Sanyo AVM-3259S manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sanyo AVM-3259S. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSanyo AVM-3259S vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sanyo AVM-3259S você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sanyo AVM-3259S, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sanyo AVM-3259S deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sanyo AVM-3259S
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sanyo AVM-3259S
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sanyo AVM-3259S
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sanyo AVM-3259S não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sanyo AVM-3259S e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sanyo na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sanyo AVM-3259S, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sanyo AVM-3259S, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sanyo AVM-3259S. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    AS CHANNEL MENU POWER MENU VOLUME MENU STEREO/SAP / A S A VM-3259S “As an E NERGY S TA R ® Partner , Sanyo Manufacturing Corporation has deter- mined that this product meets the E NERGY S TA R ® guidelines for energy efficiency .” AS Color TV Owner’ s Manual Manuel d’instructions du télécouleur Color TV Manual Del Propietario CONTENTS I[...]

  • Página 2

    2 Positioning the appliance 1. Do not place your appliance on an unstable cart, stand, shelf or table. Serious injury to an individual, and damage to the appliance, may result if it should fall. Y our salesperson can recommend approved carts and stands or shelf and wall mounting instructions. An appliance and cart combination should be moved with c[...]

  • Página 3

    3 SPECIFICA TIONS PICTURE TUBE SIZE (Measured Diagonally) . . . . . . . . . 32-Inch screen PICTURE RESOLUTION . . . . . . . . . 330 Lines Video Input . . . . . . . . . . 600 Lines ANTENNA INPUT . . . . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75 Ω POWER REQUIREMENT . . . . . . . . . 120VAC 60Hz POWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 watts HOR[...]

  • Página 4

    4 UHF/VHF/CATV 75 Ω AUDIO VIDEO (MONO) R L L R AUDIO VIDEO (MONO) L R S-VIDEO AUDIO VIDEO INPUT 1 AUDIO VIDEO INPUT 2 AUDIO OUTPUT UHF/VHF/CATV 75 Ω AUDIO VIDEO (MONO) R L L R AUDIO VIDEO (MONO) L R S-VIDEO AUDIO VIDEO INPUT 1 AUDIO VIDEO INPUT 2 AUDIO OUTPUT UHF/VHF/CATV 75 Ω AUDIO VIDEO (MONO) R L L R AUDIO VIDEO (MONO) L R S-VIDEO AUDIO VI[...]

  • Página 5

    5 UNIVERSAL REMOTE CONTROL Operates your TV , VCR and Cable converter box. T o familiarize yourself with this remote control, see page 6. T o program the remote control, see page 7. IMPORT ANT NOTE: Spent or discharged batteries must be recycled or disposed of properly in compliance with all applicable laws. For detailed information, contact your l[...]

  • Página 6

    6 ➀ Mode Keys Use these keys to program the remote control and to select the operating mode ( VCR , TV , or Cable ). ➁ V ideo Mode Key Press to select the program source to be displayed on the screen: TV signal or signal from the equipment you have connected to the A / V jacks. ➂ Number Keys T wo keys must be pressed to select a channel. Exam[...]

  • Página 7

    7 PROGRAMMING THE UNIVERSAL REMOTE CONTROL VCR BRAND NAME .. CODE ADMIRAL ..................20,21,27,29,38 AIWA ..........................08,22 BROKSONIC ..............20,21 CRAIG ........................02,05,07,31 CURTIS MA THES ......19,22,27 DAEWOO ....................04,37 EMERSON ..................06,08,13,14,20,21,22 FISHER .................[...]

  • Página 8

    8 QuickT ips ■ Always follow on-scr een instructions. ■ The menu will display on the scr een for appr oximately 20 seconds. Pr ess MENU again to r edisplay . ■ Arr ow ( ➧ ) indicates curr ent selection or mode . ■ All TV adjustments ar e contr olled through the menu. ■ " T o see the time of day after setting the clock, pr ess the D[...]

  • Página 9

    9 Picture/Sound Controls Submenu T o manually customize the picture: 1. Choose M M M M a a a a n n n n u u u u a a a a l l l l from the Picture/Sound options. 2. Press the key to open the controls submenu. 3. Use the / keys to highlight the control you want to adjust. 4. Use the / keys to make adjustments. 5. Press the key to exit. MENU MENU T o ma[...]

  • Página 10

    10 ADDING OR DELETING CHANNELS 1. Press key . 2. Use the / keys to highlight C C C C H H H H . . . . S S S S c c c c a a a a n n n n M M M M e e e e m m m m o o o o r r r r y y y y . 3. Press the key to highlight the channel number entry area. 4. Enter the channel number (example): C C C C 3 3 3 3 4 4 4 4 . For cable channels above 99, press and ho[...]

  • Página 11

    11 USING THE A UDIO/ VIDEO INPUT JACKS CONNECTING A VCR OR OTHER EXTERNAL EQUIPMENT Switch off TV and external equipment before connecting cables. 1. Connect VCR, DVD, DSS, or other equipment’ s Audio Out (R/L) to the TV Audio Input (R/L) ❶ . For Mono VCR (Single Audio Jack) connect VCR Audio Out to TV Audio (L) Input. 2 . Connect VCR, DVD, DSS[...]

  • Página 12

    12 QuickT ips ■ If Caption T ext mode is selected and no captioned text is br oadcasted, a black box may appear and r emain on the TV scr een. T o remove this black box, set captioning to any mode other than T ext1 or T ext2 or pr ess the RESET key to cancel captioning and customized settings. ■ When captioning is turned on, the channel display[...]

  • Página 13

    13 ABOUT MP AA AND TV P ARENT AL GUIDELINES MP AA and TV Parental Guidelines are rating systems that provide advance cautionary information to parents about the content of movie and television programming. MP AA is a voluntary rating system used by the movie industry . TV Parental Guidelines are modeled after the MP AA ratings and were designed to [...]

  • Página 14

    14 SETTING MP AA MOVIE RA TING 1. Press the key on the remote control to display menu. 2. Press the key to switch V -Guide O O O O N N N N . 3. Press the key again. Then use the / keys to highlight rating. 4. Press the key to BLOCK (B) or UNBLOCK (U) selected rating. ( ➡ Arrow indicates selection.) 5. Press the key to return to the V -Guide Optio[...]

  • Página 15

    15 SETTING THE SLEEP TIMER The Sleep T imer will switch off the TV automatically . 1. Press the SLEEP key . 2. Use the 0 key to select the desired time (from 30 minutes up to 3 hours). Note: The Sleep T imer cancels when the TV is turned off or if a power failure occurs. Sleep : 0:30 Use 0 key Sleep : 1:00 Sleep : 1:30 ➧ Sleep : 2:00 Sleep : 2:30[...]

  • Página 16

    CARE AND CLEANING The surface of the cabinet can be damaged if not properly maintained. Many common household aerosol sprays, cleaning agents, solvents and polishes will cause permanent damage to the fine surface. 1. Unplug the power cord before cleaning the television. 2. Clean the screen and cabinet with a soft dry cloth. Note: NEVER spray liquid[...]

  • Página 17

    17 ● Press RESET key. ● Switch OFF Captions (see page 12). ● T ry a different channel. ● Adjust antenna. ● Press RESET key. ● Press VIDEO MODE key . ● Switch on external equipment. ● T ry a different channel. ● Adjust V olume. ● Select Stereo from Audio on-screen menu. ● Select SAP from Audio on-screen menu. ● Select Cable f[...]

  • Página 18

    18 SANYO T elevision Limited W arranty OBLIGA TIONS T o obtain Warranty service, television between the size of 13" ~ 27" (measured diagonally) must be delivered to and picked up from an authorized SANYO Ser vice Center at the user’ s expense unless specifically stated otherwise in this warranty. For 32" and above (measured diagona[...]

  • Página 19

    19 THE SANYO COMFORT W ARRANTY COLOUR TELEVISION W ARRANTY APPLICA TION New , unused SANYO Colour T elevision products purchased in Canada through a SANYO authorized dealer are warranted against manufacturing defects in materials and workmanship for the periods of LABOUR and P ARTS specified below , from the date of purchase by the original retail [...]

  • Página 20

    20 FRANÇAIS Manuel d’instructions Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Installation de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Méthodes de branchement de base . . . . . .[...]

  • Página 21

    ◆ Menu trilingue à l’écran ◆ Recherche automatique des canaux ◆ Arrêt automatique ◆ Sous-titrage invisible/ Sous-titres rapides ◆ Réglages numériques de l’image avec affichage à l’écran ◆ Canal initial ◆ Filtre-peigne ◆ Décodeur de son stéréo multi-canaux (MTS/dbx MD )/ signal audio secondaire (SAP) ◆ Enrichis coul[...]

  • Página 22

    22 UHF/VHF/CATV 75 Ω AUDIO VIDEO (MONO) R L L R AUDIO VIDEO (MONO) L R S-VIDEO AUDIO VIDEO INPUT 1 AUDIO VIDEO INPUT 2 AUDIO OUTPUT UHF/VHF/CATV 75 Ω AUDIO VIDEO (MONO) R L L R AUDIO VIDEO (MONO) L R S-VIDEO AUDIO VIDEO INPUT 1 AUDIO VIDEO INPUT 2 AUDIO OUTPUT UHF/VHF/CATV 75 Ω AUDIO VIDEO (MONO) R L L R AUDIO VIDEO (MONO) L R S-VIDEO AUDIO V[...]

  • Página 23

    23 P ANNEAU ARRIÈRE Borne d’entrée télé par câble/antenne (75 ohms) Prises de sortie audio (fixes) Branchez ici l’équipement audio extérieur (voir page 28). R L R L L S-VIDEO AUDIO VIDEO INPUT 1 VIDEO (MONO) AUDIO VIDEO INPUT 2 AUDIO (MONO) VIDEO AUDIO AUDIO OUTPUT UHF/VHF/CATV 75 Ω R Borne d’entrée vidéo S (Su[...]

  • Página 24

    ➀ T ouches de mode Ces touches servent à programmer la télécommande et à choisir le mode d’utilisation (magnétoscope, téléviseur ou télé par câble). ➁ T ouche de mode vidéo Appuyez sur cette touche pour choisir le programme qui apparaîtra à l’écran : signal de télé ou signal de l’appareil branché dans les prises A/V . ➂[...]

  • Página 25

    25 PROGRAMMA TION DE LA T É L É COMMANDE UNIVERSELLE MARQUE DE MAGN É TOSCOPE CODE ADMIRAL ..................20,21,27,29,38 AIWA ..........................08,22 BROKSONIC ..............20,21 CRAIG ........................02,05,07,31 CURTIS MA THES ......19,22,27 DAEWOO ....................04,37 EMERSON ..................06,08,13,14,20,21,22 FISH[...]

  • Página 26

    26 RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DU TÉLÉCOULEUR Le système de menu à l’écran permet à l’utilisateur de programmer des fonctions selon ses préférences personnelles. V ous pouvez facilement faire les réglages à l’aide de la télécommande et des instructions suivantes. R É GLAGES 1. Appuyez sur la touche . 2. Mettez en évidence la fonct[...]

  • Página 27

    27 Pour ajuster manuellement l’image : 1. Choisissez M M M M a a a a n n n n u u u u e e e e l l l l dans les options d’ Image/son . 2. Appuyez sur la touche pour accéder au sous-menu des commandes. 3. Mettez en évidence la commande que vous désirez régler à l’aide des touches / . 4. Faites les réglages à l’aide des touches / . 5. Po[...]

  • Página 28

    28 AJOUT OU É LIMINA TION DE CANAUX 1. Appuyez sur la touche . 2. Mettez en évidence M M M M é é é é m m m m o o o o i i i i r r r r e e e e b b b b a a a a l l l l a a a a y y y y a a a a g g g g e e e e à l’aide des touches / . 3. Appuyez sur la touche pour mettre en évidence la partie d’entrée du numéro du canal. 4. Entrez le numé[...]

  • Página 29

    29 UTILISA TION DES PRISES D’ENTRÉE AUDIO/ VIDÉO BRANCHEMENT D ’ UN MAGN É TOSCOPE OU D ’ UN AUTRE É QUIPEMENT EXT É RIEUR Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. 1. R eliez les sorties audio (D/G) d’un magnétoscope, d’un lecteur de vidéodisque, d’un système de audio numérique d’u[...]

  • Página 30

    Conseils ■ Si vous choisissez le mode de sous-titrage et si aucun sous-titr e n’est diffusé, une case noir e peut apparaître et r ester à l’écran du télécouleur . Pour éliminer cette case, réglez le sous- titrage à un mode quelconque, autr e que T exte1 ou T exte2, ou appuyez sur la touche RESET pour annuler le sous-titrage et les r?[...]

  • Página 31

    31 Grâce à la technologie de la « puce V », les télécouleurs Sanyo peuvent main- tenant interpréter les codes de classification de directives parentales MP AA et de télévision. Si le télécouleur détecte ces codes, il affiche automatiquement le programme ou le filtre, selon les choix déterminés à la mise en place du système du Guide [...]

  • Página 32

    32 UTILISA TION DU GUIDE V Cette fonction sert à surveiller les programmes télévisés que les enfants regardent. V ous pouvez régler ce télécouleur pour filtrer automatiquement les programmes dont vous estimez la matière impropre pour vos enfants, en particulier ceux avec des dialogues suggestifs, du langage pour adultes, des scènes sexuell[...]

  • Página 33

    33 10. Appuyez sur la touche pour af ficher le menu d’options de matières. 11 . Mettez une catégorie en évidence à l’aide des touches / (D-Dialogues suggestifs, L-Langage d'adultes, S-Situations sexuelles, V -V iolence, FV -V iolence imaginaire). 12. Appuyez sur la touche . Mettez ensuite une classification en évidence à l’aide des[...]

  • Página 34

    34 REMISE À L'ÉT A T INITIAL DU TÉLÉVISEUR Pressez la touche RESET pour remettre automatiquement le téléviseur aux réglages établis en usine. Les fonctions suivantes sont automatiquement réinitialisées : • Réglages de l'image/son : couleur , teinte, contraste, luminosité, netteté, enrichis couleur , graves, et aiguës • M[...]

  • Página 35

    35 ● Essayez un autre canal. ● Réglez l’antenne. ● Appuyez sur la touche RESET . ● Appuyez sur la touche VIDEO MODE . ● Mettez l’équipement extérieur en marche. ● Essayez un autre canal. ● Réglez le volume. ● Choisissez Stereo au menu son à l’écran. ● Choisissez SAP au menu son à l’écran. ● Choisissez Cable au me[...]

  • Página 36

    36 Ce symbole sur la plaque d’identification indique que le produit est approuvé par Underwriters Laboratories Inc. Il a été conçu et fabriqué selon les normes strictes de sécurité UL contre les risques d’incendie, de blessures et de chocs électriques. ENTRETIEN ET NETTOY AGE La surface du coffret peut s’endommager si elle n’est pas[...]

  • Página 37

    37 GARANTIE DE FIABILIT É SANYO T É L É COULEURS APPLICA TION DE LA GARANTIE Les produits de télécouleur SANYO nouveaux et non utilisés, achetés au Canada chez un concessionnaire SANYO autorisé, sont garantis contre les défauts de fabrication de matériaux et de main-d’oeuvre pour les périodes de TRA V AIL et les PIÈCES mentionnées ci[...]

  • Página 38

    38 ESP AÑOL Manual de Instrucci ó nes Importantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . 39 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Ajustes Básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Métodos Básicos de Conexión . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 39

    39 PRECAUCION RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR! PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO. REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO. ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOL T AJES PELIGROSOS QUE CONSTI- TUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRI[...]

  • Página 40

    40 dbx ® es una marca registrada de Carillon Electronics Corporation CARACTERÍSTICAS T AMA Ñ O DEL TUBO DE IMAGEN (Medido Diagonalmente) . . . . . . . . . 32-pulgadas RESOLUCI Ó N DE IMAGEN . . . . . . . . . . . 330 Líneas Entrada de Video . . . . . . . . . . . . . . . . 600 Líneas ENTRADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 41

    41 Consejos Rápidos ■ El TV seleccionará el modo corr ecto de Antena, de acuer do al tipo de señal que Ud. conecto. ■ El TV se apagará automáticamente despuès de 15 minutos, si no hay r ecepción de señal (si la estación de cable o la estación de TV no esta transmitiendo). Excepciones —Cuando el modo de V ideo este seleccionado, el T[...]

  • Página 42

    42 CONTROL REMOTO UNIVERSAL Operar su TV , VCR o decodificador de Cable. Para familiarizarce con este control remoto, vea página 43. Para programar este control remoto, vea página 44. INST ALACI Ó N DE BA TER Í AS (2 AA no inclu í das) 1. Quite la cubierta de las baterías, presionando la lengüeta e inclinando la cubierta hacía adelante. Ins[...]

  • Página 43

    43 ➀ T eclas de Modo Use estas teclas para programar el control remoto y para seleccionar el modo de operación ( VCR , TV , o Cable ). ➁ T ecla de V ideo Mode Presione para seleccionar la fuente del programa que va a ser desplegado en la pantalla: Señal TV o señal de del equipo de video que ha sido conectado a las entradas de A / V . ➂ T e[...]

  • Página 44

    44 Localice su código. Este se encuentra junto a la marca de su equipo, en la carta de abajo. (Ejemplos ilustrados para una VCR Sanyo) ➊ Presione y mantenga asi la tecla de VCR o CABLE . . ❷ Usando las teclas NUMERADAS en el control remoto, de acceso el número de dos dígitos para su VCR o Decodifi- cador de Cable. La tecla se iluminará 5 ve[...]

  • Página 45

    45 AJUSTES DEL TV El sistema de menú en pantalla permite al usuario programar las funciones del televisior a sus preferencías personales. Los ajustes pueden ser hechos fácilmente con el control remoto y las siguientes instrucciones. COMO HACER LOS AJUSTES 1. Presione . 2. Use las teclas de / para resaltar la función deseada. 3. Use las teclas d[...]

  • Página 46

    46 REAJUST ANDO EL MODO DE ANTENA/CABLE Y B Ú SQUEDA DE CANALES Reajuste el Modo de Antena /Cable o Búsqueda de Canales si es requerido, si tienen canales adicionales, si es que se cambio a otra ciudad o si se ha instalado el servicio de cable. 1. Seleccione I I I I n n n n i i i i c c c c i i i i a a a a r r r r del menú de opciones de búsqued[...]

  • Página 47

    47 AGREGANDO O BORRANDO CANALES Use las teclas del control remoto para hacer los ajustes. 1. Presione la tecla de . 2. Use las teclas de / para iluminar B B B B u u u u s s s s c c c c a a a a r r r r C C C C a a a a n n n n a a a a l l l l e e e e s s s s . 3. Presione la tecla de para iluminar el número del canal en el área de entrada. 4. De en[...]

  • Página 48

    48 Consejos Rápidos ■ Asegúr ese que todos los conector es de los cables este totalmente asentados en losconector es de entrada. ■ Siempr e combine los cables de acuer do a los color es: ROJO para el audio del lado der echo, BLANCO para el audio del lado izquier do, y AMARILLO para video. ■ Las entradas de A/V1 y A/V2 tienen f u n ciones id[...]

  • Página 49

    49 INFORMACÍON DE GUÍA-V NOT A : EST A FUNCIÓN EST A DISEÑADA P ARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA FCC P ARA V -CHIP EN LOS EST ADOS UNIDOS DE AMÉRICA, EST A FUNCIÓN NO PUDIERA ACTIV ARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS P AÍSES. Con la introducción de la tecnlogía de “V -Chip”, es ahora posible que los televisores Sanyo, puedan inter[...]

  • Página 50

    50 (Continua en la página 51.) OPERACION DE GUÍA-V Esta es una función que le permite supervisar los programas de televisión que son vistos por los niños. Esta televisor puede ser ajustado para bloquear automáticamente programas que a su juicio no son apropiados para ser vistos por niños que incluyen diálogos sugestivos, lenguaje para adult[...]

  • Página 51

    51 10. Presione la tecla de para desplegar el menú Content Option. 11 . Use las teclas de / hasta iluminar categorías (D-Diálogos Sugestivos, L-Lenguaje para Adultos, S-Contenido Sexual, V -V iolencía, FV -Fantasía V iolenta.) 12. Presione la tecla de . Entonces use las teclas de / hasta iluminar una clasificación. 13. Presione la tecla de pa[...]

  • Página 52

    52 TRANSMISIÓN CAPT ADA ( Closed-Caption) La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el sonido, y que puede ser desplegada en la pantalla de la TV . Debido a los diferentes tipos de subtítu- los que pueden ser transmitidos con la señal de TV , existen diferentes modos de transmisión capatada que son usado[...]

  • Página 53

    53 REAJUST ANDO LA TV Presione la tecla de RESET , para reajustar automáticamente la televisión a los ajustes de fábrica. Estas funciones se reajustarán automáticamente : • Se reajusta imagen / sonido : Color , T inte, Contraste, Brillo, Nitidez, Resaltar Color , Bajos, y Agudos • Se restablecen los Canales en Memoria • Se ajusta el Audi[...]

  • Página 54

    54 • Presione la tecla de POWER . • Cronómetro de T iempo para dormir ha sido activado. • Desenchufe el TV por un momento. • Ajuste la antena. • T rate un canal diferente. • Seleccione la función de Auto del menu en pantalla de Imagen para reajustar . • Presione la tecla de RESET . • Seleccione NO “Captions” (vea página 52). [...]

  • Página 55

    55 • Seleccione VHF/ UHF del menú en pa n - talla Antena: entonces inicie la búsqueda de canales (CH. Search) usando el menú. • Seleccione en la función de Buscar Canales en Memoria y agregar los canales manualmente, o inicialize la función de Buscar Canales usando el menú. • Presione la tecla de RESET para eliminar todos los ajustes. ?[...]

  • Página 56

    Garantía Limitada en el T elevisor SANYO OBLIGACIONES Para obtener el servicio de garantía, un televisor con un tamaño de 13"~ 27" (medidos diagonalmente) debe de ser enviado y recogido de un Centro de Servicio autorizado SANYO, con cargo al usuario, al menos que se especifique de otra manera en esta garantía. Para televisores mayores[...]