Scag Power Equipment STC52V-27CV-SS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Scag Power Equipment STC52V-27CV-SS. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoScag Power Equipment STC52V-27CV-SS vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Scag Power Equipment STC52V-27CV-SS você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Scag Power Equipment STC52V-27CV-SS, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Scag Power Equipment STC52V-27CV-SS deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Scag Power Equipment STC52V-27CV-SS
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Scag Power Equipment STC52V-27CV-SS
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Scag Power Equipment STC52V-27CV-SS
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Scag Power Equipment STC52V-27CV-SS não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Scag Power Equipment STC52V-27CV-SS e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Scag Power Equipment na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Scag Power Equipment STC52V-27CV-SS, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Scag Power Equipment STC52V-27CV-SS, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Scag Power Equipment STC52V-27CV-SS. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    PART NO. 03250 Rev.4 PRINTED 9/2009 PRINTED IN USA © 2009 Scag Power Equipment Division of Metalcraft of Mayville, Inc. Congratulations on owning a Scag mower! This manual contains the operating instructions and safety information for your Scag mower. Reading this manual can provide you with assistance in maintenance and adjustment procedures to k[...]

  • Página 2

    W ARNING F AILURE T O FOLLO W SAFE OPERA TING PRA CTICES MA Y RESUL T IN SERIOUS INJUR Y OR DEA TH. Read this manual completely as well as other man uals that came with your mo wer . • DO NO T operate on steep slopes . T o chec k a slope, attempt to bac k up it (with the • cutter dec k down). If the machine can back up the slope without t[...]

  • Página 3

    I R T able of Contents T able of Contents GENERAL INFORMA TION SECTION 1 - ................................................................................... 1 1.1 INTRODUCTION ........................................................................................................................................... 1 1.2 DIRECTION REFERENCE ......[...]

  • Página 4

    II R T able of Contents ADJUSTMENTS SECTION 6 - .................................................................................................22 6.1 P ARKING BRAKE ADJUSTMENT ............................................................................................................ 22 6.2 TRA VEL ADJUSTMENTS ....................................[...]

  • Página 5

    1 R Section 1 INTRODUCTION 1.1 Y our mo wer w as built to the highest standards in the industr y . Howe v er , the prolonged lif e and maximum efficiency of your mower depends on you following the operating, maintenance and adjustment instructions in this manual. If additional inf or mation or ser vice is needed, contact y our Scag P ow er Equipmen[...]

  • Página 6

    2 R Section 1 SYMBOLS 1.4 SYMBOL DESCRIPTION SYMBOL DESCRIPTION Choke T ransmission P arking Brake 48071S Spinning Blade On/Star t Spring T ension on Idler Off/Stop Oil F alling Hazard Thrown Object Hazard F ast Slow Continuously V ariable - Linear Cutting Element - Basic Symbol 481039S Pinch P oint Cutting Element - Engage Hour meter/Elapsed Opera[...]

  • Página 7

    3 R Section 2 INTRODUCTION 2.1 Y our mo wer is only as saf e as the oper ator . Carelessness or operator error may result in serious bodily injur y or death. H az ar d c on tr ol an d a cc i de nt pr event io n a re dependent upon the aw areness, concer n, prudence, and proper training of the personnel in volv ed in the operation, transpor t, maint[...]

  • Página 8

    4 R Section 2 If the operator(s) or mechanic(s) cannot read English 7. or Spanish, it is the owner's responsibility to e xplain this material to them. DO NO T wear loose fitting clothing. Loose clothing, 8. jew elr y or long hair could get tangled in moving par ts. Do not operate the machine wearing shor ts; alwa ys wear adequate protectiv e c[...]

  • Página 9

    5 R Section 2 T o prev ent tipping or loss of control, star t and stop 3. smoothly , av oid unnecessar y tur ns and tra vel at reduced speed. When using any attachment, ne v er direct the 4. discharge of material toward b ystanders or allow any one near the machine while in operation. Bef ore attempting to star t the engine, with the 5. operator in[...]

  • Página 10

    6 R Section 2 Low er the roll bar only when absolutely necessar y . T o lower the roll bar , loosen the tension knob on both 1. the left hand and right hand bar . See Figure 2-1. Remov e the hair pin cotter pins and remov e the two 2. (2) lock pins . See Figure 2-2. Low er the roll bar to the down position. 3. T o raise the roll bar , lift the bar [...]

  • Página 11

    7 R Section 2 It is recommended that the seat belt be inspected on a daily basis for signs of damage . An y seat belt system that shows cuts, fraying, extreme or unusual wear , significant disco lorat ion due to UV ex posure , dir t or stiffne ss, abrasi on to the seat belt webbing, or damage to the buc kle, latch plate, hardware or any other obvio[...]

  • Página 12

    8 R Section 2 MAINTENANCE CONSIDERA TIONS & 2.6 ST ORA GE Ne ver mak e adjustments to the machine with the 1. engine running unless specifically instr ucted to do so . If the engine is running, keep hands , feet, and clothing aw ay from mo ving par ts. Disengage drives , lower implement, set parking 2. brak e, stop engine and remov e ke y or di[...]

  • Página 13

    9 R Section 2 SAFETY AND INSTRUCTIONAL DECALS 2.8 483407 483402 481568 483397 483406 482709 2009 STC &STWC Safety Decals 483444 483300 483633 483425 Molded in Fuel T ank ! CAU T I ON Av oid injur y from bu rn s. Shut off engine before removing fuel tank cap . FOR W ARD REVERSE F R ! CAU T I ON Av oid injur y from bu rn s. Shut off engine bef or[...]

  • Página 14

    10 R Section 3 SPECIFICA TIONS ENGINE 3.1 General T ype ................................................................................................ Heavy Duty Industrial/Commercial Gasoline Brand .......................................................................................................................... Briggs & Statton, K oh[...]

  • Página 15

    11 R Section 3 Tire Pressure: F ront Caster....................................................................................................................................................... 25 PSI Drive ..............................................................................................................................................[...]

  • Página 16

    12 R Section 4 CA UTION Do not attempt to operate this mower unless y ou have read this manual. Learn the location and purpose of all controls and instruments before you operate this mo wer . CONTROLS AND INSTR UMENT 4.1 IDENTIFICA TION Bef ore operating the mo wer , f amiliar ize yourself with all mow er and engine controls . Knowing the location,[...]

  • Página 17

    13 R Section 4 Fuse Holders (Figure 4-1). 6. T wo 20-amp fuses protect the mower’ s electrical system. T o replace fuses, pull fuse out of the soc ket and install a ne w fuse. Left Steering Control (Figure 4-1). 7. Used to control the mow er's left wheel when trav eling f orward or re verse . Right Steering Control (Figure 4-1). 8. Used to c[...]

  • Página 18

    14 R Section 4 ST ARTING THE ENGINE 4.4 CA UTION DO NO T USE ST ARTING FLUIDS. Use of starting fluids in the air intake system may be potentially explosive or cause a “runaway” engine condition that could result in engine damage and/or personal injury . Be sure the fuel shutoff valv e, located behind the 1. operator's seat, is completely [...]

  • Página 19

    15 R Section 4 REVERSE TRA VEL CA UTION Disengage power to the mower before backing up. Do not mow in re verse unless absolutely necessary and then only after observation of the entire area behind the mower . CA UTION Before backing up, obser ve the rear for persons and obstructions. Clear the area before backing up. P ossible injury or property da[...]

  • Página 20

    16 R Section 4 HILLSIDE OPERA TION 4.7 W ARNING DO NO T operate on steep slopes. T o check a slope, attempt to back up it (with the cutter dec k down). If the machine can back up the slope without the wheels slipping, reduce speed and use extreme caution. Under no cir cumstances should the machine be operated on slopes greater than 15 degrees. AL W[...]

  • Página 21

    17 R Section 4 MO VING MO WER WITH ENGINE 4.11 ST OPPED T o “free-wheel” or mo ve the mow er around without the engine r unning, rotate the dump valv e le vers counter- clockwise . See Figure 4-4. Disengage the parking brake and mov e the mo wer by hand. When the machine is in the desired position, engage the par king br ake and rotate the le v[...]

  • Página 22

    18 R Section 4 Inser t the lany ard pin into the cutting height index at 3. the desired cutting height. Push forward on the dec k lift f oot lev er , hold in place and pull bac k on the deck release le ver . See Figure 4-6. Slo wly release the foot pedal. A deck height decal is located on the cutting height inde x as an aid in adjusting the deck to[...]

  • Página 23

    19 R Section 5 CONDITION CA USE CURE STRINGERS - OCCASIONAL BLADES OF UNCUT GRASS Width of Deck SGB020 Low engine RPM Run engine at full RPM Ground speed too f ast Slow speed to adjust f or conditions W et grass Cut grass after it has dried out Dull blades , incorrect shar pening Shar pen b lades Deck plugged, g rass accumulation Clean underside of[...]

  • Página 24

    20 R Section 5 CONDITION CA USE CURE U N E V E N C U T O N F L A T G RO UN D - W A V Y H IG H - LOW APPEARANCE, SCALLOPED CUT , OR ROUGH CONT OUR Width of Deck SGB020 Lift worn from blade Replace blade Blade upside down Mount with cutting edge tow ard ground Deck plugged, g rass accumulation Clean underside of deck T oo much blade angle (dec k pitc[...]

  • Página 25

    21 R Section 5 CONDITION CA USE CURE SCALPING - BLADES HITTING DI R T OR CUT TI NG VER Y CLO SE T O THE GROUND Width of Deck SGB022 Low tire pressures Check and adjust pressures Ground speed too f ast Slow speed to adjust f or conditions Cutting too low Ma y need to reduce ground speed, r aise cutting height, change direction of cut, and/or change [...]

  • Página 26

    22 R Section 6 P ARKING BRAKE ADJUSTMENT 6.1 W ARNING Do not operate the mower if the parking brake is not operable. P ossible severe injury could result. The parking br ake linkage should be adjusted whenev er the parking brak e lev er is placed in the “ENGA GE” position and the parking brak e will allo w the mow er to mov e. If the f ol lo wi[...]

  • Página 27

    23 R Section 6 NEUTRAL ADJUSTMENT Be sure the dump v alve le vers are in the run position 1. and the steering control lev ers are in the neutral loc k position. With an operator in the seat, star t the engine and 2. disengage the parking brake . Run the engine at full operating speed and chec k if 3. the machine creeps f orward or backw ards. Adjus[...]

  • Página 28

    24 R Section 6 A. Stop the machine and place the steering control le vers in the neutral position. Loosen the lock nuts securing the ball joints at each end of the RH steering control rod. Rotate the control rod to lengthen the rod and tighten the loc k nuts . This will cause the control rod to strok e the RH pump less , slo wing do wn the RH wheel[...]

  • Página 29

    25 R Section 6 CUTTER DECK PITCH The pitch of the cutter deck should be equal between the front and rear of the cutter deck for proper cutting perf or mance. T o chec k f or proper deck pitch, be sure that the mow er is on a flat, lev el surface and the tires are properly inflated. Check the distance from the top of the cutter deck to the floor at [...]

  • Página 30

    26 R Section 6 Check the cutter dec k cutting height by placing the 3. lany ard pin in the 3" position on the cutting height inde x. Release the dec k from the transpor t position and allow the dec k to mov e to the 3" cutting height position. Check the measurement from the floor to the 4. cutter blade tip . If the measurement is not at 3[...]

  • Página 31

    27 R Section 6 ELECTRIC CLUTCH ADJUSTMENT 6.8 The electric clutch ser ves two functions in the operation of the mo wer . In addition to star ting and stopping the po wer flow to the cutter b lades, the clutch also acts as a brake to assist in stopping blade rotation when the PT O is switched off or the operator presence circuit is interrupted. When[...]

  • Página 32

    28 R Section 7 MAINTENANCE CHART - RECOMMENDED SER VICE INTER V ALS 7.1 HOURS PROCEDURE COMMENTS BREAK-IN (FIRST 10) 8 20 40 100 200 500 X Check all hardw are for tightness X Check h ydraulic oil le v el See paragr aph 7.3 X Check all belts for proper alignment See paragr aph 7.8 X Check h ydraulic hoses f or leaks Us e extr e me ca ut i on wh en c[...]

  • Página 33

    29 R Section 7 MAINTENANCE CHART - RECOMMENDED SER VICE INTER V ALS (CONT'D) HOURS PROCEDURE COMMENTS BREAK-IN (FIRST 10) 8 40 100 200 500 X Apply grease to fittings See paragr aph 7.2 X Check hardw are for tightness X Change engine oil filter See paragr aph 7.4 X Check h ydraulic oil le v el See paragr aph 7.3 X Replace engine fuel filter See[...]

  • Página 34

    30 R Section 7 GREASE FITTING LUBRICA TION Lubricant Inter va l Lithium MP White Grease 2125 (40 Hours/W eekly) Chassis Grease (100 Hours/Bi-monthly) Chassis Grease (200 Hours/Monthly) Chassis Grease (500 Hours/Y early) 3 5 4 2 1 8 6 3 5 7 2 4 6 1 Lubrication Fitting P oints Figure 7-1.[...]

  • Página 35

    31 R Section 7 - IMPORT ANT - The h ydraulic oil should be changed if you notice the presence of water or a rancid odor to the h ydraulic oil. P ark the mower on a le vel surf ace and stop the 1. engine. Place a suitable container under the h ydraulic oil 2. filter . Tilt the seat forw ard. Remo ve the fill cap from the reser v oir and the drain pl[...]

  • Página 36

    32 R Section 7 A. CHECKING ENGINE CRANKCASE OIL LEVEL The engine oil lev el should be check ed after e v er y 8 hours of operation or daily as instructed in the Engine Operator’ s Manual furnished with this mower . B. CHANGING ENGINE CRANKCASE OIL After the first 20 hours of operation, change the engine crankcase oil and replace the oil filter . [...]

  • Página 37

    33 R Section 7 Use only an approv ed gasoline container . 2. Ne ver remo ve the gas cap or add fuel with the 3. engine running. Allow the engine to completely cool bef ore fueling. Ne ver fuel the machine indoors or in an enclosed 4. trailer . Ne ver store the machine or fuel container where 5. there is an open flame, spark or pilot light such as o[...]

  • Página 38

    34 R Section 7 B A TTER Y 7.7 W ARNING Lead-acid batteries produce flammable and explosive gases. T o av oid personal injury when chec king, testing or char ging batteries, DO NO T use smoking materials near batteries. Keep arcs, sparks and flames a way from batteries. Pr ovide proper ventilation and wear saf ety glasses. W ARNING Battery posts, t[...]

  • Página 39

    35 R Section 7 DRIVE BEL TS 7.8 A ll d r i ve b el t s a re s p r in g - lo a de d a nd s e lf - t en s io n in g , how ev er after the first 2, 4, 8 and 10 hours of operation, the belts should be checked for proper alignment and wear . The reaf ter , che ck the belt s aft er ev ery 40 hou rs of ope rat ion or weekly , whiche ver occurs first. - NO[...]

  • Página 40

    36 R Section 7 - NO TE - The front of the machine will ha ve to be raised slightly to remove the blade bolt from the cutter spindle. T o install the new cutter blade , put the flat washer 4. onto the blade bolt and slide the bolt into the hole in the cutter blade . WASHER HEX HEAD BOLT CUTTER BLADE SPINDLE ASSEMBLY CUTTER BLADE SPACER HEX HEAD BOLT[...]

  • Página 41

    37 R Section 8 SCA G APPRO VED A TT A CHMENTS AND A CCESSORIES. 8.1 Attachments and accessor ies manuf actured by companies other than Scag P ow er Equipment are not approv ed f or use on this machine. Scag approv ed attachments and accessories: GC-STC-V , GC-STWC-61V (p/n 9057, p/n 9058) • GC-STC-CSV , GC-STWC-CS61V (p/n 9061, p/n 9062) •?[...]

  • Página 42

    38 R Section 8 48V & 52V CUTTER DECKS STC 2006 CD4852 Rev.1 52, 52A 4 18 67 13 12 13 11 6 7 8 5 25 10 57 9 16 47 35 36 37 38 40 41 42 37 43 44 45 34 66 27 68 69 29 64 60 62 61 59 58 66 63 23 15 17 13 66 71 * * 52" cutter deck has a notch f or anti-scalp roller 24 30 65 46 29 21 70 26 22 19 1 33 70 26 55 55 55 14 14 14 53 53 53 56 56 72 73 [...]

  • Página 43

    39 R Section 8 48V & 52V CUTTER DECKS Ref. No. P ar t No. Description 48 52 Ref . No. P ar t No. Description 48 52 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 461854 461858 43686 04019-04 481625-01 481632 04003-26 422478 04017-27 04043-06 04021-05 4[...]

  • Página 44

    40 R Section 8 61V CUTTER DECK STWC 2006 CD61 52 4 18 67 13 64 60 62 61 59 58 66 63 23 15 12 13 11 6 7 8 5 25 10 57 22, 22A 46 9 16 19 1 47 35 36 37 38 40 41 42 37 43 44 45 34 66 27 68 69 70 29 13 29 21 73 74 12 13 66 17 13 33 71 26 "A" "A" 21 29 24 14 53 72 49 51 32 54 56 56 56 56 31 79 81 55 65 50 32 53 30 82 20 2 80 80 78 3 2[...]

  • Página 45

    41 R Section 8 61V CUTTER DECK Ref. No. P ar t No. Description Ref. No. P ar t No. Description 1 461862 Cutter Deck V elocity Plus 2 43687 Boss, Spring Anchor 3 424371 Brack et, LH Spring Anchor 61V 4 481625-01 Wing Nut, 3/8-16 5 481632 Anti-Scalp Wheel 6 04003-26 Bolt, Carriage 3/8-16 x 4” 7 422478 Brack et, Anti-Scalp Wheel 8 04017-27 Bolt, Ser[...]

  • Página 46

    42 R Section 8 CUTTER DECK CONTR OLS STC 2006 CDC CUTTER DECK 10 11 8 9 1 2 3 4 5 6 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 38 26 27 33 19 23 24 25 28 29 29 24 24 24 28 25 23 25 30 31 22 32 24 34 35 43 40 36 37 41 42 7 44 45 46 46[...]

  • Página 47

    43 R Section 8 CUTTER DECK CONTR OLS Ref. No. P ar t No. Description 1 482624 Rod, Deck Lift Linkage 2 04020-28 Nut, Jam 1/2-20 LH Thread 3 481766 Rod End, 1/2-20 F emale Thread 4 04050-10 Retaining Ring, 1/2” Exter nal “E” 5 483062 Slide, Dec k Height Adjust 6 43487 Pin, Deck Lift 7 423463 Brac ket, Cutting Height Adjustment 8 04001-22 Bolt,[...]

  • Página 48

    44 R Section 8 SHEET MET AL COMPONENTS STC 2008 BSMC 43 18 19 19 55 28 47 26 29 17 13 15 4 11 7 8 20 10 9 15 30 16 21 27 14 A 15 12 51 50 52 15 53 54 56 41 57 58 59 60 38 30 45 44 31 32 33 34 33 35 36 39 37 49 40 42 44 42 61 62 46 12 47 12 1 2 5 6 A 24 3 22 25 23 67 A 65 Seat Assy . With Black Arm Rest 63 64 66 66 67[...]

  • Página 49

    45 R Section 8 SHEET MET AL COMPONENTS Ref. No. P ar t No. Description Ref. No. P ar t No. Description 1 461918 Main F rame Assembly w/decals 2 04001-73 Bolt, Hex Head 5/16-18 x 3-3/4” 3 482632 Cushion, Back 4 04019-04 Nut, Serr . Flange 3/8-16 5 461989 Plate, Seat Mounting w/decals 6 482111 Cushion, Lower Seat 7 43462 Pin Retainer , Spring 8 481[...]

  • Página 50

    46 R Section 8 STC FOLD ABLE R OLL-O VER PRO TECTION SYSTEM 1 2 3 2 5 3 3 5 5 5 STC 2008 FOLDING ROPS 1 1 6 7 8 9 10 11 4 4 12 12 12 13 12 12 12 14 14 Seat Assy . With Black Ar m Rest[...]

  • Página 51

    47 R Section 8 STC FOLD ABLE R OLL-O VER PRO TECTION SYSTEM Ref. No. P ar t No. Description 1 9512 STC F oldable ROPS Accessory (incl. all items listed) 2 04001-145 Bolt, He x Head 1/2-13 x 3-1/2” 3 04021-19 Nut, Center Lock 1/2-13 4 483412 Retractab le Seat Belt 5 04040-13 Flatwasher , 1/2-.562 x 1.375 x .109" 6 481625-03 Thumb Screw , 5/16[...]

  • Página 52

    48 R Section 8 Ref. No. P ar t No. Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 9292 04001-178 04040-11 483594 482950 482945 482946 482940 482943 482948 482942 482952 482944 482948 482941 04001-12 43572 483440 Suspension Seat Assembly w/seat belt Bolt, He x Head 7/16-20 x 1” Flatwasher , 7/16-.500 x 1.25 x .083 Retractab le Seat Belt Armrest Only[...]

  • Página 53

    49 R Section 8 NO TES[...]

  • Página 54

    50 R Section 8 DRIVE SYSTEM COMPONENTS STC 2005 DSC 21 22 23 24 25 20 1 27 28 3 1 1 26 19 8 9 10 1 11 7 11 7 12 16 10 13 12 16 18 32 4 6 5 14 10 17 2 2 29 15 28 30 31[...]

  • Página 55

    51 R Section 8 DRIVE SYSTEM COMPONENTS Ref. No. P ar t No. Description 1 04021-09 Nut, Elastic Stop 3/8-16 2 04019-04 Nut, Serrated Flange 3/8-16 3 483087 Spring, Pump Idler 4 43286 Spacer 5 04001-22 Bolt, He x Head 3/8-16 x 2-3/4” 6 461603 Idler Arm Assy ., Pump Dr iv e 7 04063-14 K ey , 5 x 5 x 25mm 8 483172 Belt, T ransmission 9 483415 Pulley [...]

  • Página 56

    52 R Section 8 ENGINE & A TT A CHING P ARTS 2008 STC EAPBS 1 11 5 2 4 4 3 15 8 12 7 9 14 13 4 10 6 16 4 17[...]

  • Página 57

    53 R Section 8 Ref. No. P ar t No. Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 482932 483875 483281 483685 482900 423770 424107 41031 04019-04 482510 482349 04003-23 04104-01 483288 483266 483102 424133 423555 04001-11 04001-19 04011-12 483280-01 04003-31 04019-03 424415 Engine, Ka wasaki 19hp KAI Engine, Briggs & Stratton 26hp ELS En[...]

  • Página 58

    54 R Section 8 STEERING COMPONENTS STC 2002 SSC 1 2 3 4 5 7 8 38 39 19 20 32 40 41 42 15 25 27 28 4 5 35 35 34 9 34 29, 29A 22 37 16 10 11 12 13 14 18 18 30 21 6 17 31 17 33, 33A 26 23 To Pump 24[...]

  • Página 59

    55 R Section 8 STEERING COMPONENTS Ref. No. P ar t No. Description 1 482340 Grip, Control Le v er 2 461386 Handle Bar (Includes item 1) 3 04001-32 Bolt, He x Head 3/8-16 x 1-1/4” 4 04030-04 Lockw asher , 3/8” 5 04041-07 Flatwasher , 3/8-.391 x .938 x .105" 6 04040-15 Flatwasher , 5/16-.375 x .875 x .083" 7 04060-01 Roll Pin, Spring 5/[...]

  • Página 60

    56 R Section 8 BRAKE COMPONENTS STC 2002 BSC 4 5 18 36 38 26 33 30 32 40 16 17 35 34 20 31 11 3 25 24 22 23 24 35 20 24 2 26 28 1 21 6 20 19 27 7 6 8 9 15 14 13 12 10 44 43 41 42[...]

  • Página 61

    57 R Section 8 BRAKE COMPONENTS Ref. No. P ar t No. Description 1 04019-06 Nut, Serr . Flange 1/2-13 2 48807 Spr ing 3 04001-08 Bolt, He x Head 5/16-18 x 3/4” 4 04001-163 Bolt, He x Head 1/2-13 x 3-3/4” 5 04001-52 Bolt, He x Head 1/2-13 x 2-1/2” 6 04021-19 Nut, 1/2-13 Center Lock 7 ** SEE NEXT P AGE FOR WHEEL MOT OR P AR T NUMBER IDENTIFICA T[...]

  • Página 62

    58 R Section 8 WHEEL MO T OR P ART NUMBER IDENTIFICA TION HYDR O- GEAR SC AG PA RKER MADE IN USA 482639 P ARKER P ar t No. Model No.. Serial Number Range 483190 STC48V -19KAI STC48V -19KAI-SS STC48V -23CV STC48V -26BS STC52V -25CV STC52V -27CV STC61V -25CV STC61V -27CV E4600001 to E4601775 E6400001 to E6400045 E4700001 to E4700150 E4800001 to E4800[...]

  • Página 63

    59 R Section 8 NO TES[...]

  • Página 64

    60 R Section 8 FUEL AND HYDRA ULIC SYSTEM STC 2007 FHS M L J TO ENGINE M L A B D C K D F C B E A G G F 2 12 9 8 27 1 1 1 4 11 12 12 11 10 14 15 9 13 17 23 24 39 16 21 22 20 19 9 3 30 28 50 6 31 44 18 19 20 20 19 18 25 3 55 45 46 18 19 33 47 48 35 32 54 34 48 47 49 46 29 5 18 18 19 19 20 9 55 56 7 36 4 7 36 53 E 38 26 51 57 J K 41 40 43 26 26 58 42 [...]

  • Página 65

    61 R Section 8 FUEL AND HYDRA ULIC SYSTEM Ref. No. P ar t No. Description Ref. No. P ar t No. Description ** A vailab le through the individual engine manuf acturer . 1 482643 Pump , BDP-10A-316 (LH) 482644 Pump , BDP-10A-419 (RH) 2 482266-01 Elbow , 90 Degree 9/16" O-Ring x 3/8" Hose 3 48572-02 Fitting, 1/2” JIC x 5/8" O-Ring 4 48[...]

  • Página 66

    62 R Section 8 ELECTRICAL SYSTEM STC 2008 ESKA 29 30 23 20 21 19 24 16 33 32 31 12 17 18 14 10 11 10 11 15 8 3 4 5 9 10 11 2 12 12 13 7 6 25 26 38 39 40 41 35 36 37 34 27 1 20 20 2 42 42 43 44 45 SCAG POWER E QUIP MENT[...]

  • Página 67

    63 R Section 8 ELECTRICAL SYSTEM Ref. No. P ar t No. Description 1 483537 Hourmeter 2 48298 Fuse, 20 amp 3 483366 K ey , Ignition 462069 K ey Assemb ly w/Fob 4 48017-04 Nut, He x 5/8-32 5 48017-03 Lockw asher , 5/8” Inter nal 6 461660 Electric PTO Clutch GT3.5 7 48798 Switch, Ignition 8 483957 Switch, PT O 9 483013 Rela y 10 04031-01 Lockw asher [...]

  • Página 68

    64 R Section 8 BDP-10A HYDRA ULIC PUMP ASSEMBL Y Overhaul Seal Kit 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 28 24 30 26 11 12 13 14 15 22 23 20 21 18 17 16 19 27 29 25 30 24 POR T "A" SIDE POR T "B" SIDE[...]

  • Página 69

    65 R Section 8 BDP-10A HYDRA ULIC PUMP ASSEMBL Y Ref. No. P ar t No. Description 1 HG 70516 Housing Kit 2 HG 70573 End Cap Kit 3 HG 50641 Straight Headless Pin 4 HG 50969 He x Flange Bolt, M8-1.25 x 60mm 5 HG 51232 Housing O-Ring 6 HG 2513027 Charge Pump Kit 7 HG 50273 Gerotor Assembly 8 HG 9004101-1340 O-Ring 9 HG 50095 Sock et Head Screw , M6 x 1[...]

  • Página 70

    66 R Section 8 REPLA CEMENT DECALS AND INFORMA TION PLA TES 12 5 8 6 4 9 12 7 48404 STC 2009 RDP1 W ARNING INST ALL BEL T CO VER BEFORE OPERA TING MA CHINE READ OPERA TOR'S MANU AL 483402 482100 FOR W ARD REVERSE F R He a vy- Du ty Co mm e rc ia l 481971 10 11 13 18 MANUF ACTURED UNDER ONE OR MORE OF THE FOLLOWING PA TENTS: 4,487,006 4,885,903[...]

  • Página 71

    67 R Section 8 REPLA CEMENT DECALS AND INFORMA TION PLA TES Ref. No. P ar t No. Description 1 483407 Decal, Danger-Spinning Blades 2 483406 Decal, W ar ning-Rotating Blades 3 483199 Decal, 48V 483200 Decal, 52V 483201 Decal, 61V 4 483158 Decal, ROPS 5 483044 Decal, P atents 6 482100 Decal, T raction Control 7 481971 Decal, Heavy Duty Commercial 8 4[...]

  • Página 72

    68 R Section 8 ELECTRICAL SCHEMA TIC RELA Y MODULE PLUG PT O SWITCH KEY SWITCH TO ENGINE AD APTER HARNESS CLUTCH NEG POS HOURMETER ST ARTER SOLENOID ST ARTER GROUND R.H. NEUTRAL SWITCH 20 AMP FUSES BRAKE INTERLOCK SWITCH SEA T SWITCH L.H. NEUTRAL SWITCH DIODE DIODE BRIGGS & STRA TT ON ADAPTER HARNESS PINK RED GRN W/BLK STRIPE WHITE BLACK LIGHT [...]

  • Página 73

    LIMITED W ARRANTY - COMMERCIAL EQUIPMENT Any part of the Scag commercial mower manuf actured by Scag P o wer Equipment and found, in the reasonab le judgment of Scag, to be def ective in materials or workmanship, will be repaired or replaced b y an Authorized Scag Service Dealer without charge for parts and labor during the per iods specified belo[...]

  • Página 74

    GARANTÍA LIMIT AD A - EQUIPO COMERCIAL T oda pieza del cortacésped comercial Scag fabricada por Scag Power Equipment que, según criterio razonable de Scag, presente materiales o mano de obra defectuosos será reparada o reemplazada por un distribuidor autorizado Scag sin cargo por las piezas ni mano de obra durante los períodos especificados ab[...]

  • Página 75

    38 Sección 7 R 7.1 1 CUERPO, PLA T AFORMA Y T APICERÍA PRECAUCIÓN No lave ninguna parte del equipo mientras está caliente. No lave el motor; use aire comprimido. Después que cada uso, lave el cortacésped y la plataforma de corte. Use agua fría y limpiadores automotrices. No use limpiadores a pr esión. No rocíe los componentes eléctricos. [...]

  • Página 76

    37 Sección 7 R Figura 7-7. Afilado de las cuchillas Revise el balance de la cuchilla. Si las cuchillas están desbalanceadas, puede producirse vibración y desgaste prematur o. Consulte con su distribuidor autorizado Scag para balancear la cuchilla o por herramientas especiales si prefier e balancear sus cuchillas usted mismo. C. REEMPLAZO DE LA [...]

  • Página 77

    36 Sección 7 R Levante la plataforma del cortacésped a la posición más alta. Coloque el pin de amarre en la posición más alta de altura de corte para evitar que caiga la plataforma. V erifique que las cuchillas de corte estén r ectas. Si las cuchillas de corte parecen estar dobladas, tendrán que ser reemplazadas. Si el borde de corte de una[...]

  • Página 78

    35 Sección 7 R Limpie o reemplace el filtr o de aire y el pr e-filtro de espuma como recomienda el fabricante del motor . Limpie o reemplace la tapa del filtr o de aire y cerciór ese de cerrar bien los dos seguros. 7.7 BA TERÍA ADVERTENCIA L a s b a t e r í a s p l o m o - á c i d o p r o d u c e n g a s e s inamables y explosivos. Para evi[...]

  • Página 79

    34 Sección 7 R A. LLENADO DEL T ANQUE DE COMBUSTIBLE Llene el tanque de combustible al inicio de cada día de operación hasta una (1) pulgada debajo del cuello del r elle nado r . No llene dema siad o. Use gaso lina limp ia, libr e de plomo con un octanaje mínimo de 87 y un máximo de 10% de Etanol. NO use combustible E85. El uso del combustible[...]

  • Página 80

    33 Sección 7 R Figura 7-5. K ohler / Kawasaki, ubicaciones del rellenador/varilla de aceite del motor , filtro y drenaje A. VERIFICACIÓN DEL NIVEL DE ACEITE DEL CÁRTER El nivel del aceite del motor se debe verif icar despué s de cada 8 horas de oper ación o diaria mente como se indica en el manual del operador del motor propor cionado con este[...]

  • Página 81

    32 Sección 7 R B. CAMBIO DE ACEITE HIDRÁULICO El aceit e hidr áulic o se debe cambi ar cada 500 horas o en forma anual, lo que ocurra primer o. El aceite también se debe cambiar si se ha vuelto de color negro o lechoso. Un color negr o y/o un olor rancio indican generalmente un posi ble rec alen tami ento del acei te, y un color lecho so indica[...]

  • Página 82

    31 Sección 7 R Figura 7-1. Lubricación de puntos de conexión CONEXIONES DE GRASA DE LUBRICA CI Ó N Inter v alo de lubricación Grasa b lanca de litio MP 2125 (40 horas/semanalmente) Grasa de chasis (100 horas/cada dos meses) Grasa de chasis (200 horas/mensualmente) Grasa de chasis (500 horas/anualmente) 3 5 4 2 1 8 6 3 5 7 2 4 6 1[...]

  • Página 83

    30 Sección 7 R T ABLA DE MANTENIMIENTO - INTER V ALOS DE SERVICIO RECOMENDADOS (CONTINUACIÓN) HORAS PROCEDIMIENTO OBSER V ACIONES USO INICIAL (PRIMEROS 10) 8 40 100 200 500 X Aplique grasa a las conexiones V ea el párrafo 7.2 X V erifique que la tornillería esté bien ajustada X Cambie el filtro de aceite del motor V ea el párrafo 7.4 X V erif[...]

  • Página 84

    29 Sección 7 R 7.1 T ABLA DE MANTENIMIENTO - INTER V ALOS DE SERVICIO RECOMENDADOS HORAS PROCEDIMIENTO OBSER V ACIONES USO INICIAL (PRIMEROS 10) 8 20 40 100 200 500 X V erifique que toda la tornillería esté bien ajustada X V e r i f i q u e e l n i v e l d e l a c e i t e hidráulico V ea el párrafo 7.3 X V erifique la correcta alineación de t[...]

  • Página 85

    28 R Sección 6 1 2 3 4 A B 1 2 3 4 A B Ajuste del deflector de corte personalizado Ranura "A" Orificio 1 Orificio 2 Orificio 3 Orificio 4 Altura (pulgadas) 3-3/4” 4-1/4” 4-3/4” 5-1/4” Ranura "B" Orificio 2 Orificio 3 Orificio 4 Altura (pulgadas) 3-1/2” 4” 4-1/2” Ranura de montaje seleccionada Ubicación de accesor[...]

  • Página 86

    27 R Sección 6 2. Gire la varilla de contr ol (V ea la Figura 6-6) hasta que haya un espacio de 1/4” entre el tope posterior de la plataforma y la parte superior de la plataforma de corte. V ea la Figura 6-7. Apriete las contratuercas en la varilla de contr ol. Figura 6-7. T ope de la plataforma de corte 3. V erifique la altura de corte de la pl[...]

  • Página 87

    26 R Sección 6 2. Afloje las dos (2) tuercas elásticas de tope. Regule el perno hacia arriba o hacia abajo en el soporte de ajuste para ajustar la plataforma de corte hasta que la distancia desde la parte inferior de la misma al piso sea igual que la medida del lado derecho de la máquina. 3. Apriete las dos (2) tuercas elásticas de tope para as[...]

  • Página 88

    25 R Sección 6 2. Si a máxima velocidad el cortacésped se tira a la izquierda, es una indicación de que la rueda derecha gira más rápido que la izquier da. Para ajustar esta condición, proceda de la manera siguiente: A. Detenga la máquina y coloque las palancas de contr ol de dirección en la posición neutral. Afloje las tue rc as de blo q[...]

  • Página 89

    24 R Sección 6 B. Las palancas del control de dirección están en la posición completamente hacia adelante y el cort acéspe d se tira a un lado o al otro al despla zarse hacia adelante. (Ajuste de alineación, vea la página 23). AJUSTE NEUTRAL 1. Asegúrese de que las palancas de la válvula de descarga estén en la posición de operación y q[...]

  • Página 90

    23 R Sección 6 6.1 AJUSTE DEL FRENO DE EST ACIONAMIENTO ADVER TENCIA No opere el cortacésped si el freno de estacionamiento no está en correcto estado de funcionamiento. Podrían causarse lesiones graves. El acople del freno de estacionamiento debe ajustarse apenas la palanca del freno de estacionamiento se coloque en la posición “ENGAGE”; [...]

  • Página 91

    22 R Sección 5 CONDICIÓN CAUSA SOLUCIÓN rASp ADOrAS – LAS CUChILLAS pegAN eN LA tIerrA O eSt áN COrt ANDO mUy CerCA AL terreNO Ancho de la plataforma de corte SGB022 Baja presión de las llantas V erifique y ajuste las pr esiones V elocidad demasiado alta Disminuya la velocidad para ajustarse a las condiciones del terreno Corte demasiado bajo[...]

  • Página 92

    21 R Sección 5 CONDICIÓN CAUSA SOLUCIÓN COrte DISp ArejO eN terreNO pLANO - Ap ArIeNCIA bAjA y AL t A ONDULADA, COrte VOLADO O perFIL IrregULAr Ancho de la plataforma de corte SGB020 Levantador de la cuchilla desgastado Reemplace la cuchilla Cuchilla montada invertida Monte la cuchilla con el filo hacia el terreno Césped acumulado debajo de la [...]

  • Página 93

    20 R Sección 5 CONDICIÓN CAUSA SOLUCIÓN LArgUerOS - CUChILLAS OCASIONALeS De CéSpeD SIN COrt Ar Ancho de la plataforma de corte SGB020 Bajas revoluciones (rpm) del motor Opere el motor a su máxima RPM V elocidad demasiado alta Disminuya la velocidad para ajustarse a las condiciones del terreno Césped mojado Corte el césped una vez que se seq[...]

  • Página 94

    19 R Sección 4 3. Inserte el pin de amarre en el indicador de la altura de corte en la altura de corte deseada. Empuje hacia adelante la palanca de pie de la elevación de plataforma, manténgala en posición y tire de la palanca de liberación de plataforma. V ea la Figura 4-6. Libere lentamente el pedal. Hay una calcomanía de la altura de plata[...]

  • Página 95

    18 R Sección 4 4.11 DESPLAZAMIENTO DEL CORT ACÉSPED CON EL MOTOR DETENIDO Para “rodar libremente” o mover el cortacésped sin el motor encendido, gire las palancas de la válvula de descarga en sentido contrario a las agujas del reloj. V ea la Figura 4-4. Desconecte el freno de estacionamiento y mueve el cortacésped a mano. Cuando la máquin[...]

  • Página 96

    17 R Sección 4 4.7 OPERACIÓN EN UNA CUEST A ADVER TENCIA NO OPERE en pendientes empinadas. Para probar si puede trabajar en una cuesta, trate de r etroceder (con la plataforma de corte baja). Si la máquina puede retroceder por la pendiente sin que las ruedas se resbalen, reduzca la velocidad y opere con extr emo cuidado. Bajo ninguna cir cunstan[...]

  • Página 97

    16 R Sección 4 DESPLAZAMIENTO EN REVERSA PRECAUCIÓN Desconecte la potencia al cortacésped antes de r etroceder . No corte en reversa a menos que sea absolutamente necesario y sólo después de observar toda el área detrás del cortacésped. PRECAUCIÓN Antes de retr oceder , observe si hay personas y obstrucciones en la parte posterior . Despej[...]

  • Página 98

    15 R Sección 4 4. Revise que no haya tornillería floja. Apriete según sea necesario. 5. Revise la correcta operación del sistema de bloqueo. (V ea la sección 4.2.) 6. Revise la presión de las llantas. Corrija la pr esión si es necesario. (V ea la sección 7.10.) 4.4 ARRANQUE DEL MOTOR PRECAUCIÓN NO USE LÍQUIDOS DE ARRANQUE. El uso de líqu[...]

  • Página 99

    14 R Sección 4 Portafusibles (Figura 4-1). 6. Dos fusibles de 20 Amperios protegen el sistema eléctrico del cortacésped. Para reemplazar los fusibles, r etire el fusible del zócalo e instale uno nuevo. Control izquier do de dirección (Figura 4-1). 7. Usado para controlar la rueda izquier da del cortacésped al avanzar hacia adelante o en rever[...]

  • Página 100

    13 R Sección 4 PRECAUCIÓN No trate de operar este cortacésped a menos que haya leído este manual. Apr enda la ubicación y el propósito de todos los controles e instrumentos antes de operar este cortacésped. 4.1 IDENTIFICACIÓN DE CONTROLES E INSTRUMENTOS Antes de operar el cortacésped, debe familiarizarse con todos los controles del cortac?[...]

  • Página 101

    12 R Sección 3 T anques de combustible .... Dual de 4 galones, de polietileno, sin costuras, con gran abertura y tapa de combustible Asiento ................................................................................... Acolchado, cojín grueso con apoyo adicional de r esortes V elocidad de desplazamiento: Adelante............................[...]

  • Página 102

    11 Sección 3 R ESPECIFICACIONES 3.1 MOTOR Tipo general .................................................................................... Industrial de servicio pesado/Comer cial de gasolina Marca .......................................................................................................................... Briggs & Statton, Kohle[...]

  • Página 103

    10 R Sección 2 483407 483402 481568 483397 483406 482709 2007 STC &STWC Safety Decals SP 483023 482291 483300 483411 483425 2.7 CALCOMANÍAS INSTRUCTIv AS y DE SEgURIDAD[...]

  • Página 104

    9 R Sección 2 Permita que el motor se enfríe antes de almacenarlo. NO ALMACENE la máquina cerca de un fuego abierto. Corte el combustible durante el almacenamiento o el transporte. NO ALMACENE combustible cerca de llamas ni drenajes bajo techo. Cargue las baterías en un área abierta y bien ventilada, lejos de chispas y llamas. Desenchufe el ca[...]

  • Página 105

    8 R Sección 2 ADVERTENCIA Reduzca la velocidad al girar o al operar e n p e n d i e n t e s , o e n s up e r f i ci e s h ú m e d a s o resbaladizas. Permita una distancia adicional para detenerse. Manténgase alejado de pendientes demasiado empinadas para una operación segura. Para probar si puede trabajar en una cuesta, trate de retroceder (co[...]

  • Página 106

    7 R Sección 2 Figura 2-1. Sistema de protección contra vuelco Figura 2-2. Bisagra del R OPS La exposición potencial del cinturón de seguridad a condici ones ambiental es severas hace crucial examina r el sistema del cinturón r egularmente. Se recomienda examinar diariamente el cinturón de seguridad para detectar señales de daño. Cualquier s[...]

  • Página 107

    6 R Sección 2 ADVERTENCIA No existe protección contra vuelco cuando la barra contra vuelco está en posición baja. Ba j e la b ar r a c o nt r a v u el c o s o lo c ua nd o se a absolutamente necesario. Leva nte las barr as cont ra vuel co tan pront o como el espacio se lo permita. NO use el cinturón de seguridad cuando la barra contra vuelco e[...]

  • Página 108

    5 R Sección 2 Desconecte la potencia a la plataforma de corte antes de retr oceder . No corte en reversa a menos que sea absolutamente necesario y sólo después de observar toda el área detrás del cortacésped. Si debe cortar en reversa, mantenga la vista constantemente hacia la parte posterior de la máquina y corte lentamente. NO GIRE muy rep[...]

  • Página 109

    4 R Sección 2 NO lleve pasajeros. NO opere el equipo bajo la influencia de alcohol o drogas. Si el operador o mecánico no puede leer inglés o español, es responsabilidad del pr opietario explicarles este material. NO use ropa muy holgada. La r opa holgada, las joyas o el cabello largo podrían enredarse en partes móviles. No opere la máquina [...]

  • Página 110

    3 R Sección 2 2.1 INTRODUCCIÓN Su cortacésped es tan seguro como el operador . El err or o desc uido del operador puede ocasionar lesi ones personales graves o la muerte. El control de riesgos y la prevención de accidentes dependen del conocimiento, el interés, la prudencia, y el entrenamiento apropiado del person al rel aciona do con la opera[...]

  • Página 111

    2 Sección 1 1.4 SÍMBOLOS SÍMBOLO DESCRIPCIÓN SÍMBOLO DESCRIPCIÓN Ahogador T ransmisión Freno de estacionamiento Cuchilla giratoria Encendido/Arranque T ensión del resorte en la polea Apagado/Parada Aceite Riesgo de caída Peligro de objetos lanzados Rápido Lento Continuamente variable – Lineal Elemento cortante – Símbolo básico Punto[...]

  • Página 112

    1 Sección 1 1.1 INTRODUCCIÓN S u c o rt a c é s pe d s e f ab r i c ó s e gú n l as n o rm a s m á s exigentes de la industria. Sin embargo, la duración de la vida útil y el logro de la máxima eficiencia de su co rtac ésp ed dep ende n de qu e se sig an las ins tru cci ones de operación, mantenimiento y ajuste indicadas en este manual. S[...]

  • Página 113

    II R T abla de Contenido SECCIÓN 5 - IDENTIFICACIÓN DE F ALLAS EN LAS CONDICIONES DE CORTE .............. 20 SECCIÓN 6 - AJUSTES ........................................................................................................... 23 6.1 AJUSTE DEL FRENO DE EST ACIONAMIENTO ..................................................................[...]

  • Página 114

    I R T abla de Contenido T abla de Contenido SECCIÓN 1 - INFORMACIÓN GENERAL .................................................................................. 1 1.1 INTRODUCCIÓN .......................................................................................................................................... 1 1.2 REFERENCIA DE INSTR UCCI[...]

  • Página 115

    A D V E R T E N C I A EL INCUMPLIMIENT O DE LAS PRÁC TICAS SEGURAS DE OPERACIÓN PUEDE RESUL T AR EN LESIONES GRA VES O LA MUERTE. Lea este manual c ompletamente así como cualquier otro manual pr oporcionado con su • cortacésped. NO opere en pendientes empinadas . Par a probar si puede trabajar en una cuesta, trate • de retroc eder (con la p[...]

  • Página 116

    PIEZA Nº 03250 IMPRESO 9/2009 IMPRESO EN E.E.U.U. © 2009 Scag Power Equipment Division of Metalcraft of Mayville, Inc. ¡Felicitaciones por ser el propietario de un cortacésped Scag! Este manual contiene las instrucciones de operación y la información de seguridad para su cortacésped Scag. La lectura de este manual le puede ayudar en el mante[...]