SEDE IN SVIZZERA Nautilus Switzerland S.A. T el: + 41-26-460-77-66 Fax: + 41-26-460-77-60 SEDE IN GERMANIA e AUSTRIA Nautilus GmbH T el: +49-2204-610-27 Fax: +49-2204-628[...]

  • Página 178

    empty 09.06.2006 12:47 Uhr Seite 1[...]

  • Página 179

    122/123/223 MANUAL DEL USUARIO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS 96255 122-123_223_SP.qxd 24.06.2006 9:00 Uhr Seite 179[...]

  • Página 180

    PRECAUCIONES PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS SOBRE EL ENTRENAMIENTO FÍSICO Antes de comenzar cualquier programa de ejer cicios, consulte a su médico o profesio- nal de la salud. Le podrá ayudar a establecer la frecuencia, intensidad (zonas de fr ecuencia cardiaca objetivo) y tiempo adecuados para los ejer cicios según su edad y estado. Las siguient[...]

  • Página 181

    4 122-123_223_SP.qxd 24.06.2006 9:00 Uhr Seite 181[...]

  • Página 182

    SISTEMA SCHWINN BIO-FIT ™ COMFOR T EL REVOLUCIONARIO SISTEMA SCHWINN BIO-FIT ™ COMFORT El sistema Schwinn Bio-Fit ™ Comfort único y revolucionario está diseñado específi- camente para garantizar que cada punto de contacto con la bicicleta y la interfaz de usuario propor cionan al usuario la posición ergonómica y biomecánica adecuada, u[...]

  • Página 183

    CARACTERÍSTICAS Otras características: Los manillares Schwinn Bio-Fit ™ se ajustan a diversas posi- ciones cómodas de las manos (en los modelos verticales) Los sillines anchos Schwinn Bio-Fit ™ ofrecen estabilidad, con- fort y apoyo. Los pedales Schwinn Bio-Fit ™ propor cionan la alineación correcta para un pedaleo eficaz. El mecanismo de[...]

  • Página 184

    ¡ENHORABUENA! ¡ENHORABUENA! Gracias por hacer que la bicicleta Schwinn sea parte de sus actividades de ejercicio y acondicionamiento físico. En los próximos años podrá confiar en la fabricación y la durabilidad de Schwinn mientras persigue sus objetivos de acondicionamiento físico. La bicicleta Schwinn debería permitirle configurar y super[...]

  • Página 185

    ÍNDICE ÍNDICE Funcionamiento .............................................................................................. 9 Cómo utilizar la bicicleta Schwinn 122/123/223 ............................. 9 Cómo utilizar el ordenador de la bicicleta Schwinn 122 .................. 11 Cómo utilizar el ordenador de la bicicleta Schwinn 123/223 ....[...]

  • Página 186

    FUNCIONAMIENTO ■ Ajuste del sillín El ajuste correcto del sillín ayuda a garantizar la máxima eficacia y confort del ejercicio, r educiendo a la vez el riesgo de lesiones. 1. Coloque el pedal en la posición avanzada y centre la almohadi- lla del pie en el centro del pedal. La pierna deberá estar ligera- mente flexionada por la rodilla (Figur[...]

  • Página 187

    FUNCIONAMIENTO ■ Colocación del pie / ajuste de la correa del pedal Coloque las almohadillas de los pies sobre los pedales. Gir e los pedales hasta que un pie esté al alcance del brazo. A continuación, baje con cuidado y abr oche la correa de goma sobre la zapatilla y fíjela al pedal introduciendo la pequeña pr otuberancia del extremo del pe[...]

  • Página 188

    FUNCIONAMIENTO 11 USO DEL ORDENADOR 122 Uso del ordenador Su bicicleta Schwinn está equipada con una consola de ordenador versátil que incluye: • Quick Start (Inicio rápido) • 1 Manual program (Pr ograma manual) • 6 profile pr ograms (Programas perfil) • Calorie Goal Objetivo Calorías • BMI (Body Mass Index) (IMC Indice Masa Corporal)[...]

  • Página 189

    FUNCIONAMIENTO 12 ■ Pantalla de LCD La pantalla de LCD (pantalla de cristal líquido) situada en el centro de la consola es su centro de información. Esta pantalla se divide en secciones que pr oporcionan información acerca del entr enamiento y cualquier información preestablecida que haya introducido en el or denador . La pantalla cuenta con [...]

  • Página 190

    FUNCIONAMIENTO 13 USO DEL ORDENADOR 122 ■ Descripciones de la pantalla LCD TIME Muestra el valor de tiempo del entrenamiento. El valor de tiempo contará hacia atrás a partir del valor de tiempo que ha introducido al comenzar el programa y muestra el valor tiempo r estante de entrenamiento. INTERV AL TIME Muestra el valor de duración intervalo.[...]

  • Página 191

    FUNCIONAMIENTO 14 USO DEL ORDENADOR 122 ■ Apagado automático (modo de espera) La consola se apagará automáticamente en dos minutos si no se usa o no se intro- ducen datos. No hay interruptor de encendido / apagado. ■ Modo de información El ordenador le permite cambiar entr e unidades inglesas o métricas manteniendo pulsados los botones UP [...]

  • Página 192

    FUNCIONAMIENTO 15 CARACTERÍSTICAS DEL SOFTWARE Quick Start: Con sólo pulsar una tecla comenzará el programa Manual. 1 pr ograma Manual: Ajuste el nivel de resistencia de forma manual durante el entr enamiento para hacer que el programa de entr enamiento sea más fácil o más desafiante. 6 pr ogramas de Pr ofile: El ordenador ofr ece una varieda[...]

  • Página 193

    FUNCIONAMIENTO 16 Sin embargo, existen limitaciones. Puede sobr eestimar la grasa corporal en atletas y otras personas que tengan gran masa muscular . T ambién se puede subestimar la grasa corporal en personas mayores y otras personas que hayan per dido masa muscular . Cuando elija el programa de BMI, se le solicitará que intr oduzca la altura y [...]

  • Página 194

    FUNCIONAMIENTO 17 Cuando pulsa el botón RECOVER Y y no hay una señal de frecuencia cardiaca o ésta no se muestra, la pantalla mostrará “NEED HR” y el ICONO DE FRECUENCIA CARDIACA de la pantalla parpadeará. Este mensaje se mostrará durante cinco segundos y , a continuación, el programa se reanudará. Debe ver la fr ecuencia car- diaca en [...]

  • Página 195

    FUNCIONAMIENTO 18 • Cosas IMPORT ANTES que debe saber antes de comenzar a hacer ejercicio A. Los valores calculados o medidos por el or denador de la consola son sólo como r eferencia de los ejercicios, NO SE DEBEN TOMAR CON OBJE- TIVOS MÉDICOS. Consulte a su médico antes de comenzar cualquier programa de ejer cicios. Le podrá ayudar a establ[...]

  • Página 196

    FUNCIONAMIENTO 19 FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA 122 ■ Funcionamiento de la consola – Quick Start QUICK ST AR T : pulse QUICK ST ART para pasar inmediatamente al programa Manual. La resistencia estará en el Nivel 1. El tiempo comenzará desde 00:00 y contará hacia delante. Cambio de niveles: puede aumentar o disminuir el nivel de resistencia pu[...]

  • Página 197

    FUNCIONAMIENTO 20 Para P ARAR o INTERRUMPIR el programa: pulse el botón ST ART / P AUSE para interrumpir el entrenamiento. La pantalla mostrará “PRESS RESUL T OR PRESS ST ART” . Si pulsa el botón RESUL TS , el ordenador mostrará los resultados del entrenamiento y finalizará el pr ograma, pero si pulsa ST ART / P AUSE , el orde- nador conti[...]

  • Página 198

    FUNCIONAMIENTO Calorie Goal, desplácese por la pantalla con los botones UP o DOWN hasta llegar a “CALORIE GOAL” y , entonces, pulse ENTER. Intr oducir las calorías: a continuación la pantalla alfanumérica le pedirá que introduzca las calorías con el mensaje “ENTER CALS” . Seleccione las calorías deseadas con los botones UP o DOWN y p[...]

  • Página 199

    FUNCIONAMIENTO Intr oducir el peso: a continuación la pantalla alfanumérica le pedirá que introduz- ca el peso: “ENTRWEIGHT (lbs. or kgs.) ”. Seleccione el peso adecuado con los botones UP o DOWN y pulse a continuación ENTER para confirmar la selección. Intr oducir la altura: a continuación la pantalla alfanumérica le pedirá que intr od[...]

  • Página 200

    FUNCIONAMIENTO USO DEL ORDENADOR 123/223 Uso del ordenador Su bicicleta Schwinn está equipada con una consola de ordenador versátil que incluye: • Quick Start (Inicio rápido) • 1 Manual program (Pr ograma manual) • 10 Profile pr ograms (Programas perfil) • 3 Heart Rate Control pr ograms (Programas Frecuencia Car diaca / F .C) • 2 Custo[...]

  • Página 201

    FUNCIONAMIENTO ■ Pantalla de LCD La pantalla de LCD (pantalla de cristal líquido) situada en el centro de la consola es su centro de información. Esta pantalla se divide en secciones que pr oporcionan información acerca del entr enamiento y cualquier información preestablecida que haya introducido en el or denador . La pantalla cuenta con una[...]

  • Página 202

    FUNCIONAMIENTO USO DEL ORDENADOR 123/223 ■ Descripciones de la pantalla LCD TIME Muestra el valor de tiempo del entrenamiento. El valor de tiempo contará hacia atrás a partir del valor de tiempo que ha introducido al comenzar el programa y muestra el valor tiempo r estante de entrenamiento. INTERV AL TIME Muestra el valor de duración intervalo[...]

  • Página 203

    FUNCIONAMIENTO USO DEL ORDENADOR 123/223 ■ Apagado automático (modo de espera) La consola se apagará automáticamente en dos minutos si no se usa o no se intro- ducen datos. No hay interruptor de encendido / apagado. ■ Modo de información El ordenador le permite cambiar entr e unidades inglesas o métricas manteniendo pulsados los botones UP[...]

  • Página 204

    FUNCIONAMIENTO 27 CARACTERÍSTICAS DEL SOFTWARE Quick Start: Con sólo pulsar una tecla comenzará el programa Manual. 1 pr ograma Manual: Ajuste el nivel de resistencia de forma manual durante el entr enamiento para hacer que el programa de entr enamiento sea más fácil o más desafiante. 10 programas de Pr ofile: El ordenador ofr ece una varieda[...]

  • Página 205

    FUNCIONAMIENTO 2 programas Custom definidos por el usuario Estos programas le permiten configurar , almacenar en la memoria y posteriormente realizar el entr enamiento en dos perfiles de curso diferentes personalizados. Time T rial Este programa le permite entr enar en relación a un corredor para determinar cuánto tarda en cubrir una distancia pr[...]

  • Página 206

    FUNCIONAMIENTO Medida de BMI (siglas en ingles de Índice de Masa Corporal) El BMI es una herramienta útil que muestra la relación entr e el peso y la altura rela- cionada con la grasa corporal y el riesgo para la salud. La siguiente tabla muestra una clasificación general y la puntuación de BMI: BMI Peso insuficiente Por debajo de 18,5 Normal [...]

  • Página 207

    FUNCIONAMIENTO La pantalla ahora mostrará “SCORE (Recovery Score)” . Esto se seguirá mostran- do durante 5 segundos, momento en el que puede pulsar RESUL TS para ver un resumen de su entr enamiento y finalizar el programa en el que se está ejercitando o pulsar ST ART para seguir ejercitándose donde lo había dejado. Cuanto más alto sea el [...]

  • Página 208

    FUNCIONAMIENTO CALORIES: total de calorías WA TTS: la potencia media en vatios HEART RA TE: la frecuencia car diaca media. Si pulsa el botón RESET volverá al modo “ENTER PROGRAM” . Después de 60 segundos, la consola volverá automáticamente al modo “ENTER PROGRAM” . • Cosas IMPORT ANTES que debe saber antes de comenzar a hacer ejerci[...]

  • Página 209

    FUNCIONAMIENTO 32 D. Control de r esistencia — Con los botones UP y DOWN puede controlar la resistencia de la bicicleta. La r esistencia aumentará pulsando el botón UP o disminuirá si pulsa el botón DOWN . Notará cierto retraso cuando el freno electrónico se ajuste a su movimiento; no intente forzarlo intentando compensar en exceso. E. Modo[...]

  • Página 210

    FUNCIONAMIENTO 33 FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA 123/223 ■ Funcionamiento de la consola – Quick Start QUICK ST AR T : pulse QUICK ST ART para pasar inmediatamente al programa Manual. La resistencia estará en el Nivel 1. El tiempo comenzará desde 00:00 y contará hacia delante. Cambio de niveles: puede aumentar o disminuir el nivel de resistenci[...]

  • Página 211

    FUNCIONAMIENTO OR PRESS ST ART” . Si pulsa el botón RESUL TS , el ordenador mostrará los resulta- dos del entrenamiento y finalizará el pr ograma, pero si pulsa ST ART / P AUSE , el ordenador continuará con el pr ograma donde lo dejó. ■ Funcionamiento de la consola – Selección de un programa de perfil Seleccionar el pr ograma: pulse cua[...]

  • Página 212

    FUNCIONAMIENTO 35 Intr oducir la edad: a continuación la pantalla alfanumérica le pedirá que intro- duzca su edad con el mensaje “ENTER AGE” . Seleccione su edad con los botones UP o DOWN y pulse a continuación ENTER para confirmar la selección. Intr oducir la zona de fr ecuencia cardiaca: a continuación la pantalla alfanu- mérica le ped[...]

  • Página 213

    FUNCIONAMIENTO y DOWN dejarán de funcionar y el pr ograma ajustará automáticamente la resisten- cia para llegar a la zona seleccionada. El programa está diseñado para llevarle lentamente a la zona de entr enamiento de frecuencia car diaca seleccionada, mantenerle en esa zona midiendo la frecuencia cardiaca y ajustando el nivel de r esistencia [...]

  • Página 214

    FUNCIONAMIENTO 37 Para configurar un programa personalizado: puede configurar su perfil de programa personalizado en cada intervalo conforme hace ejer cicio. Los ladrillos “parpadeantes” indican su posición y la ubicación del intervalo dentro del pr ogra- ma. Use los botones UP o DOWN para seleccionar el nivel de resistencia deseado conforme [...]

  • Página 215

    FUNCIONAMIENTO FINAL DEL PROGRAMA: el programa finaliza cuando completa la distancia pr e- establecida. Para P ARAR o INTERRUMPIR el programa: pulse el botón ST ART / P AUSE para interrumpir el entrenamiento. La pantalla mostrará “PRESS RESUL T OR PRESS ST ART” . Si pulsa el botón RESUL TS , el ordenador mostrará los resultados del entrenam[...]

  • Página 216

    FUNCIONAMIENTO 39 Botones UP y DOWN Botón ST ART / P AUSE Botón RESUL TS Botón RECOVER Y ■ Funcionamiento de la consola – “CALORIE GOAL” “CALORIE GOAL” le permite seleccionar la cantidad de calorías que le gustaría quemar y le deja elegir un programa de perfil para alcanzar ese objetivo. El ejer ci- cio finalizará cuando el contad[...]

  • Página 217

    FUNCIONAMIENTO del entrenamiento y finalizará el pr ograma, pero si pulsa ST ART / P AUSE , el orde- nador continuará con el programa donde lo dejó. ■ Funcionamiento de la consola – “BMI” (Índice de Masa Corporal) El BMI es una herramienta útil que muestra la relación entr e el peso y la altura relacionada con la grasa corporal y el r[...]

  • Página 218

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DE SU BICICLET A SCHWINN ■ T raslado de la bicicleta Para trasladar la bicicleta inclinada, levante con cuidado y firmeza la parte trasera de la bicicleta y llévela lentamente al lugar deseado (Fig. A). Para mover una bicicleta vertical, tire del manillar cuida- dosa pero firmemente hacia usted mientras inclina suavem[...]

  • Página 219

    REGISTRO DE EJERCICIOS REGISTRO DE EJERCICIOS DE LA BICICLET A SCHWINN Mantener un registr o de sus ejercicios es una buena forma de realizar un seguimiento del progr eso hacia los objetivos m ar cados y un indicador visual excelente del mayor nivel de su buena condición física. ¡El registr o de ejercicios también es una herra- mienta adecuada [...]

  • Página 220

    NÚMEROS DE CONT ACTO IMPOR T ANTES Si necesita ayuda, tenga a mano el número de serie y la fecha de compra de su máquina cuando se ponga en contacto con la oficina de Nautilus que le correspon- da de las enumeradas a continuación. OFICINAS EN EST ADOS UNIDOS Nautilus, Inc. Oficina central mundial 16400 SE Nautilus Drive V ancouver , W ashington[...]

  • Página 221

    NÚMEROS DE CONT ACTO IMPOR T ANTES Para obtener asistencia técnica y una lista de los distribuidores de su zona, llame o envíe un fax a uno de los siguientes números. OFICINAS INTERNACIONALES OFICINA EN SUIZA Nautilus Switzerland S.A. Tél: + 41-26-460-77-66 Fax: + 41-26-460-77-60 OFICINA DE ALEMANIA Y AUSTRIA Nautilus GmbH Tél: +49-2204-610-2[...]

  • Página 222

    empty 09.06.2006 12:47 Uhr Seite 1[...]

  • Página 223

    122/123/223 GEBRUIKERSHANDLEIDING ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS 96256 122-123_223_NL.qxd 24.06.2006 9:02 Uhr Seite 223[...]

  • Página 224

    BESCHERMINGEN VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN EN WAARSCHU- WINGEN VOOR CONDITIE-OEFENINGEN Raadpleeg uw arts of gezondheidsspecialist voordat u met enig trainingspr ogramma start. Hij of zij kan u helpen de geschikte frequentie en intensiteit (gewenste hartslagzone) van de oefening te bepalen, maar ook de oefentijd die bij uw leeftijd en conditie past. De [...]

  • Página 225

    4 122-123_223_NL.qxd 24.06.2006 9:02 Uhr Seite 225[...]

  • Página 226

    SCHWINN BIO-FIT ™ COMFOR TSYSTEEM DE REVOLUTIONAIRE SCHWINN BIO-FIT ™ COMFORTSYSTEEM Het unieke en revolutionair e Schwinn Bio-Fit ™ comfortsysteem is specifiek ontwor- pen om veilig te stellen dat ieder contactpunt en de gebruikersinterface met de fiets de gebruiker de juiste ergonomische en biomechanische positionering, sup e rieur com- for[...]

  • Página 227

    FUNCTIES Overige kenmerken Schwinn Bio-Fit ™ stuur biedt mogelijkheden voor een scala aan comfortabele handposities (aangeboden op upright modellen). Brede Schwinn Bio-Fit ™ stoelen bieden stabiliteit, comfort en steun. Schwinn Bio-Fit ™ pedalen bieden de juiste uitlijning voor effi- ciënt fietsen Glijmechanisme van het console draagt bij aa[...]

  • Página 228

    GEFELICITEERD! GEFELICITEERD! Dank u dat u de Schwinn fiets hebt opgenomen in uw oefenprogramma. U zult nog jarenlang kunnen vertr ouwen op de kwaliteit van de vakkennis en duurzaamheid van Schwinn, terwijl u probeert uw persoonlijke conditiedoelstellingen te r ealiseren. De Schwinn moet u in staat stellen uw trainingsprogramma op te stellen en te [...]

  • Página 229

    INHOUDSOPGA VE INHOUDSOPGA VE Gebruik ........................................................................................................... 9 Hoe u de 122/123/223 Schwinn exercise bike gebruikt .................. 9 Hoe u de computer van de 122 Schwinn exercise bike gebruikt..... 11 Hoe u de computer van de 123/223 Schwinn exercise bike gebrui[...]

  • Página 230

    GEBRUIK ■ De stoel instellen De juiste stoelinstelling helpt u maximale oefenefficiëntie en - comfort te garanderen, terwijl het het letselrisico vermindert. 1. Plaats één pedaal in de voorwaartse positie en centreer de ba l van uw voet boven het midden van het pedaal. Uw been moet licht gebogen zijn bij afbeelding 2 de knie (afbeeldingen 1 en[...]

  • Página 231

    GEBRUIK ■ Positionering van de voet / instelling van het pedaalbandje Plaats de bal van iedere voet op de pedalen. Draai de pedalen rond tot één voet binnen armbereik is. Reik nu voorzichtig naar bene- den en maak de rubber band over uw schoen vast en bevestig hem aan het pedaal door de knobbel aan het einde van de het pedaal door één van de [...]

  • Página 232

    GEBRUIK 11 DE 122 COMPUTER GEBRUIKEN De computer gebruiken De Schwinn fiets heeft een veelzijdige computerconsole, met de volgende functies. • Quick Start • 1 Manual program (handmatig pr ogramma) • 6 profile pr ograms (profiel programma’ s) • Calorie Goal (calorie doel) • BMI (Body Mass Index) (iichaamsmassa meting) • Recovery Mode ([...]

  • Página 233

    GEBRUIK 12 ■ LCD-venster Het grote LCD-venster (Liquid Crystal Display) midden op de console is uw informa- tiecentrum. Het is verdeeld in secties die informatie geven over uw training en alle informatie die u eventueel hebt ingesteld in de computer . Het grote hoofdvenster toont de PROGRAM (programma)-selectie en RESIST ANCE LEVEL (weerstandsni-[...]

  • Página 234

    GEBRUIK 13 DE 122 COMPUTER GEBRUIKEN ■ Beschrijving van het LCD-venster TIME geeft de trainings tijd weer . De tijd telt af vanaf de tijd die u invoerde toen u het programma begon, en toont de r esterende trainingstijd. INTERV AL TIME geeft de interval tijd weer . De interval tijd telt af, e n toont de tijd tot het moment dat het programma naar d[...]

  • Página 235

    GEBRUIK 14 DE 122 COMPUTER GEBRUIKEN ■ Automatisch afsluiten (slaapmodus) De console sluit automatisch af wanneer u twee minuten de machine niet gebruikt of geen gegevens invoert. Er is geen aan/uit-schakelaar . ■ Informatiemodus U kunt omschakelen tussen Engelse en metrische eenheden door de knoppen UP en DOWN drie seconden lang gelijk ingedru[...]

  • Página 236

    GEBRUIK 15 SOFTWAREFUNCTIES Quick Start Dit is een “tipbediening” voor het starten van het Manual Program. 1 Manual Pr ogram U kunt het weerstandniveau tijdens het trainen veranderen om het pr ogramma lich- ter of zwaarder te maken. 6 Pr ofile pr ograms De computer biedt een verscheidenheid aan leuke en interessante pr ofielprogram- ma’ s om [...]

  • Página 237

    GEBRUIK 16 Er zijn echter beperkingen. Het kan lichaamsvet in sporters en anderen met een gespierd lichaam overschatten. Daar entegen kan het het lichaamsvet onderschatten in ouderen en ander e mensen wiens spiermassa is afgenomen. Na het selecteren van het pr ogramma voor de BMI vraagt de computer uw lengte en gewicht, en op het venster verschijnt[...]

  • Página 238

    GEBRUIK 17 verder waar het was gebleven. U moet uw hartslag op het venster zien, en dan nog- maals de knop RECOVER Y indrukken om de test te verrichten. Praktische tip: voor een meer relevante scor e kunt u proberen 3 minuten lang een stabiele hartslag te realiser en voordat u op de knop RECOVER Y drukt. Op deze manier is het gemakkelijker de beste[...]

  • Página 239

    GEBRUIK 18 • BELANGRIJKE dingen die u moet weten voordat u begint te oefenen A. De waarden die de computer ber ekent of meet, zijn uitsluitend bedoeld als refer entiewaarden bij het oefenen, NIET VOOR MEDISCHE DOELEINDEN. Raadpleeg uw arts voordat u enig oefenpr ogramma start. Hij of zij kan kan u helpen de geschikte frequentie en intensiteit van[...]

  • Página 240

    GEBRUIK 19 122 CONSOLE OPERA TION ■ De console gebruiken: Quick Start QUICK ST AR T : met een druk op QUICK ST ART gaat u onmiddellijk naar het handmatige programma. W eerstandniveau staat op niveau 1. De tijd start op 00:00 en telt op. Niveau’ s verander en: u kunt het weerstandniveau op ieder moment verhogen of verlagen met behulp van de knop[...]

  • Página 241

    GEBRUIK 20 Het programma STOPPEN of TIJDELIJK ONDERBREKEN: druk op de knop ST ART / P AUSE om het programma tijdelijk te onderbreken. Het venster toont “PRESS RESUL T OR PRESS ST ART” . W anneer u op RESUL TS drukt, toont de computer de resultaten van de training en beëindigt hij het pr ogramma, en wanneer u op ST ART / P AUSE drukt, gaat het [...]

  • Página 242

    GEBRUIK Calorieën invoer en: het alfanumerieke venster verplicht u een niveau in te voe- ren: “ENTER CALS” . U gebruikt de knoppen UP en DOWN om een caloriedoel te selecteren, en drukt op ENTER om uw selectie te bevestigen. Nu verschijnen pr o- grammaprofiel en -naam in het venster . Druk op UP of DOWN om het gewenste programma te selecter en.[...]

  • Página 243

    GEBRUIK Hoogte invoer en: het alfanumerieke venster verplicht u een niveau in te voer en: “ENTRHEIGHT (in. of cent.) ”. U gebruikt de knoppen UP en DOWN om de juiste hoogte te selecteren, en drukt op ENTER om uw selectie te bevestigen. De computer toont de berekende Body Mass Index. Dan verschijnt de ideale BMI: 18,5 tot 24,9 Nu verschijnt het [...]

  • Página 244

    GEBRUIK DE 123 / 223 COMPUTER GEBRUIKEN De computer gebruiken De Schwinn fiets heeft een veelzijdige computerconsole, met de volgende functies. • Quick Start • 1 Manual program (handmatig pr ogramma) • 10 profile pr ograms (profiel programma’ s) • 3 Heart Rate Control pr ograms (hartslag gecontroleerd pr ogramma) • 2 Custom user -define[...]

  • Página 245

    GEBRUIK ■ LCD-venster Het grote LCD-venster (Liquid Crystal Display) midden op de console is uw informa- tiecentrum. Het is verdeeld in secties die informatie geven over uw training en alle informatie die u eventueel hebt ingesteld in de computer . Het grote hoofdvenster toont de PROGRAM (programma)-selectie en RESIST ANCE LEVEL (weerstandsni- ve[...]

  • Página 246

    GEBRUIK DE 123 / 223 COMPUTER GEBRUIKEN ■ Beschrijving van het LCD-venster TIME geeft de trainings tijd weer . De tijd telt af vanaf de tijd die u invoerde toen u het programma begon, en toont de r esterende trainingstijd. INTERV AL TIME geeft de interval tijd weer . De interval tijd telt af, e n toont de tijd tot het moment dat het programma naa[...]

  • Página 247

    GEBRUIK DE 123 / 223 COMPUTER GEBRUIKEN ■ Automatisch afsluiten (slaapmodus) De console sluit automatisch af wanneer u twee minuten de machine niet gebruikt of geen gegevens invoert. Er is geen aan/uit-schakelaar . ■ Informatiemodus U kunt omschakelen tussen Engelse en metrische eenheden door de knoppen UP en DOWN drie seconden lang gelijk inge[...]

  • Página 248

    GEBRUIK 27 SOFTWAREFUNCTIES Quick Start Dit is een “tipbediening” voor het starten van het Manual Program. 1 Manual Pr ogram U kunt het weerstandniveau tijdens het trainen veranderen om het pr ogramma lich- ter of zwaarder te maken. 10 Pr ofile pr ograms De computer biedt een verscheidenheid aan leuke en interessante pr ofielprogram- ma’ s om[...]

  • Página 249

    GEBRUIK 2 Custom User -defined Pr ograms Met behulp van deze programma’ s kunt u twee afzonderlijke, aangepaste koerspro- fielen instellen, in het geheugen opslaan en gebruiken. Time T rial Met behulp van dit programma kunt u trainen tegen een “gangmaker” om te bepa- len hoeveel tijd u nodig hebt om een vooraf ingestelde afstand af te leggen.[...]

  • Página 250

    GEBRUIK BMI (Body Mass Index) meting De BMI is een nuttig hulpmiddel en toont de relatie die gewicht en lengte hebben met lichaamsvet en gezondheidsrisico’ s. De onderstaande tabel geeft een algemene beoordeling en BMI-scor e. BMI Ondergewicht Onder 18,5 Normaal 18,5 – 24,9 Overgewicht 25,0 – 29,9 Zwaarlijvigheid 30,0 en hoger Er zijn echter [...]

  • Página 251

    GEBRUIK Het venster toont “SCORE (Recovery Score)” . Dit blijft 5 seconden op het venster staan, dan kunt u op RESUL TS drukken om een overzicht van de training te bekij- ken en het programma te stoppen, of op ST ART drukken om verder te gaan waar u was gebleven. Een hoge waarde van de Recovery T est geeft aan dat uw hart sneller rustig wordt e[...]

  • Página 252

    GEBRUIK CALORIES: toont het totale aantal calorieën WA TTS: toont het gemiddelde vermogen HEART RA TE: toont de gemiddelde hartslag De knop RESET br engt u terug naar de “ENTER PROGRAM” -modus. Na 60 seconden gaat de console automatisch terug naar de “ENTER PROGRAM” -modus. • BELANGRIJKE dingen die u moet weten voordat u begint te oefene[...]

  • Página 253

    GEBRUIK 32 wijl DOWN de weerstand verlaagt. Bedenk dat de elektr onische rem licht naijlt op de gegevens die u invoert. Geef de fiets dus even de tijd om te reager en voordat u vaststelt of het gewenste weerstandniveau is bereikt. E. Slaapmodus: de console gaat naar de slaapmodus, en het systeem schakelt automatisch uit wanneer u circa twee minuten[...]

  • Página 254

    GEBRUIK 33 123/223 DE CONSOLE GEBRUIKEN ■ De console gebruiken: Quick Start QUICK ST AR T : met een druk op QUICK ST ART gaat u onmiddellijk naar het handmatige programma. W eerstand staat op niveau 1. De tijd start op 00:00 en telt op. Niveau’ s verander en: u kunt het weerstandniveau op ieder moment verhogen of verlagen met behulp van de knop[...]

  • Página 255

    GEBRUIK computer de resultaten van de training en beëindigt hij het pr ogramma, en wanneer u op ST ART / P AUSE drukt, gaat het programma verder waar u was gebleven. ■ De console gebruiken: een profielpr ogramma selecteren Pr ogramma selecter en: druk op een willekeurige knop om de console te star- ten; het alfanumerieke venster toont “ENTER P[...]

  • Página 256

    GEBRUIK 35 Leeftijd invoeren: het alfanumerieke venster verplicht u een niveau in te voeren: “ENTER AGE” . U gebruikt de knoppen UP en DOWN om uw leeftijd te selecteren, en drukt op ENTER om uw selectie te bevestigen. Hartslagzone invoer en: het alfanumerieke venster zegt dat u de gewenste harty- slagzone moet invoeren. Druk op UP of DOWN om do[...]

  • Página 257

    GEBRUIK hogere weerstand. W anneer het programma de eerste kolom voor het spier en los- maken heeft verlaten, worden de knoppen UP en DOWN inactief, en het program- ma stelt de weerstand automatisch in om u in de zone te brengen die u had gese- lecteerd. Het programma is ontworpen om u langzaam naar de geselecteer de hartslag-trai- ningszone te bre[...]

  • Página 258

    GEBRUIK 37 Een eigen programma instellen: u kunt onder het oefenen in ieder interval een profiel voor een eigen p r ogramma instellen. De knipper ende “stenen” geven uw positie en intervallocatie binnen het programma aan. Druk op de knoppen UP en DOWN om uw gewenste weerstandniveau in te stellen terwijl het programma door de intervallen loopt. [...]

  • Página 259

    GEBRUIK END OF PROGRAM: het programma is voltooid wanneer u de ingestelde afstand hebt afgelegd. Het programma STOPPEN of TIJDELIJK ONDERBREKEN: druk op de knop ST ART / P AUSE om het programma tijdelijk te onderbreken. Het venster toont “PRESS RESUL T OR PRESS ST ART” . W anneer u op RESUL TS drukt, toont de computer de resultaten van de train[...]

  • Página 260

    GEBRUIK 39 UP en DOWN ST ART / P AUSE RESUL TS RECOVER Y ■ De console gebruiken: “CALORIE GOAL” Met behulp van het programma “CALORIE GOAL” stelt u in hoeveel calorieën u wilt verbranden, en kunt u een profielpr ogramma kiezen om dat doel te bereiken. De oefening is voltooid wanneer de calorieënteller is afgeteld naar nul. Pr ogramma se[...]

  • Página 261

    GEBRUIK ■ De console gebruiken: “BMI” (Body Mass Index) De BMI is een nuttig hulpmiddel en toont de relatie die gewicht en lengte heb- ben met lichaamsvet en gezondheidsrisico’ s. Pr ogramma selecter en: druk op een willekeurige knop om de console te star- ten; het alfanumerieke venster toont “ENTER PROGRAM” . W anneer u naar BMI wilt, [...]

  • Página 262

    ONDERHOUD UW SCHWINN EXERCISE BIKE ONDERHOUDEN ■ De Exercise Bike verplaatsen W anneer u de recumbent bike wilt verplaatsen, tilt u de achterkant van de fiets voorzichtig op en stuurt u de fiets langzaam naar de gewenste locatie (afbeel- ding A). W anneer u de upright bike wilt verplaat- sen, trekt u het stuur voorzichtig doch zor gvuldig naar u [...]

  • Página 263

    TRAININGSLOGBOEK LOGBOEK VOOR DE SCHWINN EXERCISE BIKE Een logboek bijhouden van uw trainingen is een goede manier om na te gaan hoever u bent gevorder d op de weg naar uw doelen, en het is een prima visuele indicator van uw verbeterde fysieke conditie. Een logboek van de trainingen is een uitstekend h ul pm id de l om gemotiveerd te blijven! W ann[...]

  • Página 264

    BELANGRIJKE CONT ACTNUMMERS Als u een vraag heeft en contact opneemt met de Nautilus-vestiging in uw regio (zie lijst hieronder), is het handig om zowel het serienummer van uw toestel als de datum waarop u het heeft gekocht binnen ber eik te hebben. VESTIGINGEN IN DE VERENIGDE ST A TEN Nautilus, Inc. Hoofdkantoor 16400 SE Nautilus Drive V ancouver [...]

  • Página 265

    BELANGRIJKE CONT ACTNUMMERS V oor technische ondersteuning en een lijst van de verkooppunten in uw regio kunt u bellen of faxen naar één van de volgende nummers. INTERNA TIONALE VESTIGINGEN ZWITSERSE VESTIGING Nautilus Switzerland S.A. T elefoon: + 41-26-460-77-66 Fax: + 41-26-460-77-60 DUITSLAND en OOSTENRIJK Nautilus GmbH T elefoon: +49-2204-61[...]

  • Página 266

    Nautilus International S.A . . Jean Prouvé 6 . 1 762 Givisiez Switzerland www .schwinnf itness.com © 2006 Nautilus, Inc. Nautilus, the Nautilus logo and Bio-Fit are either registered tr ademarks or trademarks of Nautilus, Inc. Schwinn and the Schwinn Quality Seal are registered tr ademarks. 122/123/223 122-123_223_NL.qxd 24.06.2006 9:03 Uhr Seite[...]