Sanyo CH0971 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sanyo CH0971. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSanyo CH0971 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sanyo CH0971 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sanyo CH0971, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sanyo CH0971 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sanyo CH0971
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sanyo CH0971
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sanyo CH0971
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sanyo CH0971 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sanyo CH0971 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sanyo na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sanyo CH0971, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sanyo CH0971, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sanyo CH0971. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    IMPORTANT These air conditioners employ new refrigerant R410A. Pay special attention when servicing the unit. TECHNICAL & SER VICE MANUAL KHS0971 + CH0971 KHS1271 + CH1271 DC INVERTER SPLIT SYSTEM AIR CONDITIONER Indoor Unit Destination: North America Outdoor Model No. CH0971 CH1271 Product Code No. 1 852 330 21 1 852 330 22 Outdoor Unit KHS097[...]

  • Página 2

    When Wiring ELECTRICAL SHOCK CAN CAUSE SEVERE PERSONAL INJUR Y OR DEA TH. ONL Y A QUALIFIED, EXPERIENCED ELECTRICIAN SHOULD A TTEMPT TO WIRE THIS SYSTEM. SPECIAL PRECAUTIONS This symbol refers to a hazard or unsafe practice which can result in severe personal injury or death. This symbol refers to a hazard or unsafe practice which can result in per[...]

  • Página 3

    T able of Contents 1. OPERA TING RANGE 2. SPECIFICA TIONS 2-1.  Unit Specifications 2-2.  Major Component Specifications 2-3.  Other Component Specifications 3. DIMENSIONAL D AT A 4. REFRIGERANT FLOW DIAGRAM 4-1.  Refrigerant Flow Diagram 5. PERFORMANCE DA TA 5-1.  Te mperature Charts 5-2.  Cooling Capactiy 5-3.  Cooling Capact[...]

  • Página 4

    10. CHECKING ELECTRICAL COMPONENTS 10-1.  Measurement of Insulation Resistance 10-2.  Checking Continuity of Fuse on PCB Ass'y 1 1. REFRIGERANT R410A: SPECIAL PRECAUTIONS WHEN SER VICING UNIT 1 1-1.  Characteristics of New Refrigerant R410A 1 1-2.  Checklist before Servicing 1 1-3.  T ools Specifically for R410A 1 1-4.  T ubi[...]

  • Página 5

    95 °F D.B. / 71 °F W .B. 67 °F D.B. / 57 °F W .B. 80 °F D.B. / 67 °F W .B. _ D.B. / _ W .B. 1. OPERA TING RANGE Maximum Minimum Maximum Minimum 1 15 °F D.B. 0 °F D.B. 75 °F D.B. / 65 °F W .B. 0 °F D.B. T emperature Indoor Air Intake T emp. Outdoor Air Intake T emp. Cooling Heating 5[...]

  • Página 6

    2. SPECIFICATIONS 2-1. Unit Specifications Indoor Unit KHS0971 Outdoor Unit CH0971 DATA SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE. Remarks: Rating conditions are: Cooling: Indoor air temperature 80°F D.B. / 67°F W.B. Outdoor air temperature 95°F D.B. / 75°F W.B. Heating: Indoor air temperature 70°F D.B. Outdoor air temperature 47°F D.B. / 43°F W.B. V[...]

  • Página 7

    Indoor Unit KHS1271 Outdoor Unit CH1271 DATA SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE. Remarks: Rating conditions are: Cooling: Indoor air temperature 80°F D.B. / 67°F W.B. Outdoor air temperature 95°F D.B. / 75°F W.B. Heating: Indoor air temperature 70°F D.B. Outdoor air temperature 47°F D.B. / 43°F W.B. Vertical dB-A dB-A Indoor : Hi/Me/Lo/Qt* Out[...]

  • Página 8

    Indoor Unit KHS0971 MP24Z3 Flap Motor Type Stepping Motor Rating Model Coil Resistance Ohm (Ambient Temp. 77 °F (25 °C)) Each Pair of Terminal : 400 +/- 7% DC 12V Aluminum Plate Fin / Copper Tube 2 19.5 2.02 (0.188) Face Area Coil Rows Fins per inch Heat Exchanger Coil ft 2 (m 2 ) DATA SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE. - Control PCB Control Circu[...]

  • Página 9

    Indoor Unit KHS1271 MP24Z3 Flap Motor Type Stepping Motor Rating Model Coil Resistance Ohm (Ambient Temp. 77 °F (25 °C)) Each Pair of Terminal : 400 +/- 7% DC 12V Aluminum Plate Fin / Copper Tube 2 19.5 2.02 (0.188) Face Area Coil Rows Fins per inch Heat Exchanger Coil ft 2 (m 2 ) DATA SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE. - Control PCB Control Circu[...]

  • Página 10

    Outdoor Unit CH0971 2-2-2. Outdoor Unit Control PCB Control Circuit Fuse Controls Part No. Microprocessor 125V 25A CB-CH0971 DATA SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE. Pints (cc) WHT - BLU : BLU - RED : RED - WHT : 77.5 77.5 77.5 Micro F VAC External Finish Acrylic baked-on enamel finish FV50S ... 0.68 (320) - - Internal Controller Yes Aluminum Plate F[...]

  • Página 11

    Outdoor Unit CH1271 Control PCB Control Circuit Fuse Controls Part No. Microprocessor 125V 25A CB-CH1271 DATA SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE. Pints (cc) WHT - BLU : BLU - RED : RED - WHT : 77.5 77.5 77.5 Micro F VAC External Finish Acrylic baked-on enamel finish FV50S ... 0.68 (320) - - Internal Controller Yes Aluminum Plate Fin / Copper Tube 2 1[...]

  • Página 12

    2-3. Other Component Specifications Indoor Unit  KHS0971  KHS1271 Outdoor Unit  CH0971  CH1271 0 32 50 68 86 104 122 140 158 176 194 (0) (10) (20) (30) (40) (50) (60) (70) (80) (90) 40 60 80 100 120 140 160 180 200 20 50 1 0 2 3 4 5 6 7 8 9 10 59 68 77 86 95 104 (10) (15) (20) (25) (30) (35) (40) • Indoor air temp sensor (Model:PTM-D5[...]

  • Página 13

    3. DIMENSIONAL D ATA Indoor Unit  KHS0971  KHS1271 Unit: inch(mm) 13[...]

  • Página 14

    10-13/16 3-19/32 ID:23/32 4-ID:15/16 21-3/16 6-3/32 4-9/32 2-5/32 Narrow tube service valve dia.1/4" (6.35) Wide tube service valve dia.3/8" (9.52) 3-19/32 15/32 10-7/16 (265) 11-13/32 12-7/16 Outdoor Unit  CH0971  CH1271 Unit: inch(mm) 28-11/32 (720) 2-1/8 21-9/16 (548) 5/8 14[...]

  • Página 15

    Compressor Accumulator Wide tube service valve Wide tube Narrow tube service valve Narrow tube Heat exchanger Heat exchanger Muffler Capillary tube for split flow Cooling cycle (Defrosting cycle) Heating cycle Indoor unit Outdoor unit Electric expansion valve Strainer M Muffler O.D. 3/8" (9.52 mm) O.D. 1/4" (6.35 mm) 4-way valve High pres[...]

  • Página 16

    5. PERFORMANCE D ATA 5-1. T emperature Charts Indoor Unit  KHS0971  Outdoor Unit  CH0971 Cooling Characteristics (RH : 46%, Indoor fan speed : High fan) (60Hz, 115V) (1) Low pressure performance chart (2) Operating current performance chart (3) Indoor discharge air performance chart -4 (-20) 5 (-15) 14 (-10) 23 (-5) 32 (0) 41 (5) 50 (10) 5[...]

  • Página 17

    Indoor Unit  KHS0971  Outdoor Unit  CH0971 Heating Characteristics (RH : 46%, Indoor fan speed : High fan) (60Hz, 115V) 23 ( - 5) 32 (0) 41 (5) 50 (10) 59 (15) 68 (20) 77 (25) 8 7 13 14 11 12 9 10 23 ( - 5) 32 (0) 41 (5) 50 (10) 59 (15) 68 (20) 77 (25) 140(60) 131(55) 122(50) 113(45) 104(40) 95(35) 86(30) 77(25) Outdoor inlet air D.B. temp[...]

  • Página 18

    Indoor Unit  KHS1271  Outdoor Unit  CH1271 Cooling Characteristics (RH : 46%, Indoor fan speed : High fan) (60Hz, 115V) (1) Low pressure performance chart (2) Operating current performance chart (3) Indoor discharge air performance chart -4 (-20) 5 (-15) 14 (-10) 23 (-5) 32 (0) 41 (5) 50 (10) 59 (15) 68 (20) 77 (25) 86 (30) 95 (35) 104 (40[...]

  • Página 19

    High pressure at wide tube service valve psig(MPaG) Operating current (A) 10 12 14 15 9 8 11 13 276 (1.9) 348 (2.4) 421 (2.9) 493 (3.4) 70 °F( 21 °C) 63 °F( 17 °C) Indoor Air Temp.73 °F( 23 °C) Indoor Air Temp.73 °F( 23 °C) 63 °F( 17 °C) 70 °F( 21 °C) 63 °F 17 °C Indoor Air Temp.73 °F( 23 °C) 70 °F( 21 °C) 23 ( - 5) 32 (0) 41 (5) [...]

  • Página 20

    Indoor Unit  :  KHS0971 Outdoor Unit  :  CH0971 Power Supply  :  1 15V Single Phase 60Hz < Cooling Capacity > 5-2. Cooling Capacity TC : Total Cooling Capacity (BTU/h) SHC : Sensible Heat Capacity (BTU/h) 1. Rating conditions (#) : Indoor Unit Entering Air Temp. 80 °F (26.7 °C) D.B. / 67 °F (19.4 °C) W.B. : Outdoor Ambie[...]

  • Página 21

    Indoor Unit  :  KHS1271 Outdoor Unit  :  CH1271 Power Supply  :  1 15V Single Phase 60Hz < Cooling Capacity > TC : Total Cooling Capacity (BTU/h) SHC : Sensible Heat Capacity (BTU/h) 1. Rating conditions (#) : Indoor Unit Entering Air Temp. 80 °F (26.7 °C) D.B. / 67 °F (19.4 °C) W.B. : Outdoor Ambient Temp. 95 °F (35 °[...]

  • Página 22

    Indoor Unit  :  KHS0971 Outdoor Unit  :  CH0971 Power Supply  :  1 15V Single Phase 60Hz < Cooling Capacity (Low Ambient) > 5-3. Cooling Capacity (Low Ambient) TC : Total Cooling Capacity (BTU/h) SHC : Sensible Heat Capacity (BTU/h) 1. 2. Above data represents the value when the operation frequency of a compressor is fixed. [...]

  • Página 23

    Indoor Unit  :  KHS1271 Outdoor Unit  :  CH1271 Power Supply  :  1 15V Single Phase 60Hz < Cooling Capacity (Low Ambient) > TC : Total Cooling Capacity (BTU/h) SHC : Sensible Heat Capacity (BTU/h) 1. 2. Above data represents the value when the operation frequency of a compressor is fixed. Above data does not take Freeze Prev[...]

  • Página 24

    Indoor Unit  :  KHS0971 Outdoor Unit  :  CH0971 Power Supply  :  1 15V Single Phase 60Hz < Heating Capacity > 5-4. Heating Capacity TH : T otal Heating Capacity (BTU/h) 1. Rating conditions (#) : Indoor Unit Entering Air Temp. 70 °F (21.1 °C) D.B. : Outdoor Ambient Temp. 47 °F (8.3 °C) D.B. / 43 °F (6.1 °C) W.B. 2. 3. [...]

  • Página 25

    Indoor Unit  :  KHS1271 Outdoor Unit  :  CH1271 Power Supply  :  1 15V Single Phase 60Hz < Heating Capacity > TH : T otal Heating Capacity (BTU/h) 1. Rating conditions (#) : Indoor Unit Entering Air Temp. 70 °F (21.1 °C) D.B. : Outdoor Ambient Temp. 47 °F (8.3 °C) D.B. / 43 °F (6.1 °C) W.B. 2. 3. Above data represents [...]

  • Página 26

    Horizontal distance (ft.) Axis air velocity (ft./sec.) Vertical distance (ft.) Room air temp. :7 0 °F (21.1 °C ) Fan speed : High Heating Horizontal distance (ft.) Axis air velocity (ft./sec.) Vertical distance (ft.) Room air temp. : 80°F (26.7°C) Fan speed : High Cooling : Flap angle 0 ° , : Axis air velocity 0 ° : Flap angle 30 ° , : Axis [...]

  • Página 27

    Horizontal distance (ft.) Axis air velocity (ft./sec.) Vertical distance (ft.) Room air temp. :7 0 °F (21.1 °C ) Fan speed : High Heating Horizontal distance (ft.) Axis air velocity (ft./sec.) Vertical distance (ft.) Room air temp. :8 0 °F (26.7 °C ) Fan speed : High Cooling : Flap angle 0 ° , : Axis air velocity 0 ° : Flap angle 30 ° , : Ax[...]

  • Página 28

    6. ELECTRICAL D ATA 6-1. Electrical Characteristics Indoor Unit  KHS0971 Outdoor Unit  CH0971 Indoor Unit Outdoor Unit Complete Unit Fan Motor Fan Motor + Compressor Performance at 115V Single-phase 60Hz Rating conditions Running amp. A 0.45 Power input W4 5 7.15 675 Rating conditions:  Indoor air temperature:  80 °F (26.7 °C ) D.B. /[...]

  • Página 29

    EVAPORATOR TERMINAL BASE TO OUTDOOR UNIT GRN/YEL LAMP 10P( WHT ) FLAP 5P (WHT) FLAP CONNECTOR FLAP MOTOR RED PNK BLU BRN YEL 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 AC 5P (BLU) WHT RED WHT WHT WHT WHT WHT WHT WHT WHT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 IND LAMP ASSY ROOM/COIL 4P( WHT ) FAN 5P (WHT) HA[...]

  • Página 30

    8FA2-5257-69100-3 REACTANCE NL GND 1 2 3 4 5 6 POWER SUPPLY 3 2 1 1 2 3 CM COMPRESSOR MOTOR RED (PNK) WHT BLU RED (PNK) WHT BLU FERRITE CORE 3P - CONNECTOR (WHT) S/ UC /W R/V W W W W W W W W CONTROLLER 1 2 3 4 1 2 3 4 5 5 6 6 1 2 3 4 1 2 3 4 5 5 6 6 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 1 2 L2 W L1 C-HEATER1 C-HEATER2 E 25A ACIN1 W ACIN2 W SI MV 1 3 1 3 RV DCFM OUTD[...]

  • Página 31

    T est run mode Self-diagnostic mode Address setting mode Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15 Ta b ACL button ION button ADDRESS ACL (Reset) butto n ON/OFF operation button 1 HR.TIMER button 7. MAINTENANCE 7-1. Address Setting of the Remote Control Unit The address can be set in order to prevent interference between remote controllers when two indoor units are [...]

  • Página 32

    One of the two types of connectors illustrated at left is used. Their basic structure is the same for each. How to Disconnect Hold the resin connector cover, and pull the connector off. You cannot disconnect the connector by pulling the wire since it is locked inside. Always hold the cover to disconnect. (See illustration at left.) For the connecto[...]

  • Página 33

    Emergency operation SENSOR DR Y AUTO cooling/heating operation  Selecting the operation mode  During DRY operation, the system adjusts the room temperature and fan speed according to the conditions in the room, in order to maintain a comfortable room environment. SENSOR DR Y operation  • DRY operation is as shown in the figure below .[...]

  • Página 34

    HIGH POWER NIGHT SETBACK Lamp colors Ti mer backup This function acts to raise the power but keeps the AC system in the same operating mode. This function is set with the HIGH POWER button on the remote controller . (It can be set regardless of the temperature and fan speed settings.)  HIGH POWER operation from remote controller  The unit ope[...]

  • Página 35

    Overload prevention during heating During HEA T operation, the temperature of the indoor heat exchanger is used to control the frequency and lessen the load on the compressor before the protective device is activated. Cold-air prevention during heating Compressor discharge temperature control During heating, the fan speed is set to "LL" ([...]

  • Página 36

    This function prevents the circuit breaker or fuse from operating to open the circuit. This function works when electrical current has increased due to an increase in the cooling / heating load, or to a decrease in the power supply voltage. In these cases, operation frequency is reduced or operation is interrupted auto- matically to control the ele[...]

  • Página 37

    1HR. TIMER button ON/OFF operation button ACL (Reset) button ION button < Clock display > Test run mode Self-diagnostics mode 9. TROUBLESHOOTING 9-1. Precautions before Performing Inspection or Repair NOTE After checking the self-diagnostics monitor , turn the power OFF before starting inspection or repair . High-capacity electrolytic capacit[...]

  • Página 38

    Since the indications cover various units, the corresponding parts listed below may not be present in some models. REMOTE CONTROL receiver (1) OPERATION lamp (2) TIMER lamp (3) QUIET lamp ION lamp OPERATION butto n INDOOR UNIT (1) Self-diagnostics Lamps Indication on indoor unit .... OFF Ti mer Operation Code Diagnostics item sD iagnostics contents[...]

  • Página 39

    (2) If the self-diagnostics function fails to operate Check the indoor unit. Is the fuse blown? Replace the controller. Replace the circuit board or the fuse. No indicators illuminate and the indoor fan does not rotate. Check the power voltage. • • Normal Blown 9-3. Checking the Indoor and Outdoor Units (1) Checking the indoor unit (2) Checking[...]

  • Página 40

    (3) Serial Communication Error Identification Procedure Refer to "Method of Self-Diagnostics" for the self-diagnostics procedure. (3-1) Condition: E01 < Before the Operation > If the lamps on the main body show the following conditions after the completion of self-diagnostics, a communication error between the indoor unit and outdoo[...]

  • Página 41

    What is the latest self-diagnosis result ? Condition: E12 Defect in the outdoor unit P. C. board. Condition: E01 Defect or connection error in the inter-unit cable Defect in the indoor unit P .C. board ( Continued from the previous page A. ) A ( Continued from the previous page B. ) B 1 2 4 3 5 6 1 2 3 Outdoor Unit Power Fig. 3 Indoor Unit 1 2 4 3 [...]

  • Página 42

    (3-2) Condition: E12 T roubleshooting Serial Communication 1.  T urn off the power and wait until the power lamp (LED)  of the outdoor unit controller is turned OFF . 2.  Disconnect the cable from the terminal 3 on the indoor  unit terminal strip. (Fig. 7) Defect in the indoor unit P .C. board Defect in the outdoor unit P .C. board 1. ?[...]

  • Página 43

    9-4. T rouble Diagnosis of Fan Motor 9-4-1. Outdoor Fan Motor This outdoor DC fan motor contains an internal control PCB. Therefore, it is not possible to measure the coil resistance, and the following procedure should be used to check the motor . Perform the trouble diagnosis by T est Run mode described on Installation Instructions. [T rouble symp[...]

  • Página 44

    9-5. Noise Malfunction and Electromagnetic Interference An inverter A/C operates using pulse signal control and high frequencies. Therefore, it is susceptible to the effects of external noise, and is likely to cause electromagnetic interference with nearby wireless devices. A noise filter is installed for ordinary use, preventing these problems. Ho[...]

  • Página 45

    Insulation tester Probe Clip Ground wire Terminal plate Copper tube or metallic part Clip Insulation tester Probe Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Copper tube or metallic part Clip Insulation tester Probe Clip Insulation tester Probe Metallic part From fan motor, compressor and other parts 10. CHECKING ELECTRICAL COMPONENTS 10-1. Measurement of Insulati[...]

  • Página 46

    Fuse PCB Ass'y Fig. 5 Fig. 6 Fuse 10-2. Checking Continuity of Fuse on PCB Ass'y Remove the PCB Ass'y from the electrical component box. Then pull out the fuse from the PCB Ass'y. (Fig. 5) Check for continuity using a multimeter as shown in Fig. 6. 46[...]

  • Página 47

    11. REFRIGERANT R410A: SPECIAL PRECAUTIONS WHEN SERVICING UNIT 11-1. Characteristics of New Refrigerant R410A 11-1-1. What is New Refrigerant R410A? R410A is a new refrigerant that contains two types of pseudo-non-azeotropic refrigerant mixture. Its refrigeration capacity and energy efficiency are about the same level as the conventional refrigeran[...]

  • Página 48

    Tubing precautions Refrigerant R410A is more easily affected by dust or moisture compared with R22, thus be sure to temporarily cover the ends of the tubing with caps or tape prior to installation. Never use 0.0276" (0.7 mm)-thick copper tubing or tubing which is less than 0.0315" (0.8 mm) in thickness, since air conditioners with R410A a[...]

  • Página 49

    11-3. Tools Specifically for R410A For servicing, use the following tools for R410A Gauge manifold Charging hose Gas leak detector Refrigerant cylinder Charging cylinder Refrigerant recovery unit Vacuum pump with anti-reverse flow (*1) (Solenoid valve-installed type, which prevents oil from flowing back into the unit when the power is off, is recom[...]

  • Página 50

    11-5. In Case of Compressor Malfunction CAUTION Should the compressor malfunction, be sure to make the switch to a replacement compressor as quickly as possible. Use only the tools indicated exclusively for R410A. See "11-3. Tools Specifically for R410A." 11-5-1. Procedure for Replacing Compressor (1) Recovering refrigerant Any remaining [...]

  • Página 51

    Valve Single valve Charge liquid refrigerant with cylinder in up-side-down position. Single valve (with siphon tube) Charge with cylinder in normal position. Liquid Valve Liquid Charging cylinder Open Refrigerant cylinder Liquid NO! CAUTION Never charge a large amount of liquid refrigerant at once to the unit. This may cause damage to the compresso[...]

  • Página 52

    Length of tubing Evacuation time Less than 33 ft. (10 m) More than 10 minutes More than 33 ft. (10 m) More than 15 minutes 11-6. In Case Refrigerant is Leaking CAUTION Never attempt to charge additional refrigerant when refrigerant has been leaking from the unit. Follow the procedure described below to locate points of leaks and carry out repairs, [...]

  • Página 53

    11-7. Charging Additional Refrigerant 11-7-1. When Tubes are Extended Observe the proper amount of refrigerant as stated in this service manual or the installation manual that came with the indoor unit. Charge additional refrigerant in liquid state only. 11-8. Retro-Fitting Existing Systems 11-8-1. Use of Existing Units Never use new refrigerant R4[...]

  • Página 54

    INSTRUCTION MANUAL KHS0971 + CH0971 KHS1271 + CH1271 (OI-852-6-4180-802-00-2) APPENDIX A A-1[...]

  • Página 55

    2 F eatures This air conditioner is an in v er ter type unit that au tomatica lly adjusts capacity as appropriate. Details on these functions are provide d below; ref er to these de scr iptions when using the air conditioner . • Micr oprocess or Controlled Operation The interior compartment of the remote co ntrol unit contains sev eral f eatures [...]

  • Página 56

    3 Contents P age F eatur es ............ ................... ................ ................ .................... ................ ................ 2 Product In f or mation .............. .................... ................ ................ ................... ............. 3 Aler t Symbols .......... .................... ................ .....[...]

  • Página 57

    4 Installation Location • W e recommend that this air conditioner be installed pr operly b y qualified installat ion technicians in accorda nce with th e Installation Instructions pro vided with th e unit. • Bef ore installa tion, chec k that the v oltage of the electric supply in y our home o r office is the same as the v oltage sho wn on the [...]

  • Página 58

    5 Names of P ar ts This illustration is based on the e x ter nal view of a standard model. Consequently , the shape ma y diff er from that of the air conditioner which y ou hav e selected. This air conditioner consists of an indoo r unit and an outdoor unit. Y o u can control the air condit ioner with the remote control uni t. Air Intake Air from t[...]

  • Página 59

    6 Unit Displa y and Operation Button REMO TE CONTROL receiver This section pic ks up infrared signals from t he remote control unit (tr ansmitter). OPERA TION b utton When the remote control cannot be used, pressing this b utton enab les heating and cooling oper ation. Each time th is button is pressed, the ty pe of operation co nducted is indica t[...]

  • Página 60

    7 Remote Contr ol Unit (Display) (1) Operat ion mode A UT O .............. ................ ........... HEA T ..... ................ ................ ..... MILD DR Y ....................... ........... COOL .............. ................... ........ F AN .......... ................. ................ . (2) F an sp eed A utoma tic operation .. .....[...]

  • Página 61

    8 Remote Contr ol Unit The illustration abov e pictures the remote control unit after the cov er has been opened. Tr a n s m i t t e r When you pr ess the butt ons on the remote contro l unit, the mark appears in the displa y to transmit th e setting changes to the receiv er in the air condit ioner . Sensor A temperature sensor inside the remote co[...]

  • Página 62

    9 Remote Contr ol Unit (continued) T emperature setting b uttons (TEMP .) Press the but ton to increase the set temper ature. Press the b utton to reduce th e set temperature. The tempera ture setting changes b y 1 °C or 2 °F each time on e of the TEMP . butt ons is pressed. QUIET butt on : When you pr ess this button , the f an rotates slow er t[...]

  • Página 63

    10 Remote Contr ol Unit (continued) Using the Remote Control Unit SENSOR button When yo u press this button (use a small-tipped object such as a ballpoint pen) , the mar k will appear at the displa y . And the room temp erature is detected by the sensor wh ich is built in to the indoor unit and the air condit ioner is controlled accordingly . If th[...]

  • Página 64

    11 Using the Remote Cont rol Unit (contin ued) How to Use the Remote Control Un it When using the remo te control unit, alw ays po int the unit’ s transmitter head directly at the air condit ioner’ s receiv er . Remote Control Unit Installation Position The remote control un it ma y be operated eithe r from a non-fix ed position or from a wall-[...]

  • Página 65

    12 Operation with the Remote Control Unit 1. A utomatic Operation This unit automatically s witches betw een cooling operat ion and heating oper ation according to the diff erence between the room temperatur e and the temperat ure setting. Check th at the circuit break er on the po wer panel is turned on. Once mode is selected and t he unit is pres[...]

  • Página 66

    13 Operation with the Remote Contr ol Unit (continued) 2. Manual Operation Check th at the circuit break er on the po wer panel is turned on. If the automat ic operation sett ings of the unit do not meet y our needs , press the setting buttons as descr ibed below and change th e settings as desire d. STEP 1 Press the MODE selector b utton and selec[...]

  • Página 67

    14 Operation with the Remote Contr ol Unit (continued) • Choose the best position in the r oom for the remote control unit, which also acts as the sensor f or room comf or t and tra nsmits the operating in structions. Once yo u’ve f ound this best position, alwa ys keep the rem ote control unit there . • This appliance has a b uilt-in 5-minu [...]

  • Página 68

    15 Operation with the Remote Contr ol Unit (continued) 5. Night Setbac k Mode Night Setbac k Mode is used f or saving ene rgy . Press the NIGHT SETBA CK button while operation. The mark appears in the displa y . T o re lease the nig ht setback function, press the NIGH T SETBACK b utton aga in. A. In Cooling and DR Y Mode: ( and ) B. In Heating Mode[...]

  • Página 69

    16 Operation with the Remote Contr ol Unit (continued) 6. QUIET Mode QUIET Mode is used to re duce the f an sound of the indoor unit. Press the QUIET b utton. The mark appears in the displa y . T o ca ncel, press QUIET button again . • In QUI ET Mode, the f an rotat es at a slower spee d than the f an speed settin g. • If the unit is alre ady o[...]

  • Página 70

    17 Special Remar ks How it w orks? • Once the room temper ature reaches the le v el that was set, the unit’ s operation frequency is changed auto matically . • Durin g DR Y operation, the fan speed auto matically r uns at lower speed for providin g a comfortable bree ze. • ‘ ‘DR Y’ ’ opera tion is not possible if the indoor temperat[...]

  • Página 71

    18 Setting the Timer In the descriptions belo w , the f ollowing settings a re used f or the temper ature and time indicato r selector butt on on the bottom front section of the remote contr ol. • T emperatu re: °F • Time: AM, PM 1. How to set the p resent time (Example) T o set to 10:30 pm. 2. How to set the OFF tim e (Example) T o stop the a[...]

  • Página 72

    19 Setting the Timer (continued) 3. How to set the ON time (Example) T o star t operation at 7:10 am. 4. How to set D AIL Y ON/OFF REPEA T timer (Example) T o star t oper ation at 7:10 am. a nd stop the air condit ioner at 11:00 am. T o cancel a timer program • Press the CANCEL b utton. • When eithe r an ON or O FF timer is to be canceled , pre[...]

  • Página 73

    20 Using the 1-Hour OFF Timer Tips f or Energ y Sa ving 1. 1-Hour OFF Timer This function causes the unit to operate for one hour and then stop, regard less of whether the unit is on or off when this button is pressed. The indicator in the displa y indicates that this functi on is operating. Setting pr ocedure: Regardless of whether t he unit is op[...]

  • Página 74

    21 Adjusting the Airflo w Direction 1. Horizontal The hori zontal airflow can be adjust ed by moving the vertica l v anes w ith your hands to th e left or r ight. When the humidit y is high, the vertical v anes should be in the f ront position during the coolin g or dehumidifying operation. If the vertical vane s are positioned all of the wa y to t[...]

  • Página 75

    22 Operation without the Remote Control Unit Care and Cleaning INDOOR UNIT If y ou hav e lost the remo te control unit or it has troub le, f ollow the steps belo w . When the air conditione r is not running Each time the OPERA TION button is pressed , the type of oper ation conducted is indicated b y the changing co lor of the OPERA TION lamp . Pre[...]

  • Página 76

    23 Care and Cleaning (continued) Anti-Mold Filter The anti-mold filter behind the air intake grille should be ch eck ed and cleaned at least once e ve r y two weeks . How to remove the anti-mold filter 1. Grasp both ends of the air intake grille, and remo ve it b y opening to wards the f ront and pulling tow ards you. 2. Remov e the anti- mold filt[...]

  • Página 77

    24 Care and Cleaning (continued) Air Clean Filter The air clean filter remo v es dust and dir t from the air , and red uces odors and smoke from tobacco . This air c lean filter cannot remo ve harmful gases or v apor s nor ventilate air in the room. Y ou must open doors or windows frequentl y when y ou use gas or oil heating appliances. Otherwise t[...]

  • Página 78

    25 T roub leshooting If your air conditioner does not work pr oper ly , first check the f ollowing points bef ore requesting service. If it still does no t work properly , contact y our dealer or service center . Oper ating Range The air conditioner is oper able wit hin the temperatur e ranges as listed belo w: T roub le P ossible Cause Remed y Air[...]

  • Página 79

    INSTALLATION INSTRUCTIONS KHS0971 + CH0971 KHS1271 + CH1271 (II-852-6-4189-990-00-5) APPENDIX B A-2[...]

  • Página 80

    This air conditioner uses the new refrigerant R410A. Refrigerant service valve size = 5/16" NO TE 85264189990005 © SANYO 2007 SANYO Commercial Solutions In Canada A Division of SANYO North America Corporation SANYO Canada Inc. Cornerstone Business Park, 1-300 Applewood Crescent, Concord 1062 Thorndale Avenue, Ontario, L4K 5C7, Canada Bensenvi[...]

  • Página 81

    2 IMPORT ANT! Please Read Before Starting This air conditioning system meets strict safety and operating standards. As the installer or service person, it is an important part of your job to install or service the system so it operates safely and efficiently . For safe installation and trouble-free operation, you must: G Carefully read this instruc[...]

  • Página 82

    3 1. General This booklet briefly outlines where and how to install the air conditioning system. Please read over the entire set of instructions for the indoor and outdoor units and make sure all accessory parts listed are with the system before beginning. 1-1. T ools Required for Installation (not supplied) 1. Standard screwdriver 2. Phillips head[...]

  • Página 83

    4 1-5. Additional Materials Required for Installation 1. Refrigeration (armored) tape 2. Insulated staples or clamps for connecting wire (See local codes) 3. Putty 4. Refrigeration lubricant 5. Clamps or saddles to secure refrigerant tubing 2. Installation Site Selection 2-1. Indoor Unit A VOID: G direct sunlight. G nearby heat sources that may aff[...]

  • Página 84

    5 2-2. Outdoor Unit A VOID: G heat sources, exhaust fans, etc. (Fig. 4) G damp, humid or uneven locations. DO: G choose a place as cool as possible. G choose a place that is well ventilated. G allow enough room around the unit for air intake/ exhaust and possible maintenance. (Fig. 5a) G provide a solid base (level concrete pad, concrete block, 4&q[...]

  • Página 85

    6 Set screw only f or transportation Fig. 6 Rear panel marks Fig. 7 Left tubing Right tubing Downward tubing Right-rear tubing (recommended) Left-rear tubing Fig. 8 3. How to Install the Indoor Unit 3-1. Remove the Rear Panel from the Unit (1) Remove and discard the set screw on the rear panel. (Fig. 6) (2) Press the 2 L L marks on the frame cover [...]

  • Página 86

    7 Indoor side Outdoor side Hole should be made at a slight downward slant to the outdoor side. NO TE Fig. 10 Plastic cov er INSIDE OUTSIDE Wa l l Slight angle PVC pipe (Locally purchased) Fig. 12 PVC pipe (Locally purchased) Cut at sli g ht an g le Fig. 1 1 (4) Using a sabre saw , key hole saw or hole-cutting drill attachment, cut a hole in the wal[...]

  • Página 87

    8 3-4. Remove the Grille to Install the Indoor Unit Basically , these models can be installed and wired without removing the grille. If access to any internal part is need- ed, follow the steps as given below . How to remove the grille (1) Grasp both ends of the air intake grille, and remove it by opening towards the front and pulling towards you. [...]

  • Página 88

    9 3-5. Shape the Indoor Side T ubing (1) Arrangement of tubing by direction a) Right or left tubing Cut out the corner of the right/left frame with a hacksaw or the like. (Figs. 20 and 21) b) Right-rear or left-rear tubing In this case, the corner of the frame need not be cut. (2) T o mount the indoor unit on the rear panel: Hang the 2 mounting slo[...]

  • Página 89

    (A)+(B) (A) Power Supply Wiring Length (ft) (C) Control Fuse or Circuit AW G (B) Power Line Length (ft) Line Length (ft) Model (#14) (#12) (#14) Breaker Capacity CH0971, CH1271 131 (Max.) 230 (Max.) 65 (Max.) 20A 10 3-7. Recommended Wire Length and Diameter Regulations on wiring diameter differ from locality to locality . For field wiring requireme[...]

  • Página 90

    11 3-8. Wiring Instructions for Inter-unit Connections (1) Insert the inter-unit wiring (according to local codes) into the through-the-wall PVC pipe. Run the wiring toward the indoor side allowing approx. 10" (25 cm) to extend from the wall face. (Fig. 24) (2) Grasp both ends of the air intake grille, and remove it by opening towards the fron[...]

  • Página 91

    12 When connecting each power wire to the corresponding terminal, follow the instructions “How to connect wiring to the terminal” and fasten the wire securely tight with the fixing screw of the terminal plate. How to connect wiring to the terminal a) For Indoor Unit (1) Cut the wire end with a cutting pliers, then strip the insulation to expose[...]

  • Página 92

    13 3-9. Mounting (1) T o install the indoor unit, mount the indoor unit onto the 2 tabs on the upper part of the rear plate. (2) Hold down the air discharge outlet and press the lower part of the indoor unit until it clicks to securely fasten to the 2 tabs on the lower part of the rear plate. (Fig. 33) For tubing, choose either the right or left tu[...]

  • Página 93

    14 Hole in wall Bent par t Narrow tube Wide tube Rear panel Fig. 38 Drain cap Drain hose Fig. 39 I Left-side tubing (1) Lead the tubing and drain hose through the wall, allowing sufficient length for connection. Then bend the tubing using a tube bender to make the attach- ment. (Fig. 38) (2) Switch the drain hose and drain cap. Switching drain hose[...]

  • Página 94

    15 T o unmount indoor unit Press the 2 L L marks on the lower part of the indoor unit and unlatch the tabs. Then lift the indoor unit and unmount. (Fig. 42) 3-10. Drain Hose a) The drain hose should be slanted downward to the outdoors. (Fig. 43) b) Never form a trap in the course of the hose. c) If the drain hose will run in the room, insulate the [...]

  • Página 95

    16 4. How to Install the Outdoor Unit First refer to Section 2. Installation Site Selection. 4-1. Wiring Instructions for the Outdoor Unit Regulations on wire size differ from locality to locality . For field wiring requirements, please refer to your local elec- trical codes. Make sure that the installation fully complies with all local and nationa[...]

  • Página 96

    17 5. Refrigerant T ubing 5-1. Use of the Flaring Method Many of the conventional split system air conditioners employ the flaring method to connect refrigerant tubes which run between indoor and outdoor units. In this method, the copper tubes are flared at each end and connected with flare nuts. 5-2. Flaring Procedure with a Flare T ool (1) Cut th[...]

  • Página 97

    18 5-4. Connecting T ubing between Indoor and Outdoor Units a) T ightly connect the indoor side refrigerant tubing exten- ded from the wall with the outdoor side tubing. (Fig. 52) b) T o fasten the flare nuts, apply specified torque as: T able 6 5-5. Insulation of Refrigerant T ubing T o prevent heat loss and wet floors due to dripping of con- dens[...]

  • Página 98

    19 6. Air Purging Air and moisture remaining in the refrigerant system have undesirable effects as indicated below . Therefore, they must be purged completely . G pressure in the system rises G operating current rises G cooling (or heating) efficiency drops G moisture in the air may freeze and block capillary tubing G water may lead to corrosion of[...]

  • Página 99

    20 (5) With the vacuum pump still running, close the “Lo” knob of the manifold valve. Then stop the vacuum pump. (6) With the accessory hex wrench, turn the valve stem on the narrow tube service valve counter-clockwise by 90 degrees (1/4 turn) for 10 seconds, and then turn the stem clockwise to close it again. (Fig. 58) (7 ) Leak test all joint[...]

  • Página 100

    21 How to T est Run the Air Conditioner After turning on power to the air conditioner , use the remote controller and follow the steps below to conduct the test run. (1) Set the remote controller in T est Run mode. (Fig. 59a) a) Press and hold the ION button. b) Then press and hold the 1HR TIMER button. c) At the same time, press the ACL (reset) bu[...]

  • Página 101

    22 I Pump Down Pump down means collecting all refrigerant gas in the system back into the outdoor unit without losing any of the gas. Pump down is used when the unit is to be moved or before servicing the refrigerant circuit. Pump Down Procedure Be sure to carry out pump down with the unit in cooling mode. (1) Connect the Lo side charging hose of t[...]

  • Página 102

    23 7 . Remote Control Unit Installation Position The remote control unit can be operated from either a non-fixed position or a wall-mounted position. T o ensure that the air conditioner operates correctly , do not install the remote control unit in the following places: G In direct sunlight G Behind a curtain or other place where it is covered G Mo[...]

  • Página 103

    24 8. Address Switch 8-1. Address Setting of the Remote Control Unit The address can be set in order to prevent interference between remote controllers when two Sanyo indoor units are installed near each other . The address is nor- mally set to “A.” T o set a different address, it is neces- sary to change the address on the second remote con- t[...]

  • Página 104

    SANYO Commercial Solutions A Division of SANYO North America Corporation 1300 Michael Drive, Suite A Wood Dale, IL 60191, U.S.A. Sanyo Canada Inc. 1-300 Applewood Crescent, Concord, Ontario L4K 5C7, CANADA Apr . / 2009 (T)[...]