Sanyo DS32830H manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sanyo DS32830H. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSanyo DS32830H vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sanyo DS32830H você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sanyo DS32830H, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sanyo DS32830H deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sanyo DS32830H
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sanyo DS32830H
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sanyo DS32830H
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sanyo DS32830H não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sanyo DS32830H e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sanyo na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sanyo DS32830H, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sanyo DS32830H, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sanyo DS32830H. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    A S HIGH DFINITION TELEVISI O N MONITOR 2 Tuner Pcture in Pic t ure AS Model No . : No. de Modelo: N o de modele: Color TV Owner’s Manual Color TV Manual Del Propietario Manuel d’instructions du télécouleur “Read this manual before assembling (or using) this product.” Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . 2 W elcome to the W[...]

  • Página 2

    Positioning the appliance 1. Do not place your appliance on an unstable cart, stand, shelf or table. Serious injury to an individual, and damage to the appliance, may result if it should fall. Your salesperson can recommend approved carts and stands or shelf and wall mounting instructions. An appli- ance and cart combination should be moved with ca[...]

  • Página 3

    ◆ T rilingual On-Screen Menu ◆ Automatic Channel Search ◆ Auto Shut Off ◆ Closed-Captioning/Quikcap ◆ 3-Dimensional Y/C Digital Comb Filter ◆ Scan V elocity Modulator ◆ Scan V elocity settings ◆ Aspect Ratio settings ◆ High Definition Monitor* ◆ Digital picture controls with on-screen display ◆ MTS stereo/dbx ® /SAP Decoder ?[...]

  • Página 4

    BASIC SET -UP AND CONNECTIONS 4 CATV FRANCHISE NOTE: Cable companies, like public utilities, are franchised by local government authorities. To receive cable programs, even with equipment which is capable of receiving cable channels, the consumer must subscribe to the cable company’s service. QuickT ips ■ The TV will automati- cally select the [...]

  • Página 5

    5 CONNECTING AN EXTERNAL DTV TUNER OR OTHER DIGIT AL EQUIPMENT This HDTV Monitor can display a high definition signal with maximum picture resolution of 1080i. For the sharpest and clearest picture possible, connect an external DTV tuner to the component input jacks. This HDTV Monitor will auto detect digital signals (1080i, 480i, 480p). This elimi[...]

  • Página 6

    S-VIDEO VIDEO AUDIO INPUT Y P b P r AV2 AV1 COMPONENT RR R R L L L L (MONO) (MONO) AUDIO OUTPUT VIDEO AUDIO 6 ❶ Back of TV Stereo Amplifier USING THE AUDIO OUTPUT JACKS CONNECTING AUDIO OUT JACKS TO A STEREO AMPLIFIER Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.) ❶ Connect the TV Audio Out (R/L) to th[...]

  • Página 7

    7 USING THE MUL TIMEDIA REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL KEYS ➀ Mode Keys— Use these keys to program the remote control and to select the operating mode ( VCR , TV , CABLE, DVD, SA T , or AUX ). T o Operate Y our ... VCR—Press the VCR key; T elevision—Press the TV key; Cable Box—Press the CABLE key; DVD Player—Press the DVD key; and Satell[...]

  • Página 8

    ➅ Channel Scanning ( CH ▲ / ▼ ) and V olume ( VOL – / + ) Keys— Press to scan through the channels in memory and to adjust the volume. ➆ Mute Key— Press once to minimize the volume. Press again to restore. Note: When using the audio out jacks this key will not mute the sound in the fixed mode, but will mute the sound in the variable m[...]

  • Página 9

    9 ➊ Find your VCR, Cable Box, DVD Player , and Satellite Receiver brand codes in the charts at the right and on page 10. ❷ Press and hold the VCR, CABLE, DVD, SA T (Satellite Receiver) or AUX (Auxiliary) mode key while entering a three-digit code number . Then release the mode key . If the code was accepted, the mode key will flash 5 times afte[...]

  • Página 10

    10 BRAND NAME . CODES Admiral . . . . . . . . 234, 239, 243, 247, . . . . . . . . . . . . . . 224, 229, 222, 215 Adventura . . . . . . . 228 Aiko . . . . . . . . . . . 240, 205 Aiwa . . . . . . . . . . . 228, 217 Akai . . . . . . . . . . . 209, 215 America Action . . . 205, 240 America High . . . . 232 Bell & Howell . . . . 203, 201 Broksonic .[...]

  • Página 11

    11 Notes: – Many of the keys on this remote control are multi- functional. Please refer to the chart for a generic description of the keys and their functions. Refer to your original operating manuals for specific feature operation. – This remote control cannot add keys or features to your equipment. Y our equipment's manufacturer must hav[...]

  • Página 12

    12 The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just use the keys on the remote control and follow the on-screen instructions. HOW TO OPERA TE THE ON-SCREEN MENU 1. Press the MENU key . 2. Use the ▲ / ▼ keys to highlight the desired feature. 3. Use the – / + keys to choose desired option. ( ➧ indicate[...]

  • Página 13

    13 ADJUSTING PICTURE/SOUND For automatic picture/sound adjustment Choose Sports , Movie ,o r News from the Picture/Sound options. Adjust the picture/sound manually 1. Choose Manual from the Picture/Sound options. 2. Press the MENU key to open the picture/sound settings submenu. 3. Use the ▲ / ▼ keys to highlight the picture or sound setting you[...]

  • Página 14

    14 ASPECT RA TIO Use this feature when external equipment is connected to the audio/video or component input jacks. The 4:3 setting is for normal viewing. The 16:9 setting changes the picture image to wide-screen viewing with minimal portion of top and bottom compressed. 1. Press the MENU key . 2. Use the ▲ / ▼ keys to highlight Aspect Ratio. 3[...]

  • Página 15

    15 CAPTION1 : This is the main mode used for program captioning (words match the program you are watching). These captions are generally one or two lines. CAPTION2 : This is an alternative mode for program cap- tioning. Caption2 may be used by the broadcaster to provide captions in another language, such as, Spanish or French. TEXT1 : This mode is [...]

  • Página 16

    16 PICTURE-IN-PICTURE (PIP) OPERA TION The PIP function allows you to view two programs such as a movie and a sporting event simultaneously . This TV is equipped with dual tuners, making PIP available at all times using a single antenna or cable signal source connected directly to the TV’ s 75 ohm input. Note : T o use the PIP function with a dig[...]

  • Página 17

    CONNECTING A SA TELLITE SYSTEM, VCR, AND ANTENNA TO THE TV FOR PIP OPERA TION Cables ar e not supplied. ❶ Connect an antenna signal to the TV 75 Ω (ohm) terminal. ❷ Connect Satellite S-V ideo Out to TV S-V ideo In jack. Using the S-V ideo In jack overrides the V ideo Input jack. Connect the Satellite Audio Out (R/L) jacks to TV Audio Input (R[...]

  • Página 18

    18 CONNECTING A CABLE BOX AND VCR TO THE TV FOR PIP OPERA TION Cables ar e not supplied. ❶ Connect Cable system signal to a signal splitter . ❷ Connect RF cable from splitter to the TV 75 ohm input jack. ❸ Connect RF cable from splitter to the Cable Box In. ❹ Connect RF cable from the Cable Box out to the VCR “In from ant.” ❺ Connect [...]

  • Página 19

    19 ABOUT MP AA AND TV P ARENT AL GUIDELINES MP AA and TV Parental Guidelines are rating systems that provide advance cautionary information to parents about the content of movie and television programming. The V -Guide system contain both age-based and content-based settings. This gives parents discretionary ways of choosing appropriate material fo[...]

  • Página 20

    20 QuickT ips ■ When in the V -Guide me n u system, the – / + k e ys allo w yo u to na vigate betw een the r atings and the options men u. ■ The TV w ill automati - call y block (B ) ratings abov e or unblo c k (U ) ratings below selec - tion. For example , if y ou b l ock r ating R, NC17 and X will be b lo c k ed as well. ■ Bl oc king TVY7[...]

  • Página 21

    21 CARE AND CLEANING The surface of the cabinet can be damaged if not properly maintained. Many common house- hold aerosol sprays, cleaning agents, solvents, and polishes will cause permanent damage to the fine surface. 1. Unplug the power cord before cleaning the television. 2. Clean the screen and cabinet with a soft dry cloth. Note : Never spray[...]

  • Página 22

    22 HELPFUL HINTS (Problems/Solutions) Before calling for assistance, please check the condition that most closely resembles your problem in the following chart, then try the solutions for that condition. Visit our W eb site at www .sanyoctv .com or call toll free 1-800-877-5032. Problem: Check these Conditions: T ry these Solutions: ● Press POWER[...]

  • Página 23

    23 MEXICO GUARANTEE IMPORT ADOR: COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V . A V . NEXTENGO N o 78 COL. SANT A CRUZ ACA YUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F . C.P . 02770 RFC: CMA91091 19L0 GUARANTEE THE APP ARA TUS THA T YOU HA VE ACQUIRED HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUF ACTURING DEFECTS AND A ONE YEAR SER VICE W ARRANTY FROM THE DA [...]

  • Página 24

    24 This symbol on the nameplate means the product is Listed by Underwriters’ Laboratories Inc. It is designed and manufactured to meet rigid U.L. safety standards against risk of fire, casualty and electrical hazards. United States and Canada W arranty ONE-YEAR LIMITED W ARRANTY THIS LIMITED W ARRANTY IS V ALID ONL Y ON SANYO TELEVISIONS PURCHASE[...]

  • Página 25

    25 ESP A Ñ OL Manual de Instrucci ó nes Importantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Ajustes Básicos y[...]

  • Página 26

    26 PRECAUCION RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR! PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO. REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO. ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOL T AJES PELIGROSOS QUE CONSTI- TUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTR[...]

  • Página 27

    27 CARACTER Í STICAS ◆ Menú en Pantalla T rilingüe ◆ Búsqueda Automática de Canales ◆ Apagado Automático ◆ T ransmisión Captada / Quikcap ◆ Filtro Tridimensional para Separación Digital Luminancia y Color ◆ Modulación de V elocidad ◆ V elocidad de T razo ◆ Relacion Imagen ◆ Capaz de mostrar Señal de Alta Definición* ◆[...]

  • Página 28

    28 NOTA CONCESI Ó N DE CATV : Compa ñ as de cable, como servicios p ú blicos, son concesionados por las autoridades de los gobiernos locales. Para recibir programas de cable, cada equipo debe de ser capaz de recibir canales de cable, para recibir este servicio, el con- sumidor debe de suscribirse a una compa ñí a de cable. Consejos Rápidos ?[...]

  • Página 29

    29 COMO CONECT AR UN SINTONIZADOR EXTERNO DE TV DIGIT AL U OTRO EQUIPO DIGIT A Este monitor HDTV puede mostrar una señal de Alta definición con una resolución máxima de imagen de 1080i. Para obtener la imagen lo mas clara y fina posible, conecte un sintonizador de televisión digital externo a las entradas marcadas como componente. Este monitor[...]

  • Página 30

    30 S-VIDEO VIDEO AUDIO INPUT Y P b P r AV2 AV1 COMPONENT RR R R L L L L (MONO) (MONO) AUDIO OUTPUT VIDEO AUDIO AUDIO ❶ Parte Posterior de TV Amplificado Estéréo USANDO LA SALIDA DE AUDIO CONECTE UN AMPLIFICADOR ESTÉREO A LAS SALIDAS DE A V ❶ Conecte la Salida de Audio (R/L) a la entrada del Amplificador Estéreo (R/L). ❷ Presione POWER par[...]

  • Página 31

    31 USANDO EL CONTROL REMOTO MUL TIMEDIA Opere su VCR, TV , Decodificador de Cable, Reproductor de DVD, y Receptor de Satélite. Programación simplificada de acuerdo con las instrucciones de la páginas 33 ~ 35. INST ALACIÓN DE BA TERÍAS (2 AA no incluídas) 1. Quite la cubierta de las baterías, presionando la lengüeta e inclinando la cubierta [...]

  • Página 32

    32 ➅ T eclas de búsqueda de Canales ( ▲ / ▼ ) y de V olumen ( – / + )— Presione para buscar a través de los canales en memoria y para ajustar el volumen. ➆ T ecla de MUTE— Presione una vez para apagar el volumen y presione nuevamente para restaurarlo. Nota : Cuando se usen las salidas de audio, esta tecla no enmudecerá el sonido en[...]

  • Página 33

    33 PROGRAMANDO EL CONTROL REMOTO C ó digo de VCR : C ó digo de Decodificador de Cable : C ó digo de Reproductore de DVD : C ó digo del Receptore de Sat é lite : C ó digo del Aparato Auxiliar : ____________________ A NOTE EL APARATO QUE CORRESPONDE AQU Í . MARCA . . . . . . . CÓDIGO NO. Akai . . . . . . . . . . . 529 Apex . . . . . . . . . .[...]

  • Página 34

    34 MARCA . . . . . CÓDIGO NO. Admiral . . . . . . . . 234, 239, 243, 247, . . . . . . . . . . . . . . 224, 229, 222, 215 Adventura . . . . . . . 228 Aiko . . . . . . . . . . . 240, 205 Aiwa . . . . . . . . . . . 228, 217 Akai . . . . . . . . . . . 209, 215 America Action . . . 205, 240 America High . . . . 232 Bell & Howell . . . . 203, 201 Br[...]

  • Página 35

    Notas : – Muchas de las teclas de este control remoto son multi- funcionales. Por favor consulte la tabla para la descripción genérica de las teclas y sus funciones. Consulte los manuales de operación originales para operaciones especificas de funcionamiento. – Este control remoto no puede agregar teclas o características a su equipo. El fa[...]

  • Página 36

    36 AJUSTES DEL TV Consejos Rápidos ■ El menú se desple - gará por 20 segundos aprox im adamente. Presione MENU n uev amente para desplegar l o. ■ Use las teclas de CANALES ▲ / ▼ y las teclas de V OLUMEN – / + pa ra nav egar a tra v és del menú y par a hacer las selecciones de los menu s. ■ Pa r ver la h ora del día después de aju[...]

  • Página 37

    37 AJUSTE DE CANAL INICIAL La TV puede ser programada para sintonizar su canal favorito, cada vez que se encienda, como puede ser un noticiero, cadena de deportes, o la salida de su VCR. 1. Presione la tecla de MENU . 2. Use las teclas de ▲ / ▼ para iluminar Canal Inicial. 3. Presione + para activar (SI), Seleccione el número (0~9) del favorit[...]

  • Página 38

    38 RELACION IMAGEN Utilice ésta función cuando el equipo esté conectado a las entradas de componente. La razón 4:3 es para visualizar una imagen normal. La razón 16:9 cambia la imagen de la pantalla para visualizar una imagen alargada con una mínima porción comprimida en la parte superior e inferior . 1. Presione la tecla de MENU . 2. Use la[...]

  • Página 39

    39 TRANSMISI Ó N CAPT ADA ( Closed-Caption) La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el sonido, y que puede ser desplegada en la pantalla de la TV . Debido a los diferentes tipos de subtítulos que pueden ser transmitidos con la señal de TV , existen diferentes modos de transmisión capatada que son usado[...]

  • Página 40

    OPERACI Ó N DE LA FUNCI Ó N (IMAGEN SOBRE IMAGEN) PIP La función de PIP le permite ver dos programas como una película y un evento deportivo simultáneamente. Esta televisión esta equipada con dos sintonizadores, haciendo que PIP este disponible en cualquier momento usando una antena sencilla o la fuente de señal de cable conectada directamen[...]

  • Página 41

    41 CONECT ANDO UN SISTEMA VIA SA TELITE, VCR, Y ANTENA A LA TV P ARA EL FUNCIONAMIENTO DEL PIP Los cables no son suministrados con la TV . ❶ Conecte la señal antena a la terminal de 75 Ω (ohms). ❷ Conecte la salida de S-V ideo del Receptor de Satélite a la Entrada de S-V ideo de la TV . Usando la entrada de S-V ideo se cancela la entrada de[...]

  • Página 42

    42 CONECT ANDO UN DECODIFICADOR DE CABLE Y UNA VCR A LA TV P ARA EL FUNCIONAMIENTO DEL PIP Los cables no son suministrados con la TV . ❶ Conecte la señal sistema de cable al divisor . ❷ Conecte el cable del divisor a la terminal de 75 Ω (ohms). ❸ Conecte el cable del divisor a la decodificador de cable. ❹ Conecte el cable del decodificad[...]

  • Página 43

    43 INFORMAC Í ON DE GU Í A-V NOT A : EST A FUNCION EST A DISEÑADA P ARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA FCC P ARA V -CHIP EN LOS EST ADOS UNIDOS DE AMERICA, EST A FUNCION NO PUDIERA ACTIV ARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS P AISES. Este televisor SANYO está equipado con un circuito electrónico V -CHIP , para interpretar los códigos de clas[...]

  • Página 44

    AJUSTES DE CLASIFICACIÓN BASADOS EN EDAD 6. Use las teclas de ▲ / ▼ hasta que se ilumine TV Supervision Paternal. 7. Presione la tecla de + . Entonces use las teclas de ▲ / ▼ hasta iluminar las clasificaciones. 8. Presione la tecla de MENU para Bloqueado (B) o No Bloqueado (U) una clasificación seleccionada. (Flecha ➡ indica el artícul[...]

  • Página 45

    45 SUGERENCIAS Ú TILES – Problemas/Soluciones Antes de llamar por asistencia, por favor vea las condiciones que más se pueden par ecerse a sus pr oblemas en las siguientes carta, entonces siga las instrucciones para esta condición. V isite nuestro lugar en internet en www .sanyoctv .com o llame sin costo 1-800-877-5032. El TV se apaga autom á[...]

  • Página 46

    46 MEXICO GARANTÍA IMPORT ADOR: COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V . A V . NEXTENGO N o 78 COL. SANT A CRUZ ACA YUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F . C.P . 02770 RFC: CMA91091 19L0 GARANTIA EL AP ARA TO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENT A CON UNA GARANTIA DE UN AÑO DE SERVICIO A P ARTIR DE LA FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR: COMER[...]

  • Página 47

    47 Este símbolo impreso, significa que el producto esta listado por Underwriters’ s Laboartories Inc. El diseño y manufactura de este producto, reúne los rígidos estándares de U.L., contra riesgos de incendio, accidentes o descargas eléctricas. GARANT Í A, EST ADOS UNIDOS Y CANAD Á GARANTíA LIMIT ADA POR UN AÑO EST A GARANTÍA LIMIT ADA[...]

  • Página 48

    48 FRANÇAIS Manuel d’instructions Mesures de s é curit é . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Caract é ristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50[...]

  • Página 49

    49 Mesures de sécurité Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni à l'humidité. Afin d'éviter tout risque de choc électrique, n'enlevez pas le panneau arrière. L'appareil est entièrement transistorisé et ne contient aucune pièce remplaçable[...]

  • Página 50

    50 DIMENSION DU TUBE IMAGE (en diagonale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . É cran 32 pouces RÉSOLUTION D’IMAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 lignes Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800 lign e s ENTRÉE ANTENNE . . . . . . . . . . . . . . . . 75 ohms, UHF/VHF/ . [...]

  • Página 51

    51 INST ALLA TION ET BRANCHEMENTS DE BASE Conseils ■ Le téléviseur choisit automatiquement le mode correct d’antenne selon le type de signal reçu. ■ Le téléviseur s’arrête automatique - ment s’il reste plus de 15 minutes sans recev oir de signal (absence de signal de télé par câble, ou station n’émettant pas). Exception— Si [...]

  • Página 52

    52 BRANCHEMENT D’UN SYNTONISEUR TVN OU AUTRE APP AREIL NUMÉRIQUE Ce moniteur TVHD peut af ficher un signal à haute définition avec une résolution maximale de l’image de 1080i. Pour obtenir l’image la plus nette et la plus claire possible, branchez un syntoniseur de télévision numérique extérieur aux prises d’entrée de composant. Ce[...]

  • Página 53

    53 S-VIDEO VIDEO AUDIO INPUT Y P b P r AV2 AV1 COMPONENT RR R R L L L L (MONO) (MONO) AUDIO OUTPUT VIDEO AUDIO AUDIO UTILISA TION DES PRISES DE SOR TIE AUDIO BRANCHEMENT D’UN AMPLIFICA TEUR STÉRÉO DANS LES PRISES DE SORTIE AUDIO ❶ Branchez la sortie audio (D/G) du téléviseur ❶ dans la prise d’ampli stéréo (D/G) ❷ . ❷ Appuyez sur l[...]

  • Página 54

    54 Commande votre téléviseur , magnétoscope, convertisseur de télé par câble, lecteur de DVD, et récepteur de satellite. Pour la programmer , voir pages 56 ~ 58. INST ALLA TION DES PILES (2 AA, non fournies) Remarques : – N’utilisez pas en même temps des piles usagées et des piles neuves ni des piles de types différents. – Retirez l[...]

  • Página 55

    55 ➆ T ouche de silencieux— Appuyez une fois sur cette touche pour baisser le volume. Appuyez de nouveau pour le rétablir . Remarque : Quand vous utilisez les touches de sortie audio, cette touche ne coupe pas le son en mode fixe, pas plus qu’en mode variable. ➇ T ouche de Guide V— V oir page 65. ➈ T ouches de magnétoscope / vidéodis[...]

  • Página 56

    56 PROGRAMMA TION DE LA TÉLÉCOMMANDE MARQUE . . . . . N o DE CODE Akai . . . . . . . . . . . 529 Apex . . . . . . . . . . . 525, 527, . . . . . . . . . . . . . . . 528, 523 Daewoo . . . . . . . . . 529 Denon . . . . . . . . . . 501, 520 Emerson . . . . . . . . 521, 524, 527 Fisher . . . . . . . . . . 500 GE . . . . . . . . . . . . . 504 Harman/Ka[...]

  • Página 57

    57 MARQUE . . . . . N o DE CODE ABC . . . . . . . . . . . 312, 304, 306, 308,309, . . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 318, 319, . . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323, 324, . . . . . . . . . . . . . 327, 329 AIM . . . . . . . . . . . 321 Archer . . . . . . . . . 334 Bell & Howell . . . . 313, 314, 329 Contec . . . . . . . . . 305, 302, 30[...]

  • Página 58

    58 Remarques : – De nombreuses touches de cette télécommande ont des fonctions multiples. V euillez consulter le tableau pour une description générique des touches et de leurs fonctions. Consultez vos manuels d’instructions originaux pour les caractéristiques de fonctionnement spécifiques. – Cette télécommande ne peut pas ajouter de t[...]

  • Página 59

    59 Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les touches de la télécommande et de suivre les instructions. UTILISA TION DU MENU À L ’ÉCRAN 1. Appuyez sur la touche MENU . 2. Mettez en évidence la fonction désirée à l’aide des touches ▲ / ▼ . 3. Choisissez l’option désir?[...]

  • Página 60

    60 RÉGLAGE DE L'IMAGE/SON Pour les réglages automatiques de l’image/son Choisissez Sports , Film , ou Nouvelle dans les options d’image/son. Pour ajuster manuellement l’image/son 1. Choisissez Manuel dans les options d’image/son. 2. Appuyez sur la touche MENU pour accéderau sous-menu des commandes. 3. Mettez en évidence la commande[...]

  • Página 61

    61 H-P INCORPORES 1. Appuyez sur la touche MENU . 2. Mettez en évidence H.P . incorporé à l’aide des touches ▲ / ▼ . 3. Appuyez sur les touches – / + pour mettre les haut-parleurs en marche ou les arrêter . Remarque : Les haut-parleurs incorporés ne reproduisent pas le son si on a choisi le mode d’arrêt (NON). Sortie audio Langue Me[...]

  • Página 62

    62 UTILISA TION DE L ’É CRAN-M É DAILLON (PIP) La fonction écran-médaillon vous permet de regarder deux programmes à la fois, par exemple un film et un événement sportif. Le téléviseur est équipé d’un double syntoniseur , ce qui permet d’utiliser l’écran-médaillon à n’importe quel moment en utilisant une seule antenne ou une[...]

  • Página 63

    63 BRANCHEMENT D’UN RÉCEPTEUR SA TELLITE, D’UN MAGNÉTOSOSCOPE, ET D’UNEAN- TENNE AU TÉLÉVISEUR POUR UTILISER L ’ÉCRAN-MÉDAILLON Les câbles ne sont pas fournis avec le télécouleur . ❶ Injectez le signal antenne dans la borne de 75 ohms du télécouleur . ❷ Branchez la sortie vidéo S de télé dans la prise d’entrée vidéo S [...]

  • Página 64

    64 BRANCHEMENT D’UN CONVERTISSEUR DE TÉLÉ P AR CÂBLE ET D’UN MAGNÉTOSCOPE AU TÉLÉVISEUR POUR UTILISER L ’ÉCRAN-MÉDAILLON Les câbles ne sont pas fournis avec le télécouleur . ❶ Reliez le câble de signal au répartiteur . ❷ Branchez le câble du répartiteur dans la borne de 75 ohms du télécouleur . ❸ Branchez le câble du r[...]

  • Página 65

    65 Conseils ■ Si v ous choisissez le mode de sous-titra ge et si aucun sous-titre n’est diffusé, une case noire peut apparaître et rester à l’écr an du télécouleur. Pour éliminer cette case, réglez le sous- titr age à un mode quelconque, autre que T exte1 ou T exte2, ou appuye z su r la t ouche RESET pour ann uler le sous-titr age et[...]

  • Página 66

    66 CONSEILS PRA TIQUES – problèmes et solutions A vant de demander de l’aide, cherchez dans le tableau suivant le défaut qui ressemble le plus à celui que vous rencontrez puis suivez les instructions correspondantes. Visitez notre site web à www .sanyoctv .com ou appelez notre numéro libre accès 1-800-877-5032. ● Appuyez sur la touche P[...]

  • Página 67

    67 Garantie pour le Canada et les États-Unis GARANTIE LIMITÉE D’UN AN LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE N’EST ACCORDÉE QU’AUX TÉLÉCOULEURS SANYO ACHETÉS ET UTILISÉS AU CANADA, AUX ÉT A TS-UNIS ET À PORTO RICO, MAIS À L ’EXCEPTION DES AUTRES TERRITOIRES ET PROTECTORA TS DES ÉT A TS-UNIS. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE QU’?[...]

  • Página 68

    The Issue Child Safety: It Makes A Difference Where Your TV Stands Congratulations on your purchase! As you enjoy your new product, please keep these safety tips in mind: If you are like most Americans, you have a television in your home. Many homes, in fact, have more than one television. The home theater entertainment experience is a growing tren[...]